Садовник

Рэрити посылает Спайка в лес за цветами..

Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Спайк

Эпизод 2: Новая надежда

My Little Pony: Friendship is Magic, вторая серия: шестёрка пони отправляется на поиски Элементов Гармонии. Но теперь в космосе!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Так Кьютимарка Мне Велит!

Небольшой стих:333

Дерпи Хувз Лира Бон-Бон DJ PON-3 Доктор Хувз Октавия

Полёт Аликорна / The Flight of the Alicorn

Вращаясь в высших кругах Кантерлота, Рэрити невольно запускает череду событий, которые в конечном итоге вынуждают её принять участие в самой грандиозной гонке воздушных кораблей на свете – Кубке Аликорна. Возбуждение сменится ужасом, когда единорожка обнаружит себя втянутой в заговор против Эквестрии и потерпит кораблекрушение за границей, вдали от родного дома, вместе с самым ненавистным ей жеребцом, грубияном Блюбладом. Рэрити узнает об измене в Кантерлоте и откроет нечто новое за грубой оболочкой принца, ибо теперь она борется не только за свою судьбу, но и судьбу своего народа.

Рэрити Принц Блюблад ОС - пони Фэнси Пэнтс

Когда мечта становится явью (Неудачное желание)

Что ты будешь делать если твои мечты сбудутся? А что если твои мечты не оправдают твоих надежд?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Найтмэр Мун Человеки Король Сомбра Чейнджлинги

Мечта

Возлагать на пони большую ответственность чревато последствиями, особенно если делать это с пеленок. У Флёрри есть мечта, которую родители не хотят принимать, но если плакать в темном уголке, из него может выйти тот, кто утешит и научит, как добиваться своих целей.

Король Сомбра Флари Харт

Когда нет Дождя

Файеркрекер - обычный земнопони, живущий непритязательной жизнью, осмелился открыть своё сердце ЭпплДжек, которая приняла его предложение. И всё, вроде бы хорошо, но... Бывают в жизни обстоятельства, когда возникает нужда покинуть родные пенаты, отправившись в неизвестные дали.

Эплджек ОС - пони

Мои крылья защитят тебя

Неожиданно уснув в библиотеке, Эппл Блум, проснувшись, понимает, что на улице разразился сильный шторм. По мере усиления бури растёт и страх в сердце кобылки. Твайлайт делает всё возможное, чтобы успокоить жеребёнка, но шторм не утихает и обещает продлится до утра, сумеет ли аликорн помочь земной пони побороть страх во время этой долгой и ужасной ночи? Примечание: время действие истории относится ко времени 4 сезона.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони

Шипучие Обнимашки

Грозная Буревестница присоединится к вам для дрёмы в объятьях в парке... после некоторых уговоров.

Человеки Темпест Шэдоу

Хранитель

В горах, что отделяют Эквестрию от Пустошей находится старый город. Около семиста лет назад группа молодых охотников за приключениями, или просто авантюристов, отправились в пещеры, что были найдены под городом. Никто не вернулся, об этом давно забыли… Но что, если легенда о неком «Исполнителе желаний» — правда, что если эти авантюристы всё-таки нашли его?

Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Среди своих

Глава 11. Старые легенды.

В главе использован мой рассказ с пони-экспромта:
https://rpwp.tumblr.com/post/78222721406/rpwp-13

Ризи осторожно подошёл к покоям принцессы. Никого не было видно, что сильно удивило его. Обычно королева выставляла возле спальни дочери целый караул, а сейчас ни одного стражника. И вообще сегодня обстановка была подозрительно тихая, он видел всего нескольких перевёртышей, спешивших по неведомым ему делам. Он пытался заговорить с одним из них, но тот лишь отмахнулся, испуганно бормоча, что ему надо спешить. Так Ризи и не добился никакой информации.

Перевёртыш осторожно приподнял зеленоватый полупрозрачный полог, закрывающий проход в покои принцессу. Хорошо же охраняют будущую королеву!

Кризалис мирно спала, лёжа на спине. Волосы разметались по импровизированной подушке, состоящее из каких-то мхов, травы и соломы, так же, как и остальная постель. Настоящую мебель у них никто не умел делать, если у них и были какие-то повседневные и привычные для пони и других цивилизованных народов вещи, то это значило, что они украдены или подарены кем-то. Но и подарки были ненастоящими, поскольку дарившие их пони принимали перевёртышей за своих любимых, так что это тоже был нечестный путь.

Немного помедлив, Ризи подошёл ближе и окликнул принцессу по имени. Та никак не отреагировала, поэтому перевёртыш повторил свои слова уже громче. Не открывая глаз, Кризалис протянула копыто, дотронулась до книги и, похоже, собиралась её швырнуть в него, да Ризи быстро среагировал, прижав копыто принцессы. Кризалис распахнула глаза и сердито посмотрела на него:

 — Чего тебе надо так рано?

 — Потом поговорим, — ответил он и не сдержал усмешки. — А ты больно уверено спросонья действуешь.

Кризалис фыркнула и перевернулась на живот, раскрыв слегка примятые во время сна крылья, и зевнула, прикрыв рот копытом.

 — Потому что обычно меня будят по пустякам, а я предпочитаю просыпаться сама. Так чего ты пришёл?

Тут она взвизгнула и резко вскочила на ноги.

 — И вообще, как ты сюда прошёл? — сердито поинтересовалась она.

 — Никто не потрудился тебя посторожить, а замков мы ещё не изобрели, — усмехнулся Ризи. — И уже полдень.

Кризалис снова фыркнула и взяла с помощью телекинеза гребень, лежащий среди её немногих вещей. Он был уже немного поломанный, что подметил и Ризи, подумавший, что подобную вещичку для принцессы можно вполне легко стащить у кого-нибудь или даже просто смастерить. Кризалис аккуратно причесала гриву так, что "дырки" в волосах при этом все равно оставались. При желании можно было уложить всё так, чтобы их не было, но ей нравилась такая причёска.

 — Что ты обо всём этом думаешь? — поинтересовался Ризи, ничего не уточняя.

 — То, что я пока ничего не понимаю, — призналась Кризалис. — Мне мама так ничего и не объяснила, лишь попросила — попросила! — чтобы я не покидала эти места хоть какое-то время.

Ризи кивнул и направился к выходу. Кризалис последовала за ним и спросила:

 — У тебя что, есть какие-то идеи?

Перевёртыш снова кивнул. Он вчера весь вечер обдумывал необычное поведение королевы и попытался расспросить кого-нибудь из тех, кто ей был ближе, но ничего не узнал. Но если учесть, что Либеллил особо ничем никогда не интересовалась и временами казалось, что ей даже дочь практически безразлична, то значит, что произошло действительно что-то сильно плохое. И, пока не будет понятно, в чём дело, лучше уж занять чем-нибудь принцессу здесь. И идеи у него были. Всё же, хоть он и был довольно безрассудным, но старался не рисковать жизнью будущей королевы.

 — Ты, кажется, как-то спрашивала меня про здешние подземные ходы, — ответил он. — Так вот, можно сейчас попробовать по ним погулять.

Кризалис с любопытством посмотрела на Ризи. Перевёртыш вылетел в коридор и кивнул ей. Принцесса хмыкнула и вылетела вслед за ним.

Пройдя этот коридор, они свернули в жилую часть, где ютились простые перевёртыши. Кризалис старалась особо не смотреть по сторонам. Здесь было ещё более мрачно, да и о чистоте не особо заботились.

Перевёртыши старались избегать принцессу, лишь приветствовали её и уходили куда-нибудь. Многие были напуганы.

Но они довольно быстро миновали этот проход и завернули в невысокий коридорчик. Ризи объяснил, что этим ходом почти не пользуются, это просто запасной выход. Но мало кто знает, что из него можно попасть ещё в несколько мест. Только вот ничего особо интересного почти не попалось. Но все равно Кризалис эти ходы только ещё больше заинтересовали. Оказывается, в некоторых местах можно было неплохо сократить дорогу, а ещё многих помещений она просто не видела.

А ещё в этих пещерах с тех пор, как тут поселились перевёртыши, никто больше не обитал, только если насекомые. Все мелкие и не очень зверюшки отсюда сбежали. Во всяком случае, так было принято считать. И Кризалис немало удивилась, когда они вышли к небольшому подземному озеру и увидели несколько летучих мышей.

 — Забавно, что они сюда забрались, — заметила она и подошла к озеру.

Вода была немного мутной, но дно разглядеть можно. Рыбы тут тоже не обитали. Кризалис с некоторой грустью подумала, что, похоже, рядом с ними очень трудно выжить.

После этой небольшой прогулки они вернулись в главный коридор, освещённый висевшими на стенах факелами, горевшими зеленоватым пламенем. Ризи огляделся и, настороженно глядя на расхаживающею по коридору стражу, понизил голос и сказал:

 — Я тут сам давно кое-что хотел осмотреть... Пойдёшь?

Кризалис, не задумываясь, кивнула, с негодованием скосив глаза на стражников, один из которых как раз пристально наблюдал за принцессой. Перевёртыш заметил это, вздрогнул и отвернулся. Ризи хихикнул и повёл принцессу в нужном направлении.

Этот коридор находился за королевскими покоями, поэтому сюда и было трудно попасть. Но для принцессы здесь почти не было закрытых дверей, да и им мало кто встретился. Ризи, хотя и был тут лишь во второй раз, шёл довольно уверенно, эти места он запомнил, когда был тут два года назад. Ему ещё влетело за то, что сюда забрался.

Лишь перед одним проходом он на несколько секунд помедлил, а потом втолкнул принцессу вперёд, приподняв закрывающую помещение завесу. Кризалис скользнула взглядом по помещению негромко вскрикнула, поняв, где они очутились. "Детская", где обычно находились ещё невылупившиеся перевёртыши.

 — Тебе, между прочим, сюда нельзя! — заявила Кризалис и, не глядя по сторонам, быстро направилась к выходу в противоположной стороне пещеры, щёки принцессы слегка покраснели. — Да и мне тоже...

Ризи хмыкнул и последовал за ней.

За этим залом действительно оказался ещё один проход. Кризалис с интересом огляделась, да и Ризи тоже сильно заинтересовался. Ни принцесса, ни её спутник ни разу здесь не были.

Кризалис оглянулась и неуверенно спросила:

 — Здесь же должна быть охрана?

 — Пропала она сегодня что-то, — ответил Ризи.

Он прошёл немного вперёд, разглядывая стены пещеры. Кризалис ещё раз оглянулась и прислушалась, но ничего, кроме стука копыт Ризи, не услышала и последовала за ним. Коридор постепенно расширялся. Вскоре им встретилась развилка, и перевёртыши остановились перед ней, не зная, куда идти дальше. Ризи выжидающе посмотрел на принцессу, предоставив ей право выбора.

 — Давай сначала по одной дороге пойдём, а потом по другой? — предложила Кризалис.

И она повернула налево. Ризи немного задержался, разглядывая непонятные надписи на стенах, а вот Кризалис ушла вперёд. Через некоторое время перевёртыш услышал испуганный вскрик и сразу же бросился к принцессе.

Кризалис испуганно застыла, глядя перед собой. Перед ней находилась решётка, отгораживающая от них часть пещеры, а на полу за ней лежали кости. Это был весьма хорошо сохранившийся скелет какой-то пони.

 — Кажется, лучше уйти отсюда, — сказал Ризи, обеспокоенный застывшим на мордочке Кризалис выражением испуга.

Кризалис покачала головой и всё же подошла ближе, подавив в себе чувства страха и брезгливости. Но дальше её не пускали прутья.

 — Тут можно как-то пройти? — спросила она.

Ризи, внимательно оглядывая прутья, прошёл вдоль решётки. Дверь действительно была, хотя она и не особо выделялась. Заперта она была лишь маленьким замочком, который развалился, как только перевёртыш стукнул по нему копытом. Возможно, раньше он когда-то был усилен чарами, но сейчас магия из него выветрилась.

Ризи прошёл первым и лишь после пропустил Кризалис, убедившись в том, что никакой опасности здесь. нет. Только в воздухе ощущались остатки защитных чар и печальных эмоций, отчего принцессе. как заметил Ризи, явно было не по себе.

Они подошли ближе, чтобы рассмотреть скелет. У него были видны остатки крыльев и рога.

 — Аликорн? — изумилась Кризалис.

 — Ну, вряд ли кто-то из наших, — усмехнулся Ризи. — Простые по росту не потянут, а у королев рог кривее.

Кризалис фыркнула и сказала:

 — А ещё наши крылья бы не сохранились, костей в них нет, — и она едва заметно пошевелила своими полупрозрачными крылышками.

Ризи оглядел ещё раз пещеру. Она была небольшой, для жилья совсем не подходила.

 — Интересно, что она тут делала? — задумчиво произнесла Кризалис.

 — Захотела пойти на экскурсию, да малость отстала от группы, — серьёзным тоном заявил Ризи.

Кризалис хихикнула, прикрыв рот копытом, но тут же сделала серьёзное задумчивое выражение мордочки.

 — Но всё же...

 — Это мы вряд ли узнаем, — ответил Ризи. — Так, там ещё второй коридор есть. Проверять будем?

Кризалис согласилась уйти отсюда, оглянувшись напоследок на скелет, поморщившись и быстро выйдя из камеры. А Ризи слегка помедлил. Всё же это было действительно странно, такой находки он не ожидал. Можно будет потом вернуться сюда одному и тщательно всё обыскать, вдруг где-то затерялся ключ к разгадке. Им ведь даже неизвестно, кто тут жил раньше. Принято считать, что шахты выкопали алмазные псы и с этим не поспоришь, больше никто такие ходы под землёй не делает. Но почему они ушли отсюда, это был вопрос. И скелет вроде неплохо сохранился.

Тут Кризалис позвала его, и Ризи поспешил к ней, прикрыв на всякий случай дверь.

Они направились к второму повороту.

 — Надеюсь, там не будет валяться куча трупов, — нервно заметила принцесса, попробовав улыбнуться.

Ризи в этом очень сомневался, но решил сначала действительно проверить и ускорил шаг. Но в этом коридоре нечего особенного не было, лишь какие-то странные штуки на полу, протянутые вглубь пещеры. Ризи остановился возле них, пытаясь вспомнить, где такое уже видел.

 — Рельсы! — сообразил он.

Чуть подальше они нашли и тележку, тоже стоящую на рельсах. А дальше уже они принялись развлекаться. Дорога поблизости была чистая, так что они забрались вдвоём в тележку и стали кататься. Кризалис радостно визжала и смеялась, хотя сильно разогнаться не получилось, надо было всё время следить, целы ли рельсы и не перегораживает ли что-нибудь путь.

Так они доехали до конца. Дальше был обрыв, туда они уже не пошли, слишком уж далеко они зашли. Ризи оценивающе оглядел тележку.

 — Интересно, получится ли её разогнать в обратную сторону? — вслух размышлял он.

Кризалис подошла к краю обрыва и осторожно посмотрела вниз. Отсюда ничего не было видно. Отколов с помощью магии небольшой кусочек стены, она кинула его вниз и через несколько секунд услышала стук. Значит, всё же не так уж глубоко, просто очень темно.

 — Поедем? — позвал её Ризи. закончив возиться с тележкой.

 — Ага... — рассеянно отозвалась Кризалис.

Ризи оглянулся на неё, выжидая. Принцесса ещё немного постояла и вернулась к нему.

На этот раз тележку пришлось подталкивать с помощью магии, но всё равно было весело. Когда они добрались до развилки, Кризалис вздохнула и сказала:

 — И почему никто даже не знает обо всём этом?

 — Потому что мы ходим, где не положено, — ответил Ризи, улыбнувшись.

Через "детскую" они снова быстро пробежали. Охраны рядом всё также не было. Дальше они шли молча.

 — И вообще я ничего никогда не знаю, — с горечью произнесла Кризалис.

Ризи с изумлением посмотрел на неё. Они уже подошли к покоям принцессы, и Кризалис снова помрачнела.

 — Ты так говоришь, словно тебя ещё и не учат, — хмыкнул он.

 — Как раз только и учат. А сейчас мама даже не может рассказать мне, что сейчас случилось. И вообще, что-то нормально объясняла она мне, наверно, несколько лет назад. О, да, точно, тогда было.

Она улыбнулась.

 — Это что? — поинтересовался Ризи.

 — Это была легенда про основание Эквестрии, которая, наверно, оказалась чуть ли не единственной сказкой, которую я слышала.


Несколько лет назад.

Маленькая Кризалис вошла к матери, отряхиваясь от снега. Принцесса радостно подняла глаза на королеву и заявила:

 — А там такая буря!

Она только что вернулась с улицы. Далеко она не отходила, да и её тщательно охраняли, но и это было здорово.

 — Кому я говорила не отлучаться? – сердито спросила у неё Либеллил.

 — Да я недалеко была. И я такой ещё раньше не видела, — объявила Кризалис.

Королева покачала головой, глядя на дочку. Немного помедлив, она сказала:

 — Уж могло быть и хуже.

Кризалис удивлённо подняла сине-зелёные глаза на мать и поинтересовалась:

 — В каком смысле?

Либеллил ненадолго задумалась, сомневаясь, стоит ли говорить, а потом всё же решила рассказать, ведь нельзя же обо всём умалчивать:

 — Я тебе уже объясняла, как основали Эквестрию?

Кризалис помотала головой, помахав тонкими крылышками. Она явно заинтересовалась. Мать редко ей что-то рассказывала, в основном всё, что она ей говорила, было какими-то конкретными фактами или правилами. Королева продолжила:

 — Тогда пони жили отдельно, делясь по расе. Земные пони добывали еду и отдавали её единорогам, чтобы они меняли время суток, и пегасам, регулирующим погоду. И жили они, сильно враждуя из-за их неравенства. Видишь ли... Тогда и перевёртыши пробовали помочь племенам. Между прочим, я тебя назвала в честь той королевы, что правила ими тогда. Она тоже была Кризалис.

 — А зачем помогать? — спросила маленькая Кризалис.

Второе известие, насчёт имени, её не особо задело или удивило. Какая разница, кто там был её тёзкой. А вот то, что перевёртыши могли решить зачем-то помогать пони, это показалось странным и невозможным.

 — Потому что если бы пони не осталось, то и перевёртыши бы умерли с голода. Нас тогда было совсем немного, даже меньше, чем сейчас. Теперь-то существует не один рой, а тогда перевёртыши обитали лишь рядом с пони, чьи потомки теперь живут в Эквестрии, и не знали других земель.

Кризалис слушала мать очень внимательно, раньше королева такого интереса к своим словам не замечала у дочери. И, вздохнув, Либеллил продолжила:

 — И та Кризалис решила действовать. Она сначала дождалась итогов совета племён, но это совещание ничего не принесло. Всё стало только хуже. Но разведчики королевы сумели узнать, что правители каждого племени решили искать новую землю, где не было бы так холодно. А Кризалис стала подозревать, что с этими холодами что-то неладно и решила сама кое-что проверить. Прихватив с собой парочку подданных, она отправилась прямиком в деревню земных пони. Тогда мало кто выходил из домов, все старались спрятаться от холодного ветра и сильных морозов. И, подлетев немного выше, Кризалис сумела увидеть виндиго. Она поняла, что эти духи поселились здесь из-за вечной ненависти среди пони. Как мы питаемся любовью и другими положительными эмоциями, так виндиго подпитываются злобой. И раз так, то надо будет помочь пони проявить эти положительные эмоции, чтобы прогнать ледяных духов.

 — А куда бы пони делись? – перебила принцесса мать. – Померли, что ли, от холодов?

 — Кризалис! – Либеллил укоризненно посмотрела на дочь. – С чего ты так грубо разговариваешь? Но да, от холодов можно было и умереть. И Кризалис решила собрать пони вместе. Вдруг получится их объединить. Сначала она занялась пегасами, как самым враждебно настроенным племенем. Ночью, когда рядовой солдат заснул, она приняла его облик и незаметно подобралась к командиру Урагану. Тот не особо обращал внимание на своего подчинённого, поэтому не знал, что настоящий рядовой солдат уже спал. А сам Ураган успел отойти немного в сторону от места привала, чтобы оглядеть окрестности.

 — Ну что, рядовой? — поинтересовался он. — Похоже, мы на пути к успеху!

Кризалис, стараясь вжиться в роль солдата, просто ответила:

 — Замечательно. Но что, если там будут и другие пони? Сможем ли мы ужиться?

Ураган сверкнул глазами и громко заявил:

 — Если что, мы захватим нужное место силой!

Кризалис поняла, что на него воздействовать бесполезно. Он слишком настроен на войну и, похоже, просто любит сражаться и спорить. Его не удастся легко уговорить, да и магией ей до конца не разубедить, только если Ураган сам каким-либо образом поймёт, что он не прав. И Кризалис вернулась к рядовому. Солдат ещё спал. Королева, всё ещё в его обличие, наклонилась и завораживающим голосом прошептала:

 — Все пони — друзья. Вы должны жить в мире. Разность не должна вас разделять, вы можете дополнять друг друга.

Она надеялась, что даже сквозь сон сможет воздействовать на пони. И тут солдат открыл глаза и кивнул чему-то. Кризалис успела вовремя отпрянуть в сторону. Убедившись, что пони её явно слышал, хотя и не понял, от кого это идёт, она с облегчением вздохнула и отправилась искать двух земных пони.

Эта группа состояла из канцлера и ещё кого-то, похоже, его помощника. К тому моменту, когда Кризалис добралась до них, уже наступило утро. Впрочем, солнце всё ещё контролировали единороги, и они просто могли подделать время суток на нужное сейчас им. Земные пони уже добрались до земель, где холода немного отступили. Здесь и Кризалис чувствовала себя лучше. Виндиго ведь немного влияли и на перевёртышей.

Сейчас к пони было труднее подобраться незаметно. И Кризалис решила рискнуть. Она превратилась в пони и подбежала к ним, изображая на лице страх.

 — Это ещё кто? — с неприятным удивлением воскликнул канцлер.

 — Вас ждёт беда, если вы не объединитесь с другими племенами! — решила Кризалис сыграть из себя провидицу. — Объединитесь!

Ей потребовались все её актёрские способности, чтобы сыграть эту роль убедительно. Два земных пони в изумлении застыли, глядя на незнакомку. Канцлер что-то сердито пробормотал, но, судя по его глазам и обеспокоенному взгляду второго пони, представление удалось. И Кризалис снова убежала, завернув за скалу и приняв свой настоящий облик. Это был странный ход, но он, на удивление, принёс плоды. Канцлер-то лишь забеспокоился, а вот его помощник оглянулся и явно задумался.

Принцесса хихикнула, представив эту картину, но Либеллил не стала прерывать рассказ:

 — Кризалис надо было спешить. Единороги, хоть и продвигались медленно, но им посчастливилось найти короткую дорогу к тёплым землям. Единорогов Кризалис хорошо запомнила по именам, потому что они при ней несколько раз обратились друг к другу — принцесса Платина и Мудрая Кловер.

Но Кловер, похоже, и сама понимала всю важность ситуации. Она, хоть ещё и не знала про виндиго, но понимала, что всё это неспроста. Ведь раньше климат в тех местах, где они жили, был довольно тёплым. И, судя по её речам, она прекрасно понимала бесполезность вражды с другими племенами. Ей внушать ничего уже не пришлось. И Кризалис не стала пока предпринимать что-либо, связанное с ним, может Кловер сама переубедит принцессу.

Но Кризалис продолжала следить за похождениями пони. Ей в этом помогало несколько других перевёртышей, которые последовали за ней, чтобы помочь, хотя у той королевы и было глупое пристрастие всё делать самой, — на этих словах королева остановилась и посмотрела на дочь.

Но маленькая Кризалис не заметила намёка и лишь ждала продолжения истории. Она растянулась на животе и, подперев голову копытами, с любопытством смотрела прямо в глаза матери. Тяжело вздохнув, королева продолжила:

 — Пони добрались в тёплые места практически одновременно. Кризалис и другие перевёртыши продолжали наблюдать за стороны, но пока он больше ничего не могли сделать, ведь не гипнотизировать же пони прямо. Да и гипноз не особо помог бы, поскольку нужны искренние чувства. Пони принялись сразу же спорить из-за названия земли и того, кому она принадлежит. А виндиго приближались и вскоре заморозили это место также, как и другие. Шесть пони попытались укрыться в пещере, и Кризалис долгое время не могла за ними наблюдать, чтобы её не увидели. Но она всё же послала одного из перевёртышей внутрь пещеры, чтобы он попробовал подсмотреть, как там идут дела.

 — И? — поторопила принцесса замолчавшую мать.

 — И пони там ещё долгое время спорили. Главари трёх племён замёрзли, виндиго добрались до них и в пещере. А трое сопровождающих помирились. Совместными усилиями они всё же прогнали ледяных духов.

 — И никто не знал, что племён было на самом деле четыре, — прошептала маленькая Кризалис.

Она сильно задумалась над этим фактом. Либеллил, внимательно глядя на дочь, сказала:

 — И это всё.

Кризалис вскочила на ноги и прошлась по помещению, хмуро глядя на пламя факелов, освещающее помещение.

 — Так вот как... А это правда?

 — Ну, как сказать... — задумчиво протянула королева. — Записей нет, это всё мне известно лишь по таким же рассказам. Так что вполне возможно, что...

 — Значит, правда, — прервала её Кризалис. — Ну-ну. Всё, я ушла искать виндиго.

И со смехом убежала.


Ризи выслушал Кризалис с улыбкой. А принцесса задумчиво посмотрела на него и сказала:

-Давай ещё раз к входу, что ли, пройдёмся?

Перевёртыш хмыкнул, понимая, что Кризалис просто скучно и не хочется оставаться одной, и согласился.

Но на этот раз тот перевёртыш, что расхаживал в коридоре, осторожно окликнул их. Кризалис сердито обернулась и резко спросила:

 — Чего надо?

 — Вас хотела видеть Королева, — пробормотал перевёртыш. — Двоих.

Кризалис с изумлением посмотрела на своего спутника. Ризи недоумённо моргнул и заявил:

 — У тебя глюки! Такого быть не может!

При этом он прокручивал в памяти все последние события, связанные с ним и Кризалис одновременно. Пещер они не покидали, а здесь гулять Либеллил ещё не запрещала. То ли опять дело в том, что он как бы влияет на юную принцессу, то ли ещё какой-нибудь повод выдумался. Хотя тут ещё кто на кого влияет, Ризи бы раньше ни за что не подумал, что будет так много проводить времени с девчонкой, пусть она и принцесса их народа, хотя Кризалис его и с первого взгляда заинтересовала.

Но они всё же последовали за стражником. Тот проводил их прямо до покоев королевы, а затем ушёл.

Кризалис вошла первой, гордо вскинув голову, а Ризи последовал за ней. Либеллил уже ждала их.

 — Наконец-то, пробурчала она. — Я уже подумала, опять куда-то убежали.

 — Так в чём дело? — спросила Кризалис.

 — Нам придётся уйти отсюда, — сказала Либеллил.

Кризалис приоткрыла рот, но не знала, что и сказать. Ризи не выдержал и спросил первым:

 — Это ещё с чего?

Либеллил смерила его холодным взглядом голубых глаз. Но Ризи все равно понял, что королева сейчас испугана и растеряна. Её состояние выдавали едва заметные нерные движения, она то неловко переступала с ноги на ногу, то испуганно оглядывалась и настораживалась при каждом шорохе.

 — Тут неподалёку поселились драконы, — наконец ответила Либеллил. — Теперь тут небезопасно оставаться.

 — Как будто они нас съедят, — усмехнулась Кризалис.

Её это известие ничуть не встревожило, да и Ризи тоже казалось, что можно обойтись без перемены места жительства, на крайний случай можно просто попытаться прогнать драконов отсюда. Тут перевёртыша охватило неприятное ощущение, словно кто-то пытается прочитать его мысли. Он сердито дёрнул головой и встретился взглядом с королевой. Та вздрогнула и потеряла связь. В целом способности королев перевёртышей мысленно связываться с подданными могли сыграть хорошую службу, но сейчас это было уж очень неприятно.

 — Съедят, не съедят, неважно, — отрезала королева, стараясь скрыть свой небольшой промах. — Главное, нам нужно найти новое место. Поэтому я и позвала и его.

Либеллил кивнула на Ризи. Перевёртыш навострил уши и насторожился.

 — Ты хоть и чересчур наглый и непокорный, но, возможно, твои способности хоть раз сыграют мне на пользу. Надо будет, чтобы ты с кем-нибудь ещё отправился на разведку, у меня есть несколько планов, но всё надо будет ещё проверить и обдумать.

"На разведку, — подумал Ризи. — На разведку, и заодно убраться подальше от принцессы и, возможно, не вернуться. А если вернуться, то с полезными сведениями. Ну что ж, неплохо".

Он усмехнулся. Кризалис нахмурилась и хотела возразить, но в итоге просто спросила:

 — А я-то что?

 — А ты будешь со мной, — сказала Либеллил. — Завтра с утра мне придётся кое-куда отправиться с тобой. А теперь идите. Подойдёшь ко мне завтра на рассвете, Ризи.