Автор рисунка: Stinkehund
Глава 11. Старые легенды. Глава 13. Сборы.

Глава 12. Непонятные дела.

На следующий день Кризалис проснулась очень рано и быстро встала. Из её покоев, конечно, солнца не было видно, но она как-то научилась примерно чувствовать время. Временами эти ощущения подводили, но это не страшно.

Приводя себя в порядок, она размышляла над вчерашними словами матери. Неужели им и правда придётся покинуть эти места? Но ведь она прожила здесь всю свою небольшую жизнь. Тут, конечно, не очень уютно, но всё же они привыкли уже тут жить и даже немного приспособились к местным условиям. Хорошо будет, если им повезёт с новым местом жительства. А что, если нет? Мать явно решила убраться отсюда как можно дальше, даже покинуть Эквестрию, хотя для перевёртышей эта страна самая удобная. Здесь много любви, пони почти всегда счастливы.

Кризалис осторожно вышла в тёмный коридор. На этот раз тут даже факелы почему-то не горели. А вот охрана была, но сторожил её один Филипп. Увидев его, Кризалис с облегчением вздохнула, но тут же заметила, что перевёртыш чем-то обеспокоен. Но он пока молчал, поскольку никогда почти не заговаривал первым. Так уж выучили его.

 — Привет, — первой поздоровалась Кризалис.

 — Доброе утро, принцесса, — отозвался Филипп.

Кризалис недовольно хмыкнула. Ей не нравилось, что к ней по имени никто почти не обращается, только мать и Ризи.

Принцесса задумчиво посмотрела молодого воина. Тот спокойно выдержал её пытливый взгляд. Кризалис пожалела, что сейчас у неё пока не особо выходит читать мысли, ей было бы интересно узнать, о чём сейчас думают окружающие. Но раз пока так легко не обойтись, можно попробовать просто поговорить. У Филиппа не такой характер, чтобы темнить и изворачиваться.

 — А чего тут так темно? — спросила Кризалис, кивнув на незажжённые факелы.

Филипп виновато посмотрел на них, опустив уши, и пробормотал:

 — Да я как-то не знал, стоит ли... Я сейчас поправлю.

Кризалис хмыкнула и махнула копытом в сторону, сказав:

 — Да ладно. Лучше скажи, что-нибудь произошло?

Филипп, недолго думая, отрицательно покачал головой. Кризалис вздохнула и задала интересующий её вопрос прямо:

 — А ты сам что обо всём этом думаешь? Не жалко покидать эти места?

Перевёртыш удивился вопросу, но ничего не сказал и всерьёз задумался. Кризалис терпеливо ждала ответа. Филипп ответил, делая большие паузы между словами:

 — Я... не знаю. Но, как бы то ни было, буду делать всё, что прикажете вы или ваша мать.

 — Пафос-то какой, — раздался знакомый ехидный голос.

Кризалис обернулась и не сдержала улыбки, увидев Ризи. Перевёртыш подошёл ближе. На голове у него был шлем, который оказался малость не по размеру и из-за этого сползал на глаза. Скорее всего, он был либо у кого-то одолжен, либо его прежний хозяин уже погиб. Причём второе даже вероятнее, чем первое. Вещей ведь часто не хватало.

 — Уже собрался? — спросила Кризалис.

Ризи кивнул и снова поправил шлем.

 — Я и не один даже буду, — усмехнулся он. — Ладно, это, в целом, неважно. Забавнее скорее то, что на разведку идём неведомо куда.

Кризалис задумчиво кивнула. Ей не хотелось тут оставаться, поэтому она Ризи втайне немного завидовала сейчас. И перевёртыш, похоже, её настроение уловил. Он захотел что-то сказать, но тут Филипп едва слышно кашлянул, и принцесса обернулась на звук, вопросительно поглядев на молодого воина. Тот кивнул в сторону, где коридор вёл к выходу. Прислушавшись, Кризалис различила тихий стук копыт по полу. Сюда кто-то шёл.

Ризи обернулся на звук и как-то странно метнулся в сторону, но тут же вернулся на прежнее место, но теперь повис в воздухе. Он что-то сердито пробормотал, Кризалис не сумела разобрать слов.

К ним подошли двое рослых перевёртышей и остановились, почти не шевелясь. Кризалис с трудом подавила в себе желание рассмеяться, забавно всё-таки их отношение к ней со стороны выглядело.

Наконец один из пришедших сказал:

 — Принцесса, вас желает видеть Королева, — и тут же замолк.

Ризи приблизился к Кризалис и зашептал ей на ухо:

 — До встречи тогда, я тебе потом всё расскажу, если, конечно, будет что.

Он перекувырнулся в воздухе и быстро улетел, подмигнув принцессе на прощание. Кризалис поглядела ему вслед, а затем направилась к матери. Остальные остались, предоставив ей идти одной, чему принцесса была очень рада. У неё появилось несколько минут, чтобы самой всё додумать.

Либеллил явно не спешила. Когда Кризалис вошла к ней, она никак не отреагировала на появление дочери, не удосужилась даже взглянуть в её сторону, а продолжила изучать небольшую карту. Принцесса заглянула матери за плечо. Карта была не очень точной, даже Кризалис сумела заметить на ней кое-какие несоответствия. Она припомнила, что у Ризи была куда лучше и подробнее, но не стала об этом говорить.

Либеллил раздражённо вздохнула и свернула карту, отложив её в сторону.

 — Не то всё, — пробормотала она.

Только сейчас посмотрела на дочь и окинула её оценивающим взглядом. Увиденным она не была довольна, но сейчас не стала высказывать свои претензии.

 — Пошли, — сказала она, поднявшись на ноги.

Кризалис заметила, что мать держалась довольно неловко, да и вдобавок сильно нервничает. Либеллил вышла в коридор и пошла по направлению к выходу. Принцесса следовала за ней, разглядывая стены пещеры и падающие от них тени.

 — Мы что, одни пойдём? — удивилась Кризалис, когда они оказались на улице.

Либеллил молча кивнула. Она огляделась, настороженно поглядела на стражников и жестом приказала дочери подойти. Кризалис слегка обиженно фыркнула, но всё же послушалась. Ей стало интересно, что же мать хочет сделать.

Королева приобняла дочь нездоровой ногой за шею, заодно убрав в мордочки Кризалис падающую на глаза прядку, и прижала дочь покрепче к себе.

 — Превратись в кого-нибудь, — голос королевы прозвучал глухо.

Кризалис с недоумением подняла глаза на мать, но та оставалась невозмутимой. И принцесса превратилась, выбрав образ единорожки-подростка, которую как-то видела в деревне, только гриву сделала чуть покороче, чем у оригинала. Либеллил неодобрительно хмыкнула и тоже сменила облик. Она тоже стала единорогом, только довольно взрослой. Шёрстка и грива у неё стали светлыми.

 — Это кто? — полюбопытствовала Кризалис.

 — Неважно, — ответила Либеллил. — Она уже все равно наверняка давно умерла. Будем надеяться, что знакомых с ней долгожителей мы не встретим.

Слегка наклонив голову, королева прикрыла глаза. Её рог засветился ярко-зелёным светом. Кризалис встревоженно заёрзала, но мать лишь крепче прижала её к себе. Сияние охватило их двоих, и на несколько мгновений Кризалис почувствовала себя так, словно она ослепла, а вдобавок ещё и её хотели распылить.

Когда всё это прекратилось, Кризалис не сразу поняла, что же случилось. Голова сильно кружилась, да и в горле пересохло, что было уж совсем неожиданным ощущением.

Либеллил издала глухой стон и опёрлась на дочь. Кризалис от неожиданности ойкнула, ноги у неё подкосились. Королева опомнилась и выпрямилась, глядя вперёд. Принцесса тем временем тоже принялась оглядываться.

Они оказались на довольно большой высоте. Отсюда им был виден какой-то город, в основном оформленный в фиолетовых и золотистых тонах. Кроме того, там был замок, крыши башней которого блестели под солнечными лучами. Сам город и без того находился на довольно большой высоте, но они оказались ещё выше.

"Кантерлот," — догадалась Кризалис.

Либеллил наконец заговорила:

 — Я сразу в нужное место перенести не могу, больно далеко. Попробуем сейчас отсюда.

Кризалис молчала, продолжая с интересом изучать место. Она подошла к краю скалы, на которой они стояли, чтобы получше всё разглядеть. Либеллил устало посмотрела на неё и сказала:

 — Если что, я тебя поймать не успею.

 — Я вообще-то летать... — начала отвечать Кризалис и замолчала, вспомнив, что она сейчас без крыльев.

 — А успеешь превратиться — может ещё хуже выйти, — хмыкнула королева. — Вряд ли пони такому страшненькому созданию обрадуются.

Кризалис обиженно фыркнула. Обычно она о своей внешности особо не задумывалась, но всё же считала себя весьма симпатичной. Сравнивать, правда, особо не с кем. Хотя у перевёртышей и пони наверняка разные виды на внешность.

 — Я про них могу тоже самое подумать, — огрызнулась она.

Либеллил уже не стала отвечать на это, но сказала, что они вполне могут отправляться дальше. Кризалис подошла к ней ближе, подумав о том, что у них все разговоры вечно вот так обрываются, не приводя ни к какому результату. Похоже, они никогда ни о чём не договорятся.

На этот раз принцесса была больше готова к телепортации, да и расстояние оказалось не таким большим. Главная трудность была в том, что они оказались внутри здания. Кризалис испуганно огляделась, особенно опасаясь окружающих её пони, но их оказалось всего трое.

Они находились в большой комнате с высоким потолком. У стен стояли шкафы, на полках которых стояли аккуратные ряды самых разных книг. Кризалис восторженно ахнула, подойдя ближе к одному из шкафов и запрокинув голову, разглядывая переплёты книг, читая названия. Но вспомнив, что лучше не привлекать внимания, она оглянулась.

Две пони занимали стол, на котором лежали несколько стопок книг. Старшая — белая единорожка, она что-то быстро писала, светящееся сиреневым светом перо так и летало над листом бумаги. Временами кобылка поглядывала в книгу и почти не обращала внимание на происходящее вокруг. Вторая пони была совсем маленькой сиреневой единорожкой, похоже, дочкой или очень младшей сестрой второй пони.

А третьей пони была библиотекарша, чинящая переплёт какой-то книги.

Все эти пони были слишком заняты своими делами, чтобы обращать внимание на двоих единорожек, взявшихся неизвестно откуда. Лишь маленькая кобылка подняла взгляд от книги, с любопытством посмотрела на Кризалис и тут же снова продолжила чтение.

Принцесса перевёртышей хмыкнула и хотела спросить у матери, что именно она рассчитывает найти, но она уже немного отошла и принялась искать что-то, идя вдоль шкафов и, щурясь, разглядывая переплёты.

 — Может, я хоть помогу? — тихо спросила Кризалис, подойдя к матери.

Либеллил решительно покачала головой. Кризалис не стала настаивать и решила получше осмотреться.

Она полистала парочку книг, но, поскольку никаких знакомых авторов у неё не было, судила лишь по обложкам и названиям. В итоге она нашла какую-то заинтересовавшую её книжку, но прочитала лишь самое начало, только пролог, а после снова отвлеклась, тайком наблюдая за матерью.

Либеллил в основном проглядывала книги по истории и географии. Библиотекарша, закончив с починкой книги, подошла к ней и предложила ей свою помощь, но королева молча покачала головой, и пони отошла, а после и вовсе вышла куда-то.

Кризалис подошла к окну и посмотрела на улицу. Они были неподалёку от дворца, который отсюда можно было легко увидеть. Принцесса перевёртышей глянула вниз, разглядывая гуляющих по улицам пони. Большинство казались довольно самовлюблёнными, а это чувство её не интересовало, зато внимание Кризалис сразу привлекла парочка, направляющаяся в сторону дома с табличкой, где крупными золотистыми буквами было выведено "Ресторан", а ниже — какое-то слово на непонятном языке. Принцесса привычно попыталась запомнить внешность кобылки.

В этот момент в комнату зашёл ещё один пони. Услышав стук копыт по гладкому полу, Кризалис обернулась и тут же разочарованно вздохнула. Обычный синий единорог, ничего особенного, только метка забавная — месяц в месяце. Он подошёл к двум кобылкам, занявшим стол, и окликнул:

 — Твайлайт!

 — Которая? — не поднимая взгляда от книги, откликнулась старшая.

 — Да обе, — улыбнулся пони.

Кризалис вернулась к книжным полкам, временами поглядывая на пони и прислушиваясь к их диалогу, позабавившему первыми фразами. Маленькая кобылка тем временем куда-то выбежала, едва не врезавшись в неё. Либеллил тем временем отложила книгу в сторону и потёрла одним передним копытом другое, хмурясь. Она подняла голову и словно впервые обратила внимание на дочь с тех пор, как они пришли сюда.

 — Эй, — тихо позвала королева, понимая, что звать Кризалис её настоящим именем будет странно, а на счёт какого-нибудь другого они не договорились.

Принцесса услышала её, поняла и подошла. Два пони по-прежнему разговаривали о своём. Жеребёнка не было видно.

 — В чём дело? — тихо спросила Кризалис.

Либеллил вздохнула и сказала:

 — Всё, больше тут уже ничего не найдём. Уходим.

Они вышли из этого зала и попали в другой, чуть поменьше, а уже оттуда — в коридор. Здесь было светло и просторно, но пусто. Библиотека скоро должна была закрыться до завтрашнего дня. Здание было двухэтажным, но вниз они уже спускаться не стали. Либеллил задумчиво огляделась и, не обнаружив никого поблизости, решила, что отсюда вполне можно телепортировать домой.

 — Можно было, конечно, ещё попробовать в дворцовую библиотеку заглянуть, но её тщательно охраняют, — прошептала королева.

Кризалис напоследок ещё раз огляделась. Пони пока ещё не появились, но до чуткого слуха принцессы донёся стук копыт, раздававшийся с лестницы. Кто-то поднимался сюда, и нужно было торопиться. Кризалис приблизилась к матери. Либеллил, как и до этого, прижала её одной ногой к себе и быстро телепортировала их.

Но очутились они не дома. Ещё не открыв глаза, Кризалис почувствовала знакомые звуки и запахи леса. Её охватило облегчение. Она с первого взгляда узнала эти места, они гуляли тут сравнительно недавно. Она тогда была с Ризи и Чудиком, остальные занимались чем-то дома.

А вот Либеллил чувствовала себя здесь неуютно. Она беспокойно озиралась по сторонам, вздрагивая от каждого шороха. Но когда Кризалис с наслаждением сбросила чужой облик, она последовала её примеру.

 — Промахнулась. — обречённо пробормотала она.

 — Да тут же недалеко! — радостно сообщила Кризалис, расправляя крылья.

 — Для тебя, — хмыкнула королева. — Ничего себе — "недалеко". Я никого не чувствую.

Кризалис отошла чуть в сторону, заглянув за ближайшее дерево, откуда только что слышала какое-то копошение. Но это оказалась просто мышь, которая, впрочем, едва не укусила принцессу, Кризалис едва успела убрать ногу.

 — Ты куда? — забеспокоилась Либеллил. — Подожди немного, мне просто надо отдышаться.

Кризалис кивнула и вернулась к матери. При этом она думала совсем о другом. Снова вспомнилось то, что им придётся покидать родные места. Может, мама всё же передумает? Принцесса поглядела на королеву. Но Либеллил сейчас была слишком напугана, чтобы о чём-то серьёзно разговаривать. Кризалис не могла понять этого страха. Ну да, опасности тут всё же есть, она в этом на личном опыте убедилась, но не приходила же в ужас от одного вида этих мест.

 — Почему ты так ходишь? — в итоге задала совсем другой вопрос принцесса, надеясь привлечь внимание матери.

Либеллил хмыкнула, устало прислонившись к дереву.

 — Ты ещё скажи, что только это заметила.

 — Я это уже спрашивала раньше, — припомнила принцесса.

Маленькой она задавала матери вопросы чаще, но, поскольку не всегда получала ответы, со временем почти перестала это делать.

 — Потому что неважно это. Всё равно уже прошло давно всё, — неопределённо ответила королева.

Либеллил замолчала, снова вздрогнув от треска какой-то ветки. Кризалис тоже встрепенулась, но некто, кто бы он ни был, прошёл мимо них. Они увидели лишь смутный силуэт за кустами. Королева перевела дух и сказала:

 — Пожалуй, на этот раз я смогу нас сразу домой телепортировать. Давай поторопимся.

И снова разговор оборвался, не успев начаться. Кризалис уныло подошла к матери, не глядя по сторонам. На этот раз всё прошло удачно, и они оказались дома. Принцесса с первого взгляда узнала покои матери.

Либеллил наконец-то вздохнула с облегчением, а Кризалис, наоборот, чувствовала себя здесь не очень уютно.

В покои осторожно заглянул стражник, обеспокоенный шумом, но, увидев королеву, тут же успокоился и быстро вышел.

Кризалис уже направилась к выходу, но тут остановилась и обернулась, вспомнив вчерашнюю прогулку по пещерам с Ризи. Она сомневалась, стоит ли об этом говорить, но вдруг мать сможет пролить свет хоть на эти вещи?

 — Мам? — окликнула она.

Либеллил в этот момент закашлялась. Кризалис замолчала, обдумывая дальнейшие слова.

Королева выжидающе поглядела на дочь.

 — Ты не знаешь, были ли ещё какие-нибудь аликорны?

 — В смысле? Вообще ведь да, да и эта младшая принцесса тоже же должна была откуда-то взяться, если она, конечно, не какая-нибудь незаконнорождённая.

Кризалис кивнула и убежала, но направилась она не к себе, а совсем в другое место. Она пошла теми же путями, что и вчера с Ризи. Одной гулять по этим коридорам было непривычно. Другие перевёртыши удивлялись, увидев её, но ничего не говорили. Сегодня в коридорах сновало много народу, казалось, весь Рой был поднят на ноги и занят делом. Принцессе в какой-то мере эта суматоха даже помогла, ведь ни у кого не было времени, чтобы обратить на неё серьёзное внимание.

Но кто-то всё же окликнул её, когда до нужного места, где был проход, оставалось совсем немного.

 — Принцесса Кризалис?

Она раздражённо обернулась, готовая ответить резким словом, но слегка растерялась, увидев, что окликнувший её перевёртыш был довольно пожилым. Даже хитин казался уже не чёрным, а бледно-серым, и глаза словно потухшие, без голубоватого блеска.

 — В чём дело? — спросила она, остановившись, но готовая в любую секунду продолжить путь.

 — Вы одна?

 — А какая разница?

 — Просто интересно стало, — перевёртыш сделал шаг в сторону.

Кризалис вздохнула, кивнула на прощание и пошла дальше. Вслед ей раздалось тихое пожелание удачи. Принцесса обернулась, но уже никого рядом не было, лишь шорох крыльев слышался за поворотом.

Остаток пути она прошла благополучно. Клетка ведь была совсем близко от развилки. Приглядевшись, принцесса даже сумела увидеть на полу следы от её и Ризиных копыт.

Переведя дух, Кризалис осторожно подошла к клетке, которая теперь была не заперта, и вошла внутрь. Тут ничего не изменилось. Всё также лежит одинокий скелет на полу, да в воздухе витают остатки давних чувств. Принцесса осторожно подошла к останкам некого аликорна и наклонилась, внимательно разглядывая его и стараясь подавить брезгливость и отвращение. Помедлив, она осторожно прикоснулась к черепу и закрыла глаза.

Но почти ничего не вышло. Лишь мелькнуло мала смутных образов — некто рядом с Селестией, потом маленькая аликорн и снова темнота пещеры. У останков воспоминаний толком не выяснить. Кризалис даже сомневалась над тем, что образы, промелькнувшие у неё перед глазами, были настоящими. Но не так, пони, рядом с солнечной принцессой, она никогда не видела. Та была высокой и, похоже, действительно аликорном. А маленький аликорн... Каденс, что ли? Образ был смутным, но, вроде, похожа... Только вопрос от этого всё равно не исчезает. Впрочем, знание ей все равно вряд ли что-то даст.

Кризалис помотала головой и выпрямилась. Её нервировала эта обстановка. От этого места её, привыкшую рисковать, бросало в дрожь, хотя никакой видимой опасности не было. Вот значит быть существом, хорошо чувствующим чужие эмоции. Похоже, охранное колдовство каким-то образом сохранило атмосферу ужаса и страха, царившую вокруг пленницы, а Кризалис это слишком хорошо ощущала. В прошлый раз её всё-таки отвлекало присутствие Ризи, а в этот раз она была одна и ещё попыталась влезть в воспоминания уже умершего пони. Это было слишком трудно.

Кризалис побрела прочь, уже думая лишь о том, как бы сейчас поспать.