Fallout Equestria: Last Project

Представьте себя на месте кобылки, которая, однажды заснув, проснулась через две сотни лет. Друзья, родные и близкие, мир, в котором она жила – все это она потеряла в одно мгновение. Каково ей будет, когда она узнает, что того, привычного ей мира больше нет?

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Дорога на Кантерлот

Лето 1011-го года было отмечено тяжелейшими военными катастрофами, которые практически уничтожили эквестрийскую армию и вынудили руководство страны надеяться на помощь северянских союзников. Триммель открыл себе дорогу на эквестрийскую столицу - Кантерлот, и уже бросил свои главные силы на это направление, надеясь решить исход войны одним ударом. Кажется, что Королевскую армию невозможно остановить, но длительное продвижение вглубь страны и отчаянное сопротивление пони постепенно подтачивает моральный дух солдат и офицеров, ожидавших быстрой и относительно лёгкой победы. Среди фронтовиков распространяются слухи о первых боях с новым врагом, эти слухи наводят на тяжёлые мысли о том, что на подступах к Кантерлоту решится исход кампании и всей войны.

Другие пони Чейнджлинги

Оживший кошмар

Она не рождалась — её вырвали из сердца тьмы. Живое эхо старых ошибок, забытая тень на звёздном лике. Сможет ли Найтмер Мун обрести искупление в мире, что не звал её, или же рухнет вновь под тяжестью чужих грехов и собственных чувств?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Найтмэр Мун Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Флари Харт

Шесть пони и один труп

Когда некая пони (или группа пони) оказывается ответственной за появление трупа, зачастую первым возникающим вопросом является: «Что делать с телом?» Что ж, у наших героев есть парочка идей. Больше, чем парочка.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Откуда берутся жеребята?

Каждый, у кого есть дети знает, что однажды его кобылка или жеребчик зададутся вопросом, откуда они взялись... А потом они спросят об этом у родителей...

Твайлайт Спаркл Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Твайлайт первый раз пробует спиртное

Зарисовки для литературной игры. Из представленных работ эти две были моими.

Твайлайт Спаркл

Тени огней: Орден Затмения

Небольшой рассказ о приключениях земного пони Хёфа Вормфаера и единорога Шадоуфира.

Другие пони

Сон и Танец -Хаос и Порядок

Мгновение меж сном и явью

Принцесса Луна Дискорд

Как я мыл голову Рарити

Маленькая зарисовка того, как я помыл голову одной замечательной кобылки

Рэрити Человеки

Детский Мир

Повесть, посвященная тому, что должно было произойти и давным-давно произошло. Первое знакомство, открытие сил элементов, победа над ночной кобылой и, конечно же, возникновение крепкой взаимной дружбы. Однако следует помнить, что беглый обзор синопсиса никогда не заменит полноценного визита к "лору".

Твайлайт Спаркл Эплджек Эплблум Спайк Принцесса Селестия Другие пони

S03E05

Её Сюрприз (To Her Surprise)

Глава №0. Предисловие переводчика

Здравствуйте уважаемые читатели, я очень рад и благодарен вам за интерес проявленный к моему скромному труду. Конкретно данная глава не несет художественной ценности и служит бюллетенем информирующим интересующихся лиц о ходе работы над переводом. Так что, если вам интересен сам фик, можете смело переходит к следующей главе.

Ну, если вы все-таки решили читать дальше, начну рассказ. Во-первых, я знаю, что на сторисе уже есть перевод этого фика, но, поскольку он уже пол года как не сдвинулся дальше первой главы (а их там семь), что-то подсказывает, что на нем можно поставить крест.

Во-вторых, я этот другой перевод не читал и читать, до тех пор пока не переведу хотя бы до половины, не собираюсь. Прошу понять меня правильно, это не проявление высокомерия или чего-то такого, просто я не хочу сбивать себе настрой и позволить чужим мыслям и решениям повлиять на свою работу. Пусть соревнование будет честным. Если автор другого перевода решит продолжить работу, даже завершит её, я первым пожму ему руку. То же самое сделаю, если его работа окажется лучше моей.

В-третьих, я, таки, намерен довести дело до конца. Знаю-знаю, все так говорят, потом получается как всегда. Но, на сегодняшний момент (17 декабря 2013г.) я уже перевел первую главу и вгрызся во вторую. Это довольно большой объем, на котором можно оценить соотношение затраченных сил и времени к объему продукта полученного на выходе. И это соотношение обнадеживает. Если кому интересно, на первую главу у меня ушло два полных дня на перевод и еще один на редактуру и вычитку. Конечно, сейчас настали трудо выебудни, и темп значительно упадет, но все равно текст с такой производительностью я не генерировал никогда в жизни!

Наконец, я буду благодарен за любую критику. А уж если кто-то решиться мне помочь с пунктуацией, то моя благодарность будет безгранична, в рамках разумного.