Самый секретный пони Эквестрии.

Самый большой неудачник самого ненужного отдела ФБР переносится в мир цветных лошадей. Имея навыки и подготовку, невиданные для этого мира, от принимает должность Пони для Особых поручений. Теперь уже бывший агент Федеральной Службы Расследований распутывает дела, о которых в Эквестрии не должен знать никто из смертных.

Другие пони

День,когда кьютимарки ушли...

В Эквестерии есть много городских легенд. Абсолютное большинство из них можно назвать сказкой старой пони, бредом, или лже-историей. Но вот одна из них, о фабрике, что производит кьютимарки, скоро станет правдой. Пугающей правдой, что изменит мир…

Принцесса Селестия ОС - пони

Полет Аликорна

Деяния Рэрити, имевшие место в серии «Sweet and Elite», запустили цепь событий, которая приведёт к тому, что всеми нами любимый модельер станет участником самой грандиозной гонки воздушных кораблей в истории — «Кубка Аликорна». Возбуждение и радость уступят место ужасу, когда Рэрити обнаружит себя втянутой в политический заговор против Эквестрии. А уверенность быстро сменится на отчаяние, когда она потерпит кораблекрушение далеко от родного дома вместе с самым ненавистным для неё жеребцом на свете — невежей Блубладом. Рэрити узнает об измене в правительственных кругах Кантерлота и попытается найти нечто хорошее за грубой оболочкой принца, покуда она будет бороться с судьбой не только ради себя, но и ради целой нации.

Рэрити Принц Блюблад Другие пони ОС - пони

Книга из прошлого

Во время рейда по поиску украденного камня единства, Иззи Мунбоу находит в развалинах Кантерлота чудом сохранившуюся древнюю книгу и после недолгих раздумий относит её Санни Старскаут, ведь та просто обожает вещи той эпохи. Какие секреты таят страницы печатного артефакта и не лучше ли им было так и остаться покрытыми пылью веков?

Другие пони

Дружба

Несколько пони играют рок за своего друга.

Другие пони ОС - пони

Соседи по дому

Молодой парень по имени Алексей всегда мечтал о самостоятельной жизни вне семьи. Казалось, после покупки новой квартиры, его мечта, наконец, станет реальностью. Однако на свет выходят новые проблемы. Напрасно бывшая хозяйка этой квартиры предостерегала беспечного парня. Он ещё долго не будет один.

Твайлайт Спаркл Человеки

БигМак и Карамел — секретные агенты?

Одним прекрасным днём Биг Макинтоша и Карамела вызвали в понивилльскую школу из-за иллюстрированной книги, которую сделала Эппл Блум для школьного проекта. Она написала историю о том, как её старший брат БигМак и её дядя Кара стали секретными агентами. На первый взгляд история кажется довольно невинной, но когда Чирайли просит их прочесть её, парочка не знает, что и сказать…

Эплблум Биг Макинтош Черили Карамель

Пони-ниндзя

Пони-ниндзя

Твайлайт Спаркл Рэрити ОС - пони

Волна

Твайлайт нашла в подвалах замка Кристальной Империи старые дневники неизвестного автора. Что она узнает из них?

Твайлайт Спаркл Другие пони Король Сомбра

На пути к искуплению

Портал закрыт, она в смятении - прошлое отрезано, но она помнит. Порой ей начинает казаться, что это то единственное, что связывает всю её жизнь, что давно разорвана на несколько частей. В голове осталась одна догадка, она лишь в самом начале своего пути...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Другие пони Сансет Шиммер Флеш Сентри

Автор рисунка: Devinian

Секретная служба Её высочества

Глава 1. Новичок под луной.

Что могут делать пони на глубине нескольких метров под землёй? Притом, что они не землекопы и не шахтёры. Ну, например, тайно следить за порядком во всей Эквестрии, наблюдать за отдельными подозрительными личностями. Именно этим и занимается Секретная служба Её высочества, чья база как раз расположена на глубине нескольких десятков метров под зданием, изображающим типографию. Как не трудно догадаться, организация эта тайная, в связи с чем о её существовании знает всего несколько пони, не входящих в её состав, во всей Эквестрии. Угрозы со стороны тайных обществ, древних артефактов, разного рода аномалий и многого другого – всем этим и занимается ССВ. Подчиняется организация непосредственно принцессам Селестии и Луне, хотя Селестии, всё же, в большей степени. Во главе секретной службы стоит генерал Ремингтон, бравый вояка, частенько пребывающий не в самом добром расположении духа.

А теперь перенесёмся в седьмой отдел, который по большей части занимается разного рода аномалиями и прочими опасными явлениями.

Глава отдела, земнопони Джек Дэниэлс, сидел за столом и откровенно скучал. Со времени последнего задания прошло уже три дня. Да и задание было ерундовое – небольшая аномалия, бившая током всё, что подходило к ней ближе, чем на полтора метра. Могли и пятому отделу поручить.

— Эй, Вайс, никаких писем не приходило?

Единорог в очках, к которому обратился Джек, отложил в сторону книгу и проверил счётчик корреспонденции:

— Нет, ничего. Слушай, если тебе так скучно – почитай чего-нибудь.

— Не, мне и отчётов хватает, — тут он зевнул, — Эх, скукота. Стэн, Билл, может, пойдём в спортзале мячик покидаем?

Как ни странно, но в том направлении сидел всего один пони – пегас, к которому глава отдела и обратился.

— Не, ты же знаешь, сейчас должен прийти генерал, — сказал пегас, а затем немного наклонил голову, — А вот я бы не отказался. Но, увы, как сказал Стэн, нельзя.

— И где только генерала носит?

Он хотел ещё обратиться к кому-то, висевшему под потолком, но в этот момент дверь в кабинет бесшумно открылась, и в неё вошёл пони в военной форме:

— Смирно! – скомандовал он, и все находившиеся в кабинете вытянулись в струнку. Висевший под потолком не обратил на команду никакого внимания, — Вольно.

— Здравия желаю, генерал, — сказал Джек, — ну что, привели новобранца?

— А зачем я, по-твоему, пришёл, майор Дэниэлс? Райан, входи.

В кабинет вошёл молодой единорог, встал по стойке смирно и отдал честь:

— Лейтенант Томас Райан в расположение отдела прибыл.

Джек поморщился, не любил он этот официоз, за что частенько получал от Ремингтона.

— Итак, Джек, это Томас Райан, многообещающий новичок. Подробности уже у Вайса, — в этот момент раздался шум выходящего откуда-то воздуха, и Вайс подошёл к трубе пневмопочты, находившейся рядом с его столом, открыл находившуюся на трубе дверцу и достал оттуда контейнер. Затем он передал его майору, — Мне нужно идти, так что познакомь Томаса со всеми сам, — и генерал ушёл, оставив после себя лишь неловкое молчание.

— Ну, — начал Джек, — Меня зовут Джек Дэниэлс. Я, как ты уже наверно понял, глава отдела. Вот этот любитель книг – капитан Вайсен Хеймер, мой заместитель, глава исследовательского подразделения отдела, а также главный библиотекарь, архивариус и много чего ещё, — капитан, кивнул в знак приветствия, — Это – лейтенанты Стэнли и Уильям Милиганы. Они у нас специалисты по выслеживанию и маскировке, а также руководят оперативной группой, – показал он на пегаса.

— Но он тут один. Вы ничего не путаете?

— Не, их там двое. У Милигана раздвоение личности, хотя, по словам Вайса, всё несколько сложнее.

— Привет! – сказал Стэн, а затем немного наклонил голову, — Привет!

— Вот это Генри, — показал он в угол кабинета.

Райан посмотрел – на указанном месте было лишь своеобразное кресло-гнездо, на котором лежала гриффонша. Что это была именно самка, Томас не сомневался.

— Лейтенант Генриетта к вашим услугам, — сказала грифонша, подняв голову.

— З-здрасьте, — Райану стало неловко из-за того, что он так пристально на неё смотрел. Грифоны этого не любят и могут воспринять как вызов.

— Так вот, Генри у нас отвечает за грубую силу. Ну и при допросах помогает периодически. Знал бы ты, какое неизгладимое впечатление производит на преступников её появление. Ну, а кто у нас висит под потолком, ты, думаю, угадаешь и сам.

Райан поднял взгляд на потолок и обомлел:

— Алан Кард? Тот самый тёмный колдун? Но он же погиб 15 лет назад.

— Новости о моей смерти сильно преувеличены, — сказал Алан, расправив крылья, которые был подобны крыльям летучей мыши, и бесшумно спустился на землю. Тихо приземлиться ему также помог ковёр, расположенный чётко под тем местом, где он висел.

— Но как?

— Очень просто. Я прожил 300 лет, выжить после той ерундовой раны для меня труда не составило.

— Ерундовой, — хмыкнул Джек, — Ну, Томас, что я могу сказать – добро пожаловать в седьмой отдел. Вот твой стол, располагайся.

Райан прошёл на своё место, а Джек достал из контейнера свиток, развернул его и просмотрел:

— Так, что тут у нас? Отличник учёбы и физической подготовки. Ничего необычного. Уровень магической энергии… Неплохо. Томми, — обратился он к новичку, опустив свиток, — Какой вес ты поднял на экзамене?

— Полтонны, сэр, — ответил тот.

— Ого! Эй, Вайс, он побил твой рекорд! Наш учёный друг поднял всего 420 кило.

— Прошу заметить, что лейтенант Райан поднял монолитный объект, — отозвался единорог в очках, — я же поднимал множество мелких объектов.

— Ладно, ладно, мы поняли, ты крут, — прервал его майор, пока капитан не разошёлся, — Какая у тебя магическая специализация?

— В этом досье всё указано, сэр.

— Но ты всё же мне скажи.

— Я элементалист, управляю стихиями.

— Сколькими? – оживился Вайс.

— Всеми четырьмя, капитан.

— Интересно. Мне доводилось знать единорогов, способных управлять какой-то одной стихией, но чтобы всеми… Весьма интересно.

— Это ещё мелочи, — продолжил Джек читать досье, — тут сказано, что он Отмеченный луной.

В этот момент у Вайса от удивления сползли очки, Алан, успевший переместиться обратно на потолок, с интересом посмотрел на Райана, остальные же, включая Томаса, ничего не поняли.

— Э, что? Сэр, – спросил он.

— А ты не в курсе? Капитан, объясни ему.

— Отмеченные луной и Отмеченные солнцем – единороги с исключительной магической силой. Стать тем или другим можно только с рождения, родившись первым в самый короткий или самый длинный день в году соответственно. Так как ты у нас под покровительством луны, то когда она на небе, твоя и без того немалая сила резко возрастает, пик же возможностей приходится на полнолуние.

— Теперь понятно, почему я смог тогда… — что-то пробормотал Томас, а затем снова вытянулся в струнку, — Благодарю за информацию, сэр. Но если сила Отмеченных солнцем возрастает днём, то разве они не должны быть сильнейшими магами?

— Это да, — согласился Джек, — но за ними всеми следят, благо их не так много. К тому же несколько из них работает у нас. И не напрягайся ты так, Томми. У нас тут тёплая дружеская обстановка. Никто ни на кого не давит, так как все и так знают, что от них требуется.

— Прошу, не называйте меня Томми, сэр, — попросил Райан, — Обстановка обстановкой, но субординацию стоит соблюдать.

Джек поморщился как от зубной боли. Сразу видно копыто генерала. Они с майором всегда были почти полными противоположностями. Генерал всё всегда делал чётко по правилам, майор же их частенько нарушал, за что не раз получал по голове, но это его никогда не останавливало. Да никто и не пытался этого сделать. Несмотря на поведение Джека, никто и не думал его увольнять, просто потому, что Ремингтон бы этого не допустил.

— Он тот ещё камень в подкове, но дело своё знает, – говорил тот, — Он способен сделать всё, что возможно для дела, даже если ему за это грозит трибунал. Таких нужно либо увольнять, либо держаться за них мёртвой хваткой. И Дэниэлс доверие пока оправдывает. Хотя пару затрещин для профилактики ему прописать не помешает.

— Ладно, лейтенант, — сказал Джек, — Если тебе не нравится твоё же имя, пускай, буду звать по фамилии.

— Шеф, пришло задание, — сказал Вайс, помахивая контейнером красного цвета.

Майор взял контейнер и вскрыл его:

— Так, в нескольких километрах от Лас-Пегаса обнаружилась аномалия. Судя по данным – не ниже класса Б. Странно, почему не вызвали шестой отдел, такие аномалии по их части.

— Наверняка какой-нибудь толстосум из города потребовал, чтобы вызвали лучших, — подал голос Алан.

— Ладно, собираемся, – скомандовал Джек, — Нужно будет оцепить территорию в радиусе ста метров. Вайс, подготовь оборудование, крупом чую, там не всё так просто, как кажется. Генри, тебе нести негаторы.

— Как обычно, — сказала грифонша, затем встала и потянулась. Вайс, не дожидаясь команды Джека, связался с кем-то по магофону, Милиганы убежали собирать отряд.

— Алан, всё как обычно.

— Понял, — спокойно и даже как-то буднично ответил Кард и спустился на пол.

— Э, а что делать мне, сэр? – спросил Райан.

— Иди за мной, — скомандовал начальник отдела и вышел из кабинета.

Они дошли до раздевалки, где Джек не торопясь надел униформу и кепку. Затем закрепил на спине странное устройство, походившее на две маленькие пушки.

— Нейтрализатор? – спросил Томас.

— Зверолов. Они внешне похожи.

— Ах да, точно, — и он также надел униформу, а затем прикрепил две кобуры, в которых находились маленькие дротики.

— Би-четыре? – спросил него Дэниэлс, — Уверен?

— Вполне, сэр. Согласно инструкции, на подобные задания следует брать именно такое снотворное.

— Мда, жестокие пони у нас в высшем руководстве. Эту штуку запретить-то не помешает, а они её направо-налево используют.

— Вам чем-то не нравятся решения руководства, сэр?

— Да, в данном случае – всем. Просто при случае уколись этой штукой, поймёшь, почему я так её недолюбливаю. Ладно, пошли, остальные уже наверно заждались.

И они вышли из раздевалки, прошли несколько коридоров и вышли в большой ангар, в котором их ждали, помимо коллег по отделу, ещё целый отряд спецназа в чёрных масках, из-за чего увидеть их морды не представлялось возможным. Рядом с Джеком из чёрного тумана появился Алан. Теперь не хватало только Генриетты, но тут рядом с ними приземлился дирижабль, а из окна пилота высунулась голова грифонши:

— Все не борт, отправляемся!

Едва все взошли на летательный аппарат, трап тут же убрался, часть крыш открылась, и дирижабль начал подниматься, и едва он покинул ангар, крыша тут же вернулась на место. Несколько единорогов из группы спецназа, а также Вайс, воспользовались неким заклинанием, от которого воздушное средство передвижения стало невидимым.

— Мы летим в город, в котором ежесекундно тратится сумма денег, сопоставимая с моей годовой зарплатой, — заметил Алан, когда они уже были в воздухе, — Там царит азарт и алчность, а удачно или неудачно брошенные кости способны решить судьбу целых корпораций. Победители там — цари, а проигравшие предаются забвению. И это меня ещё называют порочным.

— Тебе платят зарплату? – удивился Томас, пропустив мимо ушей остальные слова Карда.

— Разумеется. Мне же надо на что-то жить. То, что я, в некоторой степени, бессмертен, не означает, что у меня нет потребностей. Ну и вишнёвый сок никто мне бесплатно не отдаст. Но, как я понимаю, твой вопрос был скорее из разряда «почему тебе вообще должны платить?»

— Именно. Просто хочу, чтобы ты всё правильно понял – ты мне не нравишься, и я не понимаю, почему ты здесь, а не в тюрьме, и почему майор Дэниэлс тебе так доверяет. Но раз генерал Реминтон не против твоего присутствия, то я готов с этим смириться. Но учти – я буду за тобой следить.

— Да на здоровье. Не ты первый, не ты последний. Кстати, вы там с Вайсеном потом согласуйте график слежки за мной. Разумно используйте ресурсы, так сказать.

Тут к ним подошёл Джек и Райан отошёл куда-то в глубину пассажирской кабины дирижабля.

— О чём говорили? – спросил подошедший.

— Наш новый друг был столь любезен, что не стал таить своего негативного отношения ко мне. Ну и, по сложившейся традиции, пообещал за мной следить.

— Когда за тобой пообещал следить Вайс, я даже не почесался, а тут меня почему-то терзают смутные сомнения. Этот парень явно протеже генерала, или, по крайней мере, с его помощью Ремингтон надеется приучить нас к своему понятию дисциплины.

— Думаешь, сможет?

— Не знаю. Новичок ещё слишком наивен, хотя и целеустремлён. А ещё он явно идеалист, если верить тому, что написано в досье, что может быть опасно. Хотя ты это, думаю, и сам знаешь.

Алан ничего не ответил, а лишь уставился на проплывавший под ними пейзаж.

Невидимый дирижабль плыл по небу, его пассажиры старались себя чем-то занять. Вайс и Алан играли в шахматы, Джек рассматривал карту местности, в которой находилась аномалия. Стэн и Билл где-то раздобыли спортивный журнал для пегасов, в котором описывались различные трюки, и теперь они обсуждали тот или иной финт:

— Говорю тебе, этот финт придумал не Рэйвен Винг, а Фасти Шэйд. Мы же с тобой были на том шоу, и Фасти показал его первым, — сказал Стэн.

— Да, но он его только обрисовал, финт был лишь частью основного трюка, — возразил ему Билл, — Рэйвен же выполнил его более чётко и фактически сделал его самостоятельным. Это как предположение и полноценная теория. Верно, Вайс?

— Возможно, — не отрываясь от игры, ответил тот.

— Вечно у тебя всё «возможно». Может ещё и твоё участие в фотосессии для внутреннего календаря возможно?

— Возможно. Стоп, что?

Милиганы засмеялись, вслед за ними захихикали их бойцы, Алан прикрыл улыбку крылом, делая вид, что раздумывает над очередным ходом, даже Томас не удержался, но замаскировал смех кашлем.

— Над чем смеёмся?- спросил Джек, отрываясь от карты.

— Вайс согласился сфотографироваться для внутреннего календаря, — ответил Билл.

Майор представил, как это могло бы выглядеть:

— Лично меня это больше пугает, чем смешит. Генри, нам ещё долго лететь? – спросил он по внутренней связи.

— Почти прибыли.

И уже через несколько минут раздался голос грифонши:

— Мы на месте.

— Отлично. Пойдем, посмотрим, что там у нас. Вайс, Алан, за мной. – И он открыл дверь, а затем прицепил к себе трос от лебёдки, висевшей над входом.

— Майор, вы куда? – спросил у него Райан.

— Вниз, естественно. Надо оценить уровень аномалии.

— Это слишком рискованно. Нужно дождаться посадки дирижабля.

— Не люблю ждать, ведь всякое может произойти.

— Тогда я с вами.

— Как хочешь, — сказал Джек и спрыгнул вниз. Трос тут же начал разматываться, но затем сработала тормозящая система и падение Джека начало замедляться до тех пор, пока он спокойно не опустился на землю. Вслед за майором спрыгнул Вайс, Алан же предпочёл просто спланировать вниз. Райан немного помедлил, но затем всё же собрался с духом и спустился.

Они находились в нескольких метрах от аномалии – странного светящегося объекта, похожего на скопление огоньков, вытянувшееся в струнку.

Джек окинул взглядом объект:

— Да тут уровнем Б даже не пахнет. Что скажете, Вайс, Алан?

Единорог в очках достал из рюкзака какое-то устройство и навёл на аномалию.

— Да, уровень излучения для уровня Б слишком высокий. Не ниже А, я бы сказал.

— А то и больше, — сказал Алан, подошёл к светящемуся объекту и дотронулся до него, — Да это же разрыв в пространстве-времени.

— Значит Эс, — сказал Джек, — Рога бы поотрывал этим горе — прогнозистам.

— Э, майор, разве аномалии не запрещено трогать? – спросил Райан.

— Запрещено в случае, если не установлено, что она из себя представляет. Алан же, как видишь, знал, с чем имеет дело.

— Вообще-то, не знал. В смысле, в том, что это именно разрыв, я не сомневался, просто убедился, не засосёт ли меня в него, если на него оказать некое воздействие, в данном случае физическое.

 — Остаётся только ждать, когда Генри принесёт негаторы.

И тут аномалия внезапно засветилась ещё сильнее, а затем сжалась и пропала.

— Она что, исчезла? – спросил Райан, который, похоже, был несколько озадачен ещё с тех пор, как впервые увидел объект.

— Нет, — ответил Вайс, — аномалии сами собой не закрываются. Судя по всему, она переместилась.

Джек нажал на переговорное устройство, прикреплённое к шее:

— Генри, на посадку не заходи, у нас тут блуждающая аномалия класса Эс. Включи сканеры и просканируй местность на 20 километров вокруг. Так, поднимаемся обратно.

Когда они вернулись на дирижабль, Вайс подошёл к одному из радаров и начал внимательно в него всматриваться. Спустя несколько минут томительного ожидания он, наконец, произнёс:

— Есть слабый сигнал. Идёт со стороны города. Генри, лети в сторону Лас-Пегаса.

— Поняла, — и летательный аппарат начал разворачиваться.

Город, над которым они пролетали уже через полчаса, был похож на огромное облако взбесившихся светлячков. Не было ни одного здания, которое бы не светилось яркими красками и не призывало посетить именно это казино, так как только там посетителя ждала сказочная удача. Надо ли говорить, что это было не так, но из-за ловко построенных шоу и умелых крупье мало кто замечал обман прежде, чем становилось слишком поздно.

— Так, сигнал всё сильнее, — сказал Вайс, когда проплывали над очередным зданием, изображавшим огромный светильник, а затем нервно сглотнул и выдавил из себя, — кажется, разрыв открылся в одном из казино.

— Раздай пегасам сканеры, пусть прочешут город, — скомандовал Джек, — Кто первым её отыщет, получит от меня бочонок сидра или три дня отгула, на выбор.

— А лучше и то, и другое, — сказал Билл, и они со Стэном выпрыгнули из дирижабля. Вслед за ними отправились остальные пегасы.

Пока поисковая команда прочёсывала город, Райан спросил у Джека:

— Откуда вообще берутся эти аномалии?

— Вам в академии разве о них не рассказывали?

— Мельком. Говорили, что они опасны, и что лишний раз к ним лучше не приближаться, но про их происхождение ни слова.

— Тут всё достаточно просто, — сказал Вайс, — Дело в том, что наш мир, как ты знаешь, пронизан магией. Она повсюду, даже если ты её и не видишь. Единороги и частично пегасы способны накапливать её в себе и использовать, сознательно или бессознательно. В какой-то степени, магия подобна воздуху. Воздух движется, когда медленно, а когда и очень быстро, создавая ураганы. С магией то же самое. Магия способна течь покойно и плавно, а может скапливаться, порождая такого рода вещи. Это естественный процесс, который сложно предугадать. Мы можем предсказать погоду, но с аномалиями всё сложнее. В последнее время они всё чаще появляются недалеко от городов, возможно из-за того, что в них магия буквально бурлит от частого использования, а, возможно, она как-то откликается на эмоции их жителей. У меня есть на этот счёт одна теория.

Спустя ещё несколько минут из рации Джека донеслось:

— Объект обнаружен, повторяю, объект обнаружен. Разрыв открылся в казино «Голден Дерби». Наши уже оцепили здание, ждём только вас.

— Отлично. Генри, подведи дирижабль к казино.

— Есть.

Когда летательный аппарат был над «Голден Дерби», Джек, Вайс, Алан, Райан и остальные члены команды Милиганов спустились вниз, захватив с собой негаторы – связку чёрных стержней. По приземлении Джек прицепил на форму какой-то значок.

— Служба безопасности Эквестрии. – сказал майор, войдя в казино, — Всем немедленно покинуть здание. Здесь находится крайне опасный объект, так что копыта в зубы и вперёд.

— Что происходит? – спросил у Джека единорог, судя по всему – владелец казино. – Почему вы требуете, чтобы все ушли?

Вместо ответа майор взял голову директора и аккуратно повернул в сторону аномалии, вокруг которой уже стояло несколько пегасов во главе со Стэном и Биллом.

— Вот эта светящаяся штуковина представляет собой опасность, какую вы себе представить не можете. Если не хотите огромных проблем, которые будут, если вы нам не дадите сделать нашу работу, то эвакуируйте всех посетителей и сотрудников из здания. У вас 10 минут.

Владелец казино нервно сглотнул и убежал выпроваживать всех из своего заведения. Здание было пусто уже через 5 минут.

— Вайс, пусть им немного изменят память. Ну там, пожарная сигнализация сработала или что-нибудь вроде того.

— Сделаем.

— Служба безопасности Эквестрии? – спросил Стэн, когда Джек с Аланом и Томасом подошли к аномалии. – В прошлый раз было, кажется, Эквестрийское бюро расследований. Меняешь репертуар?

— Какой значок первым вытащил, тот и нацепил. Ладно, давайте ставить негаторы.

— Вы ещё и поддельными значками пользуетесь? – спросил Райан.

— Значок, как раз, самый настоящий. Просто нам нельзя светиться, вот и приходится пользоваться таким прикрытием. Жаль вам этого в академии не преподают. Алан, ещё долго?

— Не совсем. Так, вот этот столб вот сюда, нет, правее. Отлично. Всё, аномалия зафиксирована и никуда больше не денется.

— Тогда надеваем маски и вперёд.

— Мы что, ещё и внутрь полезем? – спросил донельзя удивлённый Томас.

— Нет, серьёзно, мне нужно поговорить по душам с директором вашей академии! Естественно нам нужно проникнуть внутрь, чтобы узнать природу аномалии и вычислить противозаклинание. Ты можешь не идти, но мы с Аланом и Вайсом сейчас туда полезем.

— Нет, я пойду. На всякий случай.

— Тогда надевай маску. По ту сторону может быть что угодно, даже поверхность луны.

Райан достал из одного из карманов маску и мини — кислородный баллон. Несмотря на свои размеры, он позволял дышать в отсутствие воздуха примерно 4 часа, а маска служила также и противогазом.

— Ну что, готовы? – спросил Джек и, получив положительные ответы, подошёл вплотную к разрыву, сунул туда копыто, а затем залез в него целиком. Вслед за Дэниэлсом пролез Кард, затем Хеймер. Райан немного помедлил, но всё же решился и вскочил в аномалию.

Едва попав на ту сторону, Томас тут же зашатался.

— Что случилось? – спросил у него Вайс, — У тебя неисправна маска? Согласно датчикам атмосфера здесь пригодна для дыхания.

— Да нет, просто голова немного закружилась. Так маску можно снять?

— Вполне, — Вайс снял маску и принюхался, — Больно воздух тут застоявшийся. Значит, разрыв существует довольно давно.

— И в нём могла завестись какая-нибудь живность, — сказал Джек, оглядываясь по сторонам. Затем он глянул вверх, — Теперь понятно, почему у Райана голова закружилась. Смотрите.

Все посмотрели наверх – на небе висела полная луна. Наши же герои стояли на широкой лесной поляне, окружённые высокими деревьями. Стоял почти гробовая тишина, и были слышны лишь редкие шорохи, исходившие из чащи.

— Лунный лес, — сказал Алан, — неплохое название для рапорта, да, Вайсен?

— Вполне, да и выглядит тут всё вполне пристойно. Всё лучше, чем Карамельное безумие.

— Вы о чём, сэр? – спросил у капитана Райан.

— Не спрашивай. Просто не спрашивай. Ладно, Алан, приступай.

Кард сосредоточился и раскрыл крылья. Его рог засветился тёмно-фиолетовым светом и колдуна окружил круг тёмного пламени.

— Это тёмная магия? – спросил Томас Джека.

— И да, и нет. Алан использует множество видов магии, чтобы определить, какой тип поможет закрыть данный разрыв.

И круг действительно поменял цвет. Сначала он окрасился синим, затем зелёным, жёлтым, красным и другими цветами. Под конец круг стал белым, и в этот момент трава, росшая рядом с кругом, рассыпалась в прах. Увидев это, Кард погасил пламя и сел, переводя дыхание.

— Нужен свет, много света. А я, как назло, именно этой магией владею сами знаете почему плохо.

— И что нам делать? – спросил Райан.

— Занять оборонительную позицию, — сказал Джек, и все тут же встали спина к спине. И если в случае с остальными сработала давняя сработанность, то у Томаса сработали вбитые в него рефлексы.

Едва они заняли позицию, как вокруг них начали вырастать непонятные тёмные существа. Они имели непонятную форму и походили на чёрные привидения со светящимися глазами.

— Что это? – спросил Томас, одновременно доставая дротики и располагая их двумя «барабанами» по шесть штук.

— Не знаю, но назовём их Тени, — ответил Вайс, доставая четыре «барабана», — И рапорт, меж тем, становится всё длиннее и длиннее.

Одна из Теней рванула к ним, и Райан метнул в неё дротик. Тот прошёл сквозь существо, оставив в нём отверстие, которое почти сразу же затянулось.

— Они не материальны в полной мере, — сказал Алан, — против них обычное оружие бесполезно.

— Это мы уже заметили, — сказал Райан, — Лучше скажи, как их сдержать?

И в этот момент на них кинулось несколько Теней. Вайс и Томас пытались отстреливаться дротиками, но толку от тех было мало, так что они стали метать в них лучами энергии, толку от которых уже было больше. Джек выстрелил из своих пушек сетями, и хотя те накрыли несколько существ, но те, немного повозившись, протекли сквозь них. Одно из существ оказалось за спиной Райана, Вайс крикнул ему:

— Пригнись! – и выстрелил во врага лучом магии. Лейтанант, в свою очередь, выстрелил в Тень, подкравшуюся сзади к капитану. Они продолжали отстреливаться, пока их не зажали окончательно.

Понимая, что им не отбиться, Джек скомандовал:

— Поднять купол, — и все трое магов команды подняли защитное поле, которое не позволило существам приблизиться.- Так, теперь надо обдумать наше положение, — сказал майор, что-то срочно прокручивая в голове, — нам нужна магия света или что-то, что способно породить свет, подобный солнечному. А если… — договорить он не успел, так как из-под земли выросла Тень и ударила его. Затем на него набросилось ещё несколько существ. Райан, больше на автомате, выстрелил в одно из существ сгустком пламени. Тень тут же пропала, но вместе с ней пропали и остальные напавшие на Джека, хотя пламенем их не зацепило.

— Ай! Осторожнее! Ты меня чуть не поджарил! – воскликнул Дэниэлс, — Не забывай, здесь полная луна, хоть она и не настоящая, а значит ты значительно сильнее, чем обычно.

— Сильнее… — на мгновение задумался Райан, — Так, все, отойдите от меня! У меня есть идея.

Вайс глянул на Джека, тот кивнул, и тогда единорог в очках отошёл сам и отволок в сторону майора.

Томас закрыл глаза и сосредоточился, от него пошли волны жара, а затем его грива и хвост вспыхнули ярким пламенем, а их владелец засветился. Когда он открыл глаза, их радужка светилась, словно внутри единорога полыхал огонь.

— Ого, — только и смог сказать капитан, — Огненное превращение. Хотя нет, тут что-то покруче.

Райан, стоявший неподвижно, начал двигаться, жар от окружавшего его пламени стал не таким сильным, хотя светиться тише он от этого не стал.

— Пламя феникса. А парень неплох, — сказал Алан, заворожено глядя на новичка.

— Феникс? У многих магов огня на это уходят годы, а он…

— Похоже, — сказал Джек, — Ремингтон заслал его к нам не только, чтобы за нами следить. Генерал, конечно, тот ещё камень в подкове, но просто так бойцами не кидается. Хотя напоить разок его не помешает.

Между тем на спине у Райана появились огненные крылья. Он взмахнул ими и в мгновение ока оказался на высоте нескольких десятков метров, вслед за ним тянулся огненный шлейф. Поднявшись ещё немного, он завис на месте, распахнув крылья, а затем засветился с такой силой, что все Тени разом пропали. Одновременно с ними начали распадаться деревья и вообще всё, что находилось в этом измерении.

Томас приземлился, подошёл к Джеку и провёл копытом по его ранам и ссадинам. Те тут же зажили, словно их никогда и не было.

— А теперь, надо отсюда выбираться, — сказал лейтенант, возвращаясь в нормальный вид, — этот мир, похоже, скоро развалится, — но далеко уйти он не успел, так как тут же завалился на бок.

— Эх ты, герой, — сказал Джек, укладывая его себе на спину, — Умей экономить ресурсы.

Алан, наблюдавший за ними со стороны, хмыкнул.

Когда они вышли из аномалии, та ярко вспыхнула и исчезла. Пока присутствующие не отошли от вспышки, Джек быстро поставил Тома на ноги и встряхнул, чтобы тот очнулся:

— Очнись, если Билл увидит тебя верхом на мне – засмеёт. В этом плане он опаснее всех в отделе.

Том встряхнул головой, и постарался не шататься, хотя ноги у него были словно ватные.

— Ну, что у вас там было интересного? – спросил Стэн.

— Странные существа, небольшая драка и единорог, вспыхнувший аки маленькое солнце, — сказал Алан, убирая один из негаторов.

— Вайс, надеюсь, ты не ослепил новичка? А то его аж шатает, — спросил Билл, готовя при этом про себя колкости в адрес новичка.

— Вообще-то как раз он и засветился, – ответил заместитель майора, — И не простым огнём, а Пламенем феникса.

Билл разом проглотил все шутки и подколки, которые успел подготовить, а Стэн посмотрел на Райана с уважением, редко кому удавалось так ошарашить его «братца».

Когда они шли к дирижаблю, который приземлился за городом, Джек спросил Тома:

— Ну как тебе было почувствовать себя настолько сильным?

— С одной стороны это было невероятно, я никогда не чувствовал себя настолько здорово. На какой-то момент я чуть не потерял себя в этом чувстве восторга, но передо мной предстал образ, — «генерала» — подумал Джек, — отца. Он всегда говорил мне, что я не такой как все и потому должен быть стараться больше других. Должен знать, когда следует остановиться. Не забывать, что сила мне дана не для меня лично, а для помощи другим. Так что я сумел перебороть себя. Думаю, отец бы мной гордился. Жаль я не могу ему написать. Секретность порой бывает большим бременем.

Джек немного помолчал, а затем сказал:

— Знаешь, когда в отдел присылают новичков, то последнее слово остаётся не за генералом, а за мной, потому что именно мне решать, сможет ли тот или иной кандидат с нами сработаться или нет. Когда ты сказал, что поднял на экзамене полтонны, ты сказал это не хвастаясь, словно это был просто факт из твоей биографии и не более того. Ты просто знал, что это достижение, а это достижение, уж поверь мне, которое позволит тебе двигаться дальше, но на деле едва ли как-то пригодится. Я прав?

— Так точно.

— Ты старался вести себя по правилам, и это похвально. Странно, наверно, слышать такое от меня? Так вот, иногда правила приходится нарушать. С опытом ты поймёшь, что не всегда возможно делать так, как предписывают инструкции. Скоро ты узнаешь, что к чему, а пока – ещё раз добро пожаловать, теперь уже по-настоящему.

— Если что-то не будешь понимать – обращайся, — сказал Вайс, — всё расскажу и подскажу как с этим жить. Не зря же меня называют ходячей энциклопедией. Да, Билл?

— А то! Кстати, Райан, как насчёт дружеского матча в баскетбол? Только, чур, без магии!

— Мне интересно, сколько он ещё сможет действовать согласно правилам? – просил Алан, — Ставлю ящик сока, что его не хватит и на месяц. Шучу, твоё рвение весьма похвально, но будь осторожен, особенно с этим двумя оболтусами, — он показал на Милиганов. — Но вы заметили, что он перестал добавлять «сэр» в конце каждого предложения?

— Кстати да, — согласился Стэн, — Для первого шага ещё не очень, но уже что-то. Знаешь, Райан, после того, как ты сумел обломать Билла – думаю, мы сработаемся.

— Том, — сказал новичок, — зовите меня просто Том.