Сила двух Сердец. Часть 1.

Эпплджек встречает странную пони.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Человеки

Как разрушить Эквестрию: пособие для начинающих

Пока пони-Флаттершай заботилась о своих животных и была вполне счастлива, у Флаттершай-человека дела шли куда хуже — несмотря на все её старания, городской приют для собак был на грани закрытия, и судьба его пушистых обитателей оказалась под большим вопросом. Флаттершай решает отправить собак в пони-мир через магическое зеркало, надеясь, что уж там для них найдутся хозяева. А теперь представьте глаза стражников, когда из магического зеркала вдруг полезли один за другим гигантские драконы...

Флаттершай

Семь свободных искусств

Семь свободных искусств древней Греции.

ОС - пони

Разделенная любовь

Мини-пьеса в стихах

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Предложение

Мечты не созданы для того, чтобы сбываться.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл

Лили Сноу: Опыт Вечнодикого Леса

Среди своих друзей Лили Сноу давно прослыла неудержимой авантюристкой. С самого раннего детства она влипала в такие переделки, что взрослые только головой качали. Но что случится, если она влипнет в довольно серьезную авантюру, которая заставит ее остепенится?

ОС - пони

Конференция

Недолго пришлось их высочеству принцессе Твайлайт Спаркл сидеть без королевских обязанностей. Селестия отправляет ее руководить ежегодным съездом величайших умов единорогов. Но как же это тяжело, быть принцессой, перед теми, кем восхищалась всю жизнь. К счастью, от волнения есть отличное средство — бережно подставленное плечо друга.

Твайлайт Спаркл Рэрити ОС - пони

Наша иллюзия

Официальные визиты в Троттингем были для принцессы Рарити какими угодно, но не интересными. Она на целую неделю застревала в своих покоях, стараясь как-нибудь развлечь себя и избегая нежеланных ухаживаний местных аристократов. Так почему бы не сделать поездку интереснее, уговорив телохранительницу присоединиться к ней в тайном исследовании города? Седьмой рассказ альтернативной вселенной "Телохранительница".

Твайлайт Спаркл Рэрити Другие пони

Полезный совет

Один из учеников Академии Зла желает стать самым лучшим злодеем. Для этого он навещает четверых антагонистов Эквестрии, чтобы получить полезный совет.

Другие пони Дискорд Найтмэр Мун Кризалис Король Сомбра

Сказка о рудокопе и зимородке

Древняя сказка кристальных пони — о временах, когда ещё не было кристальных пони. Связана с пишущейся повестью «Закат, не ведущий к темноте». Это не столько полноценный рассказ, сколько зафиксированный Старлайт Глиммер и Санбёрстом сказочный сюжет, воспроизводящий представление о прародине кристальных пони и причинах их перехода в будущую Эквестрию.

ОС - пони

Автор рисунка: aJVL

По лесным тропинкам.

Глава 11. «Мертвые болота» (От имени Дэни)

Почти у всех затекли мышцы, кто-то хромал на левое копыто, кто-то на правое, кто-то на оба. Но, по большому счету, наше приключение шло полным ходом.

Все были ошеломлены случившимся, что за копии, откуда принцесса Луна, как Маргери догадалась. Всем было интересно, но никто не хотел говорить. Казалось, что придет время, и все само по себе узнается, по крайней мере, мне так казалось, не могу отвечать за то, что казалось другим.

Лишь Маргери шла спокойно и беспечно, будто мы были за чертой, будто ничего вовсе и не случалось. В один момент я даже подумал, что, возможно, она забыла этот сон, но понял, что это глупо и откинул эту мысль.

Мы прошли совсем чуть-чуть вперед, как вдруг, откуда не возьмись, мы услышали голос. Громкий бас раздавался откуда-то снизу. Мы начали глядеть под ноги, там все было хорошо.

Вдруг, Маргери тихонько прошептала:

-Смотрите, впереди.

Я посмотрел вперед. Передо мной было пусто, но я догадался посмотреть на землю. Перед нами было большое болото. Я огляделся и понял, что вокруг нас сплошные болота.

-Здравствуйте, маленькие пони,- сказало болото, постепенно получая смутные очертания лица на своей поверхности.

Мы были ошарашены и стояли в недоумении.

-Я вижу, вы не знаете, что сказать, впрочем, от всех я и не требую, я прошу лишь того, кто отгадал загадку,- сказало болото.

Маргери вышла на шаг вперед, а все отступили на шаг назад.

-Ну, это я, здравствуйте, хм, болото,- сказала Маргери

-Как тебя зовут, пони,- спросило болото.

-Маргери, зовите меня Маргери, а как звать вас?- ответила Маргери.

-Лимирид, зовите меня, юная Маргери, а теперь отвечайте, какое лихо завело вас в эту гущу леса?

-Нас ведет желание уничтожения древнего оружия лесных пони,- ответила она.

-Лесные пони, — сказал Лимирид,- я помню, как они приходили ко мне в гости, правда, немало из них погибло в моих одичалых братьях.

-Одичалых братьях?,- спросила Маргери

-Мертвых болотах, по другому выражаясь,- ответил Лимирид,- болота, что уже слишком старые и умерли.

Маргери оглянулась на нас, Зэрдекс явно переосмыслил легенду, перекинулся парой слов с Доктором и продолжил слушать.

-Как ты догадалась, Маргери, — спросило болото.

-Ну, я много наблюдала за пони, пока искала разгадку, особенно много я наблюдала за парами Дэни и Спидсонг. И вот, в один момент, я догадалась, что у них из-за рта не идет пар, вот и рассказала всем.

-Ты очень смышленая пони,- сказал Лимирид, — я извиняюсь за все неудобства, что причинил вам, но это было от части необходимо.

-Не сочтите за грубость, — сказала Маргери,- но зачем, все-таки, это было?

-Вы дали начало новой жизни, — ответил Лимирид.

-Каким образом,- спросила Маргери.

-Фантомы, они теперь стали болотами, я отломил частицы себя и привязал их поочередно к вам, потом, вашим вниманием и доверием, вы начали формировать их душу, а их любовь сыграла окончательную роль, теперь в лесу будет на два живых болота меньше, я их выращу,

Все были очень изумлены речью Лимирида, все задумались, и ждали какого-то продолжения.

— Я видел молодого аликорна,- развеял тишину Лимирид,- я почувствовал в ней сильную магию луны, кто это?

-Это принцесса Луна, одна из правительниц Эквестрии,- сказала Маргери.

-Не могла бы ты попросить её навестить меня,- сказал Лимирид,- нам есть о чем поговорить.

-Я думаю, она и сама собиралась,- ответила Маргери.

-Вот и славно, пони,- обратился он уже ко всем нам,- я готов вам помочь в ваших поисках. Дальше дорога будет куда труднее, но я мог бы попытаться вас перенести.

-Перенести,- удивленно спросила Маргери.

-Да, да, Маргери, ты что, не расслышала с первого раза,- спросил Лимирид немного возмутившись.

-Ну, мне надо спросить у друзей, — сказала Маргери.

Она подошла к нам, и мы начали обсуждать, соглашаться или нет.

-Он же сказал, что дальше дорого еще опаснее,- говорил Доктор.

-Мы точно можем ему доверять,- спрашивал Вильям.

Мы стояли так примерно пять минут, и по фырканьям позади нас, можно было понять, что Лимирид не очень-то доволен.

Мы порешили, что согласимся, ибо идти через болота было совсем не радующей перспективой. Тем более, отклонив вежливое предложение их, так сказать, предводителя.

-Что ж,- начала говорить Маргери,- мы согласны!

-Еще бы вы были не согласны, маленькие пони,- немного обижено сказал Лимирид, — подойдите поближе.

Мы все подошли, и в следующий момент нас накрыла волна грязи.

Несколько секунд была кромешная тьма. Потом пол вдруг ярко загорелся. И подо мной была самая, что ни на есть, настоящая лава!

«Ну, все- конец,- подумал я,- глупые пони согласились, вот и поплатились.»

Но, мы не падали в лаву. Под нами оказался абсолютно прозрачный пол, по бокам была грязь, сквозь которую нас тащил Лимирид.

Я смотрел на лаву, и вскоре мои глаза приспособились к столь яркому свету.

Желтые тельца, пронизывающие оранжевую артерию земли. Это выглядело примерно так. Мы были в самом сердце леса. Здесь текла его кровь. Сюда проросли самые глубокие корни деревьев, и распространились самые древние болота.

«Как же красиво,- думал я.»

И мы продолжали плыть сквозь грязь.

Было совсем не жарко, по-видимому, пузырь, в котором я находился, был магический и защищал от высоких температур.

Вскоре, признаться, меня начало клонить в сон. Я понимал, что до этого проспал примерно 14 часов, но все же, меня начала одолевать дремота.

И я прилег отдохнуть.

Мне показалось, что я спал, от силы, минуты три, и кто знает, сколько я спал в действительности. Так вот, а проснулся я от того, что упал на землю.

Дальше я услышал речь Лимирида.

-Простите, пони, но дальше я не могу вас вести, в тех местах корни деревьев пробрались слишком глубоко, а я уже слишком стар, чтобы спорить с этими корнями и просить у них уступить мне дорогу.

-Постойте, Лимирид, вы не могли бы показать, где мы сейчас,- сказал я, доставая карту из-за пазухи.

Лимирид начал внимательно исследовать карту, сделавшись маленьким лицом, и вытянувшись из болота. Он отметил одну точку. Мы были прямо рядом с целью!

И тут, когда я уже готовился убрать карту, он сказал:

-Постой, покажи-ка мне её еще раз.

Я показал карту.

-Вы, случайно, не видели камней с красными полосами в лесу?

Я открыл рот от удивления, и достал карту поновее.

-Но, откуда вы узнали,- начал я было спрашивать, но услышал ответ, не закончив вопроса.

-Из сна,- не мешай, пожалуйста.

И я молчал, я пытался даже не думать, чтобы не мешать Лимириду сосредотачиваться.

-Отметь еще две точки, я изучал эти камни,- говорил Лимирид, показывая точки, которые надо отметить,- так вот, я изучал эти камни, не знаю как, но я уверен, что они связаны со входом в оружейную.

Я молча их отметил.

-Я примерно догадываюсь, как работает тамошний механизм. Вам придется разделиться. Трое пойдут вниз, а трое наверх, я думаю, что с теми, что пойдут вниз я смогу связаться, когда вы будете уже внутри. Сверху пони должны будут периодически нажимать на рычаг, чтобы дверь внизу не закрылась.

Все слушали Лимирида с трепетом, как только он закончил, Маргери спросила:

-Зачем вы помогаете нам?

-Не хочу, чтобы то, что там лежит и дальше очерняло этот лес,- ответил Лимирид,- да и тем более, я не отвечаю злом на добро,- быстро договорив,- он добавил,- Все, нет времени, пора идти, и удачи, мои маленькие пони, я в вас верю.

И мы пошли к, как нам казалось, окончанию нашего путешествия.

Но оно, все же, продолжалось.