Мой брат - зуб

Шайнинг Армор - зуб. На самом деле. Так сказала принцесса Луна.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Стража Дворца

Айзенхорн: Том 1

Данная часть - является первой из трилогий рассказов о Айзенхорне Хайде, молодом единороге, которому предстоит пройти не малый путь пережив все тяготы жизни: Одиночество, знакомства новыми друзьями, получения кютемарки, первая любовь, борьба со страхами, обучения при дворце, прощании самыми близкими пони и наконец принятия себя и своего прошлого, которого, как и давно оставшихся позади старых друзей, уже не вернуть...

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Трикси, Великая и Могучая DJ PON-3 Другие пони ОС - пони Октавия

Бананс системы

Моя старая зарисовка из чата, к которой Гепард затем дописал середину, а я - начало. Участвовала в конкурсе "Не в коня корм".

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Настоящее масло

Если твоя соседка любит готовить - тебе периодически будут доставаться вкусности. Но если эта соседка - пони, то вкусности могут оказаться достаточно неожиданными.

ОС - пони Человеки

Подарок

Как не надо дарить подарки.

Твайлайт Спаркл Спайк

По ту сторону гор

Знаете ли вы, что происходио до основания Эквестрии? До рождения королевских сестёр? А если я скажу вам, что за Кристальными горами, на земле, про которую никто никогда не слышал, есть ещё один аликорн, мудро правящий огромным государством на протяжении уже тысячи лет.

Другие пони ОС - пони

Осколки радуги

Тебе никогда не казалось, что история, которую я рассказала Метконосицам... не очень похожа на правду? Если так, то не зря. Жизнь на Каменной ферме не так проста, и на самом деле Эквестрия была основана далеко не так весело. Как? Вот об это я тебе и хочу рассказать! Наберись терпения, налей себе чаю — и слушай!

Пинки Пай Мод Пай

Всё хорошо, дражайшая принцесса

"Всё хорошо...", - уверяет Твайлайт Спаркл бывшую наставницу в письмах. Но почему принцесса Селестия сомневается в этом?

Принцесса Селестия Принцесса Луна

The Pink-Red Show

Часть жителей Эквестрии были похищены загадочными существами. И они в тот же миг становятся участниками жестокого и кровавого шоу, созданное тремя безумными Персонами.

Солнце, Луна, Небо

Не очень объёмное повествование о том, как наши деяния вершат судьбы окружающих и наши собственные, а так же о том, как опасны могут быть манипулирование чужой жизнью и замкнутость в порочном круге своих страхов, и как легко одержимость кем-то может перерасти в ненависть.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд

Автор рисунка: MurDareik

По лесным тропинкам.

Глава 11. «Мертвые болота» (От имени Дэни)

Почти у всех затекли мышцы, кто-то хромал на левое копыто, кто-то на правое, кто-то на оба. Но, по большому счету, наше приключение шло полным ходом.

Все были ошеломлены случившимся, что за копии, откуда принцесса Луна, как Маргери догадалась. Всем было интересно, но никто не хотел говорить. Казалось, что придет время, и все само по себе узнается, по крайней мере, мне так казалось, не могу отвечать за то, что казалось другим.

Лишь Маргери шла спокойно и беспечно, будто мы были за чертой, будто ничего вовсе и не случалось. В один момент я даже подумал, что, возможно, она забыла этот сон, но понял, что это глупо и откинул эту мысль.

Мы прошли совсем чуть-чуть вперед, как вдруг, откуда не возьмись, мы услышали голос. Громкий бас раздавался откуда-то снизу. Мы начали глядеть под ноги, там все было хорошо.

Вдруг, Маргери тихонько прошептала:

-Смотрите, впереди.

Я посмотрел вперед. Передо мной было пусто, но я догадался посмотреть на землю. Перед нами было большое болото. Я огляделся и понял, что вокруг нас сплошные болота.

-Здравствуйте, маленькие пони,- сказало болото, постепенно получая смутные очертания лица на своей поверхности.

Мы были ошарашены и стояли в недоумении.

-Я вижу, вы не знаете, что сказать, впрочем, от всех я и не требую, я прошу лишь того, кто отгадал загадку,- сказало болото.

Маргери вышла на шаг вперед, а все отступили на шаг назад.

-Ну, это я, здравствуйте, хм, болото,- сказала Маргери

-Как тебя зовут, пони,- спросило болото.

-Маргери, зовите меня Маргери, а как звать вас?- ответила Маргери.

-Лимирид, зовите меня, юная Маргери, а теперь отвечайте, какое лихо завело вас в эту гущу леса?

-Нас ведет желание уничтожения древнего оружия лесных пони,- ответила она.

-Лесные пони, — сказал Лимирид,- я помню, как они приходили ко мне в гости, правда, немало из них погибло в моих одичалых братьях.

-Одичалых братьях?,- спросила Маргери

-Мертвых болотах, по другому выражаясь,- ответил Лимирид,- болота, что уже слишком старые и умерли.

Маргери оглянулась на нас, Зэрдекс явно переосмыслил легенду, перекинулся парой слов с Доктором и продолжил слушать.

-Как ты догадалась, Маргери, — спросило болото.

-Ну, я много наблюдала за пони, пока искала разгадку, особенно много я наблюдала за парами Дэни и Спидсонг. И вот, в один момент, я догадалась, что у них из-за рта не идет пар, вот и рассказала всем.

-Ты очень смышленая пони,- сказал Лимирид, — я извиняюсь за все неудобства, что причинил вам, но это было от части необходимо.

-Не сочтите за грубость, — сказала Маргери,- но зачем, все-таки, это было?

-Вы дали начало новой жизни, — ответил Лимирид.

-Каким образом,- спросила Маргери.

-Фантомы, они теперь стали болотами, я отломил частицы себя и привязал их поочередно к вам, потом, вашим вниманием и доверием, вы начали формировать их душу, а их любовь сыграла окончательную роль, теперь в лесу будет на два живых болота меньше, я их выращу,

Все были очень изумлены речью Лимирида, все задумались, и ждали какого-то продолжения.

— Я видел молодого аликорна,- развеял тишину Лимирид,- я почувствовал в ней сильную магию луны, кто это?

-Это принцесса Луна, одна из правительниц Эквестрии,- сказала Маргери.

-Не могла бы ты попросить её навестить меня,- сказал Лимирид,- нам есть о чем поговорить.

-Я думаю, она и сама собиралась,- ответила Маргери.

-Вот и славно, пони,- обратился он уже ко всем нам,- я готов вам помочь в ваших поисках. Дальше дорога будет куда труднее, но я мог бы попытаться вас перенести.

-Перенести,- удивленно спросила Маргери.

-Да, да, Маргери, ты что, не расслышала с первого раза,- спросил Лимирид немного возмутившись.

-Ну, мне надо спросить у друзей, — сказала Маргери.

Она подошла к нам, и мы начали обсуждать, соглашаться или нет.

-Он же сказал, что дальше дорого еще опаснее,- говорил Доктор.

-Мы точно можем ему доверять,- спрашивал Вильям.

Мы стояли так примерно пять минут, и по фырканьям позади нас, можно было понять, что Лимирид не очень-то доволен.

Мы порешили, что согласимся, ибо идти через болота было совсем не радующей перспективой. Тем более, отклонив вежливое предложение их, так сказать, предводителя.

-Что ж,- начала говорить Маргери,- мы согласны!

-Еще бы вы были не согласны, маленькие пони,- немного обижено сказал Лимирид, — подойдите поближе.

Мы все подошли, и в следующий момент нас накрыла волна грязи.

Несколько секунд была кромешная тьма. Потом пол вдруг ярко загорелся. И подо мной была самая, что ни на есть, настоящая лава!

«Ну, все- конец,- подумал я,- глупые пони согласились, вот и поплатились.»

Но, мы не падали в лаву. Под нами оказался абсолютно прозрачный пол, по бокам была грязь, сквозь которую нас тащил Лимирид.

Я смотрел на лаву, и вскоре мои глаза приспособились к столь яркому свету.

Желтые тельца, пронизывающие оранжевую артерию земли. Это выглядело примерно так. Мы были в самом сердце леса. Здесь текла его кровь. Сюда проросли самые глубокие корни деревьев, и распространились самые древние болота.

«Как же красиво,- думал я.»

И мы продолжали плыть сквозь грязь.

Было совсем не жарко, по-видимому, пузырь, в котором я находился, был магический и защищал от высоких температур.

Вскоре, признаться, меня начало клонить в сон. Я понимал, что до этого проспал примерно 14 часов, но все же, меня начала одолевать дремота.

И я прилег отдохнуть.

Мне показалось, что я спал, от силы, минуты три, и кто знает, сколько я спал в действительности. Так вот, а проснулся я от того, что упал на землю.

Дальше я услышал речь Лимирида.

-Простите, пони, но дальше я не могу вас вести, в тех местах корни деревьев пробрались слишком глубоко, а я уже слишком стар, чтобы спорить с этими корнями и просить у них уступить мне дорогу.

-Постойте, Лимирид, вы не могли бы показать, где мы сейчас,- сказал я, доставая карту из-за пазухи.

Лимирид начал внимательно исследовать карту, сделавшись маленьким лицом, и вытянувшись из болота. Он отметил одну точку. Мы были прямо рядом с целью!

И тут, когда я уже готовился убрать карту, он сказал:

-Постой, покажи-ка мне её еще раз.

Я показал карту.

-Вы, случайно, не видели камней с красными полосами в лесу?

Я открыл рот от удивления, и достал карту поновее.

-Но, откуда вы узнали,- начал я было спрашивать, но услышал ответ, не закончив вопроса.

-Из сна,- не мешай, пожалуйста.

И я молчал, я пытался даже не думать, чтобы не мешать Лимириду сосредотачиваться.

-Отметь еще две точки, я изучал эти камни,- говорил Лимирид, показывая точки, которые надо отметить,- так вот, я изучал эти камни, не знаю как, но я уверен, что они связаны со входом в оружейную.

Я молча их отметил.

-Я примерно догадываюсь, как работает тамошний механизм. Вам придется разделиться. Трое пойдут вниз, а трое наверх, я думаю, что с теми, что пойдут вниз я смогу связаться, когда вы будете уже внутри. Сверху пони должны будут периодически нажимать на рычаг, чтобы дверь внизу не закрылась.

Все слушали Лимирида с трепетом, как только он закончил, Маргери спросила:

-Зачем вы помогаете нам?

-Не хочу, чтобы то, что там лежит и дальше очерняло этот лес,- ответил Лимирид,- да и тем более, я не отвечаю злом на добро,- быстро договорив,- он добавил,- Все, нет времени, пора идти, и удачи, мои маленькие пони, я в вас верю.

И мы пошли к, как нам казалось, окончанию нашего путешествия.

Но оно, все же, продолжалось.