Легенда ушедших лет
Песнь льда. Глава X: Дом, милый дом
Я стоял на перроне и ждал кареты с единорогами, которая ездила каждую неделю в Сноутаун. У меня оставалось денег всего лишь до первой станции, где я не мог бы себе позволить даже плотно поужинать, не то чтобы снять комнату, однако добрые жители маленького городка оказались настолько щедрыми, что все вместе скинулись за освобождение их друзей и близких. Я был настолько тронут добротой этих простых жителей, что проникся симпатией к ним. Раньше, когда я бывал на баллах, церемониях, мероприятиях я видел на лицах пони лишь вновь одетые маски, умело скрываемые за улыбками. Я уже мог распознавать их лжепритворство, кроме, конечно же, принцессы. Ее лицо всегда оставалось неизменным, без эмоций, без мимики, хотя мне довелось ее увидеть в неформальной обстановке с другой стороны.
Начало только светать, но по местному времени уже было часов десять. Рассвет наступал здесь позже по причине изолированности городка горами практически со всех сторон, а чуть южнее располагалось замерзшее озеро.
А вот и карета, вовремя. Она состояла из двух карет, соединенных между собой. Впереди, как и в прошлый раз, сидели два единорога, спрятавшихся под навесом и укутавшихся от местных холодов. Помимо меня из города уезжало парочка приезжих, которые представились как путешественники. Я сел в последнюю карету, в то время как эта парочка устроилась в передней. Не сказал бы, что рад был бы вернуться сюда снова, все-таки то, что здесь произошло, еще долго будет сниться мне в кошмарах, а это место будет лишний раз напоминать мне об этом.
Теперь я мог действительно отдохнуть, хотя какое-то чувство не оставляло меня, мне не удавалось расслабиться, выбросить все мысли. Что-то тревожило меня и это мне совсем не нравилось. Я глядел через замерзшие стекла в ледяную даль, там, где еще много загадок. Так я провел до станции вместе со своими мыслями, и даже после хорошенького ужина.
Постепенно снег сменялся зеленью. Снежные пустыни сменялись полями, где работали пони. А вот и Кантерлот. Как, казалось бы, давно я не был здесь. Я уже и забыл, как он красив и величественен. До города оставалось еще полдня, и я знал, что меня вызовут на допрос, но если бы я подозревал, кто будет вести расследование, то подготовил бы речь…
Я стоял перед принцессой в тронном зале, окруженный неизвестными мне пони, которые были в плащах, и умело скрывали свои лица. Я стоял в центре зала, в то время как принцесса восседала на троне прямо передо мной. Витражные окна были закрыты, видимо от лишних глаз. Здесь даже не было охраны, а свет от свеч освещал лишь небольшую часть зала, отчего персоны в плащах выглядели более таинственными.
— Расскажите нам все в деталях, куда вы ездили, с какой целью, сколько вас было, и что собственно произошло. — Голос принцессы Селестии был лишен каких-либо эмоций. Она говорила монотонно, задавая вопросы и глядя мне прямо в глаза, словно смотрела в твою душу, отчего мне было не по себе еще в большей степени. Казалось, от той веселей и задорной принцессы, которую я видел и разговаривал, не осталось ничего, и теперь предо мной восседала властная и непоколебимая принцесса.
— Мы ездили в Сноутаун по просьбе института, выяснить один примечательный предмет, кристалл, в экпс… — я не успел договорить, как один из “присяжных”, как я решил называть этих чудаков в плащах, остановил меня. Я бы не разглядел его жеста в такой темноте, если бы он не сидел рядом с принцессой и слабый свет падал на него, но даже этого не хватило, чтобы я смог разглядеть таинственного пони. Он что-то быстро шепнул принцессе, та же пристально вслушивалась в его слова и теперь повернулась ко мне.
— Вы можете описать этот кристалл?
— Да, выше величество. Он был небольшим вдвое меньше ноги, гладкий, черный. Настолько черный, что, казалось, он поглощал весь свет и всю твою энергию. — Я решил, что не стоит что-то от них утаивать, ибо подозревал, что мне крайне не повезет, если решу что-либо скрыть от них. Но и решил воспользоваться моментом, чтобы узнать, что произошло с моими коллегами и друзьями, профессором Локом и Сатином Тангерином. — Простите принцесса, могу ли я узнать, что стало с профессором и Сатином, моими коллегами по экспедиции. — Принцесса стала что-то бурно обсуждать с двумя коллегами, сидевшими напротив, видимо решая, доверять мне или нет, но я должен был узнать, если даже ответ бы мне не понравился.
— Боюсь, что мы не знаем, и ничем не можем помочь.
— Но … — начал только протестовать я, как тут же осекся, решив, что сам выясню, что на самом деле произошло, так как они бы итак не сказали. Теперь в спор включились и другие пони в плащах, сидевшие чуть далее от трона и исключительно с сидевшими рядом. Я чувствовал себя как не в своей тарелке. Почти с десяток пони сидели вокруг меня, обсуждая то, чего я не мог слышать. Казалось, словно они и забыли на самом деле, что я существую, от чего мне стало не по себе вдвойне. Я стоял в центре тронного зала, не решаясь сделать и шага. Так я и простоял добрых двадцать минут, пока принцесса жестом не заставила замолкнуть уже распаявшуюся толпу. Принцесса Селестия встала со своего трона и остальные в этом зале сделали тоже самое. Мое сердце начало колотиться все быстрее и быстрее. Капельки пота начали стекать с лица, я нервничал, хотя и пытался скрыть это, однако это не скрылось от глаз принцессы.
— Итак, Лайт Сплеш, ты можешь сказать уверенностью, что видел близ Морозных гор лагерь грифонов?
— Да принцесса, и более того я сам был в этом лагере.
— И где же располагался этот лагерь?
— В лесу, в нескольких километрах от города Сноутаун.
— Ты абсолютно уверен в этом?
— Абсолютно.
— Наша разведка доложила, что там нет ничего кроме руин бывшего когда-то форпоста, ни единой души. Что вы скажете на это?
— К-как там ничего нет? Такого не может быть! Спросите даже у местных жителей, они подтвердят.
— Они отказываются что-либо говорить. — И тут я решил все же сказать это.
— А что на счет профессора Лока и Сатина Тангерина?! Они тоже отказываются говорить? Их нет, они пропали! Что скажете на это вы?! — Я уже не мог держаться и каждый мой следующий аргумент в сторону принцессы и в персонах в плащах выходил, чуть ли не криком. Во мне бушевал гнев, как они могут допустить? Да кто они такие вообще, чтобы судить меня?
Тут включился сидевший справа от нее странник в плаще. — Прощу вас, майн дрожайщий друг успокоиться. Мы понимать, что вы печалиться по друзьям, однако у нас слишком мало информации, чтобы что-либо предпринимать.
— Мало доказательств? Вам мало того, что двое граждан Эквестрии и так же мои друзья пропали, хотите, чтобы пропал целый город, чтобы вы сделали хоть что-нибудь?! — Я уже терял контроль над собой. Опять то странное чувство, как было в лесу. Опять наступает идиллия и безразличие. — Что-то мутнеет в глазах…
— Стража, врача… — Я слышал лишь чьи-то крики, доносившиеся до меня, словно через стену, но мне было все равно.
Судьба нередко выбирает для своих планов тех, кто был незапланирован для ее реализации.
Я проснулся от лучей солнца, которые так нагло лезли через чуть приоткрытые шторы и слепили меня. Вспомнив, что произошло вчера… или позавчера… я даже не знаю, сколько пробыл в отключке. Только я собрался вставать, как все тело отозвалось болью. Я практически не чувствовал своего тела и попытка поднять копыто не венчалось успехом. И все-таки я решил остаться и полежать, отдохнуть. И только теперь я осмотрелся, хотя видеть то, что находится перед тобой, вследствие невозможности повернуть головой, не назвал бы осмотром. Но даже этого хватило, чтобы понять, что я находился в больнице. Белые стены, какие-то непонятные приборы, стоящие возле меня, а так же несколько трубочек, отходящих от моего тела. Мне стало нехорошо от одной мысли, куда же подключены эти трубки.
Представив все варианты событий, которые могли со мной произойти помимо трубок, мне все же надоело это дело. Солнце уже светило и еле проскакивавшие лучи уже начали греть мне лицо, от чего мне стало жарко. Я только было собрался закрыть шторы, как тут же одумался и все же решил позвать медсестру, раз это больница, то тут таковые должны быть. Но меня ждал сюрприз.
— Сестфа… какофо сена. — Мой язык словно опух и практически не слушался меня. Я думал хуже быть не может, что я уже достаточно помучался и сюрпризов на сегодня хватит, однако я ошибся.
— О, я гляжу, ты проснулся. — Голос, словно бархат, ласкающий уши, донесся со стороны двери, вытаскивая меня из моих мыслей в реальность. Я бы конечно обернулся, но это не представлялось мне возможным. — Не переживай, тебе вкололи снотворное, много.
— Что случилось? — Не помешало бы освежить память, а принцесса Селестия единственная, кого я знаю и видел в тот день в тронном зале.
— Я точно не знаю, такое я видела лишь единожды. Бывает так, что внутренняя энергия единорога ищет путь не через рог, собственно как мы и делаем, а через оболочку, через тебя. Вырывается с целью защитить своего носителя от угрозы. В твоем случае ты просто…
— Что?
— Покрыл себя шаром льда.
— Да что за… кхм, простите.
— Ничего. Я понимаю тебя.
— Принцесса?
— Мм?
— Можно вопрос?
— Тебе надо отдыхать. Я еще зайду… чуть позже, а пока спи и набирайся сил.
— Кто это были? Те в плащах?
— Думаю, тебе не об этом нужно волноваться. — Принцесса заговорчески мне мигнула и скрылась в коридоре, оставив меня наедине с моими мыслями, размышлять, что же опять приготовила мне судьба.
— МЕДСЕСТРА! ЗАКРОЙТЕ ЭТИ ЧЕРТОВЫ ШТОРЫ!
Прошла неделя, все слухи и волнения о потерянной экспедиции улеглись благодаря дару убеждения принцессы. Меня выписали утром, заявив, что я полностью здоров и могу идти.
Выйдя за порог больницы, я направился в сторону дома. Удивительно, как теперь все выглядит непривычно. Казалось, только вчера я уезжал из наскучившего города, а теперь я словно впервые попал в Кантерлот. Главная площадь, именуемая Площадью четырех, был полон жизни. Сотни пони сновали туда и сюда, впрочем, кое-что не поменялось. Решив обойти этот муравейник, я пошел в обход по улице Мастеров, место, где все желающие могли заказать или дать на починку свои оружие и доспехи. Десятки лавок были расположены вдоль узкой дороги, где мастера своего дела занимались обыденным делом. Я, хоть и не разбирался в оружии, но их вид был устрашающим и довольно-таки внушающим. Было дело, когда я в детстве ходил к дядиному другу брать уроки фехтования, но я был молод и глуп и не представлял, как бы мне помог навык владения мечом в будущем. Пройдя вниз до первого поворота, я свернул направо. Теперь мне оставалось лишь пройти каких-то пять минут до главной улицы имени принцессы Селестии.
— Эй, воин, я гляжу ты без оружия. Купи этот прекрасный клинок. Недорого, всего двести монет. — Это был не старый, но и не молодой пегас с перевязанным левым глазом и привязанным к боку крылом. Предлагая купить клинок, он то и дело махал ею передо мной, показывая отличную балансировку и легкость.
— Спасибо конечно, но у меня нет с собой денег.
— Жаль, отличный из тебя вышел бы воин. Судя по твоим шрамам, тебе досталось, а клинок всегда может пригодиться.
— Может как-нибудь в другой раз. — Я развернулся я пошел дальше.
Пройдя меж домов по дороге, соединяющей две улицы, я все же вышел туда, куда хотел.
Улица имени принцессы Селестии или просто главная улица была самой дорогой по стоимости проживания здесь. И, конечно же, наш с дядей дом располагался здесь. Большой двухэтажный особняк стоял в самом центре улицы. Я поплелся в направлении дома. Кажется, он изменился с момента моего уезда. Стало как-то… празднично. Я решил выяснить что такое, ведь кроме слуг, дома не было никого.
— А малыш, тебя уже выписали. Хорошо, проходи… Морья, принеси моему племяннику чистой одежды. А ты иди, сходи и умойся. Скоро придут гости.
— Уже бегу мистер Сворд.
— Привет дядя. Я думал ты еще в командировке. И какие такие гости?
— Ну на счет командировки… мне доложили, что произошло… как ты, в порядке?
— Да, все хорошо дядя.
— Молодец. Истинный член семьи Сворд.
— Да уж.
— Хорошо малыш, умойся, прихорошись. Мы ждем гостей.
— Гостей? Кого именно, принцессу Селестию? — Я подмигнул ему, отчего сразу же схлопотал подзатыльник.
— Через полтора часа я уже был готов и ждал гостей вместе с дядей в главном холле. Оделся я, конечно в традиционный семейный костюм, сшитый специально на заказ из особой ткани. Хотя я надевал сейчас его лишь второй раз, я жутко недолюбливал ее. Она облегала меня, как только могла и самые обычные движения довались мне с трудом. Часы пробили полдень, пора гостям уже прийти. “Дзынь-дзынь”
— А вот и гости. — Дядя, как хозяин дома и глава семьи вышел встречать гостей, а я как член этой семьи встречал их у входа. Эта была семья единорогов, да и не просто семья, а уважаемая, да к тому же я знакомые дяди. Коричневатый мистер Де’лявье, аристократ, уважаемый предприниматель и друг дяди с детства. Рядом бежевая единорожка, миссис Де’лявье, его жена, а так же ценительница моды, которая любит быть в центре внимания, впрочем как и все. А позади них стояла…
— Адель, заходи, не стой сзади. — Слегка розоватая единорожка встала между родителями, слегка смущаясь такой обстановки.
— Здравствуйте мистер Сворд.
— О здравствуйте мисс Де’лявье. Должен подметить, вы прекрасно выглядите. — Дядя говорил эту заученную фразу всем аристократкам, с которыми он собирался вести беседу на обычно деловые разговоры. — А это мой племянник, Лайт Сплеш.
— Здравствуйте мистер Сплеш.
— … Здравствуйте мисс Де’лявье.
— Вот и познакомились, а теперь прошу пройти в гостиную.
Мы прошли в гостиную, где гости и расположились. Мы сели напротив. И тут началось. Беседа двух деловых пони, моего дяди и мистера Де’лявье о том, чего я, конечно же, не знал. Как это принято в высших кругах, беседы велись неспешно, попивая кофейку. Миссис Де’лявье с самого начала потеряла суть беседы, ровно как и я, и теперь скорее любовалась картинами. Адель сидела возле своего отца, молча, как и я. Хотя дядя и пытался включить меня в разговор, но я лишь тупо соглашался и махал головой, мол, да, да правильно, согласен.
— А теперь то, зачем мы собрались сегодня здесь. — Эти слова дяди не особо мне понравились, иначе он бы отправил меня с каким-нибудь заданием, а здесь он взял с собой. — Ален, может ты скажешь эту новость?
— Конечно, Эмбер. Итак, дорогие Лайт и Адель. Вы обручены!
— Что?!
— Что?! — Мы выкрикнули в один голос.
— Но отец…
— Дядя, что за…
— Никаких но! Мы с Эмбером уже все обсудили. Свадьба будет через неделю.
— Но мы даже не знакомы, отец!
— Ну, у вас есть на это целая неделя. А теперь, если вы не против, мы должны кое-что обсудить с мистером Эмбером.
Я уже было думал, что хватит на сегодня сюрпризов. Так вот, что имела ввиду принцесса Селестия. Но откуда она узнала. А хотя, стоп… дядя! Плохи дела. А может все не так уж и плохо. Может, мы поженимся, заведем жеребят, я буду примерным отцом и любящим мужем. Но сомневаюсь, что после случившегося со мной, такая жизнь по мне.