Rock Around the Clock?

К концу жизни все мы начинаем задумываться о том, что произошло с нами, о наших ошибках и принятых решениях, о взлетах и падениях… Вот и уже не молодой пони-рокер Малькольм Фрелиц буквально за несколько дней до смерти решает переосмыслить все произошедшее с ним. У этого пони была насыщенная событиями жизнь, в ней были и взлеты к вершинам творческого вдохновения и падения в пучины горести и отчаянья. Все это он описал в своих мемуарах. Так какая же жизнь была у одного из лучших вокалистов Эквестрии?

Другие пони ОС - пони

Восход яблочного прибамбаса: Переместь

В постиндустриальной Эквестрии интриги вокруг сельскохозяйственного сектора расцветают, как никогда раньше. Нувориши и амбициозные политики разворачивают частный бизнес, пользуясь демократизацией и падением нравов. И дай Селестия, чтобы нашелся тот, кто сможет остановить исполнение готовящегося заговора. Однако даже у спасателей державы есть свои проблемы и тараканы, не принимающие отсрочек на лучшие времена.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Эплджек Вайнона Другие пони Шайнинг Армор Стража Дворца

Хроники семьи Джей: Сила потомков

Спокойная жизнь в Эквестрии вновь нарушена. Единорог-изобретатель, многие тысячелетия назад сосланный в Тартар, снова вернулся в мир магии,намереваясь захватить власть! Элементы гармонии утеряны, принцессы Селестия, Луна, Каденс и Твайлайт бессильны перед злодеем. И внезапно раскрывается секрет талантливого единорога, который может повернуть ход великой битвы за Эквестрию...

ОС - пони

Поставить на тёмную лошадку

Вернулась однажды Дэринг Ду из командировки...

Твайлайт Спаркл Дэринг Ду

Потомок

Пытаясь составить родословное дерево, Рейнбоу Дэш обнаруживает, что не может найти ничего о семье матери. Может, с помощью Твайлайт она сможет узнать что-то о своих предках?

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Там, за горизонтом

История о том, куда попадают злодеи после того, как их победили, а также о двух идиотах.Внимание! В огромных количествах присутствуют ненорвмативная лексика, насилие, юмор разной степени черноты. Вы читаете это на свой страх и риск.

ОС - пони Найтмэр Мун

Некромант

Пересказ - понификация известного произведения известного автора. Ещё один вбоквел к «Сабрине», который должен был стать очередной главой, но вышел самостоятельным рассказом.

Принцесса Луна ОС - пони Старлайт Глиммер

Сдохни, ананас!

Не стоит угрожать принцессе Луне, даже если ты ананас!

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Стражи Тишины. Часть 1. "эпидемия" в Эпплузе.

Рассказ повествует о нелегкой судьбе двух оффицеров, служащих в Ночной и Дневной гвардии, по воле судьбы заброшенных в Эпплузу.

My Little Sapper.

История повествует о сапере, которого взрывом вынесло в Эквестрию. Вполне нестандартная ситуация, согласитесь.

Автор рисунка: Noben

Легенда ушедших лет

Песнь льда. Глава VIII: Ставка

01:00

— Стэн…

— Хррррррр… хрррррр…

— Стэн! — Тихо и одновременно громко сказал я, наклонившись прям над его ухом. Конечно, я и раньше делал так я дядей, но он спал крепко, что меня, конечно же, заводило и я с новой силой будил его. Вот только со Стэном так не вышло. Резко соскочив с кровати, здоровяк нехило ударился головой о мой нос, после чего рефлекторно повернулся в мою сторону.

— Ты кто? — Все еще находясь в полусне, мой приятель не мог разобрать, кто решил навестись к нему в гости, явно оказавшись застигнутым врасплох, что ему не нравилось.

— Да я это, успокойся.

— Какого сена ты так пугаешь? — Я был озадачен тем, что такой здоровяк мог испугаться такой мелочи, как пробуждение посреди ночи, перед неизвестным, который находился в полной темноте комнаты.

— Мне опять нужна твоя помощь. И на этот раз куда более опасная.

— И что же ты задумал?

— Я узнал, когда отправляется груз.

— И когда же?

— Утром... рано утром.

— То есть ты хочешь…

— Именно.

— Брось эту затею малыш. Это глупо. Глупо и смертельно.

— Смертельно да, соглашусь, но глупо? То есть ты хочешь всю оставшуюся жизнь работать на грифонов без надежды на спасенье? Ты этого хочешь? Что молчишь? Ты уж извини, но я не готов просто так сдаваться.

— Тихо! — Огромное копыто вмиг заткнуло мне рот, не давая выдавить и словечко. Я и не ожидал такой скорости от него, от чего оказался в полной растерянности, просто повинуясь его приказу. — Я что-то слышал…

— Или кого-то.

— А ты еще кто такой?!

— Может, представишь нас друг другу? — Его просьба была явно обращена ко мне, и я не стал тянуть, ведь времени оставалось слишком мало.

— Это… это Скилхувс. — Честно признаться, я не ожидал его больше увидеть, да и не очень-то и хотелось, но видимо судьба решила иначе.

— А ты здоровяк, стало быть…

— Стэн. — Его грозности хватило бы на целый отряд, с которым он смотрел на маленького, на фоне него, Скилхувса.

— Я тут проходил мимо и случайно услышал ваш разговор, ты уж прости здоровяк.

— Хм.

— Ладно, сейчас не время решать, кто куда шел, времени итак в обрез.

— Я с тобой. Я не хочу сгнить тут из-за ссук.

— Хорошо. А ты Стэн?

— Во что ты меня втягиваешь, Лайт… хорошо я с вами.

— Хорошо. Сейчас ночь, а груз уедет рано утром, так что у нас времени мало. Нужно действовать сразу, как он улетит.

— И что ты хочешь сделать?

— Надо предупредить всех.

— Всех нельзя, я же тебе говорил, что у герцога тут свои уши.

— Проклятье. Стэн, что скажешь?

— Я мог бы предложить переговорить с главами домов. Так как я глава центрального дома, то если посчитать, остается домов пять. В каждом по пятьдесят-семьдесят морд. Сомневаюсь, что их главари работают на герцога.

— Хорошо.

— Скилхувс?

— Я тоже соглашусь с ним. Если склонить их встать на нашу сторону, то мы численно перевесим оставшийся гарнизон грифонов.

— И чем ты будешь махаться?

— Эй здоровяк, ты забыл чем мы работаем на рудниках?

— Так и быть. Нужно убедить глав домов. Стэн, ты пойдешь в западный дом. Скилхувс — ты в восточный. А я — в северный.

— А кто займется южным?

— Не дрейфь здоровяк, есть у меня один проверенный малый. Подключу его, к тому же он мне должен.

— А если все же не получится?

— Стэн… получится, все у нас получится.


02:00

Лайт Сплеш

Я шел по грязи, не взирая на холод. Я мысленно поблагодарил тех, кто все же убрал снег, точнее тех, кого заставили. Моя шерстка уже не была прежней. За время моего пребывания здесь, она успела вырасти, вследствие чего холод казался мне менее зубодробительным. Я не понимал, что скажу, как скажу, а главное встанет ли он на мою сторону. Я не пытался готовить пышную речь, как делал раньше, да и отвык от этого за время пребывания в холодном районе Эквестрии. Мне оставалось лишь надеяться на удачу и на свою сообразительность, чего у меня практически не было.

Дождавшись, пока патруль уйдет чуть южнее, я прошмыгнул мимо палат и направился в сторону большого дома, способного вместить в себя достаточно народу. Осмотрев поблизости, я не заметил никого из патрульного отряда грифонов. Время поджимало и не стоило тянуть, поэтому я просто подошел поближе к зданию, но, не теряя бдительности. Дверь была закрыта с внутренней части, а будить кого-то, чтобы он открыл дверь, из-за чего разбудил бы других, вследствие чего будет много шума, а это приведет к неизбежным последствиям, мне не хотелось. Нужно было придумать другой план, и срочно. Насколько я помню, кровать Стэна находилась напротив двери, то есть если я обогну здание, то могу оказаться именно там, где спит Айрон Айс.

Я не слишком-то верил, что мое предположение верно, но удача мне сегодня благоволила. Точно такое же окно, как и в случае со Стэном. Мне ничего не оставалось, как тупо постучаться и ждать результата, а хорошего или плохого покажет время. Тишина. Тук-тук-тук. Что ж, по крайней мере, я попытался, надеюсь, у ребят дела обстоят лучше.

— Кого давно не пинали?! — Медленные, неспешные шаги сообщали, что их хозяин уже проснулся, а резкий, старый, но все еще грубый голос говорили, что их обладатель не особо рад ночному гостю.

— Эээ… сэр, я бы хотел предложить вам сделку.

— Ты… ха… сын мантикоры, мне предложение? Ты явно смелый.

— На то есть причины. — Его акцент, манера поведения, движения и глаза говорили о том, что он более чем любят загадки. Мне стоило этим воспользоваться, ведь я не знал больше, как уговорить старика.

— Я слушаю.

— Если бы я вам предложил план… побега, вы бы смогли оказать содействие?

— Интересно, интересно, вот только с чего ты решил, что я поведусь на эту чушь, может ты все врешь?

— Взгляните на это и сами все поймете. — Протянув ему сверток, я стал ждать, пока этот старикан прочтет его. Но он явно не спешил, придираясь к каждому слову.

— Так-с, интересно. Хм… ага… угу… так значит это правда. — Отложив сверток в сторону, Старик с повязкой на левом глазе посмотрел на меня через решетчатые окна, изучая меня и продумывая все детали. — А где гарантии, что мы выберемся. Я не хочу зря рисковать своими ребятами, нам итак не хватает лишних копыт, а тут такое.

— Гарантий никаких, но если план удастся, вам никогда не придется работать на пернатых.

— Я с тобой. Надеюсь, ты знаешь что делаешь, иначе я убью тебя лично. Дай знать, как надо будет выдвигаться, я пока предупрежу своих.

Я не ожидал, что он так быстро согласится. Но все же мне удалось склонить на свою сторону один дом. Будем надеяться, что Стэн и Скилхувс справятся.


02:00

Стэн

“Глупая затея. И зачем я только согласился с Лайтом.” — я ворчал себе под нос уже минут пять, пока шел на западную часть лагеря. Патрулей было мало, но что меня действительно удивило, так это то, что они даже и не особо собирались патрулировать и следить за обстановкой. Лишь единожды глянув своими зоркими, хищными глазами, грифон поплелся в сторону склада. Экипирован он был более угрожающе и, хотя свет от факелов не был очень ярким, я все же заметил на нем не кожаный доспех, как у большинства, а кольчужный, прикрывающий всю его грудь. Стальные наручи защищали руки от локтя до кисти. Кожаные перчатки, сделанные на совесть, прикрывали лапы грифона, даже поверх его когтей были надеты стальные, служившие одновременно и смертельным оружием и защитой от повреждений. Поножи не отличались материалом. Все было продумано до мелочей, прочно, но так, чтобы можно было летать. Из оружий у него было лишь копье. Я как-то видел, как дюжина таких вот грифонов сопровождали герцога в замок, видимо это его личная охрана.

Западная часть лагеря отличалась большим количеством заключенных пони, более ста. Я, конечно, не боюсь, отвык с детства, но их главарь не особо-то и приветлив. Что ж, раз я обещал, то обещание нужно выполнить. Подойдя к двери и подождав еще немножко, я постучал в дверь. “Они что, глухие что ли?”

— Ты кто такой, че те надо? — Голос его мне сразу не понравился. Мерзкий, словно водяной червь, он явно был неприветлив.

— Мне нужен Фиш.

— Да, а мне, знаешь ли, хочется к Селестии, но это невозможно.

— Кончай ломать комедию, открывай или я сам открою.

— Эй, эй, эй кусок скалы, ты видимо зазнался, я те щяс твою морду сломаю.

— У меня деловое предложение к твоему боссу. Или ты хочешь, чтобы он узнал, что ты сорвал крупную сделку? — Я решил использовать его непроинформированность и для всей серьезности дела решил немного надавить на него. — Знаешь, что тогда он с тобой сделает?

— Н-нет… что? — Он явно купился на этот бред, что я ему сказал, хотя не все было ложью в моих словах. Я действительно собирался предложить ему сделку, от которой он вряд ли откажется, если, конечно же, он не такой же глупый, как и вот этот.

— Ну не знаю. Может закопает.

— З-закопает? — Он явно нервничал, глотая слова, и повторяя за мной, и тут-то я и решил полностью испугать мальца.

— А может быть и сдаст грифонам, а ты знаешь, что они делают с такими как ты? — Прозвучал звук затвора и уже через пару секунд предо мной предстал жеребец, весь дрожавший он то и дело смотрел то назад, то за мою спину.

— П… проходи. Я сейчас позову мистера Фиша.

— Дом был устроен совсем по-другому, чем у нас, в центральном. Вдоль коридора располагалось несколько дверей, где видимо и ночевали западники. Да, мы называли друг друга по месту жительства. Так было легче определиться, да и не запомнишь всех имен. Лишь к самым влиятельным, вроде Фиша, относились по имени, или это его кликуха?

— Так, так, так, посмотрите, кто к нам пришел. Да это же сам Стэн, глава центровиков.

— Я к тебе по делу Фиш.

— А где же дружеские объятия, приветствия. Зачем же сразу так официально.

— У нас мало времени, так что выбирай.

— Хорошо, хорошо. Я весь во внимании.

— В общем, у нас есть план. План побега.

— Вот значит как. Любопытно.

— Но нам нужна твоя помощь, и твои пони.

— Хорошо.

— Значит вот что от тебя требу… — Что-то твердое ударило мне в голову, мир стал плыть перед глазами, а разум затуманиваться. Я уже не мог контролировать себя, копыта отказывались меня слушаться. Я уже отключался, и последнее что я смог сказать, так это “ублюдок”, хотя не знаю, сказал ли я это вслух, или мысленно.


02:00

Скилхувс

“Ничего, скоро мы выберемся Кагл. Что бы говоришь? Не сможем? Вечно ты мне не веришь, хоть бы раз поддержал меня. Ну, давай, скажи, что я не прав. Ты просто кукла, тряпичная кукла. Как ты меня назвал? Эй ты, камень, че уставился, видишь, я тут кое-кому преподаю урок. Иди, вали себе вон” — после этого скандала, я был не в духе, а тут еще и к этому восточному сброду идти. Я лишь шел, смотря себе вперед, во тьму, едва рассеиваемую светом факелов. Я не особо беспокоился о том, что меня могли увидеть. Если бы даже проходил патруль, свет факелов не помогал бы, а скорее мешали увидеть одного пони, слепя им глаза. Пройдя еще минуты три в молчании с Каглом, я же добрался до восточного дома. “Что ж, пришло время поговорить с их боссом”- я с силой пнул дверь, предвкушая хорошую драку. Забавно, а ведь я и не подумал, что дверь толстая.

— Агрхахрхрх. — Прикусив язык и закрыв копытом рот, я старался не закричать, тем самым выдавая себя. Странно, почему никто не вышел на звуки. — Ану… как болит ***… открывай. Тук-тук-тук-тук.

— Ты кто?

— Тот, кто отпинает твой тощий круп. Я к твоему боссу пришел.

— Зачем? — Он что издевается? Такой голос, вроде бы серьезный, но такой слишком спокойный, пассивный, прям аж раздражает.

— Сказал же. Я К ТВО-Е-МУ БОС-СУ. — Тишина. Он что ушел? Я ему итак попытался объяснить более чем внятно — “заткнись Кагл, я с тобой не разговариваю” — и что мне теперь делать, ждать здесь? Звуки шагов стали в кое-то мере утешением для меня.

— Мне доложили, что ты пришел ко мне?

— Мне с тобой через дверь общаться?

— Вопросом на вопрос. Хорошо, впусти его. — Дверь открылась, и толстый единорог вышел наружу. На его роге была эта ерунда, что на моем дружке Сплеше. — Вот, я стою перед тобой, чего ты хотел?

— Короче тут дело затевается, ты с нами?

— Какое дело и с кем это с вами?

— Сначала скажи, с нами?

— Откуда я могу знать, что тебе можно доверять?

— С нами?

— Да что с тобой?

— С нами?

— Да, да с вами, только прошу, заткнись.

— Вот и хорошо. Готовится побег.

— Я не ослышался? Ты сказал побег? Отсюда не сбежать, они перережут нас быстрее, чем мы успеем собраться, а теперь вали и не трать мое время.

— А что если я скажу, что сегодня утром улетает груз и их останется ничтожное количество.

— Так это правда, что от меня требуется?


04:30

Лайт Сплеш

Я все же был рад, что он все же оказался более менее нормальным и согласился на мой трудновыполнимый план. “Где же их носит” — уже всерьез заволновался, а вдруг план уже катится к Дискорду. Я стоял за центральным домиком, где мы и разошлись и договорились встретиться. Было еще достаточно темно, так что можно было не беспокоиться на счет того, что какой-то неудачливый грифон вдруг увидит тебя и протрубит тревогу.

— Единороги с нами.

— Где тебя носило Скилхувс? Времени итак практически не осталось. А где Стэн?

— Где меня носило — я наступил на чье-то дерьмо, вот и искал, чем бы вытереть. Где Стэн — спросишь у него, когда он придет.

Да, уже скоро вылет груза, а план рушится на глазах. Пора было бы уже предупредить пегасов. Земнопони Стэна уже были готовы, как сказал Скилхувс, единороги тоже готовы, теперь осталось дождаться Стэна и друга Скилхувса.

— Отправь одного к единорогам и еще одного к пегасам, пусть предупредят, чтобы были готовы и по сигналу выступили. У нас больше нет времени ждать, скоро проснется стража и тогда все будет зря.