Ночь хрустальных кинжалов

Айрон Шелл вместе с сыном, спасаясь от раздора в Легионе, погрузившего Империю Экууса в пучину гражданской войны, бежит в Конфедерацию. Но и это пристанище оказывается под угрозой: в конфликт вовлекаются всё новые и новые стороны. Ему не остается ничего иного, как снова взяться за оружие.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Парадокс неизбежен.

Агенту министерства обороны полковнику Майклу Свифту было дано задание следить за учёным Эйденом Кроном. Это задание заставило его одеть толком недоделанный костюм для путешествий во времени, носиться за Кроном по полуразрушенному Лондону, снежным дорогам, секретным заводам и по воздуху. В процессе побегушек за опальным учёным он скачивает всю информацию с сервера Магистрата, освобождает плененных повстанцев, уничтожает фабрику по производству оружия, брони, танков, летательных аппаратов и хроно-солдат, перегружает центральный реактор и приводит к разрушению обширного горного комплекса Магистрата, сражается с гигантским механическим тараканом, и всё это ради того, чтобы вызвать временной парадокс?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Ведьма

Арден, наёмник и охотник на нечисть, получает очередной заказ на ведьму, что наводит ужас на местных жителей. Но так ли всё очевидно, как кажется на первый взгляд?

ОС - пони Человеки

Спланировано заранее

Фирма "Сказочные истории" поможет устроить торжество по любому сценарию... и неважно, насколько безумным он окажется!

Кризалис Принцесса Миаморе Каденца

Незваный слушатель

Флаттершай готовит хор птиц к визиту принцессы Селестии, но всё идёт не совсем гладко...

Флаттершай

Five Nights at Pinkie's. "Укус"

Укус, перевернувший все...

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек ОС - пони

Ты будешь любить ее, если выпадет одиннадцать

«Огры и подземелья» Популярная у “ботаников” игра в Эквестрии. Игра, где все, что ты сделаешь, решает бросок кубика (дайста). Все что нужно, это несколько листков бумаги, игральные кубики и воображение, разумеется. Именно в эту игру играют Спайк, Биг Мак и Дискорд. Вот только благодаря магии Дискорда друзья могут оказаться внутри своей выдуманной игры, стать героями, которых они создали, и поучаствовать в ими самими выдуманных приключениях. Но как часто говорят, все это просто игра, и не стоит воспринимать ее всерьез.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Биг Макинтош Дискорд Шугар Бэлль

Чердак

Разве плохо, когда дети воображают?

Скуталу

И восходит Солнцезадая

Заметив состояние Селестии по утрам, кантерлотская бариста услужливо предлагает "Особый напиток Луны", чтобы привести её в тонус. Но справится ли принцесса с таким количеством кофеина?

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Иззи, ты задолбала!

Санни получает письмо от Иззи с просьбой о помощи и без долгих раздумий приезжает к ней. Она настроена выручить подругу из любой передряги, однако проблема оказывается очень сложной и специфичной. А для её решения придётся пойти на многое!.. И желательно случайно не взорвать чей-нибудь дом.

Другие пони

Автор рисунка: Stinkehund

Муки Сердца: Том III — Гибрид

Глава 3: Трения

Первый том
Второй том
Третий том
Оригинал: An Affliction of the Heart: Volume Three
Автор: Anonymous_Pegasus
Переводчик: Kaze_no_Saga
Редакторы: Pifon, Dblmec
Версия Google Docs
(Не забудьте вернуться и оставить комментарий!)

Глава 3: Трения

Варден тяжело вздохнул, поднимая взгляд на моросящие из тяжелых серых туч струи дождя. Было утро, солнце только что взошло, а он уже был на плантации и ухаживал за Авророй.

Проливной дождь вынудил его вылезти из под одеяла и ни свет ни заря нестись спасать лозу от потопа. Аврору чертовски сложно выращивать и собирать, а он был одним из немногих пони в Эквестрии с необходимыми знаниями и опытом. Слишком много жидкости — и лоза набухнет и оторвется, и весь урожай погибнет. Слишком мало — растение высохнет и тоже погибнет. Необходимо поддерживать очень тонкий баланс, и в дождливые сезоны Вардену приходилось буквально ночевать рядом с лозой, контролируя ее рост.

Куно щелкнула клювом и передернула пернатыми крыльями, стряхивая мелкие капли воды. Сварм пряталась от дождя под материнским крылом и, разбуженная в такую рань, клевала носом. Она все еще не привыкла просыпаться в школу по утрам. Куно выбрала облик грифона, потому что перья не впитывали дождевую воду и оставались сухими, сохраняя тепло тела.

— Я точно ничем не могу помочь? — спросила она со скрипучим грифоньим акцентом.

Варден устало вздохнул и покачал головой.

— Если не можешь на глаз определить, сколько воды уже впитали растения — то нет.

— Я могу точно определить, что они мокрые, — хихикнула Куно.

Варден закатил глаза. Взвесив один из плодов на копыте, он аккуратно стряхнул с него воду и прикрепил над ним маленький зонтик.

— Почему ты просто не накроешь чем-нибудь всю эту треклятую лозу?

— Потому что Аврора меня ненавидит, — сухо ответил Варден, — Два из основных растений в ее составе поглощает воду корнями и листьями. Сама лиана не впитает воды больше, чем требуется, но вся лишняя вода, что попадает на листья и на плоды, впитывается внутрь. Это как есть мускатный орех и вводить его под кожу.

— Ненавижу Аврору, — подытожила Куно, щелкая клювом и встряхиваясь.

Варден усмехнулся, аккуратно устанавливая очередной крошечный зонтик.

— Я тоже, но это моя работа.

Сварм подала признаки жизни: недовольно заскулила и прижалась к матери.

— Не надо было ее будить, — покачал головой пегас.

— И что, отпустить тебя сюда одного? — ченджлинг-грифон вопросительно приподняла бровь.

Варден пристально посмотрел ей в глаза.

— Я уже большой, Куно. Со мной не нужно носиться.

Куно наклонила голову, отвечая ему тяжелым взглядом.

— В последний раз, когда ты поперся сюда один — мне пришлось вытаскивать тебя из этой канавы, — она указала когтем через плечо.

Варден покраснел и пробормотал что-то неразборчивое.

— Нет, я об этом не забуду, — сладко отозвалась Куно, улыбаясь и хлопая ресницами.

— Когда ты — грифон, этот фокус не работает. Выглядит, как будто ты собираешься меня сожрать, — отметил пегас. Пристально оглядев очередной плод, он тяжело вздохнул, открутил его от лозы и отшвырнул подальше. Тот упал в текущий по ущелью ручеек и скрылся из виду.

— Разве не опасно разбрасывать эти штуки где попало? — озабоченно спросила Куно.

— Опасно? Если их съесть — то да. Но они же оранжевые! — пегас пожал плечами, — Если кому-то придет в голову поднять с земли и сожрать незнакомое ярко-оранжевое растение... Этот процесс называется естественным отбором, скажем так.

— А если на него наткнется наша с тобой дочь, а? — спросила ченджлинг, прищурившись.

— Она умрет, — мрачно отозвался Варден, — В больших мучениях, полагаю.

— И тебя это не беспокоит? — прорычала Куно.

Пегас тихо рассмеялся и покачал головой.

— Куно, Сварм не тянет в рот что попало с тех самых пор, когда я оставил на столе полдюжины острых перцев.

Грифон фыркнула и потерла лапой клюв.

— Я все еще беспокоюсь.

— Потому что ты мать. Это я как отец должен вести себя совершенно легкомысленно и подвергать нашу дочь смертельной опасности — в разумных пределах и в противовес твоей чрезмерной опеке.

— Ты что, смеешься над моими материнскими инстинктами? Или опять...

Варден поднял копыто, прерывая заводящегося грифона.

— Не перед ребенком.

Куно усмехнулась, наклонила голову и невинно посмотрела на пегаса.

— Ты же понимаешь, что она наполовину ченджлинг? Она узнает о сексе и прочем гораздо, гораздо раньше своих сверстников. И гораздо раньше захочет поэкспериментировать.

Пегас помрачнел и медленно покачал головой.

— Ну уж нет, не в моей семье.

— Почему пони такие ханжи? — Куно покачала головой, — Это же совершенно естественно для взрослеющего ченджлинга.

— Но совершенно неестественно для взрослеющей пони! — прорычал в ответ Варден, — Как ты вообще можешь говорить об этом так... спокойно? Это же наша дочь!

— Я знаю, что это наша дочь! И я желаю ей только лучшего!

— И это в твоем понимании — лучшее? — он резко развернулся лицом к грифону, не обращая внимания на капли дождя.

— Ты опять смотришь на все с точки зрения пони, — Куно разочарованно покачала головой.

— Тогда давай послушаем твою точку зрения! — пегас картинно опустился в лужу и замер, пристально глядя на жену.

— Ну, ченджлинги узнают о сексе очень рано, потому что это простейший способ получить любовь, — она пожала плечами, — Это способ выживания.

— И что теперь, наша дочь должна шляться по школе и соблазнять жеребят в темных углах? — сухо уточнил Варден.

Куно покраснела и отвернулась, щелкнув клювом.

— Н-ну, если представить это в таком свете...

— Нет уж, Куно. Никакого "такого света"! Она будет расти как пони. Она не будет расти как ченджлинг и торговать своим телом за любовь, — пегас вскочил и отвернулся, топнув копытом.

Куно прижала свои грифоньи уши и сжала клюв, боясь посмотреть на мужа.

— Сварм, пора в школу.

— Ну уж нет, так просто ты от...

Его прервал тихий всхлип. Сварм высунула свой сонный нос из-под материнского крыла.

— Вы с папой опять ссоритесь? — грустно спросила она.

— Нет, милая, что ты... — успокаивающе проворковала Куно, обняв малышку крылом и отворачиваясь от Вардена, — Пошли, я провожу тебя до кареты.

Варден замер и прижал уши.

— Куно, подожди!

Грифон оглянулась через плечо, посмотрела на мужа долгим грустным взглядом и отвернулась.

— Не упади в канаву.

Пегас с тяжелым сердцем смотрел им вслед.


Мокрая, усталая Сварм забралась в карету и с гримасой на лице вытерла копыта. Выбрав место в дальнем углу, она уселась на сидение и прижалась носом к окну, моментально запотевшему от ее дыхания.

Жеребята вокруг шептались про "того грифона", но она не обращала на них внимания. Прижавшись щекой к холодному стеклу, Сварм закрыла глаза и тяжело вздохнула. Карета скрипнула и тронулась. Сварм приоткрыла один глаз и помахала провожающей ее матери, затем откинулась на спинку и задремала.


Когда карета остановилась перед зданием школы, в Кантерлоте шел проливной дождь. Сварм последней выскочила из кареты на мокрую грязную землю и вместе с остальными похлюпала ко входу. Жеребятам было велено вытереть копыта перед тем, как войти внутрь. Для этой цели у входа висело несколько старых полотенец. Протерев копыта грубой тканью, Сварм пробралась в коридор.

Класс несколько изменился со вчерашнего дня — вместо столов кругом стояли мольберты и яркие, теплые краски в маленьких баночках.

— По двое на один мольберт, пони! — Спарклинг Акьюмен, учитель, помахала в воздухе копытом, — Выберите себе по партнеру.

Послышался скрип стульев и приглушенные споры о том, кому с кем сидеть. Сварм отошла в сторону и тихо ждала, пока все рассядутся, чтобы устроиться за свободным мольбертом.

Однако учитель, похоже, все продумала: свободных мест не осталось. Сварм нахмурилась, переводя взгляд от мольберта к мольберту, и тихо уселась на пол в углу комнаты.

Пару минут спустя учитель заметила одинокую фигурку в конце класса, подошла и негромко спросила:

— А чего ты не рисуешь?

Сварм прижала уши и неловко поправила гриву.

— М-м, может, не надо, мисс Акьюмен?

— Надо, надо! Пошли, там еще есть место! — настояла Спарклинг Акьюмен, развернулась и уверенно зашагала вперед.

В комнате царило молчание, но Сварм спиной чувствовала любопытные и опасливые взгляды одноклассников. Проследовав за учителем в переднюю часть класса, она со вздохом убедилась, что мольберт уже занят.

Сидевший за ним пони уже увлеченно рисовал большой дом с садом на своей половине листа. Его имя, Руф Айрон, уже было аккуратно выведено над рисунком.

Сварм в изумлении уставилась на него.

— Ты уже умеешь писать свое имя?

Единорог ответил ей надменным взглядом.

— Да, я такой, — гордо взмахнул он копытом. Несколько капель черной краски упали на чистую половину листа.

Спарклинг Акьюмен кивнула на холст:

— Садись тут.

Сварм поморщилась, неловко уселась за мольберт и взяла кисточку.


Варден со стоном ввалился в коридор, выругался и отряхнулся. Весь левый бок пегаса был покрыт грязью и листьями, а больное копыто ныло как никогда — последствия неудачного падения вниз по склону.

Куно, в своем привычном виде, подняла взгляд от журнала и фыркнула.

— Иди помойся.

Варден кивнул и, сжав зубы, поковылял в ванную. Наклонившись над ванной, он включил горячую воду и, подумав секунду, махнул копытом и опрокинулся внутрь. Вода моментально стала темно-коричневой. Поморщившись, пегас протер бок, стараясь стереть часть грязи, и заткнул слив пробкой.

— Ты что, в луже валялся? — спросила Куно, наблюдавшая за ним сквозь приоткрытую дверь.

Варден медленно приподнял одно ухо и пожал плечами.

— Чуть-чуть.

— Ты выглядишь как чучело, — заявила Куно и подошла к ванне.

— Бывает, — отозвался пегас и, скрипя зубами, потянулся за мылом.

Ченджлинг выхватила мыльницу у него из-под носа и покачала головой.

— Еще второго жеребенка мне мыть не хватало, — проворчала она, забираясь в ванну позади Вардена и принимаясь намыливать ему спину.

Пегас наклонился вперед и со стоном вытянул крыло, пока ченджлинг оттирала грязь с его шкуры.

— И что, ни слова об утреннем происшествии? — осторожно уточнил он.

— Мы поссорились. Конец. — Куно слишком сильно надавила на крыло. Варден вскрикнул.

— Извини, — пробормотала ченджлинг.

Варден поморщился и, обхватив край ванны здоровым копытом и сжав зубы, оглянулся через плечо.

— Но ты была не права. Я должен тебя в этом убедить.

— Да, я была не права, прекрати уже! — рявкнула Куно, скрестила копыта на груди и отвернулась.

Пегас нахмурился, развернулся к ней лицом и поднес копыто к ее щеке.

Та зарычала и оттолкнула его.

— Да что с тобой, а?

Куно фыркнула, не желая отвечать, но через несколько секунд сдалась и, уронив голову в копыта, заревела.

— Я... я такая... б-бесполезная...

Варден удивленно моргнул, подвинулся поближе и приподнял копытом ее подбородок. По щекам ченджлинга лились слезы. Куно никогда раньше не плакала.

— Что случилось, Куно?

Ченджлинг всхлипнула, отодвинулась и уставилась в стену, прижав уши.

— Я даже собственную дочь воспитать не могу...

Варден в недоумении покачал головой.

— Что... ты имеешь в виду?

— Все, чему я учу ее — все неправильно! — в отчаянии вскинула она копыта, — Совершенно все, даже самые мелочи!

Пегас устало вздохнул и вновь покачал головой.

— То, чему ты ее учишь — не для пони.

— В том-то и дело! — Куно развернулась и пугающе спокойно посмотрела ему в глаза, — Она — пони. Ты — пони. Вам обоим было бы гораздо лучше с нормальной пони, а не с глупым ченджлингом, которая учит ее незнамо чему!

Варден яростно замотал головой.

— Куно, прекрати! Не смей так говорить!

— Уже сказала! От меня больше вреда, чем пользы. Я не знаю, как воспитать пони. Я знаю, как воспитать ченджлинга.

— Для этого и нужен я, — уверенно сказал пегас, обхватил Куно копытами и прижал к себе, — Я всегда могу сказать тебе, когда ты ошибаешься и пытаешься научить ее совершенно неприемлемым вещам.

— З-значит, ты просто будешь мне все время говорить, что я ошибаюсь, да? — ее губы дрожали, а тело обмякло.

Варден нахмурился, затем мягко кивнул и поцеловал ее в нос.

— Да, Куно. Я буду тебе все время говорить, что ты ошибаешься. Потому что ты все время ошибаешься. Это просто факт. Иначе не сказать.

Куно прижала уши и медленно кивнула.

— Я... д-думаю, ты прав...

— Я что, победил в споре? — с удивлением уточнил Варден.

— Ты вел себя практично, — ответила она, потирая копытом щеку, — Ченджлинги умеют ценить практичность...

Пегас кивнул и нежно поцеловал ее в щеку.

— Я не хотел... так огорчать тебя, но я не могу просто взять и притвориться, что это нормально — рассказывать нашей дочери, что можно соблазнять кого попало ради бесплатной любви.

—Я... Я понимаю, — согласилась Куно, — Но я... чувствую себя такой бесполезной! Да, ты прав, я дура, но... Я не хочу все время ошибаться. Я не хочу быть плохой мамой.

— Ты — замечательная мама! — прошептал Варден, прижимая ее к себе, — Просто тебе нужен кто-то, кто будет постоянно напоминать тебе о разнице между пони и ченджлингами.

Куно кивнула, прикусила нижнюю губу и со слезами на глазах посмотрела на пегаса.

— В-варден... Я очень тебя люблю... и понимаю, что это и твоя дочь тоже, но.. можешь ты... — она замолчала и отвернулась.

Пегас успокаивающе погладил ее по крыльям.

— Да? Все, что угодно!

Ченджлинг опустила глаза и всхлипнула, вытирая копытом слезы.

— Можешь не злиться на меня так сильно?..

Варден снова оказался в полном замешательстве.

— Не злиться?

— Не злиться, — тихо повторила она. — Я... Я понимаю, что ошибаюсь. Я признаю, что ошибаюсь. Глупо и неправильно учить ее таким вещам. Я должна была и сама понять. Но... когда ты кричишь на меня и злишься... Это очень больно...

Пегас помрачнел, обнял ченджлинга, прижал груди и положил подбородок ей на плечо.

— Прости меня, Куно... Я и не думал...

Она горько усмехнулась.

— Не хочу, чтобы ты видел меня такой слабой и глупой...

Он кивнул, нежно поглаживая ее по спине.

— Я буду злиться поменьше, обещаю...

— А я обещаю не быть такой дурой, — Куно опять смахнула слезы.

— Ты не дура, — прошептал Варден и нежно поцеловал ее в нос, — Ты просто... другая. И я буду напоминать тебе, когда ты слишком другая.

Ченджлинг кивнула и уткнулась носом ему в плечо.

— Просто... дай мне немного времени. Я все еще не разобралась, как быть мамой.

Пегас обнял ее покрепче.

— Никогда больше не смей говорить, что нам было бы лучше без тебя.

Куно приподняла бровь. По ее заплаканному лицу расползлась хитрая улыбка.

— А иначе что, а? Ты мне угрожаешь?

— Не угрожаю. Обещаю, — уверенно кивнул он, — Совершенно разные вещи с юридической точки зрения.

Она обхватила его копытами и поцеловала в шею.

— Ты же знаешь, как меня заводят юридические термины!

— Тогда я сейчас возьму свой реструктивный кредит и введу без погашения в твою налоговую декларацию! — горячо прошептал он ей на ухо.

Куно хихикнула и поцеловала его в нос.

— Я так тебя люблю, дурашка!

Варден улыбнулся и прижал ее поближе здоровым копытом.

— Я тоже тебя люблю. И даже думать не смей, что что-нибудь когда-нибудь это изменит.

Ченджлинг слегка нахмурилась, затем обняла пегаса в ответ.

— Просто... напоминай мне иногда, хорошо?

— Обещаю.