Муки Сердца: Том III — Гибрид
Глава 5: От сердца к сердцу
Первый том
Второй том
Третий том
Оригинал: An Affliction of the Heart: Volume Three
Автор: Anonymous_Pegasus
Переводчик: Kaze_no_Saga
Редакторы: Pifon, Dblmec
Версия Google Docs
(Не забудьте вернуться и оставить комментарий!)
Варден тяжело хромал по тропинке к дому. Крыло и копыто все еще дико ныли после недавнего издевательства. Вколотые в "клинике" опиаты уже давно выветрились, и пегаса вперед тащила разве что мысль о ванне с чудо-травкой. К счастью, ему не надо было ничего нести домой из Понивилля — он, как обычно, договорился о доставке к вечеру.
Куно во дворе не наблюдалось: видимо, она где-то внутри. Со стоном ввалившись в дом, пегас задним копытом захлопнул дверь и поплелся внутрь. Дверь в их с Куно спальню была слегка приоткрыта, и из комнаты лился мягкий мерцающий оранжевый свет свечи. Варден нахмурился, прохромал к двери и толкнул ее плечом. На кровати спиной к нему лежала Спитфайр, в полном обтягивающем костюме Вандерболтов, подчеркивающем каждый изгиб ее прекрасного тела. Приподняв голову, она посмотрела на пегаса через плечо и лениво потянулась, расправив крылья. Варден разглядел зарывшиеся в гриву летные очки, очень даже похожие на настоящие.
— К-куно? — остолбенело уточнил он, широко распахнутыми глазами разглядывая пегаса.
Низкий, томный голос Спитфайр горячей волной прокатился по его телу и отозвался дрожью в коленях.
— Куно в отпуске, Варден. Я ее заменяю. Что, есть что-то такое, что ты бы вытворил со своей женой, но постеснялся бы проделать со мной, а?
У пегаса пересохло во рту, лицо налилось краской.
— К-куно, какого черта ты делаешь?
— Я же сказала, — Спитфайр перевернулась на другой бок, устроилась лицом к Вардену и подползла поближе, уткнулась носом ему в подбородок и, закрыв глаза, глубоко вдохнула, — Куно здесь нет. А я как раз веду набор в команду. Летун из тебя сейчас никакой, так что придется тебе проявить себя... с другой стороны.
Варден тяжело сглотнул, прижал уши и нервно передернул крылом.
— С-спитфайр, какого... — он замер и встряхнул головой, прочищая мысли, — Куно, какого черта ты делаешь?
Глубоко, возбужденно зарычав, Спитфайр схватила пегаса и на удивление легко закинула на кровать. Варден приземлился на помятое крыло и со свистом втянул воздух сквозь зубы.
— Соберись, тряпка! — прорычала Спитфайр, усаживаясь верхом ему на живот, — Чтобы меня впечатлить, придется изрядно попотеть, новичок!
Варден всей кожей чувствовал каждый сантиметр тела капитана Вандерболтов, ее крепкие мускулы под обтягивающей тканью костюма, ее горячее дыхание на своем лице. Тихонько пискнув, он попытался выкарабкаться из-под напористого пегаса.
— К-куно, не надо!
— Ты говоришь, не надо... — выдохнула Спитфайр, медленно проводя языком вдоль его уха и потерлась животом о пах белого пегаса, — Но твое тело говорит, что не надо останавливаться...
— Куно, хватит! — Варден уперся копытом ей в грудь, затем обхватил ее и перекатился, прижимая Спитфайр к кровати и наваливаясь на нее всем телом.
— Ты же хочешь меня... — прошептала она, с хитрой улыбкой глядя ему в глаза.
— Я хочу видеть свою жену, — сухо ответил Варден, пристально оглядывая Спитфайр сверху вниз.
Та неловко поежилась. Вардену померещилось, что по ее лицу промелькнула тень беспокойства. Пегас сжалась и, отвернувшись, тихо сказала:
— Нет, не хочешь...
Варден удивленно моргнул.
— Что?
Спитфайр насупилась и тяжело вздохнула. Вспышка зеленого пламени — и под Варденом вместо капитана Вандерболтов оказалась его жена. Костюм, только что тугой и обтягивающий, пустым мешком повис на теле ченджлинга. Летные очки безвольно болтались на шее. Пегас поднял копыто, расстегнул ремешок и отложил их в сторону.
— Что ты имеешь в виду?
Куно помрачнела, отвернулась и принялась стягивать обвисший костюм.
— Я хотела подарить тебе Спитфайр...
— Зачем? — Варден смущенно пригладил гриву копытом.
— Это же одна из твоих сексуальных фантазий! — отозвалась она из-под складок зацепившегося за рог костюма.
— Глупое подростковое влечение к знаменитости, не более того, — отозвался Варден, сполз с Куно, усторился на краю кровати и, скрипнув зубами, вытянул больное крыло.
Куно перекатилась на живот и нежно погладила крыло пегаса, затем нахмурилась.
— Твое крыло пахнет магией.
— Ага, — ответил он, моргнул, задумался, затем скороговоркой выпалил: — Чудо-травка уже почти не действует. Нашел ей магическую замену. Дороже, но действует дольше.
Куно грустно посмотрела ему в глаза.
— Ты не умеешь врать, Варден.
Пегас облизал губы и вздохнул.
— Да... Не умею.
— Я тебя больше не возбуждаю? — жалобно спросила Куно и нервно провела языком по клыкам.
Варден ошарашенно уставился на нее.
— Что?
— Почему я тебя больше не возбуждаю? — еще жалобнее спросила она, — Ну, то есть… Да, конечно, мы вместе уже не первый год, но... Я могу превратиться в кого угодно! Разве тебя это не привлекает?
Варден молча посмотрел ей в глаза. Прошло несколько секунд.
— Глупости это все, милая. Я никогда не знал Спитфайр лично... И даже не видел в реальной жизни. Только на плакатах и в одном журнале, который... лежит у меня под матрасом.
— Но ты хочешь ее, — хмуро сказала Куно и отрешенно провела копытом по щеке, — Дело в том, что на самом деле это была я, да? И я тебя больше не возбуждаю?
Варден снова удивленно нахмурился.
— Почему ты так зациклилась на этой теме? Я люблю тебя!
— Потому что я чувствую… Чувствую с тех самых пор, как родилась Сварм… Огонь любви погас, Варден. А еще... еще... — Куно тяжело вздохнула и отвела взгляд, — Еще я сегодня следила за тобой. Я часто слежу за тобой, когда представляется возможность. Тренирую старые навыки и хочу быть в курсе всего, что с тобой творится. Я знаю, где ты сегодня был. Я видела, как ты заходил в этот... дом.
Варден прижал уши и тихо вздохнул.
— Я сейчас все объясню!
Копыто Куно нежно прижалось к его губам, прерывая пегаса. Ченджлинг покачала головой.
— Не стоит, Варден. Я знаю, как устроены пони. Я понимала, что твоя привязанность пойдет на спад. Я давно готовила себя к этому. Но ты должен дать мне шанс освежить наши отношения, дать мне шанс снова заинтересовать тебя во мне. Я могу доставить тебе не меньше удовольствия, чем в этом... борделе! И даже гораздо больше!
Варден отчаянно замотал головой и нервно облизал губы.
— Куно, послушай меня! Ты все не так поняла! — он наклонился и поцеловал ее в нос, —
Не был я ни в каком борделе!
— Я сама видела, как ты туда вошел... А потом вышел усталым, пыхтящим и таким довольным, каким я тебя не видела уже лет пять! — тяжело сглотнув, ответила Куно. В ее глазах заблестели слезы.
Варден устало вздохнул и нервно пригладил гриву.
— Я хотел сохранить это в тайне... Устроить тебе сюрприз...
— Сюрприз, что ты ходишь по борделям?
— Ты неправильно все поняла, Куно, — пегас обнял ее здоровым копытом, прижал к себе и нежно поцеловал в шею.
— Тогда объясни, как я должна понимать твой визит в дом терпимости? — Куно неохотно уткнулась носом ему в шею и закрыла глаза.
Я... — пегас задумался, уставился в пол и вздохнул — Это новая клиника в Понивилле. Они практикуют... как бы это назвать... физиотерапевтические методы лечения. Используют альтернативные медицинские приемы для лечения увечий, за которые нормальные врачи не берутся. Они, по сути, вскрыли мое крыло, раздробили неправильно сросшуюся кость, смешали осколки с какими-то волшебными камнями и запихнули обратно, приправив лечебными заклинаниями и травками.
— Я поняла чуть меньше, чем ничего, — призналась Куно.
— Я пытался вылечить крыло, — пояснил Варден со вздохом.
Она пораженно уставилась на него.
— Почему ты мне сразу не сказал?
Пегас грустно улыбнулся.
— Я хотел устроить тебе сюрприз. Чтобы понять, сработает ли процедура или нет, нужен как минимум месяц. И потом уйдет еще черт знает сколько времени на то, чтобы заново научиться летать — ведь я не пользовался крыльями по назначению уже много лет. Я хотел… Я хотел полетать с тобой. Как в ночь нашей свадьбы, только не накачиваясь наркотиками по самую макушку.
Куно нахмурилась, изучающим взглядом уставившись ему в глаза.
— Ты... не врешь... — пробормотала она.
— Я думал, ты обрадуешься, — пегас разочарованно опустил голову.
Куно закусила губу и помрачнела еще больше.
— Но… Я чувствую, что твоя любовь ко мне ослабела. Почему?
Варден тоже нахмурился и прижал уши.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Куно уткнулась носом в его грудь.
— Пока твоя Сварм была жива... там горел огонь. Жаркий и сильный. Дикий и несдержанный. Как огромный костер в безлунную ночь. От него было столько тепла… А теперь он потух.
Варден задумчиво уставился на свои копыта.
— Может быть… Может быть, моя любовь и ослабла… Но не исчезла. Пусть огонь и не пылает так же ярко, но это не значит, что угли перестали дарить тепло. Понимаешь, о чем я?
Куно покачала головой.
— Не понимаю.
Варден наклонился и нежно поцеловал ее в нос.
— Когда я впервые тебя встретил… Ты меня заколдовала. Это, понятное дело, подлило масла в огонь. А когда ты сняла заклинание... И я снова влюбился в тебя... По-настоящему... и... — Варден затих, закусил губу и сделал глубокий вдох, — И ты заменила мне мою первую жену. Я очень сильно влюбился в тебя, Куно. Тут нечего скрывать. Ты была нужна мне как воздух.
Куно напряглась и опустила взгляд.
— А сейчас?
— А сейчас… я счастлив, — Варден уверенно кивнул, — Я счастлив и доволен своей жизнью. У меня замечательная съехавшая с катушек жена и прекрасная маленькая дочь. У меня есть все, о чем я боялся даже мечтать. Мне больше не нужно... держаться за тебя. Хвататься, как утопающий за соломинку. Мне больше не нужно, чтобы ты была рядом, Куно. Мне просто этого хочется. Но мое душевное здоровье больше не так сильно зависит от тебя.
Куно задумчиво кивнула, не поднимая взгляд.
— Я… понимаю. Кажется. Я думала, что знаю о любви все... но эта штука сложнее, чем мне казалось. Спасибо, что... сказал правду.
— Я тебя не обидел, дорогая? — озабоченно осведомился Варден, обнимая ченджлинга и прижимая к себе, — Я все еще люблю тебя больше всего на свете!
— Я… я еще не поняла, что я сейчас чувствую, — искренне прошептала Куно, — Я была готова к тому, что со временем ты потеряешь ко мне интерес… Я была готова. Но, когда я решила, что ты ищешь кого-то еще для... для секса… Я так заревновала!
— Это естественно, — улыбнулся Варден, наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Для пони — да, — ответила Куно и закусила губу, — Но это нерационально.
— Любовь нерациональна, — нежно сказал пегас, поглаживая ее крылья, и поцеловал ченджлинга в черный нос, — Мне нравится в тебе абсолютно все. Даже то, что меня пугает. Вот это нерационально.
— Я тебя пугаю? — удивленно переспросила Куно.
Варден кивнул и мягко улыбнулся.
— Ты только что на полном серьезе собиралась прижать меня к кровати и изнасиловать в обличьи моего подросткового секс-символа. Это слегка жутковато.
— Тебе бы понравилось!
— Не сомневаюсь. Но меня несколько часов назад прооперировали. И вообще, Сварм вернется домой с минуты на минуту. Мы же не хотим, чтобы она застала нас в разгар процесса? Тем более что ты будешь, м-м, не ты.
Куно наклонила голову и моргнула.
— А... в чем проблема?
Варден распахнул рот.
— Обыкновенно маленьким пони не рассказывают о сексе до подросткового возраста.
Куно напряженно нахмурилась, обдумывая новую для себя информацию.
— Это же как... не рассказывать о политике до совершеннолетия!
— Не совсем. Подросткам нельзя заниматься сексом еще много лет, — покачал головой Варден.
— Но подростки природой запрограммированы хотеть секса! Глупо им запрещать, — возмутилась Куно.
Варден нахмурился, обнял ее за плечи и потерся носом о щеку.
— Куно... Ты опять ведешь себя как ченджлинг. А это вопрос о пони.
Куно замерла, закусила нижнюю губу, затем медленно кивнула, признавая свою неправоту.
— Х-хорошо. Спасибо... что не злишься на меня.
Варден облегченно вздохнул и поцеловал ее в щеку.
— Я рад, что ты такая... методичная и рациональная.
Куно хихикнула.
— Получается, если бы я была пони и выдвинула такое предложение — у нас был бы дикий скандал?
Варден кивнул, положил голову ей на плечо и закрыл глаза, затем внезапно нахмурился.
— Куно... Откуда у тебя этот костюм?
— Я... хотела сделать тебе подарок на день рождения... — обезоруживающе улыбнулась она, — Устроить сюрприз.
— Ты же знала, что со мной это не пройдет?
Куно нервно поежилась и отвела взгляд.
— Н-наверное...
— Тогда — зачем? — не отставал пегас.
Куно вздохнула и подняла глаза.
— Может быть… Я знаю, что тебя не соблазнить сменой облика, но… Когда ты лежишь подо мной, дрожишь мелкой дрожью от возбуждения, перед тобой — объект твоих юношеских фантазий, давняя сексуальная мечта... и все равно ты отказываешься от нее и выбираешь меня — я чувствую такую гордость... и радость...
Варден тепло улыбнулся и, наклонившись, в очередной раз поцеловал ее в нос.
— Ну что ж, по крайней мере, ты сказала правду.
— Ага, — Куно нежно укусила его а подбородок, — Просто... когда ты так говоришь, то внутри у меня становится так тепло... и щекотно...
— Куно, — Варден серьезно посмотрел на свою жену.
— Да? — ченджлинг прижала уши и вопросительно посмотрела на пегаса.
Он наклонился вперед, обнял ее и страстно поцеловал.
— Я люблю тебя!