Брошенный за Борт
Глава третья
Красть любовь — просто, если у тебя есть маскировка.
Только вот основной проблемой было то, что у перевёртыша — вот незадача — её не было.
Ну, он уже носил плащ и очки. Однако совсем недавно выяснилось, что пони довольно редко используют одежду, когда выходят на публику. Так что его весь окутанный мраком таинственности внешний вид — плащ, для сокрытия особенностей тела перевёртыша, и очки, дабы не светиться своими большими фасеточными глазами голубого цвета, не был чем-то вполне нормальным.
Что создавало определенные трудности для сбора любви в таком наряде, поскольку он даже отдаленно никого не напоминал в Понивилле. То есть он не мог просто выдать себя за кого-нибудь и тихо украсть любовь.
А это, в свою очередь, означало, что он должен был украсть её “принудительным” способом. Найти какую-нибудь парочку и, при помощи магии перевёртышей, спереть у них немного любви. Если ему будет сопутствовать немного удачи, они этого даже и не заметят.
Ладно-ладно, совсем не “немного”. Это весьма заметно, когда твоя любовь уходит не в том направлении, куда ты рассчитывал её отправить.
Учитывая, как странно смотрели на него некоторые пони, это наверняка будет достаточно трудно. Чтобы красть любовь, ты должен быть близко к цели, а чтобы быть к ней близко, нужно чтобы пони тебя не пугались. А ношение плаща, фактически укрывавшего почти всё тело, имеет свойство выглядеть весьма жутковато и шансов на успех перевёртышу не добавляло
Следующей проблемой в списке была была пугающе низкая концентрация гуляющих влюбленных парочек вокруг. Но едва лишь он свернул на одну из дорог покрупнее, ведущую к рынку, он заметил больше пони ходящих парами, однако на влюблённых никто из них похож не был. Большинство жителей деревни были в группе друзей, болтали о погоде (или о чём-то таком же скучном), или просто закупались в столь ранний час продуктами.
Он притормозил на секунду. Может, ему стоит слегка поменять свои планы? Раз уж тут нет влюблённых, значит, стоит попытаться найти их в другой части деревни. Может, парк? Или лучше рест…
Неожиданное столкновение с, должно быть, оранжевой кометой сбило сей поток мысли с его пути и перевёртыш отпрянул назад, только чтобы грохнуться в обломки ударившего его небесного тела.
Поднявшись, встряхнув головой и поправив плащ, он решил проверить, что же в него врезалось.
Перевёртыш увидел трёх жеребят, кто в сознании, кто нет. Одна из них была жёлтенькой земной пони, с рыжей гривой и синим шлемом, в данный момент висевшая на бортике прицепленной к скутеру красной тележки.
Другим жеребёнком была белого цвета единорожка с розово-фиолетовой кудрявой гривой и в зелёном шлеме. Она лежала на земле, опираясь о край тележки. Перевёртыш вспомнил, что это, должно быть, была Свити Бэлль, та маленькая пони, что он видел днем раньше... в бутике. Фу.
Ну а третьей же была оранжевая пегаска c тёмно-фиолетовой гривой и фиолетовым шлемом, на который были нанесены белые гоночные полосы. Её глаза крутились в орбитах, пока она валялась без сил на своём скутере.
Они быстро вскочили на ноги и встряхнулись, дабы избавиться от головокружения, наверняка попутно радуясь, что не забыли надеть шлем, и лишь потом уже обратили внимание на пони, в которого они влетели.
“ОБЖЕМОЙ Нам так жаль!” — быстро выпалила та белая единорожка.
“В самом деле..?” — спросила, очевидно, глупая оранжевая пегаска.
“Ну конечно нам жаль, ведь ты типа как врезалась в него, Скуталу” — ответила ей жёлтая кобылка.
Пегаска, которую, судя по всему, звали Скуталу, почесала свою голову.
“Оу. Простите” — извинилась она с виноватой улыбкой.
“Нужно было смотреть, куда едешь...” — пожурил её за невнимательность перевёртыш.
“А что не так с твоим голосом?” — спросила Скуталу, за что тут же заслужила тычок в бок от желтой земнопони — “Ау! Эпплблум, за что?”
У-упс. Перевёртыш почти прикрыл свой рот копытом, однако вовремя вспомнил, что это может пустить всю его маскировку коту под хвост. (Отверстия в конечностях ведь пока ещё никуда не исчезли…)
Перевёртыши не просто были похожи на насекомых, они и звучали похоже; очень быстро взмахивая крыльями они могли издавать противное жужжание, так же и как их голоса — они тоже слегка жужжали. И они совсем не были похожи на голоса обычных пони.
“Э-э-э, у меня просто в горле пересохло. Очень-очень пересохло?”
Ладно, это просто ужасное оправдание, едва ли они...
“О, ладно тогда,” ответила Скуталу, удовлетворённая ответом. Этот жеребёнок наверное был особенно глупым, даже для пони.
“Кажется, нам пора уже идти,” — сказала Свити Бэлль, “и нам действительно жаль, что это с вами случилось, мистер... ” — И только сейчас до Свити дошло, что она не знала имени незнакомца.
“Эй!” — выкрикнула земнопони, Эпплблум — “Ты часом не новенький в Понивилле?”
Тот медленно кивнул в ответ.
Жеребята переглянулись.
“Мож нам стоит попробовать себя в роли Встречающих Новых Пони?” — сказала Эпплблум.
Другие же кобылки согласно кивнули, и все три следом прокричали:
“МЕТКОНОСЦЫ – ВСТРЕЧАТЕЛИ НОВЫХ ПОНИ, ЙЕЙ!” — сила их крика была столь велика, что они чуть не отправили всю маскировку чейнджлинга в свободный полёт.
“Добро пожаловать в Понивилль, мистер!” — поприветствовала его Свити Бэлль, — “Я Свити Бэлль!” Будто бы он этого сам не знал.
“Это Эпплблум,” — продолжила она, показав на жёлтую земнопони, что было уже вполне очевидно, а потом указав копытцем на оранжевую пегаску, добавила — “и это Скуталу! А как тебя зовут?”
Упс в квадрате. Маскируясь под пони, ты в обязательном порядке будешь нуждаться в соответствующем имени, о чём перевёртыш “вот так не вовремя” просто забыл. Ему нужно было имя, и срочно.
“Ну, моё имя, э-э-э…” Быстро, придумай нормальное имя! “Это, ну…” Клауд-что-то? Блаблабла-грасс? Нет!
У него на лбу начал собираться пот.
Ладно, что-нибудь очевидное… На мне солнечные очки! “Это Сан… Э-э-э…” И маскировка!
“Сан… клок. Санклок!” Нет, придурок, это паршивое имя, подумал он, отвесив мысленно себе смачную пощёчину. В добавок к получившемуся образу он добавил ещё широкую, пусть и слегка натянутую, улыбку. Пони ни на секунду усомнятся в твоей искренности, если ты улыбаешься.
Небольшое пояснение:
Имена пони всегда были труднопереводимы на Великий и Могучий. В оригинале, автор оперировал словом "sunglasses" (это — солнечные очки), использовав составную его частицу "sun" для создания имени. А английское слово "cloak" звучит как [клок], и переводится как, "плащ"/"маскировка". Вот так и возникло составное имя нашего перевёртыша.
“А это хорошее имя,” сказала Эпплблум. Ладно, вероятно все пони были настолько глупы. Или, может, только лишь жеребята.
Перевёртыш, или, теперь как правильно его называть, Санклок, облегченно выдохнул. Любопытно, но он и сам не знал до этого, что задержал от волнения дыхание.
“Думаю, мне пора уже идти. Но следующий раз будьте осторожнее! Или предупреждайте других пере… в смыслы, пони о том, что вы быстро едете.” Будем надеяться, они не обратят внимания на эту небольшую оговорку. Впрочем, не стоит забывать, что он разговаривает не с другими перевёртышами, а с пони. Необходимо использовать верную терминологию.
“Ладушки”, — сказали все трое без особого энтузиазма, вновь седлая скутер и тележку.
Когда перевёртыш повернулся для того, чтобы уйти, его живот заурчал. Голодовка в течение недели имеет свойство вызывать такое. Эплблум развернулась, чтобы спросить: “Проголодались, мистер Санклок?”
#37-ой взвесил все возможные варианты. Быть может, это трио жеребят отведёт его в ресторан, или куда-нибудь ещё, где можно найти парочку (потенциальных) родителей. В ресторане наверняка можно было найти несколько влюблённых голубков, а семейная пара всегда была хорошим источником любви.
“В сущности, а почему бы и нет?” — ответил он.
“Тогда как насчёт присоединиться к нам?” — спросила Свити Бэлль. ”А мы вам поможем как-нибудь. Компенсируем то, что мы, э-э-э, в вас врезались”.
Превосходно. Всё начало оборачиваться в его пользу.
“Конечно,” — согласился он. Пара жеребят, сидевших в тележке, чуть пододвинулись — “но в этой тележке я не поеду.”
Скуталу обернулась. “Но ведь так же будет в разы быстрее, чем идти пешком.”
Санклок закатил глаза. Если это увеличит его шансы получить питание — то какая разница?
“Ладно,” — с этими словами перевёртыш запрыгнул в тележку, и компания отправилась в путь.
Спустя пару мгновений, они уже прибыли к ферме Сладкое Яблочко. Это не было одним из тех мест, что #37 хотел бы в ближайшее время посетить, но если тут есть сколько-нибудь любви, то заглянуть сюда на пару мгновений стоит.
Ну неужто нельзя было назвать свою ферму не так приторно, как “Сладкое Яблочко”?
Остановившись перед парадным входом причудливого дома, жеребята и перевёртыш вылезли из тележки.
Эплблум открыла дверь. “Мы вернулись!” — кликнула она родных по дому, — “и привели с собой гостя!”
Из соседней выходу комнаты показалась оранжевая кобылка в ковбойской шляпе. Эплджек, если память ещё не подводит.
“Гость? Ну разве это не чудно!” — пони пододвинулась к Санклоку и энергично потрясла его копыто — “Меня звать Эплджек!”
Она отпустила перевёртыша, однако от этого трястись, подобно паре маракас, он не прекратил.
“Я – Санклок,” — ответил он после того, как чудом унял тряску в своём теле.
Но это всё равно дурацкое имя, добавил он мысленно. Но как бы то ни было, перевёртышу придётся его держаться.
”Рада встрече,” — сказала Эплджек и повернулась в сторону Эплблум — ”Ты не говорила, что приведёшь с собой сегодня гостя.”
Жеребята пересказала фермерше произошедшее ранее.
К моменту, когда они закончили, Эплджек тяжко вздохнула. “Мне ужасно жаль, мистер, этого более не повторится.” — она зыркнула на трёх выглядевших раскаивающимися жеребят — “Так ведь?”
“Не повторится,” вздохнула троица.
“О, это могло случиться с любым перев…” — сказал перевёртыш, пренебрежительно махнув копытом.
“Может ты хотел сказать — с любым пони? — прервала его Эпплджек.
“Да, с пони! А я что сказал? Мне казалось, что я сказал — с пони” — поправил он себя. Перевёртыши не использовали слова, типа понибудь или всепони. Пони и перевёртыши почти не контактируют, потому почти и не имеют общих терминов. От того пони ссылаются на свой вид, а перевёртыши — на свой; так оно и работало.
Только вот из его головы на пару мгновений вылетело — теперь он должен был говорить как пони, а не как перевёртыш. Он всегда был настолько плохим актёром?
Эплджек одарила его странным взглядом. “Ну, ты выглядишь вполне заслуживающим доверия.”
Санклок облегчённо выдохнул. Ему дали зелёный свет, по крайней мере пока. Теперь он мог бы без особого труда познакомиться с другими пони, ведь теперь он знак как и даже потенциально найти влюблённую парочку.
Но кое-что до сих пор не давало ему покоя: Эплджек по прежнему казалась ему откуда-то знакомой. Мог ли он видеть её раньше?
”И как по мне, я знаю чуток о “доверии”, поскольку я Элемент Честности и всё такое,” сказала она ему небрежно.
О-о-ох. Так вот откуда он её помнит.
Это наверняка несколько усложнит дело. Лишь самую капельку.