Навстречу облакам

Какое счастье - парить в облаках...

Другие пони ОС - пони

Жажда

Сраженная горем после смерти дочери, Берри Панч пытается побороть свою страсть к алкоголю.

Октавия Бэрри Пунш Колгейт

Неотправленные письма Твайлайт Спаркл

Твайлайт пишет письма Селестии. Только вот далеко не всегда они полны оптимизма и счастья.

Твайлайт Спаркл

Да устроюсь я на работу!

Как думаете, что самое важное в жизни? У маленькой кобылки нет ответа, но есть предположение.

ОС - пони

Множество смертей Твайлайт Спаркл

История, в которой Твайлайт Спаркл умирает. Несколько раз. Ради науки.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Старлайт Глиммер

Кто бы там ни пришел

Жеребец со своими друзьями приезжает в Понивилль, чтобы почтить память товарища, и сталкивается с определенными проблемами.

Карамель

Мэйнхеттенская Шестёрка

Иногда ты на высоте, иногда близишься ко дну, а иногда болтаешься где-то посередине, как листок на свирепом ветру. Жизнь же идет своим чередом, регулярно устраивая листопады. Рутина давным-давно стала её неотъемлемой частью. Настолько, что порою кажется, будто окружающая действительность всего лишь часть третьесортного детского шоу...нет, это определенно не может быть правдой.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони

Счастливейшая пони в Эквестрии

Хоть Санфайр ещё и не знает, но сегодня она счастливейшая пони в Эквестрии.

ОС - пони

Моя королева

Королю нужна своя королева, иначе дворец останется стылым и неуютным местом.

Твайлайт Спаркл Король Сомбра

Марсиане: тайные страницы

Драгонфлай вышла из кокона, но её энергетический баланс всё ещё остаётся отрицательным. По совету королевы Кризалис она прибегает к запретному для простых чейнджлингов способу получения энергии.

Человеки Старлайт Глиммер Чейнджлинги

Автор рисунка: Noben

Закон Эквестрии

Закон Эквестрии. 1 серия. Специалисты

Королевский дипломат похищен! Но криминалу еще придется попотеть, ведь за дело берутся агенты — специалисты<b></b>

Закон Эквестрии
Первая серия. Специалисты.
Пролог

Мэйнхеттен. 26 улица Хувтауна. Магазин «Властелин Диван». 12 сентября. Среда. Ночь. 03:45.
Клевер Фэллоу нервничал. Находясь в старом закрытом магазине в полной темноте, он нервно подправлял выданный ему плащ – униформу Адепта. Черный плащ не то что бы был неудобен, но поскольку молодой пегас предполагал, что в ходе его операций понадобятся его крылья, нужно было обеспечить им удобство. Всегда продумывать все ходы наперед, даже ходы отступления — так его учили. Юноша и не отрицал, что будут возможные поражения, в ходе которых придется отступать — в этой темной и скользкой карьере часто случаются ошибки.

Наконец Клевер услышал, что в магазинчик, со стороны черного хода вошли трое. Их копыта издавали мало шума. Клевер приготовился. Собрался с мыслями и приготовился к встрече.

Богато одетый единорог подошел ближе к окну и яркий лунный свет сквозь полузакрытое жалюзи сияющими полосками отразились на нем. Даже в таком освещении Клевер заметил, что единорог был из ряда высоко почтенных пони. Возможно даже один из министров, тем самым, это еще больше показало безграничную власть Шепчущих. Господин внимательно осмотрел молодого пегаса и затем произнес чистой и благородной речью:

— Поздравляю, отныне ты находишься в рядах Адептов. Ты понимаешь, что обратного пути нет?
— Понимаю. – Уверенно ответил юноша.
— Ты понимаешь, что отныне ты враг Эквестрии? – Вновь спросил единорог, его голос звучал из темноты так, словно он пробирался в мысли Клевера и пытался пробудить в нем страх
— Они просто не понимают важность наших действий. – Сохраняя уверенность и спокойствие, ответил Клевер.
— Хорошо. Тебе будет поручено важное задание, поскольку месяц назад мы потеряли многих талантливых Адептов, но они сумели выполнить свою работу. Но это не значит, что ты не обязан пройти крещение огнем! Ты должен будешь выполнить в этом городе ряд действий, благодаря которым мы получим должное и нужно нам… финансирование. – Слово «финансирование» господин произнес с легким презрением.
— Но… разве Шепчущие не владеют должными доходами, как и через нелегальные сделки, так и через нужные связи? – Спросил Клевер, стараясь сохранить спокойствие.

Единорог промолчал. Кто-то из его коллег в тени тихонько и саркастично хихикнул.
Клевер не смог разглядеть его, поскольку они стояли в самом темном углу магазинчика.

— Не все так просто. В принципе этот вопрос крайне деликатный в данном обществе. – Ответил единорог, посмотрев на своих коллег. – Но я хвалю тебя за то, что ты уверен в нашей организации. И мы воздадим тебе за твои труды. А сейчас ты должен отправиться и выполнить свое испытание. В данный момент ты можешь вернуться в доверенные тебе апартаменты и ждать указания по этому поводу.
— Будет сделано! – С гордостью ответил пегас.

В темноте послышался тяжелый шаг. Словно кто-то вошел в магазинчик одетый в латы. Старый деревянный пол дрожал от этого железного шага. Клевер не видел его, но чувствовал его пристальный взгляд. Вошедший не долго побывав, развернулся и вышел, громко стуча тяжелыми железными шагами.

Клевер не показывал страха снаружи, но внутри он чувствовал, как бешено, колотится его сердце.

— Кто это был? – Тихо спросил юноша.

Единорог медленно подошел вплотную к Клеверу, и пегас сумел различить в нем знакомые черты. Черты пони, который не раз украшал фотографии газет и журналов. Пони который отвечал за создания лат и брони для Стражей по всей Эквестрии.

— Это Босс. И больше тебе ничего не надо о Нем знать. – Холодно и строго ответил единорог.

Глава I

Мэйнхеттен. Полька-стрит 221b. Офис частных агентов Мэйнхеттена. 15 сентября. Суббота. Ранний вечер. 19:23.

Орсон сидел в одном из удобных кресел в комнате полной огромных красных занавесов. Вокруг было светло. Орсон не чувствовал ни прохлады ни жары в этом месте. Единственное что он чувствовал – это тяжесть своей головы. Словно все его кости мигом состарились на тридцать лет, если не больше. Он чувствовал на себе морщины и усталость своих копыт. Поэтому он просто сидел и наблюдал, как вокруг других пустых кресел приплясывал низкорослый пони в красном костюме и со светлой гривой.

Танцующий пони не был жеребенком, он просто был намного меньше по сравнению с Орсоном, хоть и Орсон никогда и не считался высоким среди других пони. Метки на коротышке не было видно — зрение Орсона состарилось вместе с ним. Коротышка остановился, продолжая цокать

копытами в такт звучащей в его голове музыки.

— Зажжем! – Весело сказал он, посмотрев на Орсона пучеглазыми глазами.

Агент ничего не ответил и продолжал наблюдать. Коротышка уселся на кресло и продолжал смотреть на Орсона. Его улыбка вызывало старнное пугающее чувство в агенте.

— Некоторые любят говорить тише. – Произнес коротышка медленно, проговаривая каждое слово, словно время вокруг приостановилось.

Агент Орсон не понял, что сказал ему пони, но он не мог сказать ни слова. Старые засохшие губы словно слиплись, и он просто продолжал смотреть.

— Ты Ищущий? — спросил его коротышка.

Орсон не знал, что ответить и медленно покачал головой.

 — Ищущий обязан искать. Но кто найдет Ищущего? – Грустно сказал карлик и посмотрел на свои коротенькие ноги. – Как же хочется порой смотреть как другой!

И тут в комнату кто-то вошел. Орсон не видел его, но слышал звук его копыт. Он приближался сзади. Медленно, словно хищник.

— Надо же! Быстро! – Рассмеялся карлик.

Орлиная когтистая лапа схватила агента за горло. И за секунду до того, как Орсон вырубился, он увидел страшную непонятную голову ужасного зверя.

Агент Орсон проснулся весь в поту. Он начал жадно глотать воздух и осматривать помещение. Это был все тот же старый добрый и родной офис агентуры Контроля в Мэйнхеттене. Как всегда грязен, неубран, но по своему прекрасен. Орсон сидел за деревянным столом спиной к окну. На улице шел сильный ливень, какие бывают в это время года в городе.

Орсон быстро начал перебирать ящика стола, чтобы найти зеркальце. Найдя предмет, он начал внимательно себя разглядывать. В отражении был все тот же Орсон Невервронг – пони средних лет светло-оранжевого цвета шерсти и с черной лохматой гривой.

Положив зеркальце обратно. Орсон начал прове6рять зрение – пристально рассматривая бумаги на противоположной стене, не вставая с места. Зрение было прежним – идеальным. Он прекрасно видел все рекомендации, грамоты и фотографии. В середине, около софы, он рассмотрел столик с незаконченной шахматной партией, в которую он играл со своим напарником Дефтом. Он даже сумел заметить пару подходящих ходов, но решил подождать. Спокойно вздохнув, поняв, что это был просто сон, агент начал перебирать бумаги и доклады касательно завершения их последнего дела.

В офис вошел мокрый до нитки Дефт Страйк — молодой жеребец коричневого цвета и с темно-абрикосовой короткой гривой. На крупе красовалась Метка в виде лассо вокруг пламени огня. В зубах пони держал мокрый пакет, который он тут же бросил на стол своего напарника. Стряхивая с себя черную мокрую куртку, он тут же направился за полотенцем.

— А в Мэйнхеттене снова дожди, amigo! – Крикнул из ванной комнаты Дефт, вытирая себе голову.
— Я заметил. – С улыбкой ответил Орсон и проверил содержимое пакета.

— Отчет пришел? – Торопливо спросил Дефт, выйдя из ванной. Мокрое полотенце лежало на его плечах словно шарф.
— Да ты как раз бросил пакет на него.
— Упс!
— Ничего страшного. Я его уже подписал, нас не повесят на слегка испорченный отчет. К тому же было бы, о чем писать отчет. – Сказал Орсон, раскладывая на столе овощи и фрукты из пакета.
 — Ну, это для нас плевое дело, а там, в Кэнтерлоте, любят цепляться за эти бумажки. Пусть хоть и отчет о том, что мы поймали карманника — все равно у них там все должно быть по бумажке. Хэх! – С улыбкой проворчал Дефт. Он забрал из пакета свежую газету и уселся на софе. – Тем более карманники – народ редкий. У нас же не так много пони носят одежды с карманами, не говоря уже об одежде — слово «с карманами» Дефт специально произнес, ударяя на первые гласные.
— Ты почему помидоры не купил?
— Знаешь сколько сейчас помидоры на рынке? Три монетки за один томат! А зарплата только в конце месяца, а за этого карманника премию не выдадут.
— И что ты будешь есть салат без помидоров?
— Amigo, я в родной деревне всю жизнь ел лишь салаты, сделанные из чили. Так что я смогу пережить салат, сделанный из одних только огурцов и капусты.
— Ну, ты можешь, а я нет! Это не дело.
— Тогда найди – порыщи по всему офису монеток этак шесть на пару помидорок! Тут давно не мешало прибраться.
— А да ладно. – Угомонился Орсон. – Что хоть пишут в газетах?
— Да как всегда. – Ответил Дефт, перебирая страницы и перечитывая заголовки: — «Новости Эппвуда:Новый звуковой фильм Мартина Скокцезе – «Славные пони». До сих не выяснены причины задержки экранизаций по мотивам книг про Дэринг Ду» — Дефт перелистнул страницу. — «Смерть правителя Праудонии.» Во как! «Новый вид кролика» и так далее.
— Мда! — Огорчился Орсен, смотря на купленные овощи. – Как так получилось? Уважаемые специалисты Королевского Ежедневного Контроля Специальных Искоренителей Криминала не могут купить себе помидоры.
— У тебя скоро язык сломается всегда произносить полную аббревиатуру нашего агентства. Называй ее сокращенное имя. Зачем мучить свой язык, amigo?
— У меня он не поворачивается называть серьезный отдел Королевской Стражи «Кексиком».
— Ну что делать, если это так сокращается? Королевский Ежедневный Контроль Специальных Искоренителей Криминала – К.Е.К.С.И.К. – Улыбнулся Дефт.
 — Но почему отдел нужно было называть именно так? Мы же не пекари! Мы серьезная организация с серьезной и опасной работой. – Взвыл Орсон.
— Amigo, не забывай – мы пони. У нас на роду написано везде включать во все названия любых мероприятий сладости или яблоки. Плюс вроде бы в Эквестрии кексик – национально распространенная сласть. Мне то сложно судить, я из Эль Мортиферо, мы там чурросы ели.
— Кого ели?
— Чурросы. Ну, это такие слоеные завитушки в сахаре. Ох, какие в моем детстве были чурросы! – Дефт отбросил газету и впал в ностальгию со счастливой улыбкой. – Моя бабушка отлично готовила чурросы. Особенно те, что с чили.
— Стоп, минутку! – Остановил ход мыслей Орсон. – Твоя бабушка клала острый перец в сладость?
— Агась! — Дефт встал и подошел ближе к столу. – Моя бабушка вообще была мастером по изготовке разных блюд из чили. Она даже сок из чили делала! Если ты не пробовал бабушкино варенье из чили – считай, жизнь прожита зря.
— Мда, я знал, что в Эль Мортиферо из-за климата с ума сходят. Но что бы сок из чили!

Агента прервал колокольчик – знак того что пришла новая почта. Поскольку очередь была за Дефтом, тот неохотно направился на улицу за конвертами. Пони вернулся снова промокшим. В зубах он держал пять письменных конвертов. Бросив их на стол перед Орсоном, он снова направился в ванну. Орсон достал зубами нож для открытия писем и принялся рассматривать содержимое.

— Ну что там? – Спросил Дефт из ванной.
— Да так, реклама. – С грустью ответил Орсон и начал зачитывать письма: — Миссис Пибоди жалуется на нас из-за того, что по нашей вине был испорчен прекрасный фарфор в ее квартире.
— Она в курсе, что это сделал рецидивист? — Спросил Дефт. выходя из ванной и присаживаясь прямо на стол.
— Как видишь, нет. Следующее: «Мистер Невервронг и мистер Страйк, возможно вы выиграли миллион». Так это мусор. Следующее: «Невероятный Айрон Вилл превращает тряпок в лидеров!». Это нам не к чему. «Поможем увеличить свой рог. Сделайте свою магию на 20% круче!». Ну, мы не единороги, поэтому в мусор. – Тут Орсон остановился на последнем конверте – белый листок с красной печатью.
— Ну, наконец-то! — Обрадовался Дефт, чуть не приплясывая. – Задание из Центра. Давай не тяни – читай!

Орсон поспешно разрезал ножом конверт. Аккуратно достал письмо и принялся читать:
«От Центра Королевской Стражи – отделу К.Е.К.С.И.К. в Мэйнхеттене.

Сегодня, по неизвестным причинам, примерно в 11:00 утра в городе Мэйнхеттен, на улице 11 Хувтаун, в гостинице «Серебряное копытце» пропал Королевский дипломат Оливет. По всем данным вероятнее всего он был похищен.
Приказ: В течение трех дней отыскать дипломата в целости и сохранности, до того как об инциденте узнает пресса»

— В Центре всегда не умели нормально отдавать приказы. «Три дня до того пока не узнает пресса». Помнишь как они дали нам задание на арест одного афериста «искоренить криминал из объекта». А потом еще жаловались, чего это он был в синяках от моего искоренения. – Рассмеялся Дефт. – И что Королевский Дипломат забыл у нас в Мэйнхеттене?
— Остановился на ночлег, перед тем как на дирижабле улететь в Праудонию конечно. – С улыбкой ответил Орсон и встал из-за стола, чтобы надеть свое любимое старое пальто и шляпу.
-Как ты узнал? — Спокойно спросил Дефт, надевая свою куртку. Он привык к тому, что Орсон знает о многих вещах наперед, поэтому просто поинтересовался.
— Ты же сам мне прочел в газете заголовок, что в Праудонии скончался монарх. А это значит, что скоро будет смена власти и Селестия, как монарх-союзник обязана предоставить своего представителя для поддержки во время выборов.
 — Хэх. Это точно! Ну, хотя бы наконец-то достойное задание. Давно уже таких не было.

Агенты оделись и выбрались из офиса под проливной дождь.



Мэйнхеттен. По дороге на улицу 11 Хуфтаун к гостинице «Серебряное копытце».Такси-повозка. 15 сентября. Суббота. Вечер. 20:00.

 — Нет, ну, если бы агентов называлось бы Ч.У.Р.Р.О.С., ты бы называл бы его так? – Спрашивал Дефт, нахохлившись в свою куртку.

Повозка-такси была полуоткрытой, поэтому холод уличного дождя пробирал агентов. Пони-водитель торопился со всех копыт в назначенное ему место.

— Ты лучше скажи, у нас хоть есть пара монеток за проезд? – В ответ спросил Орсон.
— Да есть, конечно. Хотя я вот так думаю: а пускай бесплатно покатает! Мы же агенты К.Е.К.С.И.К`а. Мы защищаем пони и искореняем криминал. К тому же мы же не просто Городские Стражи. Мы специалисты – агенты. К тому же заслуженные. Мы же с тобой сколько работам? Лет десять считай с того момента, когда ты взял меня в ученики и когда я сдал последний экзамен. Мы считай ветераны. Мы заслужили хоть один бесплатный проезд. – Возмутился Дефт и с грустью начал смотреть на дорогу.
— Ага, ветераны… — Печально ответил Орсон. – Если мы ветераны… если мы лучшие агенты… то почему нас не пригласили на свадьбу капитана Шайнинг Армора и принцессы Меаморе Каденца?
— Ну мы же тогда преследовали того дилера просроченной воды, из-за которого полгорода было отравлено, а он в спокойную очищал их квартиры. Преследовали до самых болот. А потом еще угодили в логово гидры. Мы работали тогда. Да и что нас было бы с этой свадьбы? Говорят там чейнджлинги напали. Целый рой со здоровенной королевой. Можно сказать нам повезло. – Ответил Дефт.
— Но потом-то была настоящая свадьба. С тортами… песнями… поздравлениями. Руут Хоннор был там. Мистер И был там. Даже эти несносные Брейзены были там. Поздравляли капитана и его невесту. Пока мы по круп в грязи гнались за этим ненормальным. Вот она благодарность ветеранам. Вот она благодарность лучшим агентам. – Орсон чувствовал несправедливость и отвернулся, посмотреть, как мимо него мелькают улицы Мэйнхеттена.
— Это наша работа – биться со злом, во что бы не стало. – Ответил Дефт. – Да я понимаю, Орсон. Капитан Армор отличный пони и славный командир. Конечно, мы были рады, когда узнали о его помолвке. Но что делать? Злодеи не выбирают время, когда нам удобнее. Когда я был Козадором, все было легче. Я просто хватал преступников, отдавал их властям и мне платили за это деньги. Скажи спасибо, что мы не надеваем эту вычурную броню, в отличие от Королевской стражи.

Остаток пути агенты повели в угрюмом молчании. Когда повозка прибыла к гостинице они вышли и заплатили за проезд.



Мэйнхеттен. улица 11 Хуфтаун. гостиница «Серебряное копытце».Номер-люкс дипломата. 15 сентября. Суббота. Вечер. 20:23.

Пони из Городской Стражи фотографировали каждый дюйм номера и проверяли его на наличии следов и отпечатков копыт. Подобная чопорная работа была обязательной, но атмосфера дождя вызывала в каждом блюстителе закона неуправляемую зевоту.

Когда агенты вошли, в номере уже было полно помеченных следов и отовсюду слышали звуки щелкающих фотоаппаратов, чередующие с зевками Стражей. Комбинация таких звуков в какой-то степени напоминало странную мелодию.
Пони-Стражи закончили свою работу, отдав очередь расследования агентам. В номере остались лишь Дефт, Орсон, хозяин гостиницы и капитан Стражей.

— В целом мы все рассмотрели. – Начал капитан, подходя к агентам солдатским шагом. – Преступников было двое, взломан сейф, видны следы драки.
-Спасибо капитан, дальше мы сами. – Поблагодарил его Орсон.

Капитан ухмыльнулся и подошел к Орсону вплотную.
— Вы уж меня извините. Но мы хотели ли бы… видеть за работой единорогов. Их магия все-таки куда полезнее, чем стандартные методы земных пони. – Открыто высказал капитан.
— Ох, как вы мне надоели со всеми этими единорогами. – Заворчал Дефт и отошел.
— Послушайте. Капитан. – Заступился Орсон. – Мы уважаем вашу работу, и мы понимаем, насколько все было бы легче, если бы мы владели магией. Но можете поверить, перед вами специалисты высшего класса. Вы думаете, что означает моя Метка? – Агент указал на свой круп, на котором был изображен знак вопроса внутри маленького белого щита. – Вы думаете, почему меня назвали Орсон Невервронг? Это потому что я никогда не ошибаюсь, когда берусь за дело. Я окончил две академии! И, может, я не могу летать или творить магию, но моего ума вполне достаточно, чтобы раскрыть то или иное дело. А теперь мой друг…

Орсон указал на Дефта, который приблизительно рассматривал следы и пометки оставленными Стражами.

— Это Дефт Страйк, один из самых лучших бойцов, умнейших детективов. А в прошлом лучший Козадор в пустыне Сан Паломино.
— Коза… кто? – Повторил хозяин гостиницы, толстый, богато одетый пони с маленьким пенсне.
— Козадор – охотники за бандитами, прямо как мы, но не официальные. В Сан Паломино, ближе к провинции Эль Мортиферо законы суровы, а пони порой опасны из-за жары. Поэтому на бандитов охотятся самые дерзкие, быстрые и лучшие пони того края. Этот парень с пеленок ловил рецидивистов. Вот почему его и взяли в Контроль Специальных Искоренителей. Потому что он был лучшим из лучших, быстрым из быстрых и дерзким из дерзких. Да мы не единороги! Но мы агенты – Искоренители. И мы специалисты. Поэтому прошу меня простить капитан, но дальше мы сами. Пусть ваши ребята отдохнут. А мы осмотрим номер и поговорим с хозяином.

Капитан собрался с мыслями после слов агента и медленно вышел из номера.

— Muchas gracias! – поблагодарил Орсона Дефт за его хвалебные слова.

— Danke, sollte nicht! – ответил Орсон с улыбкой.

Агенты начали внимательно рассматривать комнату. Орсон пристально разглядывал полки, журнальные столики, а затем начал осматривать сейф. Дефт же высматривал следы и пытался воспроизвести сцену похищения в своих мыслях.

— В номере что-то меняли? – Спросил Орсон хозяина гостиницы, разглядывая журналы.
-Д-да! Господин дипломат попросил… убрать некоторые вещи и принести другие. – Ответил хозяин.
— Какие именно? – Спросил Дефт, высматривая огромную вмятину на стене.
— Ну, там… книжки, тарелки, кружки. Самые простые вещи. – Неуверенно ответил хозяин.
— Сейфом пользовался? – Спросил Орсон, разглядывая взломанный сейф.
— Да, он хранил там свои документы — уверенно ответил хозяин. – Он сам попросил принести сейф в его номер.
— К нему кто-то заходил?
— Я… я не знаю. Он посетил к нас совсем недавно, и я не видел у него гостей. Хотя сегодня очень много клиентов и возможно я просто не заметил.
— У вас есть отчет о том, кто входил и кто выходил из гостиницы? – Спросил Дефт, разглядывая дверь номера.
— Да-да конечно, но Городская Стража уже проверяла его! Я вам его принесу! — Тут же ответил хозяин и вышел из номера.

Агенты прекратили обыскивать номер и встали в центре, чтобы все обдумать.

— Что думаешь? – Спросил первым Дефт.
— Оливет явно страдал стрессом, среди журналов я нашел инструкцию по Тань-шую – духовному образу жизни, который помогает избавиться от стресса путем построения место для духовного спокойствия . Каждый индивид может положить в правильном порядке то нужно количество вещей, благодаря которому он будет чувствовать духовный комфорт.
— Поверить не могу, чтобы в Эквестрии страдали этим.
— Тань-шуем?
— Стрессом.

Орсон осмотрелся вокруг.

— По Тань-шую можно сказать, что Оливет на вид спокойный, но внутри боялся потерять свое жизненное предназначение: в номере ровно 50 кружек, 20 тарелок и 12 книг. Плюс сейф – хранения источников своего жизненного предназначения.
— Когда это ты успел познать Тань-шуй? – полюбопытствовал Дефт.
— Помнишь я зуб сломал в том году? Так вот. Пока ждал очередь, успел не то чтобы перечитать этот Тань-шуй (а читать было нечего) но и выучить все формы. Не думал, что когда-нибудь это может пригодиться.
— Я надеюсь, что ты наш офис не будет раскладывать по своему индивиду.
— Это невозможно, ведь тогда мне придется заставить тебя спать в ванной, так как ты являешься источником энергии противодействия моей кармы. Плюс у нас не хватает тарелок. Что там с дверью?
— Ничего. Никаких попыток взлома.
— Значит, дипломат, возможно, сам открыл дверь. Видимо среди похитителей был его знакомый. – Решил Орсон.
— Посмотри, amigo. – Дефт повел его всему номеру, показывая на следы. – Он сопротивлялся. Тут он успел увернуться – отсюда на стене вмятина. А вот у этого диван его и вырубили и потащили.
— Он кто был по виду? Похититель – атакующий?
— Если это был бы единорог – он бы использовал магию. Если пегасом – то остались бы перья. А так видимо земной пони. И огромный. Чтобы оставить такую вмятину на стене нужно иметь силу быка. Вырубил его пони, а вот сейф, судя по всему, взломал единорог.
— Значит один из них огромный земной пони, а другой – единорог. – Подвел итог Орсон. – Я пошлю весточку Мистеру И, чтобы он осмотрел сейф.
Тут Орсон прислушался и подошел к закрытым окнам.
 — Дождь прошел... ты чувствуешь ее? – Загадочно спросил Орсон.
— Кого?
— Духоту. Здесь душно. Он явно знал, что за ним придут. Все настежь закрыто. Возможно, он приехал не за тем, чтобы отправится отсюда в Праудонию, а чтобы скрыться и встретится со знакомым. Но тот его предал.
— Поему ты так решил? Может он от дождя окна закрыл.
— Но ведь нужно же оставить хоть немножко воздуха, в такой духоте сложно находится.
— А может тут плохая вентиляция?
— В номере люкс? – С легким удивлением посмотрел на Дефта Орсон
— Да ты прав. Давай выйдем. Подышим воздухом.

Выйдя на улицу, агенты вдвоем вздохнули побольше свежего воздуха после дождя. За ними поспешил хозяин гостиницы. Пони начал с буйствующим интересом перечислять всех входивших гостей, но не один из них по описанию не был схож с возможными портретами преступников.
Когда хозяин наконец-то ставил агентов, они спокойно принялись охлаждать свои головы воздухом, после такого количества ненужной информации. Их прервал чей-то стон. Рядом с ними стоял Страж и, хныкая, потирал себе щеку.

— Что случилось, amigo? – Спросил Дефт.
— Да у дипломата в номере печеньки были. Я не сдержался и съел одну, а они сухие были. Как камень. Вот и зуб болит. – Ответил Страж.
— Что думаешь? – Снова спросил Дефт Орсона, пристально смотря на глаза своего коллеги, словно ожидая увидеть в них проблеск идеи.
— Я хочу побольше узнать об этом Оливете. Он Королевский дипломат, значит, скорее всего, его работы могут быть запечатлены в архивах библиотек, в старых газетах, журналов и так далее. Если, по моей версии, он тут кого-то знает, значит, я, возможно, смогу выяснить имена знакомых дипломату пони. И еще мы будет ждать анализы Мистера И, я сейчас же напишу письмо в Магический отдел. – Уверенно ответил Орсон.
— Отлично, так и сделай. А я пока узнаю что-нибудь об этом громиле, который проломил вмятину в стене.
 — Как именно?
— По всем движениям его копыт он явно боец. А многие бойцы в нашем городе любят бывать лишь в одном месте.
— О Селестия, неужели ты опять решил отправиться в Крысиный район. – Вздохнул Орсон.
— Не бойся amigo, я вырос, перебирая копытами и ударяя ими по мордам всяких негодяев. – С улыбкой сказал Дефт и направился в западную сторону.< – Встретимся в офисе.
— Как же ты узнаешь этого бойца? – Спросил вслед Орсон.
— Во первых по размеру, во вторых по удару.
— Ты его заставишь стенки, что ли ломать?
— Зачем стена, когда есть моя морда — рассмеялся Дефт.



Мэйнхеттен. Улица 12 Вебелдил. «Крысиный район». Бойцовский клуб «Четыре копыта». 15 сентября. Суббота. Вечер. 21:34.

Пони окружили ринг, и приготовилась молиться и целовать билеты со ставками. Первым на ринг поднялся диктор в смешном полосатом костюме и громким голосом объявил борцов:

— В левом углу, в синей повязке, чемпион более трех бойцовских клубов Эквестрии и нескольких неофициальных выступлений за границей! Настоящая машина для взбивания куриных яиц и теста! Поприветствуете — Пекаря Бэйгела!

Рослый жеребец в синей повязке на голове демонстративно вышел на ринг, подняв передние копыта вверх, а задними пританцовывая. Пони-зрители одобрительно начали свистеть и топать копытами. Дефт вошел в клуб как раз, когда диктор начал объявлять соперника Пекаря.

— В правом углу, в красной повязке, бывший Вандерболтс, мастер удара задними копытами и троекратный победитель нашего клуба! Непобедимы и непоколебимый Лайтфорс! Поприветствуйте старую гвардию среди борцов!

Дефт подошел к барной стойке и улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой молодой барменше.

— Найтроуз, ты действительно настоящий цветок среди ночных сорняков. – Кокетливо сказал он.

Барменша Найтроуз была молодой пони-единорогом с темно-красной гривой и с сиреневой шерсткой. Она смотрела на улыбающегося Дефта скучающими и сонными зелеными глазами и вытирала тряпкой стойку при помощи своей магии.

-Зачем пришел Дефт? Решил-таки закрыть нас? – Сказала она раздраженным тоном.
— Ну что ты mi flor! Я всегда рад хорошей драки. Я из тех краев, где жеребята сами устраивают турниры. Вот я и пришел сюда поразмять свои копытца.
— Да, пожалуйста. Могу записать тебе победителя нынешнего турнира. – Без эмоций ответила Найтроуз и налила в чистый стакан свежий сидр.
 — Нет, мне бы кого-нибудь… побольше. – Дефт осмотрел клуб. – У вас тут в последнее время не появлюсь каких-нибудь великанов. Этаких настоящих быков в теле пони.
 — Ну… да. Вот буквально вчера здесь начал устраивать турниры один новенький. Огромный как скала. Зовут Хаммер Стронгом. Он кузнец из какой-то деревушки. Одним ударом вышибает лучших. Тебе с ним не совладать. Такую силищу может победить разве что дракон. А лучше два.
— Ну, я постараюсь — Дефт кокетливо подмигнул Найтроуз. – Где мне его найти?
— Он сейчас в подвале, договаривается с каким-то пижоном в длинном черном плаще. – Ответила Найтроуз, указав на дверь в дальнем углу клуба.
— О, Muchas gracias мi flor! — С этими словами Дефт поцеловал копытце девушки, на что она холодно отреагировала, и направился к двери.
— Конец раунда и победил – Лайтфорс! – Провозгласил диктор с ринга под шумные овации зрителей.

Дефт открыл дверь и увидел длинную винтовую лестницу. Снизу чувствовалась сырость. После холодной улицы больше всего не хотелось вновь возвращаться к этой сырости. Агент медленно спустился в темную комнату и увидел вдали свет. На стене отображались две тени, большая и маленькая. Дефт аккуратно подошел ближе, чтобы расслышать голоса.

— Завтра с утра убедись. Что эти лентяи погрузили все необходимое. Я прибуду ближе к семи. Вечером все должно быть готово! – Говорил чей-то молодой голос.
— Завтра мне назначен здесь небольшой бой… — Произнес чей-то громкий бас, но его вновь перебил молодой голос.
— Нет времени на это варварство!
— Это не займет много времени. Я встану пораньше. Часов в шесть, приду и тут же выиграю. Поймите мне надо! – Обладатель баса слово боялся своего собеседника.
— Не важно, но чтобы все было готов, когда я вернусь! Ясно?

Дефт услышал, как к нему начали приближаться. Он торопливо поднялся по лестнице обратно в клуб и закрыл дверь. Затем он быстро уперся об стену, тихонько посвистывая, чтобы слиться с толпой.

Дверь подвала медленно открылась, и из него вышел молодой пегас с желтой шерстью и темно-русой гривой. На нем был одет длинный черный плащ, который больше походил на старое пальто, которое любит надевать Орсон. Плащ по виду был неудобен, но юноша явно чувствовал себя в нем комфортно. На крупе красовалась Метка – четырехлистный клевер с маленькими крылышками. Пегас посмотрел в сторону Дефта и пробуравил его хмурым взглядом своих карих глаз.

— Что? – Грубо спросил Дефт, прикинувшись местным.

Юноша в ответ презрительно фыркнул и направился к выходу. Дефт лишь провел его взглядом и принялся ждать Хаммера. Пони так и не появился и Дефт решил вновь спуститься в подвал. Как только агент открыл дверь, он уперся в огромного жеребца, который был на голову выше него. Пони был светло-бежевого цвета с золотой, коротко постриженной гривой. На крупе была Метка – кузнечный молот, из которого исходили искры.

-У-вау! — Удивился Дефт, оценив размеры пони. – Ничего себе, какой огромный!
— Вам что-то нужно? – Раздраженно спросил Хаммер Стронг.
— Ничего себе, да ты прям бык не пони! – Продолжал Дефт. пытаясь разозлить кузнеца. – А что, ты наверно морковку лопаешь каждый день, от того и здоровый, а?
— Мне нужно идти! – Грубо ответил Хаммер и направился к выходу.

Дефт встал у него на пути, продолжая язвить.

— А что, давай поборемся? – Вызывающе сказал агент.

— У меня нет времени. – Отказался Хаммер.

— В чем дело, бычара? – Дефт оскорбительно толкнул Хаммера. – Струсил? Цыпленок что ли?

Дефт показушно изобразил куриное кудахтанье, вызвав у кузнеца приступ гнева.

— На ринг! – сквозь зубы ответил Хаммер.

Именно этого и ждал Дефт. Он решил оценить силу удара кузнеца, чтобы проверить тот ли это был похититель. Надев на себя красную повязку и сняв свою куртку, Дефт поднялся на ринг, где его уже ждал Хаммер. Кузнец молча стоял в центре в синей повязке и гневно следил за движениями агента.

— Господа зрители, делайте ваши ставки! – произнес диктор.

Со всех сторон Дефт услышал, как все пони поставили все свои деньги на скорую победу Хаммера. Дефт собрался с мыслями и успокоил себя тем, что он это делает не ради денег. В голове он уже проиграл все возможные атаки и траектории противника, через которые он сможет вычислить силу удара, не навредив себе.

Но как только прозвучал гонг, Дефт свалился на пол ринга без сознания от сильного удара Хаммера по голове.



Мэйнхеттен. Полька-стрит 221b. Офис частных агентов Мэйнхеттена. 15 сентября. Суббота. Вечер 22:01.

Дефт лежал на софе, приложив к правому глазу мороженый сельдерей, и смотрел на шахматную доску, стараясь выдумать новый ход. На другой стороне доски сидел Орсон.

— Знаешь, когда ты мне сказал, что будешь использовать для примера свою морду, я думал, что ты пошутил. – Сказал Орсон.
— Это была шутка, я рассчитывал, что в ходе сражении смогу сделать так, чтобы этот бугай проломил хотя бы пол ринга. Но думаю и моего глаза достаточно, что бы немного убедится в его вине. – Медленно и заторможено ответил Дефт и передвинул фигурку слона ближе к фигурам Орсона.
— То есть ты уверен, что это был тот самый похититель?

Орсон аккуратно поднял зубами фигурку коня и поставил рядом со слоном Дефта. Тем самым выставив многие его фигуры в своеобразную ловушку.

— Не уверен, что в Мэйнхеттене найдется еще один такой же громила. – Ответил Дефт и с помощью своей пешки убрал пешку Орсена.- Завтра он направится на какую-то проверку, я за ним прослежу и выясню все и вся. Возможно, он как раз меня выведет к дипломату.

Орсон передвинул коня, и внимательно пересмотрев доску, объявил мат и направился к офисному столику. Дефт начал просчитывать тактики. Убедившись в победе Орсона. Он разлегся на софе и стал задумчиво смотреть в поток своим здоровым глазом.

— Что ты узнал из библиотеки? – Спросил Дефт.
— Да много чего. – С улыбкой ответил Орсон и начал перебирать заметки. – Королевский Дипломат Оливет неоднократно доказавший силу дипломатии и дружбы стран является примером союзнических отношений Эквестрии. Своими действиями он сумел усмирить воинственный пыл князя-принца Праудонии Драккен Сворда, тем самым спас страну от войны.
— Как ты его назвал? Князем?
— Ну, это у них так называются весьма почетные политические титулы. Немного другой диалект.
— Странно, вроде бы весь наш мир осознал ошибки прошлого, о том, что войны это губительная сторона и что только Гармония и дружба может нас спасти. Зачем этому… князю нужно было разрушать наши вековые учения? – Поинтересовался Дефт.
 — Меня это тоже заинтересовало. Я узнал что Драккен Сворд весьма вспыльчивая натура. О нем говорят, что в его душе нет Гармонии, за исключением любви к своей семье. Праудония в давние годы перенесла много бед, поэтому царевич считает, что Эквестрия слишком поздно начал предлагать свои добрые намерения.

— Тяжелый ребенок.

— Благо Оливет сумел убедить князя. К тому же на этом сыграло родство принца с принцессой Селестией. Его отец – покойный царь Соломон был женат на ее сестре Саншай. Тем самым получается, что он ее племянник.
— Стоп! Соломон умер. И значит, теперь скоро он будет королем! – резко встал Дефт.
— Во первых царем, а во вторых он не единственный сын Соломона. Есть еще Блу Блад…
— Этот неженка родом из Праудонии? Не верю.
— … и княгиня Колди Стар – вот она как раз таки является главным претендентом на трон. Оливет как раз таки направлялся в Праудонию, чтобы поддержать ее.
— Значит Оливет а похитили агенты Драккена!
Орсон отбросил заметки и подошел к Дефту.
— Вот ту ты неправ. Драккен Сворд – воин, он не уважает шпионажи и скрытые атаки. Поэтому я все равно считаю, что Оливет хотел встретить со своим другом, но тот его предал и похитил. Зачем? Не известно.

Дефт встал с софы, отбросил сельдерей и подошел к столику. Достав зеркальце, он начал разглядывать синяк.

 — Тогда зачем ты мне рассказал всю эту политическую интригу про Праудонию?
— Просто интересно. Ведь мы, считай, теперь тоже причастны к этой истории. И если мы не найдем дипломата, вполне вероятно что Эквестрию будут ждать распри с этой страной. Да не пытайся его разглядеть, я и так скажу – выглядит он как слива. – Сказал Орсон по поводу синяка.
— Мы найдем его, я уверен, что этот кузнец знает, где его запрятали. – Дефт отложил зеркальце и заметил на столе конверт из Магического отдела. – Это от Мистера И? Уже?
— Да! Пока ты бился с кузнецами, Мистер И прислал анализы проверки сейфа и выявил возможный портрет единорога по следам магии.
— Всегда хотел увидеть, как он работает. Быстро и четко!
— Специалист! — Орсон улыбнулся и снова сел за стол. – Я сверил возможный портрет со всеми живущими единорогами в Мэйнхеттене, которые могли быть знакомыми Оливета.
— И что ты узнал?
— Анализы выпали на Пайл Пауэр а – кондитерского магната, коллега Оливета по гольф-клубу и просто его хороший друг. Если моя гипотеза верна, то именно он был вторым похитителем.
— И как ты собираешься его допросить? – Спросил Дефт.
— С помощью своего скромного обаяния. Я узнал, что он учился в Вэствиндской Академии, там же, где и я. А значит, у нас был один и тот же учитель философии. Я узнал, что Пайл Пауэр не прочь сойтись в каком-нибудь интеллектуальном споре, и вот тут я выдам свою любимую фишку.
— Ты ему поведаешь свое представление об этой непонятной античной сказке про пещеру?
— Да! — ответил Орсон с широкой улыбкой.
— Ты порой бываешь очень жестоким. – Пошутил Дефт и рассмеялся.
— Значит, завтра мы снова разделимся. Ты следишь за Хаммером, а я наведаюсь к Пайл Пауэру в его особняк на Рич-стрит.
— Ага, давно не ожидал такого вида задания, от которого синяки под глазами образуются. – Сказал Дефт.
— Ты так говоришь, как будто от других зданий у тебя не было синяков.
— Да… но я их не помню. Эти задания у меня в памяти сложены так: Мы ищем улики – мы находим улики – мы находим преступника – я вырубаюсь – мы едим мороженное.
— Странно, я вот не разу не помню что бы мы ели мороженное после задания. Хотя я меньше всего попадаюсь под удары наших противников. – Удивился Орсон
— Печально.
— Что печально? Что я реже всего получаю по своему лицу?
— Нет, печально что мы не едим мороженое после задания. Тогда каждое дело имело бы очень весомый стимул.

Глава II

Мэйнхеттен. Рич-стрит 007. Особняк Пайл Пауэра. 16 сентября. Воскресенье. Утро 8:12.

Орсон ждал в коридоре, разглядывая картины. Коридор особняка изобиловал роскошью и живописью. Везде стояли постаментами с вазами наполненными сладостями – образцы товаров, которых производил Пайл Пауэр. Взгляд агента пал на картину, на которой была изображена комната с красными занавесами и тремя креслами. Комната была изображена пустой, но Орсон чувствовал, что в этих креслах кто-то сидит и наблюдает за каждым его действием, за каждым его вздохом и малейшими колебаниями в душе.

Его прервала от мыслей симпатичная секретарша, которая пустила Орсона в кабинет Пайл Пауэра. Пайл Пауэр был рослым земным пони в темно-синем богатым костюме с золотой вышивкой. Сам Пайл был светло синего цвета, тем самым сочетаясь с костюмом. Грива была темной, с легкими оттенками седины. Несмотря на то, что Пайл руководил производством кондитерских продукций, он не был толстым. Наоборот, в нем виднелись спортивные черты.

Кабинет отличался от коридора. Если коридор изобиловал роскошью и сладостями, то кабинет скорее нес в себе атмосферу затухшей бюрократии. Везде были ящички с бумагами, стол был полон документов. Ярко выделялся на всем это фоне буфетный столик с нетронутой серебряной и фарфоровой посудой.

— Вы хотели меня видеть, агент? – Лениво спросил Пайл, в его взгляде чувствовалась усталость и нежелание вести разговор.

Орсон быстро провел взглядом по кабинету и уселся на стульчике около офисного стола.
— Здравствуйте. Я Орсон Невервронг, как вы уже поняли агент Контроля.
— Вы здесь по поводу похищения моего друга Оливета? – Без эмоций спросил Пайл.
— Вот именно, я надеюсь, что вы это узнали не из прессы. Мы в данный момент стараемся не поднимать вокруг этого дела шумиху.
— Я не читаю прессу, я занятой пони. Весть о похищение моего друга не может пройти мимо меня. – Пайл лениво закрыл глаза и опрокинулся об спинку кресла. – И вы наверняка обвиняете меня в похищении?
— Ну почему же, мистер Пайл Пауэр. – Улыбнулся Орсон, несмотря на то, что Пайл не смотрел на него. – Я надеялся узнать от вас побольше о господине Оливете. Возможно, вы знаете что-нибудь, что помогло бы нам в расследование и в поиске.
— Если вы сумели узнать о моей с Оливетом дружбе, которая по идее не была широко огласована, — Богач отрыл глаза – то уверен, что вы сможете и без меня узнать необходимую информацию. Я уверен, что в ходе расследования вы узнали об Оливете все, что вам нужно как о личности.
— Ну не то что бы все… в данный момент меня интересует его друзья. Например, Вы.
— Что вы хотите этим сказать.
— По многим следам выясняется, что Оливет знал похитителей, поэтому не удивляйтесь, что первым в списке подозреваемых оказались Вы.

Пайл Пауэр присел поближе и положил копыта на стол.

— Мне… оскорбительно это слышать. Оливет мой друг! Как вы можете себе представить, что бы я участвовал в похищении собственного друга. Наше государство основано на дружбе. Как вы вообще могли это представить? – Сказал он четко, проговаривая каждое слово.
— Да очень просто – вы мне лжете. Вы привыкли лгать!

В глазах Пайла Пауэр а появилась нотка любопытства.

— Давайте осмотримся! – Начал Орсон и встал. – Вы окружены! Вы окружены документами о вашей работе и о вашей жизни. Вы сами запираете себя в клетку бумажной волокиты. – Голос Орсона был полон вдохновения, агента всегда приводили в восторг подобные разговоры. — Тем не менее, в этой углу стоит буфетик с ложками, тарелками и стаканами, по двенадцать штук каждый прибор. Вы пытаетесь выглядеть как ваша работа – пестро и сладко, но на самом деле, вы просто бюрократ, который просто напросто тонет в бумагах.
— Вы знает Тань-шуй?
— Знаю пару приемов. – Улыбнулся Орсон и приблизившись к окнам начал закрывать их.
— Что вы делаете? – Спросил Пайл.
— Помните, в Вэствинской академии старую учительницу философии и поэзии – профессора Стрэйнджлав. Она часто любила давать нам странные задания – то приказывал вырывать страницы с учениями или стихами, которые не понравились нам, то закрывала нас в темной комнате с одной свечкой, говоря нам «найти себя во тьме».
— Вы учились в Академии?
— Вас это удивляет?
— Да. Есть грешок о том, что я верил стереотипам, где говорится, что ваши агенты обычно любители помахать копытами.
— Стереотипы- стереотипы. Я вот тоже считал, что бы будете… более похожим на булочную продукцию. – Улыбнулся Орсон.

Агент закрыл все окна кроме одного. Из последнего окна доносился свет. Агент встал около этого окна и начал смотреть на свою тень на противоположной от окна стене.

— Вы помните, она нам рассказывала античный миф, про пони, которые жили в пещерах и смотрели на свои тени. Они общались с ними, раскрывали им свои секреты и доверяли им. Но когда свет погас, они увидели, что тени сбежали и предали их. Тогда-то они и поняли, что не следует доверять теням. – Сказал Орсон, медленно приближаясь к своей тени.
— Да я помню это.
 — Я сначала не понимал сути этого мифа. Но когда осознал, то понял, что мое место в рядах Специальных Искоренителей Криминала. Преступники, которых мы ловим, похожи на тени. Многие доверяются им, раскрывают им секреты и хотят быть похожими. Но чуть что они сразу исчезают и предают. Я долгое время пытаюсь... понять их. Узнать, зачем они это делают? Мы живем в прекрасном, добром мире, но при этом все равно есть пони, которые хотят жить, причиняя зло другим. Что за темные завесы они скрывают? Почему они становятся тенями? Почему друг готов предать друга?
— Не пытайтесь вызвать во мне чувство вины за то, что я не совершал. Ваши долгие речи лишь занимают мое время. – Спокойно ответил Пайл.
— Скажу прямо: я пони, любящий поговорить с пони, который любит поговорить. – С улыбкой ответил Орсон.
— Вы ошиблись. Я не тот пони, который любит поговорить.
— Но вы же со мною говорите. Как же вы не может любить говорить, если вы говорите? – Протараторил агент.
— Во первых: в основном говорите Вы. Во вторых: Я говорю о том, что если я говорю, это еще не значит, что я люблю говорить. Просто порой приходится говорить и говорить много. Особенно на моей работе. Если так думать, то каждый пони, который говорить, любит говорить, что бессмысленно. – Спокойно и четко ответил Пайл.
— Но при этом все равно, даже тот пони, который не любит говорить, должен сказать, что он не любит говорить. Но как он может сказать о том, что он не любит говорить, при этом, не говоря ни слова?
— Если пони говорит. Еще не значит, что он не любит или любит говорить. Мы способны говорить и у нас есть право на то чтобы и говорить и любить и говорить о том, что мы любим. Можно любить или не любить говорить. Но не говорить это уже просто молчание. Этот пони просто не сможет общаться, если он перестанет говорить. Но при этом это еще не значит, что он любит говорить.
— Вы говорите о пони, который не говорит, который при этом может любить говорить. Но как он может быть пони, который любит говорить, если он не говорит. Даже о том, что он любит говорить.
— Я не говорил что… — Пайл выдохнул воздух и закрыл глаза. – Так… я сбился с мысли. Повторите последние ваши слова?
— Всегда, пожалуйста: Вы говорите о пони, который не говорит, который при этом может любить говорить. Но как он может быть пони, который любит говорить, если он не говорит. Даже о том, что он любит говорить. – Точно и четко повторил Орсон.
— Хорошо, спасибо. – Пайл собрался с мыслями. – Итак. Вы говорите, что я говорю…



Мэйнхеттен. Улица 12 Вебелдил. «Крысиный район». 16 сентября. Воскресенье. Ранее утро. 06:56.

Дефт сидел за кофейным столиком, углубившись в газету и попивая горячий чай. Краем глаза он наблюдал за дверями бойцовского клуба «Четыре копыта», в которые тридцать минут назад вошел Хаммер Страйк. Агент замерзал из-за утреннего холодного ветра. Приближающиеся тучи предсказывали очередной ливень, и Дефт невольно ворчал, продолжая следить за клубом. Дефт не привык вставать так рано, и колонка из газеты о новом виде кроликов клонило его в сон. Лишь горячий чай без сахара не давал агенту уснуть.

Наконец – то Хаммер Страйк вышел из двери со счастливым видом, держа в зубах кошелек полный монеток. Он беззаботно зашагал в сторону затемненных переулков района. Дефт отбросил газету, кинул монетку на стол и торопливо направился за Хаммером.

Хаммер не подозревал о слежке, поэтому он спокойно уходил все вдаль переулков. Дефт не сводил глаз с кузнеца и старался не выдавать себя. Хаммер дошел до проулка и огляделся. Дефт резко спрятался за закрытым киоском. Как только Хаммер вошел в проулок, Дефт незамедлительно направился за ним.

Проулок был узок и полон мусора. Везде чувствовалась сырость. Дефт чувствовал напряжение в воздухе, словно стены этого мест, хотя раздавить его и не дать добраться до цели. Дефт продолжал двигаться дальше, не смотря на то, что Хаммер пропал из виду. Наконец проулок закончился и Дефт вышел на парковочную площадь около морского порта для дирижаблей и кораблей, названный местными «Портом Небесных Кораблей». Парковочная площадь была полна тележек и повозок. Вдали Дефт заметил фигурку Хаммера, который о чем-то договорился со сторожем ворот. Сторож пропустил кузнеца. Дефт решил проверить это место и направился к воротам.

— Бро, монетки в займы не найдется? – Остановил агента голос.

Дефт не обращал внимания и поспешил. Его остановил юноша в черной кепке.

— В чем дело, на работу опаздываешь, бро! – наглым голосам сказал пони.

Вокруг Дефта столпились пятеро жеребцов с недовольным видом. Они окружили агента и медленным шагом уводили его подальше от взора сторожа обратно в проулок.

— Вы чего, ребятушки? – С удивленной улыбкой спросил Дефт. – Вы что, напасть на меня вздумали?
— Ну, почем сразу напасть, бро? Просто мы тут не любим, когда рядом шныряют всякие шпионы. – Ответил пони в кепке. Судя по всему, он был главарем этой шайки.

Пони приготовились напасть. Один из них неуклюже поднял своими копытами огромный железный брусок, намериваясь использовать ее как дубинку.

— Эй, парни, вам мама не говорила, что в нашем мире процветает дружба? – Сказал Дефт. расценивая ситуацию.
— А кто сказал, что мы не дружим? Мы тут все друзья Хаммера Страйка! И мы видим, как какой-то шпион в наглую следит за ним. Тебе мама не говорила, что шпионить за другими плохо? – Нагло ответил пони в кепке.

Дефт огляделся и оценил расстановку сил. Это были просто молодые парни, которые не прочь помахать копытами. В крови агента поднялся жар и жажда боя. Хлынули воспоминания о боевой юности в родном Эль Мортиферо. Парни не знали, что перед ними стоит бравый Козадор. Дефт улыбнулся и сосредоточил взгляд на главаре.

Один из пони с левой стороны агента нанес первый удар копытом. Дефт ловко блокировал его левым верхним копытом, а правым нанес ошеломляющий удар по морде противника. Затем он резко и точно ударил задними копытами по другому хулигану, который хотя напасть сзади. Дефт резко увернулся с разворотом от неуклюжего взмаха железного бруска в копытах другого пони и в прыжке ударил задним копытом по следующему атакующему. Затем он быстро блокировал очередной замах бруском. Вооруженный хулиган не выдержал такой отдачи и упал вместе со своим неудобным оружием. Когда четверо из шайки лежали на асфальте, кривясь и ноя от боли, Дефт безумным воинствующим взглядом посмотрел в сторону пони в кепке.

— Да ладно тебе бро! Мы же так, шутили! – Испугался пони-главарь и галопом сбежал с поля боя.

Дефт победоносно усмехнулся, и осмотрел побежденных. Жить будут, просто синяки и ушибы. Агент подправил куртку и двинулся дальше к воротам порта.

Подойдя ближе к сторожу, он представился. Из-за весьма продолжительных смен рядом с кораблями. Издававшие частые и громкие гулы, сторож был глуховат на одно ухо. Дефт потратил несколько минут драгоценного времени, старясь по буквам разъяснить аббревиатуру своего агентства.

Сторож что-то проворчал и нажал на кнопку открытия ворот. Старые двери медленно и со скрипом отодвинулись в сторону, и Дефту открылся вид порта дирижаблей. Вокруг было много ящиков с товарами и рабочими пони – грузчиками. Вдали виднелись огромные воздушные шары и дирижабли. Со стороны моря виднелись очертания морских кораблей. Дефт двинулся вперед. Старясь найти среди рабочих Хаммера.

Взгляд Дефта отвлек красивый вид нового, богато сделанного дирижабля. На самом воздушном баллоне для газа огромными красивыми буквами было написано «Поющий Дракон». Дефт засмотрелся видом корабля и не заметил грузчика, который тащил на своей спине ящик.
Пони столкнулись и ящик, упав на землю, раскололся и рассыпал содержимое – белые тоненькие печеньки.

— Смотри за дорогой! – Рявкнул грузчик.

— Por favor, perdóname! – Извинился Дефт и отступил назад.

Он почувствовал, что уперся обо что-то большое. Дефт медленно повернулся и увидел Хаммер Страйка, который возвышался над его головой.

— Во блин! – Успел произнести Дефт, перед тем как удар Хаммера вырубил его сознание.



Мэйнхеттен. Рич-стрит 007. Особняк Пайл Пауэра. 16 сентября. Воскресенье. Утро 8:20.

— Говорю вам, говорить о том, что не говорить не говоря, не возможно. Строго говоря, это все равно говорить о том что кто-то любит есть яблоки и видя как они эти самые яблоки уплетет за обе щеки. – усталым голосом сказал Пайл.
— Ну… а... я…говорю… — задыхаясь от собственных слов произнес Орсон.

Их странную дилемму прервала секретарша.
— Мистер Пайл Пауэр, пришло сообщение, что Общество собралось в условленном месте. – Сообщила она.
— Благодарю Дороти. – Ответил Пайл Пауэр и обратился к Орсону. – Прошу меня простить, агент, но меня ждут дела.
— Оки… доки…. – Глухо ответил Орсон и вышел из кабинета.

Агент выбрался на улицу. В его голову резко ударила утренняя прохлада и свежий воздух. Казалось, что эти минуты в душном кабинете аристократа были наравне двум часам в сауне. Вокруг было много кофейных столиков с зонтиками и маленьких магазинчиков, которые соседствовали с особняками богачей этого города.

Приближающийся ливень давал о себе знать. Уже начали выпадать первые капли, и агент решил переждать погоду за одним из кофейных столиков. Орсон сидел и наблюдал, как дождь становится все сильнее. Он, то смотрел на образовавшиеся лужи, то на особняк Пайла. Орсон чувствовал, что богатый пони что-то скрывает, но он умело прикидывался невозмутимым гигантом мысли. Орсон вздохнул и принялся лениво жевать цветочек, который был в кувшинчике на столе для украшения.

И тут Орсон заметил, как из особняка выбежала чья-то спешная фигура в черном плаще с капюшоном. Несмотря на ливень Орсон сумел разглядеть в пони черты Пайла. Богач куда-то спешил, при этом, не воспользовавшись транспортом и без зонта. Агент быстро встал и направился за ним.

Фигура Пайла ввела Орсона подальше от Рич-стрит в сторону соседнего квартала. Агент преследовал Пайла вплоть до проулков, где богач взобрался по пожарной лестнице в верхнее окно трехэтажного здания. Орсон поспешно поднялся за ним и залез в окно.
Вокруг было темно, квартира словно была заброшена. Орсон тихо направился во тьму, стараясь не поднимать шума. Когда его глаза привыкли к темноте, он заметил приоткрытую дверь. Открыв ее, агент увидел огромную гостевую комнату. Вокруг горели свечи, а рядом с агентом находился длинный стол с разными сладостями. Орсон услышал приближающиеся цоканья копыт и быстро спрятался под стол.

Из-под своего укрытия Орсон заметил, как перед столом стали чьи-то желто-шерстные копыта. На пони был надет черный длинный плащ, который свисал на пол и, казалось, был неудобен. Затем в гостевую комнату вошли шестеро пони. Среди них был Пайл Пауэр. Орсон пригляделся и заметил, что остальные пони тоже были из четы аристократов. Каждый был одет в богатые одежды и украшения. Видимо это и было тем самым Собранием, о котором сообщила Пайлу секретарша Дороти.

Богачи стали в круг в центре гостиной. Пайл произнес:

— Объявляю новое Собрание Общества открытым. Я приветствую всех ее членов!

Пони поприветствовали Пайла тремя громкими ударами левых верхних копыт по полу. Пайл встал в центре.

— Сегодня моя очередь господа! — Сказал он и достал ртом из-за кармашка своего костюма листок бумаги и аккуратно положил его на пол.
— Я напоминаю вам, уважаемые члены Общества, что следующее собрание будет произведено на моем личном дирижабле, сегодня вечером в 23 часа ровно! – Громко сказал Пайл и поднял листок копытами. Аристократ откашлянул воздух и приготовился читать.

Орсон был уверен, что это собрание было из четы древних культов колдунов с темными ритуалами. То, что он услышал из уст Пайла, удивило агента. Пайл прочел своим мужественным голосом с гордым тоном стихи на листке:

Лежала кошка на окошке,
Держала кошка та лукошко,
А в лукошке была ложка,
Из которой ела она окрошку!

Но где теперь же та окрошка?
Она в желудке этой кошки,
При помощи этой ложки
Которая лежит на дне лукошка.

Пони одобрительно начали стучать копытами, в качестве аплодисментов. Орсон еле сдержал смех от увиденного и услышанного. Он держал в себе хохот, закрыв копытами рот. Но, не выдержав, тихонько засмеялся. Пони в плаще услышал его и резко опрокинул стол, раскрыв убежище агента. Молодой желтый пегас с клевером с крылышками в виде Метки на крупе поднял агента над собой, и бросили его в центр комнаты перед богачами.

— Агент Орсон Невервронг! – Удивился Пайл Пауэр.
— Он видел наше Собрание! – Крикнула богато одетая пони.
— Мы должны выколоть его глаза, вырвать язык и засунуть в уши рогалики! — Кричал другой богач с белоснежной гривой.
— Прекратите, мы же не варвары! – Успокоил собрание Пайл Пауэр и помог агенту встать. – Вы уж простите нас, но мы привыкли проводить наше Общество инкогнито.
— Какое еще Общество? – Спросил Агент отряхиваясь.
— Общество Да так себе Поэтов. – С гордостью ответил Пайл. – Тайное Общество богачей-любителей сочинять поэзию.
— Поэзия помогает нам избавиться от стресса! – Ответила богатая пони-аристократка.
— От стресса! – В один дрожащий голос повторили остальные господа с нотками ужаса.
— Видите ли, агент! Мы очень занятые пони и как не странно это звучало, от нашей работы мы часто впадем в уныние и психическую усталость. И из-за этого мы начинам сочинять стихи, которые по своей сути… слабоваты для профессиональной поэзии. – Объяснил Пайл Пауэр.
— Вы боитесь показывать свое творчество перед другими пони. Но затем вы узнали, что вы не один такой и начал устраивать такие вот секретные театральные кружки? – Уточнил Орсон.
— Именно так, агент Невервронг.
— Что ж... тогда простите. Я не хотел... я просто…
— Вы следили за мной, не так ли? – Спокойно спросил Пайл.
— Ну да, я заметил, как вы галопом умчались под дождь из своего особняка и меня это заинтересовало. – Объяснился Орсон и посмотрел на молодого пегаса в плаще, который его обнаружил.

Пегас буравил агента гневным взглядом, нахмурив брови.
— Я очень надеюсь, что вы не будет раскрывать наше сообщество. Вы уж простите моего… друга. Он яро относится к подобным вещам.
— Да ничего страшного, я все понимаю. И не беспокойтесь. Я больше не буду вас донимать, и не буду оглашать вашу тайну. – Ответил агент.
— Это очень хорошо, благодарю, агент Невервронг! Пожалуйста, примите от меня угощение.

Пайл Пауэр цокнул копытом и в зал вошли официанты с подносами полными сладостей.

– Это новые образцы будущих кондитерских изделий моего производства. Выбирайте себе любое лакомство, это подарок.

Агент, не выбирая забрал себе первый, попавшийся под копыто поднос с беленькими тонкими печеньками. Пегас, не сводя с Орсона глаз, грубо сказал:

— Не пора ли дорогому гостю вернутся к своим делам, и оставить нас в покое!
— Друг мой, мы не можем выпустить гостя под дождь. – Возразил Пайл.
— А я могу! – Грубо ответил пегас и подошел к агенту.

Орсон по взгляду понял, что намеривается сделать пегас.

— Э-э не надо я сам. Спасибо большое за угощение! — Протараторил агент и, спрятав печеньки за пазуху, выбрался из гостиной.



Мэйнхеттен. Порт небесных Кораблей. 16 сентября. Воскресенье. Утро 7:02.

Дефт очнулся. Его голова гудела и в глазах двоилось. Когда сознание пришло и боль утихла он почувствовал что связан. Он лежал на полу в какой-то маленькой коморке рядом с разбитым ящиком с печеньем. На ящике Дефт разглядел адрес отправки – «Дирижабль «Поющий Дракон»». Агент услышал странный хруст и перевернулся на другой бок. Рядом с ним сидел Хаммер Стронг и медленно жевал белые печеньки.

— Проснулся? Ты уж прости, но мне велено быть более жестким со шпионами. – Сказал кузнец и принялся разжевывать очередную печеньку. – Проклятье, до чего же они сухие!

Дефт ничего не говорил и пытался собраться с мыслями. Тут в коморку вошел тот самый молодой пегас в черном плаще, которого он уже видел в бойцовском клубе.

— В чем дело Хаммер? Мне скоро нужно будет следить за этим проклятым Обществом! – Раздраженным тоном произнес юноша.
— Извините, мистер Клевер Фэллоу, но тут этот… — Промямлил Хаммер, указывая на Дефта.

Пегас не обращал внимания на Дефта и испепелял Хамера своим взглядом.

— Почему печенье разбросано?! Оно должно быть погружено на дирижабль! Эти богачи прожорливы как… — Тут Клевер заметил Дефта. – А он что тут делает?
— Он шпионил за мной и это он испортил ящик и… — принялся объясняться Хаммер.
— Ты почему при нем назвал мое имя? Идиот! – Кричал Клевер.

Несмотря на то, что Хаммер был на голову выше молодого пегаса, Клевер казалось, возвышался над кузнецом.

— Ну, это…я просто.- Бубнил Хаммер.
— Да ну тебя! – Разозлился пегас и подошел к Дефту.
— И что теперь делать? – Виновато спросил Хаммер.
— Утопи его. – Рассерженно ответил Клевер.
— Что?
— Ты меня слышал – возьми камень, привяжи к его горлу и утопи! Он слишком много знает.

Хаммер запаниковал, он смотрел на Клевера удивленными глазами.

— Но я не могу! Это же… убийство! Мы не договаривались на это и вообще, я не могу убить!
— В чем дело Хаммер? – Рассердился Клевер и снова начал буравить кузнеца своим взглядом. – Забыл? Может напомнить о твоей семейке? Как здоровье матушки? А сестрички хотят кушать? А твоя драгоценная женушка? Если хочешь, чтобы они жили долго и счастливо – выполняй!

Клевер резко вышел из коморки. Хаммер вытер скупую слезу и вышел за ним. Дефт решил воспользоваться временем. Он быстро осмотрел комнату, рядом кроме сломанного ящика ничего не было. Но ту он заметил, что от сломанного угла ящика торчал гвоздь. Дефт быстро пододвинулся к нему и начал теребить свои путы об острие гвоздя. Веревка немножко разрезалась, и Дефт почувствовал, что силки немного ослабли.

Но тут в каморку вошел Хаммер и Дефт быстро прекратил свое дело. На спине Хаммера был огромный валун с веревкой. Хаммер с грустным взглядом посмотрел на Дефта и вздохнул. Он бросил камень и привязал его к шее агента.

— Э. погоди, amigo! Ты что серьезно хочешь меня утопить? – Запаниковал Дефт.

Хаммер ничего не ответил и забросил агента себе на спину, и взял в зубы веревку, на которой был подвешен камень. Кузнец медленно вышел из коморки и направился ближе к пристани. Дефт начал теребить копытами, чтобы распутать чуток разрезанную веревку. Несмотря на такую тяжесть, Хаммер быстро дошел до пристани. Встав у воды, он бросил камень и агента в воду.

— Простите меня! У меня семья! – С грустью сказал Хаммер.

Дефта тут же потянуло ко дну. Он успел набрать воздуха, но камень был привязан к горлу агента и он быстро начал задыхаться. Пока валун тянул его ко дну, Дефт продолжал попытки развязать веревку. Наконец-то путы распутались, и Дефт тут же освободил свою шею от валуна. Набрав все оставшиеся силы, он рывком всплыл на поверхность.

Глоток воздуха придал агенту сил, и он начал барахтаться в воде, чтобы удержатся. Рядом он заметил проплывающуюся дощечку и Дефт тут же взобрался на нее. Когда он осознал, что все еще жив, он безумно и громко засмеялся.



Мэйнхеттен. Полька-стрит 221b. Офис частных агентов Мэйнхеттена. 16 сентября. Воскресенье. Утро. 08:14.

Орсон налил еще горячего чая в кружку Дефта. Дефт держал кружку в дрожащих копытах. Сам он был облачен в плед и сидел на софе. Агент залпом выпил кипяток и продолжал издавать нервный смех.

— Ну вот…вот я выбрался и ту же галопом из этого места! Благо этого маньяка не было рядом! – Закончил свой рассказ Дефт и снова начал безумно смеяться от переизбытка эмоций и адреналина.

Орсон внимательно выслушал друга и, положив чайник на пустую шахматную доску, медленно подошел к столу.

— Да, это редкий случай, когда пони решается совершить убийство. – Озадаченно сказал Орсон.
— Да пешка всего лишь он! – Крикнул Дефт и, бросив кружку, взял чайник в копыта. – Он и не хотел. Но видимо его как-то заставили работать. Убить меня приказал этот пегас Клевер Фэллоу! — После этого он начал пить чай из носика чайника.
— Клевер Фэллоу… — Орсон задумался. – Он случаем не желтого цвета, с черной гривой с Меткой в виде клевера с крылышками?

Дефт осушил чайник и ответил:

— Ага, на нем еще черный толи плащ, толи пальто. Напоминает твое старье, только солиднее. А откуда ты его знаешь?
— Да я его недавно видел… в одном обществе с небогатой фантазией, но тягой к поэзии. – Туманно ответил Орсон.

Агент посмотрел в окно. Дождь в полную силу поливал улицы Мэйнхеттена.

— Тут явно есть, какая-то связь. – Медленно и тихо сказал Орсон.
— Слушай, а чем это так пахнет? – Вдруг спросил Дефт. принюхавшись. – Кажись, у меня нюх обострился, гы-гы! Кажется, …печеньем пахнет!
— У меня в пальто куча печенек, в подарок от Пайл Пауэра. Можешь взять, правда, в них много сахара и они сухие. – Ответил Орсон, указывая на свое пальто на вешалке.

Дефт подбежал к вешалке, разнюхивая пальто, словно пес и достал белую печеньку.

— Мать моя пони! – удивился Дефт.
— В чем дело?
— Эти же сухарики лопал Хаммер. Они предназначались для какого-то собрания.

Орсон подошел ближе к Дефту.

— Минутку… Пайл говорил, что следующее собрание будет на его личном дирижабле... – Орсон задумался и начал ходить кругами. – Погрузкой на дирижабль руководил тот же пегас, который был на собрании. Эти печеньки – новое творение Пайла и, конечно же… — Агент остановился. – Помнишь, у гостиницы один Страж жаловался, что он сломал зуб об печеньку из номера! Может это показаться бредом, но мне кажется, что это сильнее простого совпадения!
— То есть ты все-таки уверен, что Пайл Пауэр в этом замешен?
— Слишком много совпадений, но мало связи. – Орсон подошел ближе к Дефту. – Ты помнишь, на каком дирижабле должны были погружены эти печеньки?
— На «Поющем Драконе», но может это просто заказчик.
— Слишком много совпадений. Пайл Пауэр создал эти печеньки и говорил о дирижабле, а ты находишь дирижабль, на которые как раз погружаются печенки. – Протараторил Орсон.
— Да, но не забывай – мы ищем похищенного дипломата, а не пытаемся остановить продажу сухого печенья!
— Да я знаю! но я уверен, что если мы попадем на этот дирижабль – то мы найдем ответы на свои вопросы!

Глава III

Мэйнхеттен. Полька-стрит 221b. 16 сентября. Воскресенье. Вечер. 20:02.

Дождь лил не переставая. Бушующий ветер еще больше усиливал мощь стихии. Агенты шли навстречу ветра в сторону порта. Из-за погоды пони не могли помчаться галопом. Дефт шел вдоль дороги и пытался поймать повозку-такси. Орсон держался за свою шляпу и замедлял ход.

— И все-таки, а вдруг мы ошиблись, Орсон?! Вдруг это просто собрание богачей и больше ничего?! — Кричал Дефт, ветер приглушал его голос.
— Не думаю! Слишком много взаимосвязей! К тому же, если бы это было обычным собранием, пегас – помощник Пайла Клевер не стал бы отдавать приказ на избавление шпиона.

Мимо проскакала повозка, но запряженный пони не заметил поднятого копыта Дефта.

— Проклятье!!! – Ругался Дефт.- И все-таки смысла нет! при чем ту тогда Оливет?!
— Возможно, в этом деле замешаны деньги! Большие деньги!
— Зачем Пайл Пауэр у деньги?! Их у него и так достаточно!
— Тогда не знаю! Может это как то связано с политикой в Праудонии! А может и личные интриги! В любом случае ответ должен быть только на дирижабле!!
— Да, если мы еще успеем! И как вообще Пайл Пауэр решил лететь на дирижабле в такую погоду?! — Мимо Дефта вновь проскакала повозка и облила агента из лужи. – Проклятье!!!



Мэйнхеттен. Порт Небесных Кораблей. 16 сентября. Воскресенье. Вечер. 20:45.

Промокшие до нитки агенты сумели дойти до порта. Вновь поборовшись с глухотой сторожа, они направились на поиски дирижабля «Поющий дракон» Как только они вступили на территорию порта, дождь тут же прекратился.

— Ну, спасибо тебе погодная группа!! – Крикнул в ярости Дефт.
— Тише, здесь могут быть помощники Пайла! Лучше им не попадаться. – Усмирил друга Орсон.
— Да, особенно следует опасаться этого Клевера. Хотя у меня копыта чешутся надрать ему его жо…
— Смотри! На этих контейнерах написано «Поющий дракон». – Перебил Дефта Орсон, указывая на контейнеры.

Огромные ящики и контейнеры были загружены в телеги. Их тащили сразу несколько рослых жеребцов. Агенты не стали тратить время зря и быстро забрались в тележку и спрятались между контейнерами.

— Интересно, что это? – Поинтересовался Дефт.
— Не знаю. Вряд ли еда, пони – богачи Мэйнхеттена не настолько прожорливы.
— А вдруг это контрабанда? Порох, оружие, вредные напитки?
— Все может быть. Нужно проверить.

Агенты тихо добрались до дверей контейнеров. Они были закрыты на небольшой засов. Открыв его, Дефт тихонько потянул на себя кольцо-ручку. Дверь со скрипом начала отворятся и Дефт остановился. Открытая щель была достаточных размеров, и агенты быстренько вошли внутрь, надеясь, что рабочие не услышали их. Через щель дверей проникал тусклый свет, но агенты сумели разглядеть содержимое контейнера. Контейнер был набит ящиками без ярлыков.

— Так-так и что у нас тут? – Поинтересовался Дефт и принялся открывать первый попавший на глаза ящик.

Пока Дефт возился. Оросн направился вглубь контейнера. Тут его копыта споткнулись обо что-то большое. Орсон приглянулся и увидел что это завязанный пони. Тусклый свет помог агенту узнать Метку – белую голубку с оливкой золотой веточкой в клюве.

— Дефт. Дефт! – шепотом сказал Орсон, приближаясь к другу. – Мы нашли его! Это Оливет. Кажется, он усыплен.
— Круто! – Порадовался Дефт и раскрыл ящик.

В ящике находился мешок. Раскрыв агенты, увидели, что мешок был набит монетками.

— Орсон! Да тут же миллионы! А может и миллиарды! – Не сдержал удивления Дефт.
— Так, это дело уже зашло слишком далеко! Забираем Оливета и вызываем подмогу! Пайл Пауэр просто так не отделается от таких улик.
— А давай заберем один мешочек. Ну как улику. – Улыбнулся Дефт.
— Дефт! – Удивился Орсон.
— Да я пошутил.

И тут агенты услышали голоса по ту сторону дверей.

— Загружай!

Агенты быстро закрыли ящик, и поспешил забрать дипломата, но тут дверь перед ними закрылась.

— Вот проклятый шпингалет! Никогда не выдерживает! – Только и услышали агенты.

Контейнер начало трясти из стороны в сторону, и агенты еле сдерживали концентрацию. В полной темноте они-то наступали друг на друга, то скатывались кувырком.

— Ну, зато мы попадем на дирижабль! – оптимистично прокомментировал Орсон.



Мэйнхеттен. Дирижабль «Поющий Дракон». Грузовой отсек 16 сентября. Воскресенье. Вечер. 23:00.

В грузовом отсеке включился свет, освещая всю комнату полную ящиков и огромных контейнеров. Два молодых – жеребца официанта шли между ящиками, ища нужный продукт.

— Ну а она мне такая говорит: либо я, либо она! – Рассказывал историю один юноша.
— Ну а она тебе что? – Спросил другой, читая этикетки на ящиках.
— Ну, я же не могу променять свою маму на какую-то настольную игру. Вот она ее и выбросила! – Ответил первый.
— Мама твоя прям дракон 12 уровня! – засмеялся другой. – Да где- же тут у них спаржа?
— Может в этих контейнерах?
— Да вряд ли!
— Ну а вдруг! К тому же просто любопытно.

Ребята подошли к контейнеру и открыли шпингалет. Дверь тут же отрылась и из них вышли агенты.

 — Вы…вы кто? – испугались юноши.
— К.Е.К.С.И.К., агент Дефт Страйк. А это агент Орсон Невервронг. – ответил Дефт. осматривая помещение.
— Ухты настоящие агенты! Мы можем вам помочь?! – Глаза ребят горели желанием и жаждой приключений.
— Эм… да! Для начал снимайте вашу форму официантов. А затем попытайтесь пробудить ото сна Дипломата Оливета. – Командирским тоном приказал Дефт.
— Есть сэр! – Отдали честь юноши и поспешили выполнять приказы.

Орсон подошел ближе к Дефту.

— Дефт ты что делаешь?
— Переманиваю войска противника на нашу сторону. К тому же в одежде официантов мы сможем слиться с окружающими. – С улыбкой ответил Дефт.
— Слиться? Меня видели все члены Общества. Они меня за версту узнают!
— Ох, и этот пони две академии окончил! – вздохнул Дефт и начал высматривать что-то из ящиков.
— Что ты ищешь? – Без доли интереса спросил Орсон.
— Черную краску, уголь или мазут!
— Зачем?
— Увидишь! – Улыбнулся Дефт.

Спустя некоторое время в главный зал вошли двое официантов – Дефт с сияющей улыбкой и Орсон с намазанной по морде черной краской, линиями, которая образовывала усы и бородку-эспаньолку.

— Я выгляжу глупо, это не поможет! – Ворчал Орсон.
— Да ладно, тебе идет. Тебе бы еще сомбреро и ты будешь настоящим мачо! – Поддержал его Дефт, сдерживая смех.

«Официанты» принялись делать вид, что работают. Главный зал был полон богатых гостей. Среди них и члены Общества Да так себе Поэтов. Орсон старался держать голову ниже, чтобы его не узнали.

Оркестр играл приятную симфоническую музыку. Гости болтали о своих сделках, тонко намекая на могущество, и наслаждались вечером. И тут на сцену вышел Пайл Пауэр.

— Уважаемые члены Эквестрийского Общества Да так себе Поэтов. Я очень рад видеть всех наших братьев и сестер. Не только и Мэйнхетена, но из Кэнтерлота и других городов!

Пони богачи радостно поприветствовали Пайла троекратными ударами копыт по полу. Дефт и Орсон встали рядом.

— Сегодня мы немного отступим от наших традиций и поговорим о более серьезных вещах. – Начал Пайл.
— Минутку! – Возразил один из аристократов. – Разве мы создали Общество не для того чтобы отойти от серьезных дел и немного покривляться сочиняя смешные стихи?

Все пони поддержали его.

— Что они сочиняют? – Удивился Дефт.
— Не обращай внимание. – Ответил Орсон.
— И к тому же попрошу объясниться – к чему вы нас убедили принести сюда свои деньги? – Заявил другой богач.
— Об этом я и хочу с вами поговорить! – Успокоил гостей Пайл и выпил бокал пунша. – Вам всем известно о недавней кончине монарха Праудонии Соломона.
— И что, вы организовали эту вечеринку в честь его траура? – Спросили пони.
— Помянем! – Гордо вознес один из гостей – белогривый пони — и осушил свой бокал.
— Да это тяжелая утрата для целой страны и нам как стране-союзнику тоже это больно слышать. Но поймите, что страшнее всего тот факт, что на месте мудрого и доброго царя на трон Праудонии может воссесть тиран.
— Тиран в Праудонии? Немыслимо!
— Это добрая страна с милыми жителями! – возразили гости.
— За Праудонию. – Снова сказал то же гость и осушил еще один бокал.
-Вот именно! Но в дело в то, что среди царской семьи вырос сорняк дисгармонии. Имя ему – царевич Драккен Сворд. Если он получить власть, наш мир может подвергнуться ужасному испытанию – войне!
— Война? У нас уже тысячи лет как не было войны!
— И все благодаря мудрому правлению принцессы Селестии!
 — За Селестию! – Высказал белогривый перед очередным бокалом.

Пайл Пауэр набрал больше воздуха и продолжил. Орсон заметил, что ему неприятно обсуждать эту тему. Во всех его словах, повадках и взгляде было видно, что Пайл Пауэр словно строи из себя никудышного актера. Казалось, будто в любой момент он рассмеется и гласит, что все его слова имели лишь комедийный подтекст. Но Пайл Пауэр продолжал без доли искренности нести свою речь:

— В нашем мире есть… пони… подобные теням. Кажется что они всегда с нами! Но стоит только свету отвернуться, как они сразу готовы предать все идеал дружбы и чести!
— Вот гад, мою теорию забрал. – Сквозь зубы проворчал Орсон.
— Эти пони хотят ввергнуть наш мир в хаос! Они хотя посеют зерна раздора, и начать войну между нашими народами. – Продолжил Пайл.
— Пусть этих пони ловят Контроль и Стража! Разве не для этого они были созданы? – Вновь перебили его гости.
— За Контроль и Стражу! – Снова вознес любитель тостов.
— Контроль и Стража бессильны перед тенями! Но есть те, кто смогут их остановить. Один из них сумел убедить меня в серьезности опасности и возможности для победы. Но им нужны средства. Им нужны финансы. Чтобы обеспечить себя всем необходимым для борьбы с противником и спасением нашего мира! – Пайл Пауэр вспотел, и было видно, что его слова не выдала доли искренности, словно он чувствовал, что говорит ложь, и ему было от нее тошно.
— И вы им поверили! Какая чушь!
 — За чушь! – Высказал белогривый богач с очередным бокалом.
— Поймите меня братья и сестры... наступили тяжелые времена. И грядут еще более… — тут Пайл остановился и обратил свой взор на гостей.

Гости сначала не поняли в чем дело, а потом посмотрели в сторону, куда смотрел Пайл. Весь зал с удивлением смотрел на Орсона и Дефта. Дефт улыбнулся и оглянулся за спину.

— Орсон! Кажись, нас засекли! – Весело и оптимистично сказал он, повернувшись к другу.
— Да неужели. – С сарказмом ответил Орсон.

Агенты сделали ша назад и почувствовали, что уперлись во что-то большое. Они оглянулись и увидели возвышающую над ними фигуру Хаммер Стронга.

— О, привет Хаммер! – Успел сказать Дефт, перед тем как удар кузнеца вырубил его.



Мэйнхеттен. Дирижабль «Поющий Дракон». Кухня. 16 сентября. Воскресенье. Вечер. 23:23.

Агенты очнулись от удара Хаммера и первое что — они увидели перед собой – грустное выражение Пайл Пауэра. Пони находились в пустующей кухне. Сзади агентов стоял Хаммер и следил за каждым их движением.

— Агент Орсон Невервронг. Вы, кажется, обещали мне, что вы оставите меня в покое. – Медленно сказал Пайл Пауэр.
— Вы уж извините, но это обещание просто вылетело из головы, когда меня ударил ваш бугай. – Пошутил Орсон.
— Поймите агент, это дело не для вас. Тут все гораздо сложнее, чем вы можете себе представить.
— Да мы знаем, Пайл. Мы нашли Оливета! – Сказал Дефт.

В глазах Пайла появилось искреннее удивление.

— Вы нашли его? Где? – спросил он.
— А разве не вы его засунул в контейнер с деньгами? – Спросил Дефт.
— И разве не вы его похитили? – Добавил Орсон.
— В контейнере? Но они же предназначались для…

Его перебило распахнутая дверь. На кухню вошел Клевер Фэллоу. Он недовольно осмотрел всех присутствующих и остановил свой взгляд на Дефте.

— Хаммер, я же приказал тебе утопить его! – прошипел молодой пегас.
— Я это и сделал! — Возразил Хаммер.
— Меня так просто не утопишь. – С улыбкой сказал Дефт.
— Минутку, как утопить? — Пайл Пауэр с гневом посмотрел на Клевера. – Вы что теперь и убивать начали? Нет, это уже не за какие рамки. Сначала вы заставили меня предать и похитить моего друга. Затем стали угрожать мне. А теперь еще бы топите агентов и требуете, чтобы я врал своим братьям из Общества!
— Мистер Пайл Пауэр , вы заключили сделку и теперь порошу выполнять ее. – Спокойно ответил Клевер. Он краем глаза посмотрел на Хаммера и тот встал сзади Пайла.
— Нет, хватит! После всего этого меня и так ждет тюрьма, но вы и ваш Босс переходите все границы! – Яростно возмущался Пайл. – Все я прекращаю сделку! Я знаю, где вы прячете Оливета. Я не стану предавать родину из-за фобий вашего Босса перед Праудонией!
— Как жаль это слышать. Хаммер! – После этих слов кузнец вырубил Пайла ударом по затылку.- Придется следовать другому плану. – Размышлял вслух Клевер. – Хаммер, избавься от них, но теперь навсегда, а затем в рубку капитана. Я возьму управление на себя.

Хаммер с удивление посмотрел на агентов.
— Нет сэр, я... не буду это делать… опять! – Пробубнил великан.
— Ты что, хочешь, чтобы твоя семья узнала о твоих долгах перед моим Боссом? Может, мы просто заберем все, что нам нужно и отдадим твою семью в лона нищеты! – Угрожал юноша.
— Нет... не надо. – Сдерживая скупые слезы, сказал Хаммер.

Дефт быстро осмотрел кухню, а затем вскинул взор на свои копыта.

— Орсон. – Сказал он.
— Что? – Спросил Орсон.
— Мы не связаны. – С улыбкой ответил Дефт.

Агенты переглянулись и вновь направили взгляд на Хаммера и Клевера.

— Чур, Клевер мой! – Успел сказать Орсон и погнался за пегасом.

Клевер резко развернулся и выбежал из кухни. Несмотря на неудобный плащ, пегас двигался быстро и свободно. Орсон погнался за ним, оставив Дефта наедине с Хаммером.

— Ну что Хаммер, давай снова! – С улыбкой сказал Дефт и приготовился.

Хаммер нанес первый удар, но Дефт успел увернуться и три раза ударить по морде кузнеца. Но этих ударов было недостаточно, чтобы повалить такого великана. Хаммер поднял Дефта над собой и бросил в сторону стены. Дефт врезался в ящики для приборов и на него посыпались кастрюли и сковородки.

— Я не хочу это делать! Но я должен, ради семьи! – Виновато оправдывался Хаммер и начал медленно подходить к Дефту.

Дефт быстро встал и начал кидать в великана сковородки, издавая крик похожих на боевые кличи каратистов, каждый раз, когда он бросал тот или иной прибор.

— Уча, хо-чо-чо-чо-чо! – Издал Дефт, молниеносно бросая сковородки.

Хаммер останавливал сковородки ударами копыт, и те со звоном падали на пол кухни с выбоинами.
— Ну чего это ты такой сильный, amigo!? – Возмутился Дефт, когда Хаммер вновь его поднял и бросил в другую сторону.

Дефт врезался в стойку и быстро успел увернуться от падающих с верхней подставки ножей.

— Так ладно. Это уже становится опасным! Пора переходить к переговорам! – Решил Дефт.

Хаммер снова решил поднять Дефта, но агент успел отбежать, зайти сзади и встать на стол.

— Послушай Хаммер, если эти бандиты угрожают твоей семье, то мы можем их защитить! – Успел сказать Дефт. перед тем как увернутся от очередного замаха копытом Хаммера.

 — Я проиграл много денег в бою с борцами Босса! Они сказали, что если я не помогу им с похищением, то они заберут дом и деньги моей семьи! А у меня больная мама, две маленькие сестрички и жена! – Ответил Хаммер и, сдерживая горечь, снова напал на Дефта.

Кузнец погнался за агентов вокруг столов. Дефт успел в прыжке вновь встать на стол и высказаться:

— Слушай, мы можем обеспечить защиту собственности твоей семьи от этих негодяев! Мы же живем в доброй стране, давай прекрати слушать этого Босса , сдавайся и пойдем, выпьем какао! Уверяю, мы сделаем так, чтобы даже мухи этого Босса не подлетали к твоей семье.
— Но за то, что я натворил мне грозит тюрьма! К тому же я не говорил своей семье что занимался в бойцовских клубах А я просто хотел порадовать их. Не то чтобы моей зарплаты не хватало, но я хотел большего для своей семьи! — Хаммер остановился и, не выдержав, заплакал. Огромный пони-великан сел на пол и закрыл глаза. – Они не выдержат, если я попаду в тюрьму.

Дефт. убедившись, что он больше не будет атаковать, спустился к Хаммеру.

— Успокойся, мы что-нибудь придумаем! Обязательно! Да ты был причастен в похищении важного пони, да ты помогал преступника, да ты чуть было не совершил убийство, но это же так... мелочь! – Пытался успокоить кузнеца Дефт. – Amigo, в моих родных краях и не такие преступления совершали!

Неожиданно случился толчок, и кухня чуть было не передвинулась на крен. На кухню ворвался запыхающийся Орсон.

— Беда-беда-беда! Клевер вырубил капитана и испортил управление дирижаблем! Мы падаем на Мэйнхеттен. Сам же, гад, выпрыгнул в окно и улетел. – Сообщил агент.
— Нужно поспешить! – ответил Дефт и агенты направились к мостику.

По пути Дефта остановили двое юношей-официантов, которые отдали им свою форму.

— Сэр, задание выполнено сэр! Что дальше, сэр! – С честью сообщили ребята.
— Вы молодцы, а теперь слушать мою команду: Немедленно всех гостей направить к парашютам и эвакуировать дирижабль. Если таких нет, собрать всех в контейнерах в грузовом отсеке, закрыться, и молится Селестии, чтобы она вас спасла! Задание поняли? – второпях скомандовал Дефт.
— Сэр, есть сэр! – Крикнули юноши и поспешили.
Дефт набрал скорости и ворвался в рубку капитанского мостика. Орсон пытался привести в чувство вырубленного капитана дирижабля. Повсюду валялись детали от пульта управления.
— Скорее, собери детали! – скомандовал Орсон.

Дефт панически начал выполнять приказ. Когда он все сделал, он открыл крышку пульта и попытался собрать все обратно.

— Орсон, я знаю, какой мне нужен подарок на свой следующий день рожденья! – Прокомментировал Дефт, высматривая детали.
— И какой?! – удивился Орсон.
— Подари мне в следующий раз инструкцию по сборке пультов управления дирижаблей! Потому что я ничего не понимаю, что тут делать! – запаниковал Дефт.
 — Я знаю, что делать! – Вдруг сказал вошедший Хаммер. – Я не раз ковал детали для этих пультов и знаю, что и где должно находится.
— Он что теперь за нас?! – Удивился Орсон.
— Долгая история.- Ответил Дефт. — Давай, amigo, дерзай!

Хаммер тут же начал собирать все детали в пульт, складывая некоторые воедино и поворачивая те или иные ручки. Но вдруг он остановился.

— Не хватает шеста поворотов! Где он? – Сказал Хаммер.
— Как он выглядит? – спросил Дефт, осматривая рубку.
— Похож на железный зигзаг!
— Нет такого! Мы умрем? – спокойно спросил Орсон.
— Нет! не нужен железный прут или брусок! – Скомандовал Хаммер.

Дефт тут же вышел из рубки. К счастью на его пути появились его знакомые рекруты.

— Сэр. Мы выполняем задание, сэр! – сказали ребята.
— Брусок… туда… чтоб…зигзаг!!!- Панически крикнул набор слов Дефт.
— Есть сэр! – отдали честь юноши перед тем исчезнуть из вида и тут же появится с железным бруском.
— ОГО! – не сдержался Дефт и кинул брусок Хаммеру. – Ребята, мы вас ждем в отделе кадров для новичков в К.Е.К.С.И.К.! – Сообщил он напоследок юношам.
— Сэр, спасибо сэр! – С улыбкой ответили юноши.

Хаммер двумя сильными ударами копыт согнул брусок в зигзаг и вставил в пульт.

— Готово! – сказал он и закрыл крышку.
— И что теперь? – улыбнулся Дефт.

Орсон встал и взял штурвал на себя.

— Ты уверен, что сможешь управлять этим чудом техники? – С беспокойством спросил Дефт.
— Помнишь, однажды мы сплавлялись по бурной реке, управляя маленькой лодочкой?
— Помню.
— Так вот думаю это что-то вроде большой лодочки. Только дирижабль.



Мэйнхеттен. Порт Небесных Кораблей. 17 сентября. Понедельник. Ночь. 00:59.

Весь порт был в суматохе. Городские Стражи помогали экипажу неаккуратно приземлившегося дирижабля сойти на землю. Медики проверяли здоровье каждого, кто спустился. В целом, посадка Орсона не привела ни к каким катастрофам.

Агенты стояли и видели, как на их глазах арестовывают Пайла Пауэра и уводят в карету Стражей для перевозки преступников. Дефт обратил внимание на грустно сидящего Хаммера, который выслушивал приговоры Стражей и, иногда кивал головой, сознаваясь в своих деяниях. К агентам подошел капитан полиции.

— Мда, теперь-то я верю, что вы настоящие специалисты! – С улыбкой сказал он. – Найти дипломата, спасти стольких богачей и при этом посадить дирижабль не зная как им управлять. Мои поздравления.
 — Спасибо капитан.- Без эмоций ответил Орсон.
— Капитан, что будет с Хаммером Стронгом?
— Да ничего. Вы меня убедили в его ситуации. Отработает пару месяцев в воспитательных целях и домой. Хотя тут к нему приехали. – С этими словами капитан ушел.

Дефт увидел, как Стражи отстали от Хаммера и подошел к нему. Великан сидел и грустно смотрел на асфальт.

— Хэй, amigo! Спасибо! Это же считай ты нас всех спас! – С улыбок приободрил его Дефт.
— Да не стоит, господин агент. – Печально ответил Хаммер. – Спасибо, что не посадили меня. Но все равно… как я теперь посмотрю в глаза моей семьи? Они же теперь узнают о моих делах в клубах.
— А ты попробуй сказать им это сам. – Ответил Дефт и указал за спину великана.

Хаммер медленно повернулся и увидел среди полицейских, медиков и членов экипажей двух маленьких девочек-жеребят и красивую молодую кобылку.

— Я, я не могу им это сказать! – Испугался Хаммер и отвернул от них взгляд.
— Ты совершил ошибку и поплатился за это. Но ты осознал многое за эти дни. – Ответил Дефт и похлопал Хаммера по плечу. – Давай! Иди к ним.

Хаммер снова повернулся к своей семье, набрал побольше воздуха и медленно направился за ним. Дефт вернулся к Орсону.

— Еще один бедолага, который доверялся теням. – Грустно прокомментировал Орсон.

Дефт снова посмотрел на Хаммера, который уже вовсю обнимал свою жену и сестричек. Вид счастливой семьи вызывал теплые чувства у агентах. Они понимали, что совершили правильный поступок. Агенты постояли еще немного и наконец, направилась домой. Но тут их остановил капитан.

— Агент Невервронг, задержанный хочет вас видеть!

— Я быстро! – Сказал Орсон Дефту и направился к тюремной повозке.

Пайл Пауэр сидел в клетке и печально наблюдал за происходящим.

— Итак, что вы сейчас решили мне солгать, мистер Пауэр . – Безмятежно сказал Орсон.
— На этот раз никакой лжи. Я уже достаточно соврал. Я готов ответить перед судом за свои преступления. Мне тяжелее всего тот факт, что я предал своего друга Оливета. И я не знаю, простит ли он меня. Я предал идеалы нашей страны. – Ответил Пайл, смотря на агента сквозь решетку.
— Похвально. Что вы осознаете свои деяния. И все же ответьте мне — зачем вы работали на этого Клевера. И кто он вообще.
— Клевер Фэллоу лишь Адепт. Пешка. Посредник между мной и Боссом.
— Какого Босса?
— Никто не знает. Мне о нем говорили, и говорили, он боится, что Эквестрию ждут опасные перемены.
— Он боится войны с Праудонией?
— Нет. Он боится перемен.
— Почему вы пошли на это?

Пайл на минуту закрыл глаза и помолчал. Затем он ответил:

— Ко мне подошел один из главных слуг этого Босса. Они называют себя Шепчущими. Это был единорог с темной душой. Не знаю, как он смог меня убедить. Он использовал магию и просто напросто вырезал из моей памяти мою сделку с ним и его образ. Я помню только то, что я предал Оливета. Затем пришел этот Адепт — Клевер Фэллоу и заявил, что я должен обеспечить финансирование его Босса, иначе все узнают, что это я похитил Королевского Дипломата. Я испугался и согласился.
— Что ж… думаю, вы извлекли из этого урок. – Бесчувственно ответил Орсон.

— Пообещайте мне, агент Орсон. Найдите этого единорога. Он опасен. Очень опасен. – Вымолвил Пайл Пауэр, упершись об решетку. — Я уверен, что даже этот загадочный Босс его боится.
— Сделаем все что сможем. – Пообещал Орсон и направился к другу.
— Агент Орсон! – остановил его голос Пайла.

Орсон медленно повернулся к решетке.

— Теперь я понимаю этот миф про пещеру. Я теперь сам словно в пещере. Я доверился тени. – С грустью сказал Пайл.
— Жаль, что вы поняли это таким образом. – Сочувственно ответил Орсон и ушел.

Агенты, молча, направлялись обратно в офис, по темным ночным улицам города.

— Ну-с… считай, что у нас вышел тот еще денек. – Прокомментировал Дефт и посмотрел на ночное небо.
— Мда! – тихо ответил Орсон.
— Мы найдем этого Клевера, не бойся, amigo!
— Мда!
— Знаешь что? – Дефт призадумался. – Я бы сейчас бы съел бы что-нибудь.

Орсон лукаво улыбнулся.

— У меня с собой эти сухарики-печеньки Пайла Пауэра.
— Ты порой бываешь очень жестоким. – Пошутил Дефт.

Агенты рассмеялись и продолжили путь.

Эпилог

Мэйнхеттен. Вокзал. Поезд «Мэйнхетен — Понивиль». 17 сентября. Понедельник. Утро. 6:00.

Клевер Фэллоу взобрался в вагон, как только смотрящий объявил о том, что поезд направляется в путь. Пегас пробирался мимо толкающихся пони, которые не могли решить где их места, к своему купе. Как только пегас закрыл за собой дверцу купе, поезд тут же тронулся с места. В купе было темно. Клевер медленно огляделся. В темном углу, у закрытого шторами окна явно кто-то сидел.

— Садись, Адепт. – Прозвучал чей-то темный голос из тьмы.

Пегас послушно сел. Рядом с ним его пассажир при помощи магии положил большую черную сумку.

— Ты отлично себя показал. Адепт. – Продолжал говорить хозяин купе. – Пусть Босс и не получил свои деньги, но зато я получил отличного помощника.

Клевер с любопытством смотрел на сумку.

— Разве мы не работаем на Босса? – Спокойно и уверенно спросил он.

— Босс хочет силы, но эта сила выбирает лишь нужных. А он как раз таки не является таким. Поэтому он и ищет таких как я. Нужных!

С помощью магии пассажир раскрыл занавески, и купе озарилось утренним светом. Клевер увидел перед собою взрослого единорога. Он был серого цвета, с седой гривой. Но при этом единорог не казался старым. Глаза были бордово — красными и казалось, испускали какой-то огонь. На Метке была изображена маленькая черная дверца внутри красного круга. Единорог смотрел на юношу спокойным взглядом и доброй, но зловещей улыбкой.

 — Можешь посмотреть содержимое сумки. – Разрешил единорог.

Клевер медленно взял сумку и развязал узел. Он удивился, увидев содержимое.

— Куда мы едем? — тихо спросил он.

— В Понивиль. Искать чистые души. – Ответил единорог и улыбнулся безумной улыбкой.

Клевера охватил страх и любопытство. Он чувствовал, что грядет настоящее испытание и приключение в его жизни. И он понял, что удача в этом деле принесет ему достойные дары. Так он раздумывал, смотря на свое отражение в Элементе Гармонии.

Конец первой серии

Приложение

Перевод иностранных слов:
Amigo1 – «Друг» — испанский.
Muchas gracias2 — «Большое спасибо, благодарю» — испанский.
Danke, sollte nicht3 – «Спасибо, не стоит» — немецкий.
Mi flor4 – «Мой цветок» — испанский.
Por favor, perdóname5 – «Простите пожалуйста, моя вина» — испанский.

<b>Перевод имен персонажей:</b>
Описываются неканоничные персонажи, созданные автором
<b>Главные герои:</b>
Орсон Невервронг — Orson Neverwrong – Orson – Человеческое имя. Назван в честь кинорежиссера Орсона Уэллса. Neverwong – «Никогда не ошибается» (Never – никогда.Wrong – ошибиться/неправильно).
Дефт Страйк — Deft Strike – Ловкий удар.
Действующие лица:
Пайл Пауэр – Pile Power – «Накапливающий силы»
Клевер Фэллоу – Сlever Fellow – «Смышленый/удачливый малый»
Хаммер Стронг – Hammer Strong – «Сильный молот»
<b>Эпизодичные и упомянутые:</b>
Мартин Скокцезе. ( Упомянут в газете. Глава первая, часть первая ). — Измененное имя и отсылка у режиссеру Мартину Скорцезе. Скокцезе- скок (звук копыта) + Скорцезе
Миссис Пибоди ( упомянутая особа в письме агентам. Глава первая, часть первая ). – Отсылка к произведению «Яблоки мистера Пибоди»
Оливет (Цель спасения агентов) – Olivet – «Оливковая ветвь» — символ мира.
Руут Хонор (Упомянут во время разговора агентов. Глава первая, часть вторая.) — Root Honor – «Корень/источник чести». Антонин слову «Корень зла».
Брейзен (Упомянут во время разговора агентов. Глава первая, часть вторая) – Brazen — «Наглый, бесстыжий»
Бэйгел (Боец бойцовского клуба. Глава первая, часть четвертая) – Bagel – «Бублик»
Лайтфорс (другой боец бойцовского клуба. Глава первая, часть четвертая) – Lightforce – Ligth + Force – «Сила света».
Найтроуз (барменша бойцовского клуба. Глава первая, часть четвертая) – Nightrose – Night +Rose – «Ночная роза».
Драккен Сворд (Князь Праудонии, упомянут во время разговора агентов. Глава первая. часть пятая) – Drakken Sword – «Меч Дракона» — Drakken – 1.Одно из названий драконов в игре The Longesy Jorney. 2.Имя главного злодея мультсериала «Ким Пять-с-Плюсом.»
Соломон (Царь Праудонии, упомянут во время разговора агентов. Глава первая. часть пятая) – человеческое имя. Отсылка к библейскому мудрому царю.
Саншай (Царица Праудонии, Упомянута во время разговора агентов. Глава первая, часть пятая) Sunshine – «Солнечный свет».
Колди Стар (Княгиня Праудонии, упомянута во время разговора агентов. Глава первая, часть пятая) – Coldy Star – Cold Star — «Холодная звезда»

Дороти (секретарша Пайл Пауэра) – обычное человеческое имя.
Стренджлаф (Учительница философии Вэствинской академии, упомянута агентом при разговоре с Пайл Пауэром. Глава вторая, часть первая). – Имя — отсылка к фильму Стэнли Кубрика «Доктор Стрейнджлав или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу».