Занимательная генетика

Твайлайт и Мунденсэр счастливо встречаются друг с другом, однако у Найт Лайта есть кое-какая новость на этот счёт.

Твайлайт Спаркл Другие пони

Безотцовщина

Тысяча лет промелькнули как секунда, когда двоих бронированных пони, которые называли себя несущими радугу, зажала ловушка. Теперь они свободны. Но разве могли себе представить пони, скрывающиеся за псевдонимами "Фокус" и "Правда", что в мире объявились новые Элементы Гармонии?

Твайлайт Спаркл Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Что ж, будем честными!

Другая Вселенная, другие имена, другая жизнь... Но сущность осталась! Предупреждение: полная смена имен и пола!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд

Не всегда выбирают нас ("Hold on, little pony!" - "Держись, поняша")

Через несколько лет после событий сериала. Молодая поняша по имени Мэг попадает в неприятную ситуацию, и её жизнь разворачивается на 180 градусов. Пути назад нет, шансов, что всё будет как прежде – тоже. Но куда-то ведь двигаться надо.

Рэйнбоу Дэш Другие пони ОС - пони

Прячущий взгляд

Данный рассказ повествует о приключениях в Эквестрии персонажа серии игр The Elder Scrolls, большей частью четвертой и пятой частей. Главный герой рассказа отправляется в неизвестный мир с заданием отыскать нечто, что представляет интерес для его хозяев. Во время своих странствий герой знакомится с главными персонажами мира MLP:FiM и открывает для себя доселе неизвестные особенности отношений с другими существами. Герою предстоит осмыслить понятие "дружба" и сделать непростой выбор, от чего будет зависеть его дальнейшее существование.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Другие пони Дискорд

На виражах души моей

Радуга соглашается провести двухнедельный отпуск с семьей Спитфайр, за время которого с ней произойдет много интересного, веселого, занимательного, а порой и трагичного, из чего она сделает множество разнообразных выводов, полезных и не совсем.

Рэйнбоу Дэш Спитфайр Другие пони ОС - пони

Звездный Путь: У порога Ромула

Сразу после ремонта «Энтерпрайза», который потребовался после путешествия к Ша Ка Ри, командование Звездного флота отправило Кирка и его команду к ромуланской границе для исследования цивилизации, расположенной в стратегически важном месте. Но никто не мог догадаться, что это за цивилизация...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Человеки Бабс Сид Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Истоки зла

Все мы знаем великих героев, вроде Селестии, и великих злодеев, вроде Сомбры. Но, какими они были в детстве и что сделало их такими, какие они есть?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Кризалис Король Сомбра

"Страшная" сказка

Канун Ночи Кошмаров — время, когда нужно сочинять пугающие истории. Не у всех это получается, так что Твайлайт приходится выступить в роли редактора и литературного критика.

Твайлайт Спаркл Старлайт Глиммер

Та, что прекрасна, пришла, чтобы остаться навсегда

В истории Эквестрии много белых пятен и если ты один из тех, кто жаждет раскрыть все тайны от самого появления пони до современности, добро пожаловать.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Автор рисунка: Noben

Три фантазии. Сборник новелл.

1. Романтика

— Сээээнд! Сээээнд! — разносился над холмами звонкий крик, — Ты уже проснулся?!

В ответ не раздалось ни звука, и кобылка, тщетно прождав ответа несколько минут, тяжело вздохнула и начала подниматься по крутому склону. Не то что бы ей было трудно, но изо дня в день совершать долгие восхождения было ужасно скучно. Почти никогда Сэнд не откликался на её вопли, и, как бы ей этого не хотелось, Мэриголд приходилось постоянно совершать эти утомительные подъёмы.

Через некоторое время пологий склон выравнялся, и пони оказалась на небольшой поляне, на дальнем конце которой, окружёное фруктовыми деревьями, стояло приземистое строение; оттуда доносились приглушённые звуки. Прислушавшись, Мэрри разобрала визг сверел ("Полторашка" — автоматически определила она), грохот молота и шипение плавящегося металла. Немного послушав, Мэриголд уверенно направилась в сторону домика.

— Сэнд! — крикнула она с порога мастерской, силясь перекричать визг станка.

Рыжеватый пони в рабочем фартуке, склонившийся над визжащай машиной, вздрогнул и отпустил рукоятку; сверло по инерции провернулось насколько раз, выбросив из канала тоненькую витую стружку металла, и стихло.

— Ох, это ты, Мэрри... Привет! — пони повернулся к гостье, стягивая фартук; — Я как раз тебя ждал! Давно хотел тебе показать, но только после того, как доделаю. И вот работа закончена! Идём в дом, скорее!

Не успела кобылка вымолвить слова, как Сэнд проскочил на выход и потянул телекинезом её за походную сумку.

— Скорее! — и рыжий скрылся в доме. Заинтригованная Мэриголд, быстро окинув взглядом мастерскую, последовала за ним.

Пройдя в гостиную, Мэрри обнаружила Сэнда, стоящего у стены с какой-то навешанной на неё конструкцией, скрытой мешковиной.

— А теперь... Та-дам!!! — крикнул пони, и сдернул телекинезом чехол с таинственного предмета.

С лёгким шелестом ткань улеглась на пол, и перед удивленным взором Мэрри открылось ажурное переплетение сверкающего латунью металлических труб, цилиндров и поршней, и огромных длинных бурых перьев.

— Это что? Крылья, что ли? — поражённо спросила Сэнда подруга.

— Абсолютно верно! — отозвался тот, сияя, словно новенький бит, — И не просто крылья, а самые лучшие в мире!

— Ты где это достал?

— Кое-что купил у старьёвщиков, кое-что сделал сам.

— Я не про каркас. Я про перья. Откуда они у тебя?

— Купил.

Единорожка, сощурив глаза, произнесла:

— Даже если ты продашь всё своё имущество и механизмы, у тебя не хватит денег на такое количество грифоньего пера. Не пытайся водить меня за нос, Сэндсторм!

— Хорошо, я его не совсем купил... Я получил его из надёжного источника в качестве платы за небольшую услугу. Только не говори никому, заклинаю тебя! Я не совершил ничего плохого, клянусь, но у меня из-за этого могут быть проблемы. Но зато, — единорог телекинезом снял со стены металлическую конструкцию и положил на верстак, — Если у меня всё получится, то всем будет плевать на то, откуда я взял материалы. Это будет настоящий прорыв!

Мэриголд помолчала, разглядывая механизм.

— Выглядит здорово. А они работают?

— Понятия не имею. Это самая первая модель, и теоретически все правильно. Однако на практике может произойти всё, что угодно. Можешь мне помочь?

— Конечно, если я смогу. А что нужно сделать?

— Помоги мне, пожалуйста, надеть их.

Рыжий единорог поднял телекинезом крылья и перенёс их себе на спину.

— Придержи их в этом состоянии, — сказал он; единорожка терехватила конструкцию и зафиксировала её на месте, а Сэнд начал затягивать многочисленные ремни, жёстко закрепив механизм на спине. Спустя пару минут совместными усилиями пони закончили подготовку, и Мэрри выпустила крылья, которые с механическим тиканьем плавно опустились на пол, распластавшись по доскам.

— И как ты собираешься ими пользоваться?

— Элементарно! Смотри, — и рог Сэнда слегка засветился.

Тут же закрутились маховики на его спине, загудели цилиндры; перья шевельнулись, словно на живой плоти; провернулись шестерни, и крылья сделали мощный взмах. Со стола полетели стопки чертежей; развешанные по стенам предметы качнулись; где-то со звоном раскололась упавшая чашка.

— Ну как тебе, Мэрри?! — воскликнул Сэнд, — Мощно, не правда ли?

— Весьма... Впечатляет, — проговорила единорожка, широко раскрытыми глазами оглядывая получившийся бардак.

— Скорее, идём испытывать! — крикнул механик, выскакивая наружу; крылья громко хлопнули, ударившись об косяк.

— Подожди меня! — спохватилась кобылка, и побежала следом.

Несмотря на внушительный вес, придавивший спину Сэнда, единорог добежал до края холма быстрее, чем его нагнала Мэрриголд, и, когда та поравнялась с ним, уже вовсю махал механическими крыльями.

— Отойди подальше! — крикнул он, — Какая-нибудь деталь может отлететь и крепко треснуть тебя по лбу!

Ветер, поднимаемый крыльями, был столь силён, что Мэрри пришлось прижмуриваться, что бы в глаза не налетела пыль.

— Только не говори, что уже сейчас будешь пры... — начала она, и тут Сэндсторм шагнул с холма, пропав из виду; тут же послышался приглушённый грохот и лязг. Взвигнув, единорожка бросилась к обрыву и, вытянув шею, посмотрела вниз.

— Сээээээнд!!! — завопила она, увидев неподвижное тело, лежащее у подножия холма посреди распластанных крыльев; тяги были погнуты, цилиндры искрили зеленоватыми бразгами. Потоптавшись, кобылка решительно спрыгнула с края и, повизгивая, понеслась вниз по крутому склону, всеми четырьмя ногами барахтая перед собой волну земли и мусора.

— Сенд!.. Сенд! — Мэрри подскочила к неподвижному телу и принялась пихать его копытами; в её паническом голосе слышались слёзы.

Тут юный механик пошевелился и сел на круп; помотав головой, он выплюнул набившуюся в рот грязь и захохотал.

— Ты чего ржёшь?! Дурак! — кобылка обиженно отвернулась, поняв, что её разыграли.

— Прости, Мэрри, но я просто не мог упустить такой шанс, — сквозь смех проговорил Сэнд, но тут же, охнув, схватился за бока.

— Что такое?! — встревоженно спросила единорожка, — Если это опять шутки, то я с тобой больше дружить не буду!

— Я-таки здорово треснулся, — отозвался механик, потирая ушибы; — Мне почти удалось взлететь, но не хватило высоты. Буквально совсем немного.

— Тебе совсем немного не хватило, что бы расшибиться в лепёшку, идиот! — буркнула Мэрри, — Ты о чём вообще думал? Даже жеребёнку ясно, что испытывать такие штуки сразу нельзя!

— Ты права, — согласился Сэнд, — Как дурак поступил. Но когда я почувствовал, что эти крылья, — он пошевелил обломками, всё ещё висящими на его спине, — Что они действительно работают, я не смог сдерживаться... Ты же знаешь, о чем я мечтаю, — Сэнд посмотрел прямо в глаза Мэрри, от чего та слегка покраснела, а потом перевёл взгляд в небо.

— Мэрри, — сказал он, гляда вверх, — Смотри, какая красота.

Единорожка подошла, и тихо села рядом, направив взгляд в ту же сторону, что и Сэнд.

— Какой невероятный цвет... — продолжил он, — Простор... Свобода. Настоящая, ничем не ограниченная свобода. Гляди! — механик указал копытом в сторону пары далёких фигур летящих где-то над Вечнодиким лесом пегасов, — Счастливейшие пони в мире.

— Пегасы-то? — засмеялась Мэрри, — Самовольные болваны. Только и умеют, что болтаться в воздухе, да облака гонять.

— Я всегда хотел быть пегасом, — возразил Сэнд, — Крылья — это то, чего я хочу больше всего на свете.

— А рог? Как же рог? Без рога ты бы никогда не стал тем, кем ты сейчас являешься. Как бы ты делал свои механизмы одними копытами?

— Тоже верно, — кивнул Сэнд, — Я не представляю иной жизни, иного призвания. Но, что самое главное, с помощью рога я смогу обрести и крылья... Надо лишь приложить усилия, и постараться.

Пони помолчали, глядя в бесконечную синеву неба, столь недосягаемую, однако, выглядящую так, словно протяни копыто — и достанешь до вооон того далёкого облачка.

— Я уверена, — прошептала Мэрри, кладя голову на плечо другу, — У тебя всё получится, Сэнд.

— Да, Мэрри...- левым механическим крылом, получившим наименьшие повреждения, Сэнд приобнял единорожку, — У нас всё получится...