Fallout Equestria: Обличье Хаоса
Глава 3: Свипс
Довольно скоро я выяснил, что Шейд отнюдь не проводила всё своё свободное время, сидя рядом со мной, валяющимся в отключке. Узнав о её способностях к механике, Трафик попросила кобылку помочь городу. А тот факт, что своим походом к Ретранслятору №108 мне удалось покрыть лишь половину долга, просто обескураживал. Последние несколько дней Шейд только и была занята ремонтом всего, что имело движущиеся детали.
Некогда бесполезный гидравлический привод, приделанный к воротам, теперь, натужно хрипя и скрипя, открывал створки, впуская и выпуская пони. Над тяп-ляп собранной оросительной системой, поливающей городское подобие фермы, провели капитальный ремонт: установили новые трубы, а уплотнитель полностью заменён. Большое стационарное орудие, выглядящее довольно странно, было починено и откалибровано, обезопасив местность перед вратами.
— Это же потрясающе, Шейд! Кто бы мог подумать, что у тебя талант? — усмехнулся я, на что та застенчиво улыбнулась.
Пони краснела всякий раз, когда мне удавалось увидеть её после пробуждения, так что я начинал сомневаться, остановится ли она вообще. То, что Шейд счастлива, грело мне сердце, пусть даже я и не понимал, что могло вызвать подобную реакцию.
— Почему ты заставила их вылечить меня?
Она мгновенно отвела взгляд и покраснела ещё сильнее, если такое вообще возможно. Заикаясь, кобылка пыталась оправдаться. Подойдя к ней, я приподнял её за подбородок и заглянул в глаза. Впервые я прикасался к ней, не истекая кровью и не теряя сознания, и от осознания этого грива моя слегка встала дыбом.
— Почему не оставила умирать, как я того заслуживал?
— Ты... ты продолжаешь это повторять. Будто хочешь умереть. Когда мне рассказали, как я попала в клинику, то просто не могла бросить тебя. Ты спас меня. Ты не плохой пони. Никто, сделавший то же, что и ты, не может быть плохим, — её взгляд ожесточился, пристально впившись в меня.
Мои глаза расширились от удивления, когда до меня дошло, насколько земную пони задевают мои мысли о том, что я заслуживаю смерти.
Я слегка попятился, когда её голос стал громче.
— Ты дотащил меня, помог мне! Дал свои припасы, тогда как всё, что сделала я – это подстрелила тебя, причинила боль! Ни один нормальный пони не будет так страдать ради того, чтобы помочь тому, кто в беде! Ты шёл часами, страдая от мучительной боли – я даже представить-то её не могу – чтобы помочь той, кто причинил тебе вред!
Честно говоря, я не ожидал такой гневной тирады от такой маленькой пони, но, продолжая крича, она, казалось, моментально вырастала. Черная фигура, мелькнувшая на краю зрения, на секунду привлекла моё внимание. В дверном проёме стоял Эш и покатывался со смеху от того, как кобылка ставит на место жеребца в два раза больше её самой.
— Я... эм... — вот и всё, что я смог выдавить из себя в ответ на её тираду.
Приблизившись, пони нежно прикоснулась к моим щекам, стараясь не потревожить рану, отхватившую приличную часть лица. Шрам больше не саднил, и, признаться по правде, я о нём и не вспоминал, пока Шейд, так заботливо старающаяся не задеть его, не напомнила.
— Рипл, ты должен прекратить называть себя плохим пони. Это нечестно. Совсем нечестно, — из глаз кобылки брызнули слёзы, и в один миг та пони, что минуту назад кричала мне в лицо, исчезла. Обняв меня, она уткнулась мордочкой в мою шею.
Она была опустошена. У меня складывалось впечатление, что я стал якорем стабильности для её подкосившегося душевного равновесия. Эдакой подушкой, в которую можно выплакаться. Я стоял, стараясь не замечать загибающегося от смеха грифона, и не отрывал взгляда от синей кобылки, льющей слёзы на мои бинты. Услышав приближающийся цокот копыт, я повернул голову: это оказался доктор Кэйр.
— Я переговорил с Рэдиш, управляющей гостиницы. Вам двоим на несколько ночей выделена комната – считайте это наградой за возвращение радио. Мы все в большом долгу перед вами, но особо не расслабляйтесь: это всего на пару дней. Потом снова вернётесь к работе. Поправляйтесь, — кивнув старому пони, я принял протянутый им ключ. — А теперь будьте любезны, продолжайте выяснять отношения не на улице. Местных хоть не стращайте.
Развернувшись, он поскакал обратно к своей клиники. Уголки его губ дёрнулись в улыбке.
Отстранившись от меня, Шейд вновь покраснела. Затянутое облаками небо потихоньку начинало темнеть, но я пока ещё мог разглядеть румянец у неё на щеках. Как и мешки под глазами. Она выглядела измождённой. Земная пони приняла предложенный ключ, и я кивком указал на гостиницу, маячащую на другой стороне улицы.
— Долгий выдался день. Для нас обоих. Но я сперва хочу осмотреть город.
Неспешно развернувшись, она направилась в сторону здания. Впервые за всю мою новую жизнь я почувствовал себя нужным. Эта кобыла хотела, чтобы я был сильным. И я буду сильным. Ради неё. Я прорысил туда, где всё ещё стоял Эш. Грифон встретил меня ухмылкой.
— Подружку себе нашёл, а, Кик? Не подходит она тебе.
На мгновение строго взглянув на него, я улыбнулся шутке. Он беззлобно посмеивался надо мной. Я покачал головой:
— Не-а, просто пони, благодарная мне за помощь.
Эш несильно ткнул меня в переднюю ногу, а после положил лапу на плечо:
— Пойдём-ка наведаемся в салун. У меня к тебе есть деловое предложение.
Он повел меня к двери, за которой шумели, наверное, громче всех в целом городе, и, отворив её, пропустил вперёд. На нас, и меня в частности, уставились десятки пар глаз. Грифон величественно взмахнул лапой, гаркнув на всё переполненное помещение:
— Встречайте Рипла, героя, который вернул музыку в вашу жизнь!
Овации и топот множества копыт буквально сотрясли комнату, и я прошипел Эшу:
— Я думал, мы тут будем обсуждать твоё деловое предложение.
Он подмигнул мне и снова обратился к пони, которые сидели в таверне.
— Сегодня Рипл пережил многое. После того, что случилось, пришлось принять приличную дозу кэйровских лекарств, так что спиртное, особенно в том количестве, сколько вы собираетесь ему проставить, скорее всего, его прикончит. Лучше подождать с этим делом до завтра.
Звуки восхищения сменились хором расстроенных голосов. Пойдодя к столику в углу, Эш выдвинул для меня стул и сам сел рядом. Наконец присев, я внезапно почувствовал невероятную усталость. Наверное, правильней было бы отправиться в гостиную и отдать Шэйд кровать, а самому расположиться на чём-нибудь ещё, что останется. Даже пол казался замечательным вариантом.
— Кик, я тут немного поразмыслил над предложением о скидке. И решил изменить пару мелочей.
Я сузил глаза, пытался разгадать, что он хочет всем этим сказать. Эш рассмеялся.
— Я от сделки не увиливаю – это не моё. Просто хочу добавить небольшую изюминку.
Он клацнул когтем по столу так, что тот застрял в дереве.
— Насколько я понял, мы преследуем одинаковые цели. Мы оба держим путь в Нейвер. Мне нужно поболтать с Хэйтом о том о сем, а ты хочешь найти его и душить до тех пор, пока он не отбросит копыта. Так что вот моё предложение, — он начал вырезать на столе грубые очертания пони и грифона, — Мы, ты и я, работаем вместе. Можешь взять с собой свою маленькую подружку, если хочешь. Я ни на что не претендую, кроме добычи и… скажем так, крышечек Хэйта и Совершенных. Как мне кажется, мы оба получим то, что хотим.
Должен признать, предложение Эша оказалось щедрым, но мог ли я полностью доверять ему? Дела разом пойдут под откос, если он решит продать меня с Шэйд в Нейвере, однако и наличие опытного грифона, прикрывающего тебе спину, несказанно поможет передрягах, в которые очень скоро предстоит вляпаться. Я посмотрел на стол, на выцарапанную грифоном парочку. Он не похож на типа с дурными намерениями, но трудно сказать, чего он на самом деле добивается.
— Эш, ты же понимаешь, что должен выложить побольше, чем просто «мне с ним нужно поболтать», прежде чем я на это подпишусь.
Его глаза немного потемнели – последний раз такое было, когда он попросил не убивать Хэйта.
— Хэйт забрал кое-что, что очень мне дорого. Нужно перекинуться с ним парой словечек.
На несколько минут мы погрузились в молчание. Грифон продолжал корябать по столу.
В конце концов я, кивнув, нарушил тишину.
— Замётано. Я принимаю твоё предложение.
По его клюву вновь расползлась широкая улыбка, и Эш хлопнул кулаком по столу.
— Отлично! Знал, что на тебя можно положиться, — дотянувшись до принесённой с собою сумки, он вынул на свет листок, забранный у Трафик, и подвинул его через весь стол. — Это мой контракт. До тех пор, пока он у тебя, я – твой грифон.
Магией слевитировав контракт, я взглянул на содержимое. Он представлял собой изжёванную бумажку с именем ЭШРЕД, исписанную чем-то, что смахивало на красную краску (по крайней мере, в это хотелось верить). Единственное, что удалось понять – она точно принадлежала грифонам. Свернув листок, я засунул тот себе в седельную сумку. Эш тем временем уже крикнул пони за барной стойкой, чтобы тот принес выпивку. Я внимательно присмотрелся к грифону: складывалось впечатление, что он был не совсем наемником, каким старался казаться. Для него существовало нечто гораздо большее, нежели крышки и насилие.
— Звучит потрясающе, Эш. Надеюсь, это правда будет взаимовыгодно, как ты утверждаешь.
Его ухмылка показалась мне кровожадной. Не очень-то уверен, что хочу быть рядом, когда он начнет пить. Не сегодня.
Соскочив со сидушки, я широко зевнул:
— Что ж, ты был прав: сегодня я через многое прошёл. Пойду отдыхать.
Эш откинулся на спинку стула, его выпивка была уже в пути.
— Само собой, Кик. Тогда встретимся утром. Постарайся без меня не уйти.
Перебегая улицу, я услышал шипение закрывающихся створок ворот и повернул голову в сторону звука. Ко мне по улице рысью приближалась низенькая пони в чёрной броне, закрывающей всё тело, и с несколькими сумками на боках. Что-то в этой кобыле заставило меня остановиться и уставиться на неё. Я знал её.
Вот блядь.
Едва я нырнул в укрытие, как по ушам резануло пронзительное жужжание. Седельные сумки распахнулись, и оттуда, объятые левитационным полем, выплыли два раскручивающихся чёрных минигана. Звук, который они издали при стрельбе, больше напоминал треск рвущейся бумаги. Пули вгрызлись в землю аккурат в том месте, где я только что стоял, и повторили весь мой путь. Разбрасывая во все стороны обломки, свинцовый град принялся потрошить автомат с газировкой, послуживший мне укрытием.
Стрельба прекратилась, однако жужжание и не думало затихать.
— Вау, а они были правы! Ты и впрямь выжил после того выстрела в голову. А шрам остался? Можно взглянуть? Да ладно тебе, Рипл, дай посмотреть.
Ответом ей послужил выстрел из Сломленного: я надеялся выиграть секунду-другую, чтобы сменить позицию для стрельбы.
— Оу, невежливо это, Рипл. Просто позволь прикончить тебя. Давай не будем лишать этих прелестных пони жизни, одна пуля – и дело с концом. Или сотня. Мне как-то без разницы.
Стоило ей произнести это, как я мгновенно выглянул из-за покорёженного аппарата, дабы убедиться, сильно ли ранил её и ранил ли вообще. Но то, что предстало перед моими глазами, поражало воображение. Она не только левитировала обе пушки, которые, по идее, должны быть хорошо закреплены, но и остановила всю картечь прямо перед своим лицом. Магией.
Из третьей сумки к миниганам тянулись пулемётные ленты, а четвертая ещё только открывалась. Над головой пони взмыла гладкая черная ракетная установка, угрожающе нацеленная в мою сторону. С громким хлопком и рёвом пламени в меня полетела ракета. Нырнув в З.П.С., я прицелился в несущуюся смерть и пальнул из Сломленного.
Выстрел задел снаряд в воздухе, сорвав одно из маленьких боковых крылышек. Ракета, кувыркнувшись, по спирали ушла в стену по другую сторону от торгового автомата, взорвавшись облаком пламени и каменных обломков. Аппарат отбросило точно в меня, под зарево огненного дождя вышвырнув на улицу. Приложившись об землю, я почувствовал, что у меня сломалось ребро, но продолжил катиться и, выловив момент, прыжком вскочил на ноги, куда-то бабахнув из Сломленного. Вновь зарычали пулемёты, и не успел я сделать и шага, как несколько пуль тут же прошили мне бок.
Неожиданный толчок отправил моё тело кувыркаться в боковую подворотню: в меня крепко вцепилось огромное пернатое существо. В бока больно впились когти. Заграбастав меня одной лапой, Эш снял со спины большую винтовку, а рёв двух орудий меж тем не утихал. Град пуль ринулся следом, кроша здание, отделяющее нас от кобылы.
Грифон поставил меня на ноги и по инерции толкнул дальше по переулку – выстрелы пробивали здание и молотили дорогу в опасной близости к нам. Я уже начинал уставать от постоянных бросков и швыряний по всему Блэнку, особенно сейчас, когда во мне свинца гораздо больше «нормы».
Громко шипя, Эш жестом приказал мне пригнуться к земле. Его голос на удивление хорошо перекрывал жужжание миниганов.
— Лежи, Рип. Свипс та ещё стерва. Рванём, когда она будет перезаряжаться.
Я коротко кивнул, чувствуя, кровь сочится из меня, как из решета. Не оставалось ничего, кроме как вытащить из сумки рулон бинтов и по-быстрому обмотаться. Перевязывать раны с пулями, конечно, плохая идея, но остановить кровотечение нужно было любым способом.
Раскат от крупнокалиберной винтовки прогрохотал в воздухе, когда Эш дал ответный выстрел по Свипс. На мгновение пальба прекратилась, и до моих ушей донеслось хмыкание кобылы.
— Узнаю это оружие! Давненько не виделись, Эшред! Что ты делаешь в этом крысиной дыре?
Радость в её голосе как-то не сходилась с попытками нас прикончить – пони выпустила ещё одну очередь. Незаметно заглянув в одно из только что проделанных в здании отверстий, я увидел, что она тоже схлопотала пулю, но теперь стояла на один фут дальше, чем раньше.
Здание пронзительно заскрипело, когда кобыла, которую Эш назвал Свипс, запустила ещё одну ракету, подчистую снеся стену. Я слышал, как кричат и носятся жители Блэнка, но ни одного так и не увидел. Охранники должны были уже начать стрелять по этому ходячему танку, но единственные звуки выстрелов доносились лишь от неё и Эша.
В воздухе, наполненном треском пулеметов, воцарилась тишина, когда их боезапас иссяк и до меня донеслись проклятия, адресованные двум орудиям.
— Дурацкая рухлядь, я вас создала, и вот так вы мне отплачиваете?
Услышав, как она принялась рыться в сумках, я решил сделать свой ход.
Завернув за угол, я вдруг понял, почему патрульные охранники не стреляли. Их, как кашу, размазало по земле под самыми стенами; по металлу тянулись длинные кровавые следы. На секунду мне даже стало любопытно: когда она успела с ними разобраться? Подобравшись ближе, я увидел, как расширяются её глаза, но уже разворачивался, намереваясь засадить ей в лицо двойной заряд картечи. И в ту же секунду заметил Эша: выпучив глаза, он что-то мне кричал. Я почувствовал, как некая сила хватает меня за ноги.
Мои копыта были в считанных сантиметрах от того, чтобы разворотить кобыле лицо; её карие глаза игриво изучали меня. Голубоватая аура обволакивала мои ноги, и пони неодобрительно покачала головой:
— Ну мистер Рипл, вы же знаете, я не разрешаю прикасаться к себе на первом свидании, — с этими словами меня подняло в воздух, а после вовсе швырнуло дальше по улице. Действительность последних пары минут.
С хрустом моё тело врезалось в большую вывеску над магазином Трафик, разбив приличный кусок буквы «Т» – вниз хлынул град осколков и металлических обломков. Я отскочил от кровли, перелетел через пустоту между магазином и соседним зданием и приземлился на крышу. Меня проволокло ещё, пока я внезапно не затормозил, наполовину застряв в старом деревянном ящике. Седельные сумки, раскрывшиеся за время полёта, ударили в грудь и выбили из меня воздух. Пули в боку и куча впившихся осколков – всё, что сейчас ощущало тело.
— Ох... — я закашлялся, забрызгивая грудь кровью. Хоть один день может пройти без кровотечений? Другие варианты вообще существуют?
На краю постройки возникла когтистая лапа, и Эш, подтянувшись, влез ко мне на крышу. Он присел рядом, краем глаза поглядывая на улицу.
— Ну конечно. Как-то позабыл, что ты её не помнишь. Плохая была идея. Свипс, может, и юна, но я лично ещё никогда не встречал столь же сильного единорога, как она, — он протянул мне Мед-Икс. Я принял его так быстро, как только мог – боль отступала.
Стиснув зубы, я перевернулся и чуть-чуть привставал на полусогнутых ногах. Я кашлянул ещё раз:
— Так, Эш, как одолеть соперника, если к нему нельзя прикоснуться?
Эш покачал головой, передёргивая затвор винтовки – отстрелянная гильза вылетела из патронника.
— Этим-то твои Совершенные и славятся, Рип. Если бы их было легко убить, они не были бы Совершенными. Взгляни на себя: многие пони за этот бой уже дважды скопытились бы, — он подал мне Сломленного, которого я потерял не пойми когда. На нём, впрочем, как и всегда, не было ни царапинки.
В голове тут же вырисовалась картина того, что происходило, когда мы в нее стреляли. Кобыла, не вспотев, остановила дробь, однако пуля потяжелее доставила побольше проблем. У меня появилась идея.
— Нужно держаться внизу, заманим её к магазину Трафик.
Эш прищурился:
— Ты же знаешь, я не хочу, чтобы мисс Трафик пострадала.
Я покачал головой:
— Да знаю я, знаю. Просто поверь, у меня есть кое-какие соображения.
Его взгляд не особо лучился уверенностью, когда я вытащил из сумки дозу Стампида.
Над улицами нависла пугающая тишина, только от полуразрушенного здания вдалеке доносился скрип. Над всем этим раздавался голос Свипс, щелчки и жужжание придавали ему почти механический оттенок. А это значит, что она перезарядилась и готова нас прикончить.
— Где же ты? — монотонно пропела пони.
Я весь превратился в слух, сосредоточив всё внимание на кобыле. Зрение затуманилось красным, Стампид струился в моих венах.
Сломай. Убей. Заставь её страдать.
Я тряхнул головой, пытаясь избавиться от внутреннего голоса.
Прислушиваться к Свипс. Прислушиваться к её шагам. Сделать всё правильно.
— Ну же, Рипл, Эш! Я не хочу играть в прятки. Выходите, и дайте я вас просто убью.
Это она. Ее голос раздавался прямо под моим укрытием – вывеской с надписью «У Трафик». Я вскочил и метнулся на знак, обрушившись на него со всей своей наркостимулированной силой. Мои мышцы напряглись; стало слышно, как выскакивают крепёжные болты.
Вывеска накренилась, и тут в дело вступил Эш. Выстрелы гремели по всей улице: грифон нажимал на спусковой крючок так быстро, как мог. Я уловил, как кобыла заворчала, телекинезом отражая каждую новую пулю. Она даже не заметила, как осыпается крыша – настолько её поглотила защита от стрельбы крупнокалиберной пушки Эша.
Зарычав, я вложил все оставшиеся силы, продолжая толкать вывеску, пока не почувствовал, что её больше ничего не удерживает. Здоровенная, сделанная из металла и дерева, она всем своим видом показывала, что на Пустоши не сыскать ничего прочнее. Пони заметила знак, только когда тот перевалился через край, набирая скорость. Я прыгнул на верхнюю часть щита в надежде, что дополнительный вес поможет.
С грохотом вывеска приземлилась, подняв огромное облако пыли, окутавшее всю улицу. От удара меня, ошеломлённого, отбросило куда-то в сторону. Поднявшись на ноги, я неспешно побрёл обратно, то и дело спотыкаясь. Послышалось тихое поскуливание – и голос в голове завопил в триумфе.
Она повержена. Разорви её. Убей. Отымей. Мне плевать, что ты будешь делать, просто повеселись с ней!
Я едва видел сквозь багровую пелену и завесу пыли перед глазами, но всё же заметил закованную в чёрную броню силуэт, придавленный самым краем вывески. Отломанная буква «Т» чуть было не раздавила Свипс голову, удобно прижав ту к земле. Шлем слетел с кобылы, и я наконец увидел её лицо, искаженное гримасой боли. Рог бледно замерцал – она безуспешно пыталась высвободиться из-под вывески. Но как только я подошел ближе, пони замерла, глядя в мои налитые кровью глаза.
Она слабо улыбнулась:
— Эй, Рип, не воспринимай всё так серьёзно. Я просто выполняла приказ, как услышала, что ты ещё жив.
Я приглушённо зарычал в ответ. Голос в голове вопил мне убить её.
Сломай рог, изрежь до смерти, выеби череп этой суке! Сделай ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ!
Мимолётный образ разноцветных глаз – и я обернулся к Шейд, повисшей у меня на шее. Она заглянула в мои налитые кровью глаза, и монстр взглянул в ответ. Они смотрели друг на друга, надеясь, что другой уйдёт. Шейд победила: кратковременный наркотический дурман медленно угасал. Голос смирился, и жажда крови отступила, притаившись где-то на задворках моего сознания.
— Даск? Что... что ты здесь делаешь? — Свипс не на шутку смутилась. Как и я. Даск? Это настоящее имя Шейд? Зачем его скрывать?
Шейд опустилась на колени рядом со Свипс, легонько поглаживая придавленную кобылу:
— Тс-с... Всё хорошо, Свипи. Мне просто пришлось ненадолго отойти. Мы с Хэйтом слегка повздорили – ничего такого, о чём стоит волноваться.
Пару секунд Свипс будто смотрела в пустоту, но затем взглянула на меня.
— Знаешь... там, в Восемьдесят Седьмом, я всегда была от тебя без ума, но оставалась лишь жеребёнком. Я делала всё, что было в моих силах... когда мы ушли. Чтобы проявить себя перед тобой. Перед остальными. Присоединилась к Совершенным. Но сейчас... кажется, что всё было впустую.
В глазах пони мелькнуло нечто странное.
— Этот... шрам. Паршиво выглядит. Только не на моём очаровательном Рипле, — её единственная свободная нога коснулась моей левой щеки. — Это хотя бы был ты... Прости, что пришлось выстрелить в тебя. Приказ, понимаешь...
Обратив взор к Шейд, я понял, что нужно что-нибудь сказать. Эхо ее голоса всё ещё звенело в голове. Ради безопасности всех в городе я должен пристрелить умирающую кобылу. Здесь и сейчас. Но не пристрелил.
— Свипс... — из моих уст её имя звучало неестественно. Пару минут назад эта единорожка пыталась убить меня. — Мне... мне жаль, что я тебя придавил.
Пони рассмеялась, однако тут же зашлась кашлем – пыльную улицу оросили брызги крови.
— Не ври, это не смешно.
Она посмотрела мне за спину, и её зрачки расширились.
— Эй, Эш.
Оглянувшись, я увидел, что Эш лишь коротко кивнул. Грифон поднялся на задние лапы и направил винтовка прямо ей в лицо.
— Бывшая ещё неплохо держится, да?
Взор единорожки застыл на оружие, она слегка съежилась.
— Ох... мои бедные детки. А я ведь так осторожничала и старалась их не испортить… — пони вновь уставилась в пустоту, однако теперь навсегда. — Ничего... ничего не чувствую. Всегда думала, что это будет больно...
Она умерла здесь, под этим знаком.
На улицу постепенно стекались жители Блэнка, когда всё окончательно улеглось. Кажется, среди них был доктор Кэйр, что спешил к нам с мешком медикаментов. Но больше всего меня поразили глаза Трафик, когда та прикидывала причинённый магазину ущерб. И глаза Шейд, когда она грустно посмотрела на меня.
Я развернулся и пошёл прочь.
— Я буду в гостинице.
В какой номер идти, мне подсказала пони, стоявшая около гостиницы; даже это здание не избежало разрухи, ныне царившей в городе. Думаю, это и была Рэдиш. Дверь распахнута настежь: наверное, Шейд в спешке выбежала, как только заслышала стрельбу. Я ввалился в комнату и рухнул на матрас, валяющийся на полу. Сейчас, когда Стампид перестал действовать, способность ощущать боль постепенно возвращалась. Я где-то посеял седельные сумки, в которых хранился весь запас лекарств. Должно быть, они там под вывеской и остались. Упав на матрас, я почувствовал каждую сломанную кость, каждую пулю, как они рвут и терзают меня. Да и сено с ними.
Свипс относилась ко мне по-особенному, хоть это и не сразу заметно. Как будто любила меня. Если со всеми Совершенными придется так сражаться, то кем же я стану? Не превращусь ли в того, кем был когда-то давно? Меня не покидало такое чувство, будто только что я убил собственную сестру.
Послышался цокот копыт. Кажется, в комнату вошли двое пони. Я даже не повернулся. Кто-то тихо ахнул, кто-то вздохнул. Моя шёрстка взмокла от напряжения.
Приглушённый голос и цокот копыт.
Я лежал и неторопливо разглядывал подползающую тьму. Темнота окружала меня гораздо дольше, чем хотелось бы. И теперь я пытался с этим совладать.
Топот новых шагов почти вернул меня из забытья. Я открыл глаза и увидел несколько расплывчатых силуэтов. Голубой и черный – наверное, Шейд и Эш. Остальных я не узнавал.
Моё тело кто-то поднял – в бока больновато впились когти.
Мы спешно покинули здание. То, что у меня не получалось толком сконцентрироваться или даже пошевелиться, настораживало всё сильнее. Я будто оказался под водой.
Мир заполонили яркие огоньки – я снова очутился на знакомой кровати.
И в очередной раз потерял сознание.
Все выглядело привычным. Проснулся на той же кровати. Шейд – на диване. Только читающий журнал Эш как-то выделялся на общем фоне.
Он-то первым и заметил, что я очнулся; грифон привстал и подошёл поближе.
— Все вопросы потом. Раз уж ты не помер, то пойду-ка я принесу тебе что-нибудь.
Он развернулся и вышел из комнаты, слегка потормошив Шейд лапой. Кобылка открыла глаза и медленно поднялась. Но радостно визжать и лезть обниматься не спешила.
— С тобой всё в порядке, Рипл?
Она стояла напротив меня, в её глазах читалась озабоченность. Я кашлянул пару раз, чтобы прочистить горло. Сколько я уже так валяюсь? Дни? Недели?
— Не знаю. Что говорит Кэйр? — хрипло выдавил я.
Она слабо улыбнулась.
— Говорит, что ты – идиот. И что не будет снова тебя лечить.
— Что ж, хотя бы честно, — наконец-то долгожданные объятия. Голос Шейд, кажется, всегда становился практически неслышным, когда мы вот так тесно беседовали – но она никогда ворчала. Мысли об убийстве или боли покидали мою голову, когда пони обнимала меня. Она быстро становилась моим любимым наркотиком, а я и не думал отвыкать.
В комнату заглянул Кэйр – и тут же щёлкнул меня копытом по носу.
— Знаешь, почему ты снова здесь? Есть догадки? Хотя б какие-нибудь?
Я было открыл рот и хотел сказать «потому что подстрелили», однако тот швырнул мне в лицо пустую красную капсулу.
— На-ка вот. Стампид. Открыл почти все раны, какие я уже залечивал! Херовы мышцы порвали тебе шкуру, как листок бумаги, кретин!
Я не знал, что сказать. Извиниться?
— Если б ты ту Совершенную не выкурил, я б тя вышвырнул обратно под ворота, чтоб ты там сдох нахрен. В следующий раз точно тя выброшу. Нетушки, хватит с Интенсив Кэйра! — негодуя, доктор удалился восвояси.
Шейд, по-прежнему обнимая меня за шею, прошептала на ухо:
— Лучше прислушайся, если не хочешь и дальше ходить в бинтах.
Она украдкой всхлипнула.
— Спасибо, что был добр к Свипи. Она всегда мне нравилась.
Я погладил кобылку по спине.
— Думаю, и мне тоже.
Мы простояли так довольно долго, не произнося ни слова.
Стук в дверь – и в комнату вкатился Эш; он принёс мои седельные сумки и что-то, завёрнутое в грубую тряпицу.
— С взрослением тебя, Рип, — грифон бросил свёрток на стол рядом с сумками, чуть поодаль от диванчика, и замер, глядя на нас с Шейд. Он усмехнулся, взмахнув крыльями, и собрался уходить. Его крыло выглядело уже лучше. — Оставлю-ка вас двоих наедине. Веселитесь.
Я мысленно метнул пару кинжалов ему в спину. В комнате повисло неловкое молчание, будто укутало всё одеялом. Шейд, заметно покраснев, отстранилась от меня и переключилась на принесённую вещицу. На её лице невольно заиграла улыбка.
— Когда сможешь ходить, я помогу тебе это надеть, — не говоря, что «это», земная пони прилегла на диван и стала ждать, пока я встану.
Я вытянул ноги – их тут же свело судорогой. На глазах выступили слёзы, но пришлось, стиснув зубы, терпеть.
— Сколько я на этот раз был в отключке?
Она окинула меня взглядом и рассмеялась, увидев мою скорченную рожу.
— Всего одну ночь. Сейчас уже утро.
А такое чувство, будто прошли дни.
Пошатываясь, я неловко соскочил с кровати, чем немало встревожил Шейд. Она бросилась в мою сторону и подставила мне плечо, однако не особо хорошо подумала, что будет дальше. Я был раза в два раза выше её, да и весил куда больше. Кобылка крякнула, колени чуть подогнулись, но в целом меня доставили к дивану в сохранности. Я, не раздумывая, плюхнулся на него, а она легла рядом.
Левитировав к себе сумку, я щёлкнул застёжками и открыл карманы с обеих сторон – интересно, там что-нибудь пережило ту свалку? Почти все лекарства целы, один пузырек треснул и залил всё внутри фиолетовым зельем. Вдруг нечто привлекло моё внимание – чтобы рассмотреть получше, пришлось наклониться. Магией я извлёк на свет небольшой шар и поднёс его к глазам.
Шэйд вскинула копыто и открыла рот, словно пытаясь предупредить о чём-то, но в ту же секунду мир вокруг меня перестал существовать.
<-=======ooO Ooo=======->
Я не был собой. Такое чувство посещало меня уже не впервой, однако впервые это был совершенно иной я. Всё совсем не так, как надо. Меньше ростом, вся боль исчезла... я кобыла. Определённо другие ощущения... Я чувствовал себя не таким скованным.
Окружение выглядело куда опрятнее. Начищенно до блеска. Не так обветшало.
Та, в чьём теле я очутился, шла по длинному коридору; монотонно гудящие лампы то и дело помигивали. Помимо меня, рядом было двое других пони, единорог и земная кобыла. Они торопливо шагали впереди, моё же тело никак не могло их нагнать.
— Министерская Кобыла крайне озабочена вашими исследованиями. Она желает знать все подробности того, чем вы здесь занимаетесь, — отрывисто заявила земнопони резким громким голосом.
Единорог прямо на ходу перелистывал страницы чертежа, парящего в облачке магии, и время от времени взволнованно поглядывал на властную кобылу.
— Могу заверить вас, мисс Грейс, у нас обеспечивается высочайший уровень безопасности. Мы стремились создать наше учреждение максимально схожим с замыслами Министерства Тайных Наук. У нас хватает встроенных охранных турелей: не сомневайтесь, ничего плохого не случится.
— Флаттершай нет дела до уровней безопасности. Её беспокоит то, что вы храните в этой комнате.
Они спешным шагом направлялись к дверному проёму в конце коридора. На стенах, окрашенных в жёлтый, то и дело попадались розовые бабочки — этот же символ был на всех аптечках, которые мне попадались. Эмблема Министерства Мира. Грейс оглянулась и, не особо таясь, бросила на мою хозяйку злобный взгляд.
— И ещё, объясните мне, почему здесь кобыла из МТН.
Единорог сочувственно посмотрел на единорожку, в теле которой находился я.
— Мисс Лип перевели сюда из Тайных Наук для помощи в проекте. Мисс Спаркл лично поручилась за нее.
— Доктор Коппер, будьте так любезны, прекратите наконец называть всех вокруг «мисс», у меня уже голова раскалывается, — рявкнула земнопони в ответ.
Он кивнул.
— Да, мисс… то есть доктор Грейс. Как и говорил, Хоупфул Лип сыграла важную роль в нашем проекте. Я могу отослать вам её послужной список, если пожелаете.
— Да, думаю, так будет лучше, — быстро кивнула кобыла, вновь покосившись на моего хозяина, Хоупфул Лип.
Но тут мы добрались до дверей. По обе стороны от проёма в нишах скрывались автоматические турели; нацеленные стволы были готовы открыть огонь в любую секунду. Лип уставилась на холодные стальные машины для убийств, поворачивающиеся вслед за ней, однако двое медпони, не обращая на них внимания, проскакали мимо и миновали дверной проём.
Комната, в которую мы попали, оказалась достаточно просторной: я не знал, для чего нужна и половина терминалов и устройств, облепивших все стены. Повсюду сновали единороги и земные пони, в лабораторных халатах и защитных костюмах. Посередине зала высился гигантский цилиндрический резервуар из стекла с густой оранжевой жижей внутри. Мы подошли ближе; другие пони беспокойно озирались на доктора Грейс – словно не особо хотели, чтобы она здесь присутствовала.
Вглядевшись в резервуар, я заметил силуэт. Не пони и не грифон. Не знаю, как даже это описать: больше похоже на мешанину из разных существ. Никогда в жизни я не видел ничего подобного.
Земнопони долго всматривалась в толщу жижи, а потом повернулась к Хоупфул Лип.
— Это то, о чём я думаю? Флаттершай была права?
Моя хозяйка кивнула раздражительной докторше. Она прокашлялась в копыто и поправила съехавшие на нос очки.
— Да, доктор. Насколько я знаю, Министерская Кобыла сталкивалась с одним из них в молодости и имеет полное право беспокоиться. Не переживайте, драконэквус находится под действием успокоительных. Сейчас ему очень далеко до могущества его собрата, который в своё время наводил ужас на Понивилль.
Грейс снова уставилась на резервуар.
— До меня доходили лишь слухи о том, что тогда произошло. Вы меня не просветите, почему этим делом занимается Министерство Мира? Раз уж меня сюда послали, я хотела бы знать всё, что известно об объекте.
— Существо, как мы предполагаем, обладает невероятной властью над тканью мироздания. Если использовать его способности, вполне вероятно, мы могли бы залечивать раны или даже свести на нет действие смертоносного зебринского оружия – например, той химико-магической смеси, которую они распылили в Литлхорне.
Грейс медленно кивнула, обдумывая услышанное:
— Да, это вполне подпадает под юрисдикцию Министерства Мира. Отлично, я передам Министерской Кобыле, что ей не о чем волноваться. Надеюсь, мы с вами об этом не пожалеем.
Она развернулась и, сорвавшись на галоп, пулей бросилась к выходу из зала.
Доктор Коппер успокаивающе положил копыто на плечо моей хозяйки.
— Видишь, Хоуп, я же тебе говорил, что эта Грейс будет разумной и не станет нас закрывать.
Хоупфул Лип едва кивнула, не отрывая взгляда от создания в резервуаре.
— Я только надеюсь, что смогу с ним разобраться. Искривляющее пространство чудовище, вырвавшееся на свободу – последнее, что сейчас нужно Эквестрии.
— Здешние системы безопасности обеспечивает ваше Министерство. И вы, и я знаем, что даже Принцессы не должны входить или выходить без тщательного досмотра. Если создание убегает, его немедленно ловят и возвращают назад.
Глаза жеребца горели надеждой, пока он смотрел на драконэквуса, с нескрываемым наслаждением размышляя об этой невероятной силе. Надеюсь, доктор думал о существе как о панацее, а не оружии массового уничтожения.
Моя хозяйка вздохнула. Эту работу поручила ей Твайлайт Спаркл как жест любезности для Флаттершай. Кто она, Хоуп, такая, чтобы отказываться от предназначения, возложенного на неё двумя влиятельнейшими пони в Эквестрии? Нужно держать себя в копытах.
Это должно сработать.
<-=======ooO Ooo=======->
Я очнулся на полу – надо мной нависла Шейд с надеждой в глазах – поморгал пару раз и сел.
— Что это было?
Она широко улыбнулась, когда увидела, что со мной все в порядке, и вновь бросилась мне на шею, чуть не повалив обратно.
— Какое-то единорожье колдунство. Шар памяти. У Свипс в сумке завалялся, вот я и подумал, что ты захочешь оставить его на память. Не представлял, что ты умеешь им пользоваться, — в дверном проёме стоял слегка скучающий Эш.
Я потряс головой, понемногу приходя в себя, на пару секунд отстранился от Шейд и поднялся на ноги. Погрузившись в шар, я невольно расшвырял содержимое всей сумки и свалился с дивана – неудивительно, почему кобылка беспокоилась. Эш, как обычно, лишь усмехнулся.
Окинув комнату взглядом, я задался вполне логичным вопросом:
— И долго?
— Минуты две, всего-то. Скорее всего, столько, сколько воспоминание и длилось, — без раздумий ответил грифон.
Шейд посмотрела на шар, откатившийся к дивану, а потом перевела взгляд обратно на меня. Эш, наклонившись, подобрал сферу и легонько постучал ею себя по лбу.
— Видишь, нет магии – нифига не работает. Как мне рассказывали, в них может быть что угодно. Любое воспоминание. Хорошее, плохое. Плохое настолько, чтобы хорошенько поджарить тебе мозги, — он ткнул в меня когтём. — Осторожнее в следующий раз. У нас контракт, а я как-то не хочу, чтобы за поводья меня держал здоровяк с отбитой памятью. Ну, знаешь, еще хуже, чем сейчас.
Загоготав, грифон развернулся и, прихватив шар с собой, оставил нас наедине.
Теперь, твёрдо стоя на ногах, я приблизился к коробке и открыл её. Внутри лежал бронированный костюм, довольно неплохой, в отличие от моего прежнего рваного тряпья – неплохая кожанка со стальными пластинами на особо важных местах вроде груди и боков. Как раз такая штука, которая поможет не схлопотать пулю или горсть гвоздей. Я попробовал поднять её магией, но вдруг обнаружил, что она снова ослабла примерно как тогда. Шейд подошла и помогла надеть броню на моё избитое перебинтованное тело. Я невольно вздрагивал, когда она задевала крупные ушибы, но совсем недавно всё было куда хуже, так что лучше стоять спокойно.
Закончив с кожанкой, мы водрузили мне на бока сумки, а я повесил поверх всего этого ансамбля ещё и кобуру и задвинул туда Сломленного. Надо признать, с таким прикидом из меня получился крутой парень. Я повернулся к единорожке и, слегка рисуясь, одарил её вопросительным взглядом.
Она немного зарделась и кивнула.
— Ты выглядишь, как хороший пони.
Я улыбнулся: это мне и хотелось услышать. Мы вышли из больницы вдвоём.
Улица вновь кипела жизнью, но будничной рутины не ощущалось и в помине. Над знаком Трафик работала группа пони: они поставили его вертикально, опёрли о стену здания и сейчас смывали с угла жутковатые багровые потёки. На дороге, в рыхлой земле, красовался отпечаток в форме вывески. Я бы с лёгкостью сказал, где лежала Свипс, хоть её нигде и не было.
Постройка, принявшая на себя главный удар, за ночь рухнуло, и теперь кучка единорогов копалась в развалинах в поисках всего, что ещё уцелело. Казалось, в здании давным-давно никто не жил, однако небольшая кучка трофеев всё росла по мере того, как они вытаскивали новую добычу из-под обломков.
Неподалёку обнаружился и Эш: прислонившись к стене, он рылся в какой-то сумке. Прорысив к нему вместе с Шейд, я кивнул в сторону вмятины.
— Куда они дели Свипс?
Тот, не поднимая головы, указал на магазин Трафик и продолжил шариться по сумке:
— Утащили в магазин. Оружие с неё стягивают. Я вот уболтал Трафик на целую сумку с разным хламом.
— Каким хламом? — а мне казалось, что Свипс носила с собой только оружие и патроны.
— Ну да, знаешь, лекарства, крышки, всякую всячину, тот шар памяти. Хлам, одним словом. Всё по нашему контракту, — грифон вертел в лапах тюбик, пытаясь вызнать, чем же он наполнен.
Что ж, пускай копается дальше; я обогнул яму и пересёк дорогу. Толкнув дверь в магазин, я пропустил Шейд вперёд и следом вошёл в захламленную комнату. На какой-то полке покоился один из пары миниганов, что ещё этой ночью поливали свинцом весь город. Из-за свалки всякого барахла на прилавке я поймал взгляд Трафик – клянусь, если бы взглядом можно было убивать, то я бы давно уже взорвался фаршем из понины.
— И какого хера вы припёрлись? Хотите опять мне вывеску испоганить?
Что вообще способно успокоить разъярённую кобылу? Я было открыл рот, пытаясь подобрать нужные слова, но ничего выдавить не успел – Шейд опередила меня и подалась вперед.
— Мисс Трафик, Рипл ужасно себя чувствует из-за того, что сотворил с вашим магазином, но ущерб мог быть и хуже. Представьте, что произошло бы, если Совершенная продвинулась бы дальше в город, сколько могло быть смертей.
Трафик фыркнула и топнула копытом.
— Я и без вас прекрасно знаю, что случилось бы! — её взгляд смягчился, когда она посмотрела на синюю кобылку, загородившую меня своим телом. — Не пойми неправильно, я благодарна за всё, что он сделал для города, — она зыркнула на меня с недобрым огоньком в глазах. — Но что, без моей вывески обойтись было нельзя, а?! Ты вообще представляешь, сколько времени её теперь обратно поднимать?! Представляешь, какая она тяжёлая?!
Я развёл копытами.
— Чуть-чуть.
Пришлось уворачиваться, ибо пони запустила мне в голову гаечным ключом.
— Мисс Трафик? Вы знаете, где её тело? Эшред сказал, что его перенесли сюда, — Шейд и вправду умела разрядить обстановку: разве можно не сойти с ума, глядя на нее?
Трафик слегка пожала плечами.
— В подсобке. Всё, что нужно, мы с неё уже стащили, но если хотите проверить, то пожалуйста. У неё на ноге такая же штука; никак не могу понять, как её снять, — кобылка показала на мой ПипБак. У Свипс он тоже был? Впрочем, она же носила броню, а как началась стрельба, приглядываться стало уже поздно.
Синяя земнопони вежливо отблагодарила владелицу лавки, и мы отправились в комнату за прилавком: там над одной из многоствольных пушек Свипс корпел земной пони в грязном комбинезоне. Пулемёт был уже разобран – судя по всему, на запчасти для второго, выставленного на продажу. Жеребец поднял на нас взгляд на нас и улыбнулся, завидев Шейд.
— Доброго утра, мэм. Опять пришли мне помогать?
— Простите, мистер Торк, не сегодня, — она представила нас друг другу. — Рипл, это Торк, механик Трафик. Торк, это Рипл.
Отсмеявшись, он выплюнул изо рта разводной ключ.
— Так значит, ты – тот самый пони, который сломал вывеску и сбил спесь с полоумной кобылы-пулемётчицы. Должен поблагодарить тебя за то, что ты постарался над её снаряжением не так же основательно, как над ней самой.
Мой взгляд метнулся в сторону – на соседнем столе лежало тело, укрытое окровавленным одеялом. Рассеянно кивнув, я подошел ко Свипс и приподнял уголок покрывала. Глаза закрыты – она словно спит, но лужа крови под столом говорила об обратном. Я откинул одеяло с ноги, но полностью стягивать его не стал, не горя желанием увидеть, во что превратилось остальное тело.
Само собой, чуть выше копыта сидел ПипБак, матово-чёрный, как и вся броня; немного поцарапан, но работать будет.
— Ума не приложу, что с ним делать. Ну, кроме как ногу оттяпать, конечно. Я механик, а не хирург, — рядом неожиданно возник Торк. — Бери любые инструменты, какие надо, мне-то они пока не нужны.
Между нами вклинилась Шейд и взяла ПипБак в одно копыто. Вторым она включила его и перебрала какие-то настройки, прежде чем извлечь из сумки короткий провод. Кобылка подсоединила один конец к ПипБаку Свипс и повернулась ко мне, ткнув в мой. Подключившись и к нему, она со спешкой принялась возиться с регуляторами и кнопками на обоих.
Прибор на моей ноге еле слышно пиликнул, и земная пони отсоединила провод.
— Ну, вот и всё.
Интересно, и что она сделала? В разделе заметок обнаружилось несколько записей, а карта показала приличную территорию вдобавок к уже открытому мною клочку. Ну разумеется, кобылка знала, как обращаться с ПипБаками! Она ведь жила в городе, населённом в основном пони из Стойла, да и в механике неплохо разбиралась.
Торк завалил Шейд целым ворохом технических вопросов касаемо ПипБаков, отчего у меня голова пошла кругом, поэтому я перебил их:
— Не возражаешь, если я её заберу? — я кивнул в сторону тела Свипс.
— Без проблем, но сначала лучше переговори с Трафик, — пожал он плечами.
Я кивнул и попробовал зажечь рог. Магическое свечение стало ярче. Укутав Свипс в одеяло, телекинетическое поле обволокло единорожку и закинуло её мне на спину. Попросив Шейд подождать, я развернулся и вышел в переднюю комнату.
Трафик не сводила с меня, бредущего по магазину, взгляда; через расходившиеся бинты на пол капала кровь. Я взял в зубы лопату и, переступив через порог, посмотрел ей в глаза, как бы подбивая её крикнуть «а ну стоять!» Лавочница открыла рот, готовясь что-то выдать, но лишь промолчала. Магическое сияние озарило её лицо – и дверь захлопнулась за моей спиной, встав между мной и рассерженной кобылой.
Где-то на задворках памяти всплыла история из далёкой юности. Обрывки воспоминаний, не стёртые выстрелом. Сказка о том, как давным-давно, ещё до Стойл, все пони хоронили мёртвых. Когда появились Стойла, усопших начали сжигать. Мне живо вспомнился процесс захоронения. Может, когда я ещё был жеребёнком, он пугал меня. Но кто знает наверняка?
Просто... так будет правильно.
Выйдя на улицу, я повернул в сторону главных ворот и начал свой путь. Вскоре из-за спины послышались шаги Эша – мои глаза тупо смотрят вперёд, зубы до боли стискивают лопату.
— Ох, ну ладно.
Это прозвучало так, будто он знал, какие мысли крутятся у меня в голове. Мы просто пошли вместе, храня молчание. Приблизившись к воротам, я лицезрел смену охраны. Дёрганый желтовато-коричневый земнопони, сидевший за установленным на стене ружьём, разглядывал нас гораздо дольше, чем того хотелось, но на кнопку нажал. Ворота медленно отворилось, шипя и скрежеща – это недавно отремонтированная гидравлика принялась за работу.
Как только мы миновали пост, жеребец почти сразу же закрыл проход и вернулся к наблюдению за дорогой на Нейвер. Попробуй только кто-нибудь покажись на горизонте, он не прекратит жать на спусковой крючок, пока не кончатся патроны.
Срезав дорогу, мы сразу пошли в обход к холмам, окружающим город. Отыскав хорошее местечко без давно иссохших деревьев и камней, я опустил завёрнутую Свипс на жёсткую землю и начал копать.
Я рыл и думал о миниатюрной единорожке, которую хоронил. Подул легкий ветерок и откинул край одеяла, обнажив её голову. Без брони и горы оружия она выглядела такой невинной, смотря закрытыми глазами куда-то в пустоту. Она стала чудовищем, но это... это неправильно. Такая милая кобылка просто не может быть чудовищем.
Особенного после того, как ты раскатал её в кровавую кашу.
Эш смотрел, как я копаю, и тихо вздыхал. Скучающе вздыхал. Терпения ему хватило не надолго – вскорости он взмыл вверх. Изредка надо мной проносилась тень: грифон кружил в вышине, приглядывая, как бы к беззащитному мне никто не подкрался. Надеюсь на то, по крайней мере. Как-то сомневаюсь, что доктор Кэйр снова вытащит меня с того света, попади я в передрягу.
Наконец, яма стала достаточно глубокой, и я выбросил лопату наверх прежде, чем вылез сам. Магией я поднял Свипс и опустил её в свежевырытую могилу. Бросил взгляд на скомканное одеяло – сердце кольнуло чувство вины. Последние слова единорожки до сих пор звенели в голове. Она любила меня, любила всем сердцем. Как вернусь, обязательно прочитаю записи из её ПипБака. Может, там есть что-нибудь об одной голубой земнопони, которая одновременно и любила, и пыталась меня убить?
Я сгреб землю обратно в могилу и отправился искать камень побольше. Найдя один подходящего размера и формы, я перекатил его в изголовье разрыхлённой земли. А порывшись в седельных сумках, я достал кусок железа, который когда-то был ножом или ещё каким-то оружием, и выкорябал на надгробии эпитафию.
Свипс
Прости меня
Вот и всё, что пришло мне в голову. Я простоял несколько мгновений, глядя на надгробную плиту, а после развернулся и поскакал обратно к дороге. Рядом, забросив винтовку меж крыльев, приземлился Эш. Мы помахали сторожевому пони, чтобы тот в нас не стрелял, и скрылись за воротами Блэнка.
Выдвинемся на рассвете.