Что же... Дерьмовое место, это наша любимая Эквестрия... За последние пару лет всю укатилось далеко химере под хвост... И нынче ты начинаешь ценить свою шкуру, напрочь эгоистичную и продажную. Но очень способную к тем делам, которые не приветствуются нормальными пони...
В Эквестрии существует множество аксиом. "Иди с зерном". "Считай свои блага". "Стремись быть счастливым с тем, что у тебя есть". И, хотя она осталась неозвученной, самая важная из всех: "Знай свое место". Хотя Флэш Сентри любит Твайлайт, она никогда не узнает о его любви. Она никогда не сможет ответить на его чувства. Это было бы неприлично. Ведь общественный порядок важнее исполнения собственных желаний.
Бета-тестеры получили новое задание от Поликарпыча. Вроде бы всё просто и привычно, но мы то знаем, что всё, что связано с пони - просто не бывает. Бета-тестеры: http://samlib.ru/m/moiseew_e_i/beta01.shtml
Вы никогда не задумывались, почему одна пони становится совершенно другой? Что заставило принцессу Луну поддаться искушению своего злого "я"? Из-за чего можно предать все родное, доброе и установившееся в Эквестрии? "Грань безумия" предлагает вам перенестись в ту роковую ночь, погрузиться в разум принцессы Луны и понять всю ту печаль, что заставила ее совершить фатальный поступок, который навсегда останется в памяти Эквестрии.
После загадочного заклинания, изгнавшего род пони с лица земли, Флаттершай осталась одна, вынужденная бороться с тем, что судьба приготовила ей и остаткам Эквестрии. Всего несколько дней понадобилось цветущей стране чтоб начать превращаться в суровый и безжалостный мир. Среди приходящих в запустение городов Флаттершай встречают лишь новые опасности и душераздирающие воспоминания. Не имея никого, на кого можно было бы положиться, ей приходится учиться самой защищать себя, самой пытаться разобраться в произошедшем и приложить все усилия к тому, чтоб вернуть ту Эквестрию, которую она знала и любила. (История ответвляется от сюжета MLP:FiM в середине третьего сезона)
Когда все планы рушатся, разум легко окутывается горем. В такое время кажется, что всё потеряно и ничего уже не вернуть. Впрочем, иногда нам нужно всего лишь поговорить с кем нибудь. С тем, кто выслушает твоё болящее сердце. Когда захват Кантерлота не прошёл так гладко, как планировала Крисалис, на её сердце возложился тяжкий груз, который не снимет никто. Никто, кроме Доната Джо.
Отдельные рассказы, являющиеся продолжением "Записок веселого аликорна". Посвящены тому, как "нерожденные" жили до и после описываемых в "Записках" событий (а так же затрагивают их конфликт с межмировыми сектантами). Рассказы отличаются между собой по стилю, времени событий, освещаемым темам и героям. Но расположены в хронологическом (или близком к таковому) порядке. В общем, альтернативщина и натасканное из чужих фанфиков)
Трудовые будни демиурга? О да... Уроборос плачет кровавыми слезами. Ладно, пофиг, что Дискорд лорд(дух) Хаоса. Я автора вот что хотел спросить. Как долго ваш рассказ апрувился? М?
"Флаффи издавала звук" — напоминаю: в вакууме звука не существует, поскольку нет молекул, колебания которых есть звук "семьдесят процентов из любви" — любви к вакууму, сахарной вате и непонятно чему. Потому что ничего другого не существовало "что он разговаривать и пытался" — разговаривал "иногда жужжала в ответ" — жужжала морзянкой, или в ASCII коде? "много времени что-то там мастерила" — должна была шесть дней мастерить, а на седьмой — отдыхать. Пожалуй, это лучшая из известных мне библий. "ПффтПффттфт" — не очень похоже на вертолёт, но, видимо, мы не с теми вертолётами работаем "наводить порядок во Вселенной" — читаем. Ещё. Раз. Дух. Хаоса. Наводит. Порядок. А-а-а-а! "Великую Розовую Пушистику" — лучше "Пушисточку". Кстати, она сотворила не всё сущее, а всего лишь Real Engine I. А уже контент придумывал Дискорд. "Дроконикус" — проверочное слово "дрАконь", а не "др04..." "довольно жующих недоступную сласть" — И сказала Флаффи, благословив вату сахарную: примите и едите, ибо это тело моё (см. определение тела Флаффи в начале главы). И благословила она шоколад и сказала: "Пейте, ибо сиё есть кровь моя". "Две кобыла нарекли" — кобылЫ "Но Селестие и Луне" — СелестиИ "указ об отмене законов физики" — не, ну а почему бы и нет? Дискорд столько трудился, законы создавал, а эти... неблагодарные. "кукиш, но без пальцев не получилось" — это лучшая причина, по которой Луна отправилась в ссылку. "шкатулка на чердоке" — чердАке "что и о куда" — вероятно, "откуда" "Шум и галл" — вероятно, "гвалт", но лучше оставить только одно, так как гвалт и есть синоним шума. "из Понивиля в Кантерлота" — в Кантерлот
Комментарии (16)
Очень хорошее произведение. Подарит
вашему питомцухорошее настроение.Это как?
Трудовые будни демиурга? О да... Уроборос плачет кровавыми слезами. Ладно, пофиг, что Дискорд лорд(дух) Хаоса. Я автора вот что хотел спросить. Как долго ваш рассказ апрувился? М?
Ровно сутки
Ровно сутки... Хммм, похоже гражданин восемдесят седьмой меня недолюбливает.
*восемьдесят. Арр, клава...
Лучше всего объединить главы.
Совет штатного филолога.
Шутки не всегда смешные, но в целом забавно. Интересно, куда фантазия заведет!
почему-то вспомнился Бог из окончания "Догмы"
Наркомании не хватает профессионализма, а так — неплохо.
Очень хорошая работа. Легкая и не напряжная в прочтении.
Продолжение ведь будет?
Будет, с завтрашнего дня будет более-менее стабильно
Так держать! Только не забывай про вычитку, уж больно глупых ошибок много!:)
Хороший Рассказик. Плохо, что ты его забросил(
"Флаффи издавала звук" — напоминаю: в вакууме звука не существует, поскольку нет молекул, колебания которых есть звук
"семьдесят процентов из любви" — любви к вакууму, сахарной вате и непонятно чему. Потому что ничего другого не существовало
"что он разговаривать и пытался" — разговаривал
"иногда жужжала в ответ" — жужжала морзянкой, или в ASCII коде?
"много времени что-то там мастерила" — должна была шесть дней мастерить, а на седьмой — отдыхать. Пожалуй, это лучшая из известных мне библий.
"ПффтПффттфт" — не очень похоже на вертолёт, но, видимо, мы не с теми вертолётами работаем
"наводить порядок во Вселенной" — читаем. Ещё. Раз. Дух. Хаоса. Наводит. Порядок. А-а-а-а!
"Великую Розовую Пушистику" — лучше "Пушисточку". Кстати, она сотворила не всё сущее, а всего лишь Real Engine I. А уже контент придумывал Дискорд.
"Дроконикус" — проверочное слово "дрАконь", а не "др04..."
"довольно жующих недоступную сласть" — И сказала Флаффи, благословив вату сахарную: примите и едите, ибо это тело моё (см. определение тела Флаффи в начале главы). И благословила она шоколад и сказала: "Пейте, ибо сиё есть кровь моя".
"Две кобыла нарекли" — кобылЫ
"Но Селестие и Луне" — СелестиИ
"указ об отмене законов физики" — не, ну а почему бы и нет? Дискорд столько трудился, законы создавал, а эти... неблагодарные.
"кукиш, но без пальцев не получилось" — это лучшая причина, по которой Луна отправилась в ссылку.
"шкатулка на чердоке" — чердАке
"что и о куда" — вероятно, "откуда"
"Шум и галл" — вероятно, "гвалт", но лучше оставить только одно, так как гвалт и есть синоним шума.
"из Понивиля в Кантерлота" — в Кантерлот