Действие происходит спустя годы после окончания третьего сезона. Спайк страдает от любви к Рарити. Твайлайт соглашается превратить Спайка в пони для того, чтобы он попробовал заполучить любовь Рарити.
Небольшой рассказ о том, как Великая и Могучая Трикси решилась на выполнение одного опасного, но хорошо оплачиваемого задания в непривычной для себя роли. Роли хакера. И о том, чья воля направила ее.
Горит закат. Строй прорван, поражение неизбежно. Ружьё и ствол орудия никнут под натиском полчищ Сомбры... И лишь крылатые гусары не смеют дрогнуть в своей обречённой атаке.
Что, если бы вместо переезда в Понивилль, Твайлайт покинула Кантерлот, чтобы работать в научно-исследовательском центре Пони Меза? Что, если бы вместо того, чтобы бороться с Найтмер Мун, она бы боролась против Каскадного Резонанса? И что, если бы вместо того, чтобы встретить своих друзей на подготовке к празднику летнего солнцестояния, она бы встретила их впоследствии этого Каскадного Резонанса? Это история о Твайлайт Спаркл, которая берет на себя роль всем известного Гордона Фримена из оригинального Half-Life, и друзьях, которых она встретит на своем пути.
Шанс на вторую жизнь... Возможно ли такое с репутацией короля-тирана, поработившего целую империю? Да, только придется жить в семье тех, кто уничтожил тебя, твои достижения и твои догмы. Но так ли тихо и спокойно пройдет возвращение, если в глубине души никакие перемены не произошли? Будет ли всё так счастливо, или тайны непокорного прошлого начнут истязать сознание юного единорога? Или тех, кто стал дорог ему?
Всего несколько лет остаётся до тысячного праздника Солнцестояния, а карьера Рэрити в мире моды, кажется, уже закончилась, не успев даже начаться. Теперь у единорожки остался последний шанс найти применение своему таланту. Одновременно с началом работ над бутиком мечты в Понивилле просыпается забвенное прошлое. В пыльных подвалах таятся забытые воспоминания, скребут двери нечестивые деяния, а Рэрити обнаруживает, что оказалась втянута в историю, которой, возможно, суждено повториться. И пусть она первая за тридцать лет, кто решился въехать в старую городскую ратушу, Рэрити не может отделаться от чувства, что внутри её что-то ожидает.
В одном малодоступном месте начинает функционировать технология, невозможная с точки зрения любой известной пони эпохи. Что это? Одна из проделок Дискорда? Язвительный плющ? Доисторическая цивилизация? Или?..
Вторая атака чейнджлингов всё-таки увенчалась успехом. Королева Кризалис торжествует, но вскоре оказывается, что вся эта война была лишь инструментом в копытах гораздо более коварного и сильного врага.
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Трудовые будни демиурга? О да... Уроборос плачет кровавыми слезами. Ладно, пофиг, что Дискорд лорд(дух) Хаоса. Я автора вот что хотел спросить. Как долго ваш рассказ апрувился? М?
"Флаффи издавала звук" — напоминаю: в вакууме звука не существует, поскольку нет молекул, колебания которых есть звук "семьдесят процентов из любви" — любви к вакууму, сахарной вате и непонятно чему. Потому что ничего другого не существовало "что он разговаривать и пытался" — разговаривал "иногда жужжала в ответ" — жужжала морзянкой, или в ASCII коде? "много времени что-то там мастерила" — должна была шесть дней мастерить, а на седьмой — отдыхать. Пожалуй, это лучшая из известных мне библий. "ПффтПффттфт" — не очень похоже на вертолёт, но, видимо, мы не с теми вертолётами работаем "наводить порядок во Вселенной" — читаем. Ещё. Раз. Дух. Хаоса. Наводит. Порядок. А-а-а-а! "Великую Розовую Пушистику" — лучше "Пушисточку". Кстати, она сотворила не всё сущее, а всего лишь Real Engine I. А уже контент придумывал Дискорд. "Дроконикус" — проверочное слово "дрАконь", а не "др04..." "довольно жующих недоступную сласть" — И сказала Флаффи, благословив вату сахарную: примите и едите, ибо это тело моё (см. определение тела Флаффи в начале главы). И благословила она шоколад и сказала: "Пейте, ибо сиё есть кровь моя". "Две кобыла нарекли" — кобылЫ "Но Селестие и Луне" — СелестиИ "указ об отмене законов физики" — не, ну а почему бы и нет? Дискорд столько трудился, законы создавал, а эти... неблагодарные. "кукиш, но без пальцев не получилось" — это лучшая причина, по которой Луна отправилась в ссылку. "шкатулка на чердоке" — чердАке "что и о куда" — вероятно, "откуда" "Шум и галл" — вероятно, "гвалт", но лучше оставить только одно, так как гвалт и есть синоним шума. "из Понивиля в Кантерлота" — в Кантерлот
Комментарии (16)
Очень хорошее произведение. Подарит
вашему питомцухорошее настроение.Это как?
Трудовые будни демиурга? О да... Уроборос плачет кровавыми слезами. Ладно, пофиг, что Дискорд лорд(дух) Хаоса. Я автора вот что хотел спросить. Как долго ваш рассказ апрувился? М?
Ровно сутки
Ровно сутки... Хммм, похоже гражданин восемдесят седьмой меня недолюбливает.
*восемьдесят. Арр, клава...
Лучше всего объединить главы.
Совет штатного филолога.
Шутки не всегда смешные, но в целом забавно. Интересно, куда фантазия заведет!
почему-то вспомнился Бог из окончания "Догмы"
Наркомании не хватает профессионализма, а так — неплохо.
Очень хорошая работа. Легкая и не напряжная в прочтении.
Продолжение ведь будет?
Будет, с завтрашнего дня будет более-менее стабильно
Так держать! Только не забывай про вычитку, уж больно глупых ошибок много!:)
Хороший Рассказик. Плохо, что ты его забросил(
"Флаффи издавала звук" — напоминаю: в вакууме звука не существует, поскольку нет молекул, колебания которых есть звук
"семьдесят процентов из любви" — любви к вакууму, сахарной вате и непонятно чему. Потому что ничего другого не существовало
"что он разговаривать и пытался" — разговаривал
"иногда жужжала в ответ" — жужжала морзянкой, или в ASCII коде?
"много времени что-то там мастерила" — должна была шесть дней мастерить, а на седьмой — отдыхать. Пожалуй, это лучшая из известных мне библий.
"ПффтПффттфт" — не очень похоже на вертолёт, но, видимо, мы не с теми вертолётами работаем
"наводить порядок во Вселенной" — читаем. Ещё. Раз. Дух. Хаоса. Наводит. Порядок. А-а-а-а!
"Великую Розовую Пушистику" — лучше "Пушисточку". Кстати, она сотворила не всё сущее, а всего лишь Real Engine I. А уже контент придумывал Дискорд.
"Дроконикус" — проверочное слово "дрАконь", а не "др04..."
"довольно жующих недоступную сласть" — И сказала Флаффи, благословив вату сахарную: примите и едите, ибо это тело моё (см. определение тела Флаффи в начале главы). И благословила она шоколад и сказала: "Пейте, ибо сиё есть кровь моя".
"Две кобыла нарекли" — кобылЫ
"Но Селестие и Луне" — СелестиИ
"указ об отмене законов физики" — не, ну а почему бы и нет? Дискорд столько трудился, законы создавал, а эти... неблагодарные.
"кукиш, но без пальцев не получилось" — это лучшая причина, по которой Луна отправилась в ссылку.
"шкатулка на чердоке" — чердАке
"что и о куда" — вероятно, "откуда"
"Шум и галл" — вероятно, "гвалт", но лучше оставить только одно, так как гвалт и есть синоним шума.
"из Понивиля в Кантерлота" — в Кантерлот