Каждые двести лет Буря разрушает тихий городок Коринф. Каждые двести лет жители отстраивают его заново. Каждые двести лет только маяк остаётся стоять невредимый. И неизвестно почему так происходит. Смотрительница маяка готовится уезжать вместе с княгиней из этого загадочного городка. Очередные двести лет прошли. В очередной раз Буря разрушит городок. Буря пришла за ними. Но ведь всё будет хорошо. Две пони уже почти уехали из Коринфа...
Верный слуга Джейка — Рон — отказывается повиноваться приказам и перенимает инициативу в свои копыта. Но пегас не только не против. Наоборот, ему даже нравится.
Ужасы катакомб превратились для Селестии, Твайлайт и Луны в далёкие воспоминания. Перевоспитание Дискорда и коронация Твайлайт помогли облегчить и стереть душевные шрамы от той мучительной ночи. Три принцессы могут снова улыбаться и смеяться, даже когда Ночь Кошмаров в самом разгаре. И всё же, никогда не стоит забывать, что те, к кому прикоснулся Тирек, навсегда останутся в его власти.
Твайлайт в своем уютном домике :3 И вот уже за сотни тысяч километров от него?! Да нет же, вот она около своих подруг! Или нет...Ничего тут не понятно.Сами разбирайтесь.
да, я тоже смотрел "Начало" К.Нолана. довольно много пунктуационных ошибок... но это фигня, главное — глава затягивает! перелистываю на 7ю... пы.сы. а ведь я говорил о переполохе на всю эквестрию! ;))
Вполне недурственно. Начинаю уже думать, что у Твайлайт скоро голова разломится от такого количества встреч с существами из иных миров (это я про кучу фанфиков), хотя...рано или поздно она должна была узнать, что они не одни))
пока ничего — не лучше будет? ну что ж, ГГой стал более понятным и положительным — радует; наклёвывается заварушка с активными поисками и потенциальным переполохом на всю Эквестрию — ждём-с...
э-э, неплохо... я бы даже мог сказать хорошо, но настораживает негатив со стороны сноходца — вся эта запредельная ненависть и тп. он же БРОНИ! почему его так воспринимают? что-то тут определённо неладно... надеюсь, в продолжении станет попонятнее.
грамматика радует. повторов правда многовато, но я и сам этим страдаю. сюжет интересный. немного настораживает спокойствие Эпплджек ну это ничего. так что твёрдая 9+=10
Бес Дерпи ни куда. И фиговатые там войны врага, раз так раслабились на мирных жителях и позволяют себе подобное обращение. Как говорится, "Бойся мирного народа, когда они защищают свои дома".
Ну а чего вы хотели? Единорог-нефтяной магнат уже был, почему бы и оружейную фабрику не развернуть? Удобно же. А я уже думал, что этот фик впал в до-о-о-олгую спячку ;)
Мне кажется, то что человек — снайпер, только добавляет изюминки. Пусть он расскажет о себе, о профессии солдата, а то поняши что-то мало о нем интересуются. Как никак новое существо не из ихнего мира.
Ответ автора: Этот неловкий момент, когда читатель предугадывает события следующей главы.
Ответ автора: в каком смысле? если имеешь в виду "автор исписался" — так это не сюда надо писать. мне лично на это пофиг. если "перевод х..вый" — так... тоже пофиг. ;)
"я получила ещё одно доказательство, что Пинки становится хищником – имею в виду, она отпробовала из радужного бассейна. А ведь всепони знают, из чего сделана радуга…" Ржал как понь... Очень забавный взгляд на ситуации в мультсериале XD
" и… какого ада местные перевозчики решили там зависнуть?" Может " и… какого Тартара местные перевозчики решили там зависнуть?"? Пост. Скриптум.:Хрюююууууууууууу
Ответ автора: синонимы, тащемта. а вот смысла пс'а мне неясен.
Да не, просто сарказм стал не настолько едкий, и соответственно обьемный. А к переводу че придираться? Переводчик красава! Главный флудер сториса, а соответственно лучше всех знакомый с разными стилями текста. Зачетный короче.
Ответ автора: да-а-а-а... такого ласкового определения понятия "пиздобол" я ещё не слыхал... ;)))
Мало описаний(((( к переводу придраться не могу, а вот автор сбавил обороты... Серия довольно обьемна, и много моментов было где можно было поиздеваться нал поняшами, но автор все просрал. Хотя если судить по второму сезону, то автор явно возмется за голову к следующим главам, так что все не так уж и плохо.
Ответ автора: какбе в серии действие показано от лица Эпплблум, а в письмах — с точки зрения Тварьлайт. Неудивительно, что они различны по объёму.
спасибо за не-придирание к переводу! я и сам знаю, что не силён в аглицком. как умею — так и перевожу.
да, я тоже смотрел "Начало" К.Нолана.
довольно много пунктуационных ошибок... но это фигня, главное — глава затягивает! перелистываю на 7ю...
пы.сы. а ведь я говорил о переполохе на всю эквестрию! ;))
Вполне недурственно.
Начинаю уже думать, что у Твайлайт скоро голова разломится от такого количества встреч с существами из иных миров (это я про кучу фанфиков), хотя...рано или поздно она должна была узнать, что они не одни))
Инфориацию?Странно...Может быть,информацию?
Ответ автора: Исправил. Спасибо!
Замечательная глава!
пока ничего — не лучше будет?
ну что ж, ГГой стал более понятным и положительным — радует; наклёвывается заварушка с активными поисками и потенциальным переполохом на всю Эквестрию — ждём-с...
Осталось еще влюбить ГГ и Твайлайт... что-то меня не туда занесло... о чем это я, ах да замечательный рассказ 10 из 10.
Ответ автора: мы посоветовались с другом, и если всё пойдёт по маслу, то наверняка будет какая нибудь романтическая глава. Но не будем загадывать ;)
Надеюсь, продолжение будет?
Ответ автора: А у меня есть выбор?)))
и всё равно он не слишком тянет на положительного персонажа... хотя, все мы немножко извращенцы ;))
э-э, неплохо... я бы даже мог сказать хорошо, но настораживает негатив со стороны сноходца — вся эта запредельная ненависть и тп. он же БРОНИ! почему его так воспринимают? что-то тут определённо неладно...
надеюсь, в продолжении станет попонятнее.
Я так понимаю фанфик по РПГ...ну ничего, неплохо. А Демонический паровоз будет?
Ответ автора: Нет, фанфик не по РПГ. Демонический паровоз?!
Отлично! Продолжай!
Жду продолжение.
Wonderful)))
а вот щас, робяты, вами займутся всерьёз...
грамматика радует. повторов правда многовато, но я и сам этим страдаю. сюжет интересный. немного настораживает спокойствие Эпплджек ну это ничего. так что твёрдая 9+=10
Бес Дерпи ни куда.
И фиговатые там войны врага, раз так раслабились на мирных жителях и позволяют себе подобное обращение.
Как говорится, "Бойся мирного народа, когда они защищают свои дома".
ну куды ж без нашей любимой дурашки...
Думала что продолжения уже не будет.
Спасибо что не забыли.
Ответ автора: Забыть то, что вынашивалось почти год? Ну нет.
Ну а чего вы хотели? Единорог-нефтяной магнат уже был, почему бы и оружейную фабрику не развернуть? Удобно же.
А я уже думал, что этот фик впал в до-о-о-олгую спячку ;)
Сделать из единорога поставщика патронов-офигенная идея
Неплохо.
Щикарно!
Вот и просыпаются продолжения давнейших фанфов)
Нет, ну после обновления ЭТОГО рассказа, последние 2-3 дня на сторисе действительно можно назвать "Парад воскресших мертвецов".
Хм а интересно а откуда он потронны будет брать когда они закончится ?
Ответ автора: :3 :3 :3
Хм а интересно а откуда он потронны будет брать когда они закончится ?
"бороться должен, как за свою родину." — для человека это прозвучит... слишком пафосно. но — с точки зрения пони — нормально, тащемта.
Мне кажется, то что человек — снайпер, только добавляет изюминки.
Пусть он расскажет о себе, о профессии солдата, а то поняши что-то мало о нем интересуются. Как никак новое существо не из ихнего мира.
Ответ автора: Этот неловкий момент, когда читатель предугадывает события следующей главы.
ООС конечно жуткий, но интересно.
автор, хар-рашо идёшь!... просто замечательно! это ведь не первый твой фик?.. ;))
Ответ автора: Не первый. ;)
http://stories.everypony.ru/viewstory.php?sid=92
Сколько про попаданцев не читаю,а оторваться не могу,вот и сейчас оторваться не могу.Особенно,когда попавший в Эквестрию человек — снайпер.
Интригующая концовка)))
Что же будет дальше?)
ХМ еще бы 2 главы и смогу оценить рассказ а так начало интересное (не разу не читал рассказ с пони и партизанской войной )
Ответ автора: Вторая глава уже почти готова. Возможно, выложу уже сегодня. ;)
У-у-у.. интригует по самое не балуй. ;)))
пока без оценки.
Интересный сюжетец намечается!))
Каждая глава все слабее. =
Ответ автора: в каком смысле? если имеешь в виду "автор исписался" — так это не сюда надо писать. мне лично на это пофиг. если "перевод х..вый" — так... тоже пофиг. ;)
"я получила ещё одно доказательство, что Пинки становится хищником – имею в виду, она отпробовала из радужного бассейна. А ведь всепони знают, из чего сделана радуга…"
Ржал как понь... Очень забавный взгляд на ситуации в мультсериале XD
Роскошные тексты и отличный перевод. Спасибо за несколько минут веселья. Приятно, когда есть возможность узнать истинную подоплёку известных событий.
Ох, это эпик... Твай, Твай... Жалко не могу десятки лепить, единожды поставив))
Шикарно.120/10.
" и… какого ада местные перевозчики решили там зависнуть?"
Может " и… какого Тартара местные перевозчики решили там зависнуть?"?
Пост. Скриптум.:Хрюююууууууууууу
Ответ автора: синонимы, тащемта. а вот смысла пс'а мне неясен.
Оргия лягушек вынудила их.... [доступ запрещён, необходимо быть выше рангом жизненного опыта, чем "наивность"]
Ответ автора: чё?..
Очень интересная картинка вырисовывается.
Это эпично! Переводи дальше, я обычно так смеюсь только во время чтения фиков Искорки)
Эта уже лучше))) моментами проскальзывают колкости, сарказм, и жесткая сатира над ошибками сценаристов — как раз то за что и хочеться такое читать))))
Шикарно. Как всегда. Спасибо и ждем продолжения.
Да не, просто сарказм стал не настолько едкий, и соответственно обьемный. А к переводу че придираться? Переводчик красава! Главный флудер сториса, а соответственно лучше всех знакомый с разными стилями текста. Зачетный короче.
Ответ автора: да-а-а-а... такого ласкового определения понятия "пиздобол" я ещё не слыхал... ;)))
Мало описаний(((( к переводу придраться не могу, а вот автор сбавил обороты... Серия довольно обьемна, и много моментов было где можно было поиздеваться нал поняшами, но автор все просрал. Хотя если судить по второму сезону, то автор явно возмется за голову к следующим главам, так что все не так уж и плохо.
Ответ автора: какбе в серии действие показано от лица Эпплблум, а в письмах — с точки зрения Тварьлайт. Неудивительно, что они различны по объёму.
спасибо за не-придирание к переводу! я и сам знаю, что не силён в аглицком. как умею — так и перевожу.
*_*
Чет не круто, глава не кулл. Прошлые были лучше.