Что-то тёмное и противоестественное появляется на краю фермы Сладкое Яблоко. Эпплджек решает разобраться, что это за лихо посмело тревожить сады её семьи, но готова ли юная пони к встрече с тем, кого скрывает мрак ночи?
С принцессой Селестией произошло что-то странное: из доброй и справедливой правительницы она превратилась в безжалостного тирана и запретила в Эквестрии магию, а её сестра пропала без вести. В стране рушится гармония, пони теряют надежду на счастливое будущее. Шестёрка друзей решает разобраться с ситуацией, однако всё идёт не так хорошо, как хотелось бы.
На продажу: фургончик (1 штука). В хорошем состоянии, один владелец, ухоженный. Для заинтересованных просьба обращаться: Трикси Луламун, Великая и Могущественная Замок Дружбы Понивилль
Спустя сто пятьдесят лет после своей коронации принцесса Твайлайт Спаркл отправляется в очередной раз подготавливать Праздник Летнего Солнцестояния. Но в этот раз ей больно видеть все этой веселье. Потому что праздник проходит в Понивилле.
Дискорд сидит в мягком уютном кресле, наблюдая за маленьким огоньком свечи. Грустно и временами тяжко на душе, но одновременно с этим светло и... мягко. Он расслаблен и словно засыпает, глубоко погружаясь в свои мысли: о себе, о своей жизни и новом друге...
Почитал комменты, уже хотел было написать свои мысли по поводу принятия главы с читательской стороны, а оно само и без меня разрешилось и пришло к верному выводу.
Если не считать кульминации, то мне всё более чем понравилась. Да и сама кульминация, впрочем, логична, и подвели к ней грамотно, мотивы персонажей сомнения не вызывают, а это...
*сразу несколько захлестнулись вокруг конечностей пришлеца и с силой поволокли его в дальний угол, в потайную дверь и дальше, по лестницам и коридорам, в самые глубокие...
И на том спасибо. Я вообще прочитал первые 2 части, а эту планировал начать после полного перевода. И кстати, такое чувство, что ссылка на оригинал битая, так как отправляет...
*иду себе спокойно по пустому замку* *ни души вокруг* *резко останавливаюсь, оглядываюсь, убеждаюсь, что рядом действительно никого нет* *говорю в пустоту, ни к кому не...
А вот и НГ отгремел уже. Я так понимаю, перевод заброшен? В таком случае есть смысл читать то, что уже переведено, или там обрывается на самом интересном моменте?
Почитал комменты, уже хотел было написать свои мысли по поводу принятия главы с читательской стороны, а оно само и без меня разрешилось и пришло к верному выводу.
Да. Главное...
Если не считать кульминации, то мне всё более чем понравилась. Да и сама кульминация, впрочем, логична, и подвели к ней грамотно, мотивы персонажей сомнения не вызывают, а это...
Ну вот, а я уж было подумал, что и в правду буду бетой, а это всё оказалось лишь шуткой (
*сразу несколько захлестнулись вокруг конечностей пришлеца и с силой поволокли его в дальний угол, в потайную дверь и дальше, по лестницам и коридорам, в самые глубокие...
Таки спасибо переводчику за труд, верю в полный перевод и жду его)
И на том спасибо. Я вообще прочитал первые 2 части, а эту планировал начать после полного перевода. И кстати, такое чувство, что ссылка на оригинал битая, так как отправляет...
*иду себе спокойно по пустому замку*
*ни души вокруг*
*резко останавливаюсь, оглядываюсь, убеждаюсь, что рядом действительно никого нет*
*говорю в пустоту, ни к кому не...
Вы спите? А мы ждём :)
А вот и НГ отгремел уже. Я так понимаю, перевод заброшен? В таком случае есть смысл читать то, что уже переведено, или там обрывается на самом интересном моменте?
Однако с прошлой главы прошёл уже год. Всё ещё верим и ждём.