Король Вампиров Николас вернулся спустя много лет после своего поражения. Полный желания отомстить, он начинает придумывать новый план по установлению вечной ночи во всём мире.
В этом фанфике повествование ведётся от лица пони попавшего в Ад. Ему предстоит проехать шесть кругов пыток, чистого безумия и боли. На каждом круге есть свой пассажир, ждущий этот призрачный поезд. Каждый пассажир рассказывает историю. После рассказа нечто вытаскивает пассажира из вагона. Какая судьба уготована герою? И на каком круге выйдет он?
Все мы смертны, и пони не исключение...Но что если один из них решит стать бессмертным? Небольшой рассказ о кэнтерлотском семействе, принцессе Селестии и скелетах в шкафах.P.S.Писался к Турниру.
Велики просторы Эквестрии, и они ждут не дождутся копыт отважного исследователя. Пинкамина Диана Пай — четвероногий доктор Фергюссон — собирается бросить вызов мрачным тайнам Вечнодикого леса. Пешая экспедиция таит в себе неисчислимые опасности, но для такой изобретательной пони, как Пинки, создать собственное средство передвижения — не проблема. Остается лишь собрать достаточно провизии в дорогу и найти себе надежного попутчика. В конце концов, кем был бы доктор Фергюссон без верного Джо? Этот рассказ был задуман как подражание повести Жюля Верна «Пять недель на воздушном шаре»: это касается не только сюжета, но и стилистики. Непростая задача для переводчика. К счастью, в детстве я очень любил его книги и часто их перечитывал.
Почитал комменты, уже хотел было написать свои мысли по поводу принятия главы с читательской стороны, а оно само и без меня разрешилось и пришло к верному выводу.
Если не считать кульминации, то мне всё более чем понравилась. Да и сама кульминация, впрочем, логична, и подвели к ней грамотно, мотивы персонажей сомнения не вызывают, а это...
*сразу несколько захлестнулись вокруг конечностей пришлеца и с силой поволокли его в дальний угол, в потайную дверь и дальше, по лестницам и коридорам, в самые глубокие...
И на том спасибо. Я вообще прочитал первые 2 части, а эту планировал начать после полного перевода. И кстати, такое чувство, что ссылка на оригинал битая, так как отправляет...
*иду себе спокойно по пустому замку* *ни души вокруг* *резко останавливаюсь, оглядываюсь, убеждаюсь, что рядом действительно никого нет* *говорю в пустоту, ни к кому не...
А вот и НГ отгремел уже. Я так понимаю, перевод заброшен? В таком случае есть смысл читать то, что уже переведено, или там обрывается на самом интересном моменте?
Почитал комменты, уже хотел было написать свои мысли по поводу принятия главы с читательской стороны, а оно само и без меня разрешилось и пришло к верному выводу.
Да. Главное...
Если не считать кульминации, то мне всё более чем понравилась. Да и сама кульминация, впрочем, логична, и подвели к ней грамотно, мотивы персонажей сомнения не вызывают, а это...
Ну вот, а я уж было подумал, что и в правду буду бетой, а это всё оказалось лишь шуткой (
*сразу несколько захлестнулись вокруг конечностей пришлеца и с силой поволокли его в дальний угол, в потайную дверь и дальше, по лестницам и коридорам, в самые глубокие...
Таки спасибо переводчику за труд, верю в полный перевод и жду его)
И на том спасибо. Я вообще прочитал первые 2 части, а эту планировал начать после полного перевода. И кстати, такое чувство, что ссылка на оригинал битая, так как отправляет...
*иду себе спокойно по пустому замку*
*ни души вокруг*
*резко останавливаюсь, оглядываюсь, убеждаюсь, что рядом действительно никого нет*
*говорю в пустоту, ни к кому не...
Вы спите? А мы ждём :)
А вот и НГ отгремел уже. Я так понимаю, перевод заброшен? В таком случае есть смысл читать то, что уже переведено, или там обрывается на самом интересном моменте?
Однако с прошлой главы прошёл уже год. Всё ещё верим и ждём.