Глаголом жечь сердца не всякий умеет. Однако когда на тропу поэта поневоле выходит кролик Энджел, всякое может случиться. Ведь с вдохновением шутки плохи...
История о журналисте, ведущим авантюрный образ жизни. Мэл Хаус. В этот раз его ждёт незабываемое приключение на задворки Эквестрии в древнее и загадочное племя полосатых пони.
Даск Шайна послали в Понивилль, чтобы он изучал дружбу. Но сможет ли жеребец, который не познал дружбы познать любовь? Очередная история о Даск Шайне и его гареме, но с моим видением, юмором и приключением. P.S: здесь будут мои рисунки. Это не комикс, просто пара скетчей на главу. (*Это было переведённое оригинальное описание автора фанфика*)
аки мустанг дикий взоржав, вдавлю копытом кнопку "вверх". ибо из доселе прочитанных забав эта, пожалуй, лучше всех. и даже далее второй главы не дочитав, смею заверить: этот...
Отлично вообще.
тьфу, забыл добавить ещё, что тема движения светил проклопана.
Написано хорошо, приятная завязка, интригующее развитие, отличная мысль с чередующимся повествованием, но под конец как-то всё скурвилось.
В общем и целом тема селестии не...
годный фик, спасибо за перевод.
не очень понял, зачем надо было вводить одушевление Смерти, как-то оно ни к селу ни к городу тут, имха.
аки мустанг дикий взоржав, вдавлю копытом кнопку "вверх". ибо из доселе прочитанных забав эта, пожалуй, лучше всех. и даже далее второй главы не дочитав, смею заверить: этот...
вычитывать вычитывать и ещё раз вычитывать. прочитал одну главу и дропнул.
"приударить по сену" это как-то фенумофилично. лучше уж "вдарить по сену" хотя тоже из уст Луны не звучит. надо заменить на что-то более адекватное.
крылья в спа у неё...
"- Шепчитесь?" с таким написанием ударение на "и". логичней выглядит "Шепчетесь?"
ни то ни другое: оно американское, это сокращение от Лестер Полсфусс.