В Эквестрии есть деревня, где пони могут быть кем угодно. Возможно, ты слышал об этой деревне всякие гадости. Ходят слухи, что у жителей украли кьютимарки, а правит всем одержимая властью единорожка. Нелепицы о натянутых улыбках и пугающих взглядах. Всё это ложь. Кроме слуха о том, что жители деревни пришли сюда добровольно. Это правда. Мы все сбежали от прежней жизни.
Эппл Блум устала пребывать в одиночестве. Время для кобылки словно замерло, и великолепный, яркий свет зовет ее. Маленькая земная пони принимает одно из самых трудных решений в своей жизни и отправляется в последний поход со своими друзьями. Тем не менее, одна из подруг не спешит принять правду. Сумеет ли отдельная белая кобылка преодолеть серьезный для нее страх - сказать до свидания? Разрешения на перевод, увы, не получено, т.к. автор долгое время отсутствует.
Понивильская газета - штука довольно интересная, учитывая, что любая новость из неё может разлететься по всему городу и за его пределы за минимальные сроки. Даже тогда, когда это очень неудобно для некоторых персон. Один раз Рарити пришлось прочувствовать эту особенность публицистических статеек на собственной шкуре...
Мэйнхеттен - город, где горожане не уважают никого и ничего. В бешеном темпе жизни большого города, где каждый работает на себя, легко не заметить, как из всеобщего эгоизма и безразличия рождается зло. Маленькое, обычное зло без сверхъестественных сил, которое редко интересует сильных мира сего, но не менее опасное и жаждущее всё подмять под себя. Как быть прибывшему в город чужаку, если за глянцевым фасадом, за неоновыми вывесками, за обычным хаотичным движением городской жизни, проглядывает то, от чего он бежал? Можно ли бежать и дальше, если есть простой мотив для того, чтобы сражаться?
Где-то в неделе неспешного полета от Кантерлота расположился город внешне похожий на него. Сверху этот город напоминал паука, расположившегося в центре сети железных дорог. Впрочем, сверху его не часто удавалось разглядеть. Город был окутан постоянным облаком смога и лишь изредка горные ветра набирали достаточную силу, что бы сдуть дымчатую пелену в предгорья. Именно сюда, в Город Шестерни, столицу государства грифонов приехала некая единорожка. Ну как приехала, скорее нелегально попала. Денег у кобылки не было, но пони не особо волновалась по этому поводу. Голова на плечах есть, магия… ладно, пропустим магию, копыта тоже. На кусок хлеба заработает.
Твайлайт Спаркл очень давно влюблена в принцессу Селестию. Наконец решившись, по совету самой же Селестии, признаться в своих чувствах, Твайлайт обнаруживает секрет, который Селестия хранила сотни лет.
Рыцарь-грифон, это вам не сияющий герой в доспехах. Рыцарь-грифон это то, что и рыцарем назвать трудно, но как назвались, так и живут. У них нет мыслей о великих подвигах, а лишь жажда приключений и наживы. За ваши деньги, они делают работу, где годятся мышцы, крылья, клюв, сталь и смекалка. Но вам стоит помнить: где грифоны там проблемы.
Заметки к рассказу:
Ваша критика, если она обоснована, всегда здесь желанный гость.
Обновлять шапку буду по мере добавления новых рассказов. Это можно считать своеобразным сборником.
Действия происходят после фанфика "Добротная авантюра"
http://stories.everypony.ru/story/10248/
Айвендил, Я тоже люблю наш великий и могучий больше всех остальных языков, даже живя в стране где русский не гос. язык, но зачем же так резко осуждать использование английского? Заметьте, я не злоупотреблял им, в рассказе от силы слов сто наберется + десяток на немецком.
Я просто хотел показать языковой барьер между разными народами Эквестрии (вряд ли в Эквестрии, даже при Pax Ponica, все бросили свои родные языки в угоду понийскому).
К тому же, многие русские писатели, ну Пушкин тот же, в свои произведения включали ОГРОМНЫЕ куски текста на французском + слова на английском или немецком, и вроде никто не жалуется на это. А некоторым писателям вообще говорили: "Ты зачем ирод, на русском пишешь? Давай, на французском!".
Если у вас затруднения с языком, просто скажите, я в сносках напишу перевод всех иностранных частей текста. А ставить минус за использования иностранного языка, ну странно немного, как мне кажется.
Если я не прав, то я перелопачу текст, мне не трудно.
Комментарии (7)
Добавления новых рассказы
На фичу не похоже
Я слишком мало сплю... There is no bugs only a features.
Спасибо, что обратили внимание.
Целые абзацы текста на английском? Класс! А что ж так мало? Давайте вообще весь фик на этом языке будет? Минус.
Айвендил, Я тоже люблю наш великий и могучий больше всех остальных языков, даже живя в стране где русский не гос. язык, но зачем же так резко осуждать использование английского? Заметьте, я не злоупотреблял им, в рассказе от силы слов сто наберется + десяток на немецком.
Я просто хотел показать языковой барьер между разными народами Эквестрии (вряд ли в Эквестрии, даже при Pax Ponica, все бросили свои родные языки в угоду понийскому).
К тому же, многие русские писатели, ну Пушкин тот же, в свои произведения включали ОГРОМНЫЕ куски текста на французском + слова на английском или немецком, и вроде никто не жалуется на это. А некоторым писателям вообще говорили: "Ты зачем ирод, на русском пишешь? Давай, на французском!".
Если у вас затруднения с языком, просто скажите, я в сносках напишу перевод всех иностранных частей текста. А ставить минус за использования иностранного языка, ну странно немного, как мне кажется.
Если я не прав, то я перелопачу текст, мне не трудно.
Коментатор свыше молвит резонные вещи.
Прода будет?
Будет, как только у меня устаканится время. Заготовки есть а времени, увы, нет.