Королевство страха
Глава I
"Во имя Селестии...она что, серьёзно?" — невольно Фезервейт глубоко вздохнул, силясь подавить растущее глубоко внутри негодование. Конечно, как корреспондент он обязан был оставаться собранным и спокойным, ведя важный разговор с начальством. Но то, что он слышал сейчас — и далеко не впервые — просто не укладывалось у него в голове.
— ...желательно получить готовую статью уже через неделю, поэтому...Фезервейт? Тебя снова что-то не устраивает? — Брэйкин Ньюс, главный редактор "Крылатого вестника", в своей обычной рабочей позе сидевшая перед ним за столом, укоризненно смотрела на него из-под толстых стёкол очков. Строгая, но обладающая всеми качествами истинного лидера и руководителя, эта светло-бурая пегаска с аккуратно собранной оранжевато-жёлтой гривой была ненамного старше большинства сотрудников редакции, но тем не менее одного такого осуждающего взгляда, полученного от неё, всегда хватало, чтобы навеять на любого из её подчинённых чувство, близкое к благоговейному страху. Невзирая на несущественную разницу в возрасте, мало кто решался спорить с Брэйкин Ньюс — каждый знал, насколько серьёзными могут быть последствия. Достаточно один раз встретиться с ней взглядом — и вся твоя смелость моментально испарится, даже если ты считаешь себя бесконечно правым. И в этот раз Фезервейт почувствовал, как в сердце закрадывается страх, когда янтарные глаза шефа буквально впились в него, едва заметив нескрываемое раздражение на его лице. Конечно. Его снова что-то не устраивает. И на этот раз оправдываться наверняка было бесполезно. Значит, придётся встретить вызов и наконец открыто высказать своё мнение. В конце концов, если шеф его выслушает, ей придётся признать его правоту, ведь так? Усилием воли подавив страх, он выпалил, отрезая себе путь к отступлению:
— Да...совсем не устраивает.
Глаза Брэйкин Ньюс чуть сузились. Она молчала, безмолвно приказывая ему объясниться. И так как пути назад уже не было, Фезервейт с замиранием сердца несмело заговорил о том, что прятал глубоко внутри уже не первую неделю.
— Вынужден признать, тема этой статьи...видите ли...я думаю, мы собираемся информировать пони не о тех вещах, мисс.
— Что это значит — не о тех вещах? — невозмутимо поинтересовалась редактор, но не на шутку взволнованному Фезервейту уже показалось, что выражение её лица не предвещает ничего хорошего.
"Зачем я вообще заговорил об этом?!" — Но отступать теперь было некуда. Он взялся отстаивать своё мнение, и теперь он должен доказать, что не боится этого.
— Мы совсем не обращаем их внимание на ту опасность, что грозит сейчас...по большому счёту, всей Эквестрии! — собравшись с силами, ответил он как можно твёрже.
— Опасность? — в глубине глаз Брэйкин возникло что-то, похожее на недоверие, но голос оставался ровным и прохладным. — Фезервейт, я более чем уверена, что каждый пони в стране и без лишней огласки прекрасно знает о происходящем.
Фезервейт непроизвольно опустил глаза, стиснув зубы в молчаливой попытке подобрать нужные слова. По сути, такого ответа он и ожидал. Вот уже почти два месяца необъяснимые, пугающие вещи то и дело происходили в самых разных уголках Эквестрии. Массовые исчезновения. Каждый день из разных городов поступали известия о бесследно пропавших единорогах — на сегодняшний день их число приблизилось к сотне. Это лишь делало вещи ещё более запутанными, ведь до сих пор не было сказано ни слова об исчезнувших пегасах или земных пони. И хотя вся страна уже билась над этой жуткой загадкой, а над каждым населённом пони городом тяжёлой тенью повисло небывалое напряжение и страх, все известные Фезервейту средства массовой информации, будто сговорившись, упорно закрывали глаза на то, что творилось в Эквестрии. Да, насколько он знал, в газетах, публикуемых в Кантерлоте и многих других городов то и дело возникали объявления об очередных исчезновениях единорогов, но непостижимым образом до сих пор никто, как казалось, даже не попытался выяснить истинные их причины. "Королевская стража работает над этим," — неустанно твердили в каждой редакции, однако эти слова ничуть не обнадёживали, главным образом потому что, как казалось гражданам Эквестрии, не были подкреплены ровно никакими действиями со стороны упомянутой стражи. И это видимое бездействие и манера сотрудников СМИ держать всю Эквестрию в постоянном страхе, говоря вместо важных в этот момент вещей о всякой чепухе, в последнее время выводила Фезервейта из себя. Он был твёрдо убеждён, что хоть кому-то пора наконец достать больше сведений о том, что происходит. Достать хотя бы у той же стражи, если больше не у кого, но молчать обо всём этом — просто преступление.
И вот наконец он решился поделиться этими мыслями с Брэйкин Ньюс. Он совершенно не понимал, почему и она не позаботится о том, чтобы донести до жителей Клаудсдейла хоть какую-то информацию об исчезновениях. Скажем, попытаться собрать больше сведений о пропавших — а что если что-то ещё объединяет их, помимо принадлежности к расе единорогов? В голове Фезервейта бушевало множество невысказанных вопросов и предложений, однако теперь, стоило ему заговорить о деле, из-за разыгравшихся нервов и осознания важности момента все они неумолимо ускользали от него.
— Почему мы молчим об исчезновениях? — прямо спросил он, смело поднимая глаза на Брэйкин Ньюс. Хотя его сердце и начинало колотиться чаще от затаённого беспокойства, уже зажёгшаяся где-то внутри решимость и уверенность в своей правоте придавали ему сил, делая голос громче и твёрже. — То, что происходит, может коснуться каждого! А мы здесь говорим о...о чём-то настолько незначительном...
Он оборвал себя, с ужасом поняв, что явно сболтнул лишнего. Шеф пристально смотрела на него, не прерывая наступившего напряжённого молчания. Нечасто ей доводилось услышать в свой адрес замечание по поводу данного сотрудникам задания. От Фезервейта уж точно. Но она знала, что не должна спешить с выводами.
— Можешь не сомневаться, важность исчезновений вполне понятна мне, — произнесла она резковато, чтобы погасить лишний пыл в своём подчинённом. — Но по-твоему, это значит, что мы должны проигнорировать известия о Кристальной Империи? По-твоему, пятнадцать лет, минувшие со дня возвращения Кристального Сердца, теряют всю свою историческую значимость просто по причине...событий, о которых ничего толком и не расскажешь?
— Н-нет, мисс... — Молодой пегас снова неловко потупился, и Брэйкин Ньюс позволила своему тону смягчиться:
— Фезервейт, эта дата чрезвычайно важна не только для Империи. Если бы пятнадцать лет назад Кристальное Сердце не было спасено... — она с раздражением осеклась, почувствовав себя так, будто разговаривает с маленьким жеребёнком. — ...я не думаю, что тебе это нужно объяснять. В конце концов, ты достаточно начитан, чтобы не хуже меня знать о временах правления Сомбры. Юбилей возвращения Сердца, который ты назвал незначительным, как я надеюсь, лишь потому, что не подумал как следует — один из наиболее важных и знаменательных праздников для всей Эквестрии, и он уже на следующей неделе. Будь я на твоём месте, я бы всерьёз занялась статьёй, пока есть время. Так что...теперь можешь идти.
Фезервейт покорно кивнул и молча покинул кабинет, хотя все его мысли в этот момент резко противоречили словам редактора. Он правда разошёлся, не хотел принижать ценность исторческих дат — по крайней мере, вслух — и всё же Брэйкин была неправа. "События, о которых ничего толком и не расскажешь..." Неужели настолько проблематично это изменить?! Как может профессиональный журналист просто мириться с неизвестностью, держащей в страхе всю страну?! И дело было не только в Брэйкин — создавалось впечатление, будто ни один пони в Эквестрии не предпринимал и не собирался предпринимать...хоть что-нибудь, чтобы повлиять на исчезновения, и неважно, насколько трудным это казалось. Будто никого не заботили ответы. Никого, кроме Фезервейта.