Пони для тебя
Глава 3. Острый нос мадам Грин
― А сегодня мне можно посмотреть твой компьютер?
От неожиданного вопроса Марк едва не подавился кашей. Сегодня готовила Кэнди, по “секретному бабушкиному рецепту”. Получилось очень неплохо, он даже хотел записать рецепт, но пони наотрез отказалась раскрывать секрет.
― Нет!
― Но почему? ― расстроилась она. ― Я справлюсь. Смотри!
Она где-то раздобыла монетку в один евро и ловко крутит её на копыте. С такими навыками не то что кнопки, можно спокойно вышиванием заниматься.
― Книжку пока почитай, ― Марк нахмурился, прикидывая, сколько времени ещё нужно, чтобы точно всё проверить. ― Думаю, завтра можно будет и компьютер.
― Ла-адно, ― печально протянула она.
На завтрак ушло больше времени, чем обычно, пришлось поторапливаться. Рюкзак со свежевыпеченным хлебом привычно разместился за плечами, в последний момент Марк подхватил едва не забытые на камоде перчатки.
Кэнди провожает, стоя у двери. Он улыбнулся пони на прощание, мягко щёлкнула дверь, загремел замок. Марк развернулся. Пришлось призвать всё мужество, чтобы не вскрикнуть. Нос к носу стоит сгорбленная старушка и улыбается одними губами. Глаза подслеповато прищурены, обшаривают фигуру молодого пекаря, словно ищут что-то.
― Мадам Грин, доброе утро, ― он неловко улыбнулся.
― Доброе, доброе, ― закивала она. ― Что-то ты сегодня довольный очень. Никак, девушку нашёл наконец?
Марк поморщился. Мадам Грин известная сплетница, стоит ему и в самом деле привести девушку домой, как об этом узнает весь подъезд. Через день-два уже и в соседних домах будут в курсе. Нельзя ей даже намекать про Кэнди.
― Что вы, куда мне... ― он снова улыбнулся через силу.
― А ты разве не говорил с кем-то?
― Нет, только с вами.
― Может, домашнее животное завёл? ― продолжила допытываться она. ― Ты же помнишь, что в нашем доме нельзя заводить питомцев?
― Да-да, конечно, ― он отвёл взгляд. ― Извините, мне пора.
Марк неловко протиснулся вдоль стены, старушка проводила подозрительным взглядом. Хорошее настроение стало улетучиваться с пугающей скоростью. Он подумал, что стоит как-то защитить пони от чрезмерно любопытной соседки. Если это. конечно, возможно. И если нужно.
Он тяжело вздохнул. По улице мимо проходит парочка, парень посмотрел с сочувствием. Нет, определённо, для безопасности Кэнди, её следует прятать от других людей. Но, с другой стороны, если говорящую пони видит только он один, как узнать, что она не галлюцинация, не плод воображения отчаявшегося юноши?
Тревога охватила мысли молодого пекаря, сердце сжало нехорошим предчувствием. На глаза попалось рекламное объявление. Импозантный пожилой мужчина обещает решить все проблемы. Решившись, он полез в карман. На ходу доставать телефон неудобно, покрытый сеточкой трещин экран едва не полетел в снег. Пару минут спустя встреча была назначена. Отступать поздно. Он убрал средство связи обратно и обнаружил, что едва не прошёл мимо нужного магазина.
Багеты разлетелись на удивление быстро. Осталось только доставить несколько штук постоянным клиентам. Он не гнушается работой курьера, а клиенты, пожилые, в основном, люди, всегда встречают приветливо. С ними приятно обменяться парой слов о погоде или последних новостях. Общаясь с людьми ушедшей эпохи, Марк и сам ощущает себя в прошлом, в мире сдержанности, классической музыки и размеренной, спокойной атмосферы, которой так не хватает в наш век.
Он, как обычно, задержался у Полковника. Старик любит рассказывать о делах своей молодости, а юный пекарь не против послушать. Истории всегда получаются занимательные и весьма поучительные. Марк часто ловил себя на мысли, что всем жилось бы гораздо лучше, если бы люди поступали всегда по-совести, как в рассказах старика.
Телефон в кармане завибрировал, требуя внимания хозяина. Марк посмотрел на номер и принял вызов. Мухаммед, его напарник на работе, вряд ли будет звонить по пустякам. Скорее, это что-то интересное. Бросив дежурное приветствие, он сразу перешёл к делу.
― Слушай, я тут в один интересный клуб собираюсь. Ну и не помешал бы, так сказать, второй пилот, ― по голосу слышно, что он улыбается.
― Извини, я не могу, занят.
― Опять булками торгуешь? Слушай, это не дело! Булки надо мять, а не торговать, ― он сам рассмеялся нехитрой шутке.
― Да закончил я уже булки… мять, ― Марк поморщился. ― Не могу тебе помочь, дела.
― Неужели девушку завёл?
― Да что вы все привязались? Нет никакой девушки! ― возмутился пекарь.
― Ну ладно, нет так нет, ― примирительно согласился напарник. ― Ты это, познакомь, как появится. Давай, до встречи, ― он повесил трубку.
Когда пришло время, посещать доктора уже расхотелось. А вдруг Кэнди всего лишь плод его воображения? Он не хочет терять новую подругу. Вздохнув, он решил всё же пойти. Взглянуть в глаза жестокой правде, так сказать.
В груди учащённо забилось сердце, подобное волнение Марк испытывал в последний раз на экзамене. Дверь кабинета солидная, из лакированного дерева, стук получился глухой, но на другой стороне услышали.
― Входите.
Марк сглотнул комок в горле и повернул ручку. Внутри светло, бородатый мужчина приветливо улыбнулся. Он одет в брюки и свитер со снежинками, совсем по-домашнему. Стены подпирают высокие стеллажи с книгами. Незнакомец встал из-за стола и жестом предложил посетителю кресло. Марк осторожно присел на краешек, психолог упал в кресло рядом.
― Ну что же, расскажите, что вас беспокоит? ― доктор сделал участливое лицо.
― Понимаете, ― он собрался с мыслями. ― В последнее время я стал сомневаться, реально ли то, что я вижу.
― Ну, то что вы решили обратиться к специалисту, уже говорит о вашем здравомыслии, ― доктор ободряюще улыбнулся. ― Расскажите мне о своём отце.
― Мои родители ― замечательные люди. Причём тут они? ― удивился пекарь.
― Простите, профессиональная привычка, ― собеседник смутился. ― И что вы такого видите, что может быть нереальным?
― Я вижу кое-кого, кто вряд ли может быть в нашем мире, ― признался Марк.
― Этот человек требует от вас чего-то? Угрожает?
― Нет, ничего такого, ― он помотал головой.
― Вспомните хорошенько, может быть, другие люди его видели?
― Мне как-то не предоставился шанс проверить… ― он отвёл глаза.
― Ну ладно, оставим вашего таинственного знакомого, ― доктор откинулся на спинку кресла. ― Есть и другие признаки. К примеру, чувствуете ли вы противоречивые эмоции? К пример, ненавидите кого-то и любите одновременно.
― Нет, пожалуй, ― невольно вспомнилась Кэнди. При всём желании он не мог бы сказать, что чувствует к непосредственной пони. Это и симпатия, и раздражение, и угрызения совести перед принцессой… А ненависть… Ненавидит он себя, за то что сомневается в такой замечательной пони.
― Также, раз вы сумели добраться до моего кабинета, апатии-абулии у вас явно не наблюдается, ― психолог дружелюбно улыбнулся.
Марк посмотрела растерянно.
― В смысле, вы не испытываете трудности при реализации решений, необходимость которых осознаёте.
Вспомнилось, сколько раз он откладывал последнюю уборку в квартире. Марк невольно сглотнул.
― Не стоит расстраиваться, ― ободрил доктор. ― В некоторой степени те или иные отклонения психики свойственны каждому. Если у вас нет серьёзного расстройства, можно не беспокоиться. К примеру, вы же не видите галлюцинации в виде говорящих разноцветных пони? ― он улыбнулся, словно предлагая вместе посмеяться над нелепым предположением.
Марк дёрнулся, но быстро взял себя в руки.
― Да, это было бы странно, ― от тоже выдавил улыбку.
Ещё немного, и психолог заставит его усомниться в собственном психическом здоровье. Пациент заторопился домой, прощание получилось несколько скомканным, но оттого не менее любезным.
По дороге домой он сто раз успел пожалеть о своём решении. Даже не разбираясь толком, доктор сумел усилить ростки подозрения. Действительно ли Кэнди существует или она всего лишь плод воображения? И вообще, имеет ли смысл задаваться подобными вопросами, если она заставляет его радоваться или грустить, как реальная личность?
Да будь Кэнди хоть сто раз настоящей, она всё ещё не принцесса Луна. Марк встряхнул головой и попытался отбросить невесёлые мысли. В конце концов, дома ждёт новая подруга, и ей вовсе не обязательно портить настроение грустной мордой. На пятый этаж он поднялся с улыбкой на лице.
Мадам Грин тоже улыбается, хитренько так, поджидая на лестничной площадке.
― Вы что-то хотели? ― он постарался, чтобы вопрос прозвучал не слишком грубо.
― Нет, что ты! Гуляю тут, жду когда ты, наконец, со своей девушкой познакомишь, ― она притворно вздохнула.
― Да с чего вы взяли? ― возмутился он.
― Брось, рано или поздно всё равно все узнают, ― она прищурилась. ― Она же ходит по квартире на шпильках, ишь как цокает!
― Нет никакой девушки.
Он сделал уверенное лицо, хотя по спине пробежал холодок. Надо попросить пони цокать потише.
― Почему ты нас не познакомишь? ― заныла старушка. ― Она что, инвалид? Одноглазая там, или однорукая?
В её глазах горит жажда сенсаций. Марк махнул рукой на собеседницу и протиснулся к своей двери. Мадам Грин встала позади, едва не проткнув спину острым носом. Зазвенели ключи, дверь приоткрылась на пару пальцев. В прихожей Кэнди. Улыбается, явно соскучилась за день. Только что хвостом не виляет. К счастью, мадам Грин низенькая, как и положено всем уважающим себя старушкам. За спиной пекаря ей ничего не видно.
Марк закрыл дверь.
― Я ещё раз повторяю, я живу один, и больше в квартире никого нет! ― громко заявил он, скосив глаз на соседку.
Та ответила подозрительным молчанием. Выждав немного, он снова открыл дверь. К счастью, пони поняла намёк и спряталась. Марк проворно заскочил внутрь. Дверь лязгнула, едва не прищемив нос чрезмерно любопытной старушки. Щёлкнул замок, отгораживая уютный мирок квартиры от внешних угроз. Человек вздохнул и устало привалился спиной к двери.
Раньше он никогда не задумывался, каково персонажам любимого сериала постоянно попадать в переделки. Большинство людей живёт спокойной, размеренной жизнью, даже не подозревая, каким счастьем обладают. С появлением гостьи из другого мира спокойная жизнь закончилась, и началась интересная. Но теперь Марк уже не уверен, что выдержит.
Он с трудом отклеился от двери, шуршащие пакеты с едой остались на кухне. В гостиной тоже никого нет. Он огляделся, в глазах появилась тревога.
― Кэнди? ― в несколько быстрых шагов он оказался в спальне.
Тоже пусто. Всё, приехали ― мелькнула мысль. Психолог прав. Он, Марк, похоже, больной человек. Вот даже собственное психическое расстройство его беспокоит сейчас гораздо меньше, чем факт исчезновения новой подружки. В сердце кольнуло при мысли, что он может никогда больше не увидеть сумасбродную пони.
― Я тут, ― донеслось из ванной.
Марк рывком открыл дверь. Кэнди робко улыбнулась, выходя на свет.
― Не пугай меня так, ― он вздохнул с облегчением.
Огромным усилием воли удалось удержаться и не обнять пони, хотя руки и дрожат от напряжения.
― Мне показалось, ты хотел, чтобы я спряталась…
― Да-да, ты умница, ― он улыбнулся. ― Мадам Грин, моя соседка, чрезмерно любопытна. Ей нельзя дать тебя увидеть, иначе вскоре весь город будет в курсе.
― Ага, зоопарк, жуткие опыты, я помню, ― она поморщилась. ― Как прошёл твой день?
Сомнения, посеянные психологом, постепенно тают, как лёд под лучами весеннего солнца.
― Замечательно, ― искренне ответил он. Потом спохватился и сумел оторвать взгляд от новой подруги. ― Я купил свежих овощей для рагу. Тебе должно понравиться.
Они ушли на кухню, пони сунула нос в пакет.
― Мм... здорово. А вино сегодня будет? ― спросила она с надеждой.
― Нет.
― Почему?
― Не хватало мне ещё маленьких пони спаивать, ― нахмурился человек.
― Я взрослая, ― Кэнди надула губы и цокнула копытом по полу, Марк едва удержал растягивающийся в улыбке рот.
― Да-да, конечно, ― заверил он.
Кэнди дулась недолго, она закончила читать свою первую книгу в человеческом мире и спешит поделиться впечатлениями. Марк слушает вполуха, занимаясь ужином. Книга, о которой идёт речь, на его взгляд, ничем особенно не выделяется, крепкий середнячок из славного воинства фэнтези. Впрочем, такое мнение не мешает ему в нужных местах поддакивать и кивать с важным видом.
― В общем, очень интересно. Хотя попаданец-пони всё сделал бы по-другому, намного лучше! ― закончила она.
― Не сомневаюсь, ― он усмехнулся.
― Посоветуешь, что читать дальше? У тебя книг больше, чем у Твайлайт, ― пожаловалась пони.
― Не так много, ― возразил Марк, смущённо скосив глаза на ближайший книжный шкаф. ― Я просто люблю читать. И признаю книги только в бумажном виде.
― В бумажном? ― она склонила голову набок.
― Ну да. Это же здорово ― открыть новую книгу, вдохнуть аромат свежих, только-только напечатанных страниц. Полистать, ощущая бумагу между пальцами, расслабиться в мягком кресле с книгой в одной руке и чашкой кофе в другой...
Пони задумчиво кивнула.
― Я совершенно не понимаю тех, кто читает с экрана компьютера, ― он покачал головой.
― На твоём волшебном зеркале ещё и книги читать можно? ― у Кэнди загорелись глаза.
― И это всё, что ты вынесла из моего рассказа? ― возмутился он.
Пони смутилась. Марк сделал заметку в памяти, чтобы больше не упоминать предмет неиссякающего интереса новой подруги.
Рагу получилось на славу и закончилось очень быстро. Марк откинулся на спинку стула, поглаживая округлившийся живот. Кэнди держит чашку кофе обоими копытами, дует на поверхность напитка, вытягивая губы трубочкой.
― А как продвигаются твои исследования людей? ― полюбопытствовал Марк. ― Удалось что-нибудь выяснить?
От неожиданного вопроса чашка едва не выпала из копыт. Справившись с непослушной посудой, пони приняла важный вид, нос задрался под потолок.
― Да, мне удалось сделать некоторые выводы.
― Какие же?
― Очень многие предметы в вашем мире такие же, как у нас.
― Ага, я тоже заметил, ― оживился он.
― Это говорит о том, ― она даже поставила свой кофе чтобы поднять копыто, придавая значительности словам, ― что вы, люди, когда-то очень давно произошли от пони.
― Как это? ― его глаза округлились.
― Посмотри хотя бы на свои пальцы, ― она фыркнула. ― За многие годы эволюции вы отрастили конечности, которые очень хорошо подходят для оперирования различными предметами. Предметами, которые вас научили делать древние пони.
― Погоди, может, это люди научили пони делать подобные штуки?
― Чепуха! ― она пренебрежительно помахала копытом. ― Сколько ты знаешь людей, кто мог бы посоревноваться с принцессой Селестией в долгожительстве?
― Ну…
Тихий гул, как будто работает кулер в системном блоке, появился где-то на фоне.
― Вот! А значит, цивилизация пони древнее. Неразумно было бы приписывать изобретения более молодому виду. Это подтверждается и культурным сходством. Некоторые элементы культуры, праздники люди явно переняли от пони.
Марк не нашёл, что возразить. Гул усилился, теперь вполне можно определить направление. Глаза человека расширились от запоздалого понимания, он оказался у окна в два прыжка. Снизу поднимается квадрокоптер, направив в комнату блестящий глазок камеры. Пекарь резко задёрнул занавеску, не позволяя увидеть пони.
Он повернул ручку, окно приоткрылось от резкого рывка, забытая в руке вилка метнулась вперёд. Один пропеллер вылетел из крепления, вся конструкция полетела вниз, быстро догоняя лёгкую деталь. Стёкла задрожали от близкого взрыва, облако пламени осветило улицу. Человек ошалело уставился вниз. К счастью, в это вечернее время никого на улице не оказалось. Он закрыл окно и выдохнул с облегчением. Марк никогда не доверял этим новомодным игрушкам.
― Что там? ― Кэнди повернулась к нему.
― Не обращай внимания, ― он бережно расправил занавеску, чтобы с улицы нельзя было ничего разглядеть.
Пони взглянула с прищуром, но не стала настаивать.
Похоже, старушка что-то почуяла и вышла на охоту за чужими секретами. Марк всерьёз задумался, что из своих тайн мог бы сдать относительно безболезненно. Он давно уже подумывает рассказать знакомым о своей любви к рисованным пони. Быть может, настало время?..