Коварный замысел Пинкорда.

Пинкорд(Дискорд) хотел немного пошалить, но ненароком спас Эквестрию от обращения в "истинную" веру.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Другие пони Дискорд Человеки

Поворот судьбы

Волею судьбы брони по имени Дмитрий попадает в Эквестрию. И он, конечно, несказанно этому рад. Но проблема в том, что он оказался в самом разгаре битвы за судьбу Эквестрии...

Твайлайт Спаркл Другие пони Человеки Кризалис Тирек

Возрождение

Что же на самом деле сделали Элементы Гармонии с Найтмер Мун?..

Принцесса Луна ОС - пони

Внешний мир.

Эта история повествует о том,как решения,принятые за тебя,должны будут забрать или отдать то,что они сделали

Эплджек Другие пони

Старлайт и кристалл

Маленький вбоквел к основному рассказу, написанный под влиянием сна. Сюжет, правда пришлось основательно переделать, чтобы получилось связное повествование.

Старлайт Глиммер

Тысяча и одна ночь обнимашек

До недавнего времени я страдал тяжёлой бессонницей, пока в моей жизни не появилась очаровательная пони-принцесса из другого мира. По неким необъяснимым причинам она решила исцелить меня от недуга... большим количеством объятий и обнимашек.

Принцесса Луна Человеки

Дискорд

Просто небольшая зарисовка Дискорда, ждущего освобождения из своей темницы.

Дискорд

Лекарство

Селестия - сволочь! Считай у неё на копытах жеребята мрут, а она нажирается в хлам. Говорю же - сволочь!

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Айпи

Далёкое будущее. Айпи - Системный администратор торгового каравана, везущего очередной груз по безмолвному космосу...

ОС - пони

Саморазрушение

В Эквестрии есть деревня, где пони могут быть кем угодно. Возможно, ты слышал об этой деревне всякие гадости. Ходят слухи, что у жителей украли кьютимарки, а правит всем одержимая властью единорожка. Нелепицы о натянутых улыбках и пугающих взглядах. Всё это ложь. Кроме слуха о том, что жители деревни пришли сюда добровольно. Это правда. Мы все сбежали от прежней жизни.

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

  • Глава 1

    , 335 слов, 61 просмотр
  • Глава 2

    , 476 слов, 46 просмотров
  • Глава 3

    , 1291 слово, 46 просмотров
  • Окончание

    , 281 слово, 42 просмотра

Комментарии (18)

0

Спасибо за перевод, добрый и хороший рассказ!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#1
0

Пожалуйста!

Мне тоже понравился этот рассказ.

Randy1974
Randy1974
#2
0

От рассказа так и веет волшебством!

Читать приятно.. оторваться невозможно!))
Спасибо за порцию хорошего настроения ❤

Vanilla Twilight
#3
0

Рад, что Вам понравилось.

На модерации ещё несколько моих переводов.

Randy1974
Randy1974
#4
0

Прекрасно!

Пинкамина...
#5
0

Мне понравилось. Замечательный рассказ.

Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#6
0

Лучьше первой главы моего недописаного рассказа "После нашей эры: ПКЦ". А это мой первый рассказ. Кто хочет почитайте когда выйдет! А это не перевод и не рассказ, а самое настоящее ЧУДО! ТАК ДЕРЖАТЬ!!!

89516038798
#7
0

Лучше*

89516038798
#8
0

С трудом могу представить серьёзную Рэрити-малышку целыми днями скатывающейся с холма. Везучая.

root
#9
+1

Это был первый рассказ про поней, прочитанный мной.
Спасибо автору и переводчику за то, что я увлёкся. Настолько, что прописался сперва в сториазе (не совсем удачно), а после в понифике.

Watcher_Pandaren
Watcher_Pandaren
#10
+1

А ещё это мой самый первый перевод :)

Randy1974
Randy1974
#11
0

Спасибо, очень хороший рассказ и прекрасный перевод

Oil In Heat
Oil In Heat
#12
0

Не знаю, насколько перевод прекрасный, но то, что он первый из мною опубликованных — факт) Для меня он, конечно, особенный, почти четыре года с тех пор прошло...

Randy1974
Randy1974
#13
0

Ошибок и опечаток не нашёл, всё грамотно, настроение Рэрити передано достаточно ярко, чтобы читатель его почувствовал, язык перевода вполне литературный, бедным его не назовёшь. По совокупности всё отлично.

Oil In Heat
Oil In Heat
#14
+1

Яркий, цветной мячик-это то, что так нужно маленькому жеребёнку...и он готов играть с ним вечно, но устанет через пару минут-если один.

Радужный Вихрь
Радужный Вихрь
#15
+1

Автор совершенно без причины выдумал странную навязанную штуку.
Но, ва-а... Это же так мило, так тепло!

Anybisan
Anybisan
#16
+1

Прочитал ещё раз: такие простые на первый взгляд рассказики, а могут задевать за живое, и давать повод над чем-нибудь задуматься.
Ещё раз спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#17
+1

Спасибо! Это мой первый удачный перевод, он дорог мне ещё и этим.

Randy1974
Randy1974
#18
Авторизуйтесь для отправки комментария.