Почесушки

Пони обожают, когда их чешут за ушком, все пони.

Принцесса Селестия Другие пони Человеки

Твайлайт попадает в Советскую Россию

Твайлайт перемещена в Советскую Россию. Как это закончится для неё?

Твайлайт Спаркл

А ночью раскрываются цветы

Один пони находит только прекрасное в ночи.

ОС - пони

Подарок

Потратив на это немало лет, Рэрити сделала потрясающую карьеру, оставив свой след как в эквестрийской моде, так и в самом Понивилле. Клиенты восхищаются ею, коллеги завидуют ей, а друзья дорожат ею, зная, что на неё всегда можно положиться. И вот однажды в Понивилль приезжает таинственная пони, которая хочет встретиться с Рэрити, но не для того, чтобы поблагодарить её.

Рэрити Другие пони

День зимнего солнцестояния

Зарисовка из жизни пегаса, что выпускает снег. (пролетать мимо)

Рэйнбоу Дэш ОС - пони

Дружба- Это Чудо. Рецепт

Нет Описания.

Левел-ап

Рассказ, где случайный пони в свою очередь узнаёт, что смерть — это не навсегда.

Другие пони ОС - пони

Развилка во времени

Утро Селестии было и так достаточно тяжёлым. Для начала пришлось выслушать признание Твайлайт в любви, а затем разбить её сердце как можно нежнее. Всего несколько секунд спустя личные покои принцессы сотрясаются ударной волной заклинания путешествия во времени. Это знаменует прибытие предполагаемой любовницы Селестии из пятитысячелетнего будущего — принцессы Твайлайт Спаркл. Или, как она настаивает, чтобы Селестия называла её — Глиттер-Фланкс. Вооруженная тысячелетними знаниями о том, какие кнопки нажимать и как заставить Селестию чувствовать себя неловко, Глиттер-Фланкс вернулась в это время с одной единственной целью: сформировать временную петлю, в которой они становятся парой.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Fallout: Equestria. Параллельность

Дэниэл Эванс, он же Курьер, он же Одинокий Странник, прошёл множество приключений, боёв, испытаний, взлётов и падений. Дважды выживал после смерти, видимо, ему сопутствует удача и он ею всячески пользуется. Попасть в параллельную пустошь, населённую разноцветными пони, которых постигла та же судьба, что и человечество? Вот так везение на пятую точку нашего авантюриста. Найдёт ли наш Странник дорогу домой в «Куполе»? И узнает ли Дэниэл в другой, в каком-то смысле родной пустоши что-то новое?

ОС - пони Человеки

Кошмар

Что, если бы события тысячелетней давности пошли бы... немного по-другому?

Принцесса Селестия Найтмэр Мун

Автор рисунка: aJVL

Вторая Жизнь, том третий: примирение с настоящим

Глава 12. Темное пламя

Глава 12.1. Первые зацепки

Нетерпеливый стук в дверь спальной комнаты заставил меня вынырнуть из мира сновидений и недовольно поморщиться: учитывая, что уснули мы с Твайлайт несколько позже, чем отправились спать, этот день хотелось бы начать с полудня. Но реальность неумолима, ибо вряд ли кто стал бы ломиться в комнату спящей принцессы в её собственном замке просто, чтобы пожелать доброго утра.

— Иду, иду, — пробурчал я себе под нос, осторожно высвобождая руку из плена передних ног аликорночки и накидывая плащ на голое тело, тщательно закутавшись в него на манер халата.

Стук вновь пронзил утреннюю тишину спальни.

— Да иду я, — резко открыв дверь, едва не попадаю по носу стоящей в коридоре кобылы, благо Мистхил успевает отскочить назад. — Тьма тебя побери, я надеюсь, причина столь раннего подъёма достаточно веская?

— Мы нашли одну из целей принцессы Луны, мой принц, — стянув со спины седельную сумку, пони извлекает оттуда папку и протягивает мне.

По счастью, облик я сменил ещё вчера, отчего не было нужды прибегать к магии или брать это зубами али копытами. Печать Ночной Стражи тускло блеснула, когда я провёл над ней ладонью, после чего небольшой замок открылся.

Прислонившись спиной к стене, благо тут она не была выполнена в виде диких кристаллов, погружаюсь в чтение, периодически замечая движения Мистхил краем глаза. Кобыла старательно делала вид, что погружена в изучение стены и двери в покои принцессы и столь же старательно пыталась заглянуть внутрь, благо я не закрыл дверь до конца. Едва заметно покачал головой, перевожу все внимание на документы.

Согласно донесению королевской разведки, жеребец по имени Ватер Дроп на данный момент находился на западном побережье Эквестрии в небольшом портовом городке, нося звучный псевдоним…

На этом месте я беззвучно рассмеялся и бессильно сполз по стене на пол. Пути твои, Фатум, неисповедимы. Пони, промышляющий контрабандой и торговлей рабами вне Эквестрии, взял себе имя Эдмон. Эдмон Дантес.

— Что-то не так? — тотчас отвлёкшись от попыток заглянуть в спальню, Мистхил подошла поближе ко мне, обеспокоенно глядя в глаза.

— Нет, все нормально, — справившись со странным приступом нервного смеха, поднимаю взгляд на пони. — Хм, скажи мне, разве имя Дантес что-то значит на эквестрийском?

Единорожка тотчас отрицательно покачала головой и хмуро посмотрела на фото пегаса, лежащее среди прочих документов в папке.

— Скорее всего, он таким образом попытался выдать себя за подданного другой страны. Есть пару стран пони, не признающих власть Сестер, там достаточно часто можно встретить имена без смысла. Многие считают, что таким образом они вроде как насильно сбрасывают с себя «ярмо монархии принцесс», — судя по виду кобылы, она явно считала подобное полнейшей ерундой.

— Странно, никогда не обращал внимания на то, что есть имена без смысла среди пони… — это я пробормотал уже себе под нос, вновь погружаясь в изучение бумаг. Ну, в отличие от «оригинала», этот пони уже был капитаном судна, на котором плавал уже несколько лет, более-менее удачно скрываясь от правосудия. По информации разведки, в этом городке он осел буквально год назад, однако между строк сухого отчёта можно было понять, что писавший даже не сомневается в том, что подобное поведение лишь указывает на то, что предприимчивый работорговец ищет «товар».

— И приговор ему от принцессы Луны — смерть, — постучав пальцев по фотографии, достаю очередной лист с печатью Селестии и недоуменно хмурюсь. — А здесь — пожизненное в замке Ив. Не думаю, что какие-то из этих вариантов подходят рабовладельцу.

— Какие будут ваши приказания, мой принц? — кобыла наконец отвлеклась от попыток рассмотреть, что там в королевских покоях, и повернулась в мою сторону, вытянувшись по стойке «смирно».

— Пора немного расправить крылья, так сказать, — с этими словами я закрыл папку и зашёл в комнату, успев захлопнуть дверь перед любопытным носом единорожки.

Сборы заняли совсем немного времени, и вот мы уже летим на пегасьей карете в Кантерлот, прикрытые от порывов ветра защитным куполом самой кареты.

— Кто отправится с вами? — единорожка высунула за пределы барьера ногу, наслаждаясь ощущениями воздуха, проходящего по белоснежной шёрстке.

— А с чего ты решила, что я лично буду участвовать в этом деле? — последовав её примеру, закрываю глаза и вслушиваюсь в приглушенный свист ветра за бортом открытой кареты: кажется, мы поднялись слишком высоко и теперь спускались вниз, дабы без проволочек приземлиться на крышу замка, когда доберёмся до столицы.

— Взгляд, — немного промолчав, призналась пони, не отрывая взгляда от проносящихся под нами пейзажей. — Брат показал мне документы. Принцесса Луна хочет смерти этого жеребца, принцесса Селестия — пожизненного заключения в замке Ив. Что это за замок?

— Некогда — место проживания старой линии аристократов, после — место заключения тех, кто, по мнению власти, представлял угрозу Эквестрии. Но в отличие от Тартара, туда обычно отправляли тех, кто не дотягивал до преступников ранга S или А. Магов сковывают обсидиановыми кандалами, других же запирают в прочных камерах. Кормят там сытно, кстати: Селестия считает, что нет смысла мучить тех, кто уже навеки лишён свободы.

— Туда, видимо, отправится Эркейн Хорн, когда его поймают? — целительница умышленно сделал упор на слово «когда», наконец убирая ногу обратно.

— Конечно же, нет, Мистхил. Его ждёт участь хуже, чем смерть, — мой ответ звучит вполне буднично и без особой злости. — Когда он окажется в моих руках, я навеки заточу его агонизирующую душу Сфере Страданий. Её, правда, ещё надо создать, но уж алгосу это точно под силу.

Единорожка ничего не сказала, но краткий взгляд в её сторону позволил заметить искру одобрения в глазах кобылы. Семя внутренней тьмы дало росток, если её сила управления Светом возросла, у меня скоро появится ученица.

С мягким стуком колеса кареты коснулись камня кантерлотской башни.

— Прибыли, — нарушил я воцарившееся было молчание и первый вышел из-под купола.

— Мой принц, — стоящие передо мной Капитаны склонили головы. — Добро пожаловать в Кантерлот.


Тихо звенел нежно-голубой кристалл, освещающий разбросанные по столу документы и головы склонившихся над ними существ.

— Почему нельзя просто отправить наше звено и скрутить гадёныша? — грифина раздражённо стукнула лапой по столу, заставив её кружку подпрыгнуть на месте. По счастью, сидящий рядом пегас вовремя подхватил напиток и поставил рядом с собой.

— Тут я согласен с Дэсом. Что, если он уже успел набрать живой товар? Или, что хуже, вообще ничего не успел приобрести незаконного? Тогда придётся строить показательный суд, доказывать что-то. — Скай Стоун в кои-то веки рассуждал как член элитного отряда, являющий своими действиями волю принцессы Дня.

— Почему тогда мы просто не прирежем его где-нибудь в тёмном углу? Разве не это — воля Великой Матери? — фестралка оскалила клыки и ткнула ногой в фотографию синего пегаса с серой гривой. — Я могу лично принести голову этого ублюдка Матери, обычные пони даже не узнают, что Великая Мать кого-то приговорила.

— Такова воля Избранника Великой Матери. Будь им кто угодно, воля Её была бы первостепенна. Но сейчас…

— Но сейчас всё будет иначе, — взмахом руки прервав Найт Стара, Дэс пододвинул к себе один из свитков. — Счёт его жертв переваливает за сотню, жеребцы и кобылы, все они были проданы куда-то за границу. Подобное недопустимо, и смерть — лишь избавление, а не наказание.

Мистспиер несколько озадаченно постучал копытом по столу и поднял взгляд с документов.

— Я всё ещё не понимаю, какой смысл проводить столь долгую операцию на территории нашего же королевства? Фестралы быстро и без проблем спеленают его где-нибудь в подворотне, и о его пропаже станет известно тогда, когда нужно будет нам, разве нет?

— И оттого мы переходим ко второй причине столь затянутой операции. Знакомьтесь —Пойзон Скар.

Сидящая за столом гвардия синхронно повернулась в сторону вытянутой руки принца и уставилась на вошедшего в помещение чейнджлинга. Заметив цвет его глаз, кобылы и грифина не менее дружно отвернулись от алоокого, всем своим видом выражая полное презрение.

— Судя по всему, он у нас народно избранный представитель своего… народа от лица тех, кто отказался вступить в Ночную и Дневную Стражу. Не поверите, у него хватило наглости предложить компромисс, в котором Пойзон Скар обязуется предоставить больше чейнджлингов в элитные отряды Эквестрии, если я улучшу условия жизни работающих на другом… «проекте» алооких.

Несколько секунд все присутствующие были заняты тем, что с любопытством рассматривали приглашённого Дэсом чейнджлинга. Первой к личу повернулась Мистхил:

— Он серьёзно?

— Абсолютно, — выудив из-за пазухи свёрнутое письмо, он протянул его единорожке. Все остальные тотчас сгрудились вокруг кобылки, вглядываясь в ровный почерк, после чего покачали головой и расселись за стол как ни в чем не бывало.

— Каков будет ваш ответ? — голос чейнджлинга был сух и нейтрален, казалось, раскройся перед ним врата в Тартар, он и глазом не моргнёт.

— Кажется, он правда не понимает, — Дэс посмотрел на ухмыляющегося пегаса и бросил в сторону искажённого пони короткое и безразличное «лежать». Эффект был мгновенным: ноги чейнджлинга подкосились, он рухнул на месте в раболепной позе. Под тихий шелест ткани чародей поднялся со стула и подошёл к распростёртому существу. Глаза мага на единый миг полыхнули светом его магии, и жизнь покинула чейнджлинга, оставив вместо него неподвижную оболочку.

— Торговаться с тем, кто буквально держит руку на твоём пульсе — действие, полное глупости, но не храбрости. Надеюсь, этот урок ты, подобно умным, усвоишь на чужом опыте, — эти слова были обращены к чейнджлингу, безмолвно вошедшему в помещение казармы.

— Да, мой Король, — в голосе этого алоокого можно было услышать лишь решительность. — Мы предали нашу Королеву и отныне лишены права на милосердие. К сожалению, многие из тех, кто пошёл против нашей Матери, ещё не поняли это до конца.

— Кризалис — мать чейнджлингов? — фестралка недоуменно посмотрела на искажённого пони, однако тот проигнорировал её вопрос, ожидая какой-либо реакции Дэса. И лишь после кивка принца он повернулся к кобыле.

— Как принцесса Луна не является кровной матерью вашего народа, так и королева Кризалис не рожала подданных, что предали её, но в наших сердцах она навеки была и останется Матерью. Я лишь надеюсь, что когда-нибудь наши потомки смоют позор своей кровью, ибо наших жизней на это не хватит… — последние слова жеребец сказал едва слышно, глядя на то, как по мановению руки лича плоть его собрата истлела за считанные мгновения, как и хитин. Дождавшись едва заметно кивка Дэса, он повернулся к столу. — Меня зовут Пенанс. По приказу Мун’Уиспер Эквестрийского несколько отрядов-ячеек чейнджлингов занимаются поиском неугодных королевству параллельно с обычными группами Ночной и Дневной Стражи, составляя доклады ему лично, — по знаку чародея он коротко поклонился и сел на ближайший стул, без всякого интереса рассматривая разложенные по столу бумаги.

— Я хочу дать ему шанс вступить в «старую гвардию». — Присутствующие не проронили ни слова, однако выражение их лиц было достаточно красноречиво. — Он достаточно неплохо проявил себя в сборе информации и сражениях с хищниками, согласно отчётам его коллег. Можно сказать, что эта операция — его экзамен на вступление в нашу группу. Конечно, это не…

Замолкнув на полуслове, человека махнул рукой, вновь привлекая внимание к документам.

— Не важно… Более того, я желаю испробовать нечто новое из своего арсенала.

— Когда выступаем? — грифина деловито выхватила кружку из ног Скай Стоуна и одним махом опустошила её.

— Вы выступаете лишь в качестве плана Б, — подняв руку вверх, Дэс пресёк поднявшийся ропот и ткнул пальцем в карту. — Вы останетесь в местной штаб-квартире и будете задействованы в случае силового решения вопроса. Активными агентами на эту миссию я назначаю Пенанса, Грей Клауд и Найт Стара. Я и Пенанс, согласно полученными разведданным, займём места пары приближенных, — коснувшись пальцем одной фотографии, принц перевёл взгляд на фестралов.

— Мы нужны для захвата преступника, когда сбор информации будет закончен, так? — после согласного кивка принца жеребец перевёл взгляд на кобылу рядом с собой. — Нам стоит быть готовыми к тому, что опытный работорговец может ожидать возможного нападения.

— Может, нам его того… — фестралка провела ногой по шее, за что получила одобрительный взгляд со стороны грифины и неодобрительный — от Капитана Ночной Стражи. — Я имею в виду, если потребуется, — слабую попытку дать задний ход никто даже не заметил, приступив к обсуждению списка необходимого оборудования.

Все это время чейнджлинг безмолвно сидел на стуле, внимательно вслушиваясь во всё, что говорили присутствующие, но чем дальше, тем больше жеребца смущала одна деталь, всё никак не желающая складываться в общую картину плана.

— Каким образом вы собираетесь подменить одного из этих пони? Разумеется, я знаю, что вы можете принимать облик аликорна, однако даже ваш рост выше, чем у любого из них, — Пенанс почесал одну ногу о другую и недоумевающе покачал головой.

В ответ маг лишь нырнул под стол, откуда донеслось тихое шуршание и позвякивание, после чего вновь явил себя собравшимся, гордо демонстрируя узкий и высокий флакон, наполненный жидкостью нежно-зелёного цвета, испускающую слабый свет.

— Результат работы семи сотен лет, — гордо выпятив грудь, Дэс с победным видом оглядел присутствующих, но тотчас «сдулся», не углядев должной реакции. — Метать бисер перед свиньями… — донеслось до всех бурчание принца, вновь нырнувшего под стол с явленным народу эликсиром.

— То есть, проблем не будет, — вынесла вердикт и общую мысль Грей Клауд, когда бывший Капитан Ночной Стражи вновь занял своё место.

— Угу, — кажется, отсутствие должного энтузиазма несколько подкосило настроение лича, но от своего плана он явно не собирался отступать. — Завтра мы покидаем столицу и встречаемся здесь, — ткнул он пальцем в карту окрестностей столицы. — Станция дирижаблей, организованная лично по моему приказу. Воздушный шар будет идти медленно, а я хочу провести полевые испытания как можно скорее. По прибытию в окрестности городка Мэрфолл мы спускаемся в этой точке и, разделившись на несколько пар, входим в город с нескольких сторон, после чего встречаемся в штаб-квартире. Разумеется, план появления довольно примитивен, однако в данном случае нет смысла тратить ресурсы на то, чтобы проникнуть в город, находящийся на нашей же территории. Сейчас поделю вас на пары, утром выдвигаемся.


Винты дирижабля беззвучно рассекали воздух, двигая небольшое воздушное судно к цели. По приказу принца маршрут был проложен так, что большую часть времени транспорт летел над облаками, избегая взглядов ненужных свидетелей с земли: из-за того, что пегасы отгоняли большую часть облаков с населённых областей, над необжитыми просторами королевства довольно часто можно было встретить скопления облаков, отчего местность начинала напоминать Дэсу человеческую Землю, где управление погодой было работой самой природы.

Осознавая, что даже улучшенная модель дирижабля имела ограниченную скорость, большая часть отряда довольно скоро покинула открытую палубу судна, разбредясь кто куда: досыпать в личных каютах или завтракать второй раз в общей комнате. В какой-то момент снаружи остался лишь человек и единорожка, стоящие у носа воздушного корабля и бездумно наблюдая за парящими под ними облаками.

— Полет займёт какое-то время, — словно возвращаясь к прерванному разговору заговорила Мистхил, не отрывая взгляда от периодически появляющейся внизу земли.

— Угу. Стража успеет подготовить дополнительную информацию о том, кого можно беспроблемно заменить, — лич в человеческом обличии перевёл взгляд на солнечное светило, и его глаза едва заметно сверкнули, стоило чародею почувствовать отголоски силы Селестии на солнце.

— Думаешь, Эдмон ничего не успеет сотворить? — немного повернув голову, она успевает заметить кивок командира и слабо хмурится. — Откуда может быть такая уверенность?

Дэс молчит ещё несколько секунд, после чего извлекает из-за пазухи пару листков светло-синего цвета с надписью «Мэрфолл» сверху. Понимающе кивнув, пони вновь смотрит вниз: сигнальные листы, созданные принцессой Луной и, если ей не изменяет память, принцессой Твайлайт, были способом мгновенного обмена информацией. К сожалению, процесс изготовления и зачарования подобных предметов достаточно долгий и энергоемкий, чтобы отвлекать принцесс от их дел на подобное занятие.

— Что заставило этого «Дантеса» заняться таким делом? — Мистхил стукнула копытом по доскам палубы и махнула хвостом. — Я, конечно, слышала, что в каких-то странах мы считаемся «забавными»… — это слово кобыла произнесла с нескрываемым отвращением, ясно давая понять, в каком смысле оно было использовано, — но мне казалось, этим занимаются, ну…

— Не пони, — понимающе кивнул собеседнице чародей и извлёк на свет трубку, куда начал неторопливо забивать тёмный сбор. — Хочешь немного поучительности из иного мира?

Кобыла насторожила ушки, чем вызвала невольную улыбку у принца, сосредоточенно подпаливающего «табак» темным огоньком на кончике большого пальца.

— Все смертные существа изначально имеют изъян, и заключён он… — Дэс сделал паузу, раскуривая трубку, — и заключён он в том, что все смертны.

Собеседница недоуменно приподнимает бровь, однако решила промолчать.

— Все, абсолютно все страхи, желания, действия глубоко в начальной натуре своей имеют один твёрдый и неисправимый постулат: все смертно. Да, даже любовь, — едва открывшая рот пони тотчас осеклась. — Ведь земная любовь в высшей сфере значения обозначает нахождение кого-либо, с кем можно разделить короткую смертную жизнь. За последним порогом вещи выглядят… иначе. — Дэс делает затяжку и выдыхает облачко пара. — Любовь там отличается от того, что представляют себе смертные, однако для достижения этого состояния оба в этой цепи должны быть и чётко осознавать тот факт, что смерть не имеет уже той власти.

— И на что это похоже? — Мистхил пытается поймать взгляд лича, однако он устремлён куда-то вдаль, за пределы этого мира.

— Мои возлюбленные смертны.

— Но принцесса Луна и…

— Не могут постареть, — прерывает её на полуслове маг и вновь затягивается. — Но моя любовь к ним связана вечным и неизбывным страхом, который даже они, аликорны, не могли бы испытывать к смертным жеребцам и кобылам. Для них есть малая доля надежды встретиться с возлюбленными за чертой. А я уже там, и что делать мне, если я не смогу найти их за той чертой.

— Ну да… — тихо пробормотала сама себе кобыла. — Ведь вы тут, а не, эм, «там».

Услышав тихий смех, она невольно поворачивается в сторону собеседника.

— Мистхил, я «там» всё это время. Вот только, в отличие от обычных умерших, та часть сущности, что навеки отправилась на заслуженный покой, не может рассказать мне нынешнему, где вообще находится. Более того, даже эта часть… — он прерывает себя на полуслове и качает головой. — Забудь. Надо лишь понимать, что все желания и поступки совершаются и претворяются в жизнь лишь из-за того, что мы жаждем получить чего-нибудь до своей кончины. Оттого даже среди пони, отличающихся в большинстве своём достаточно мягким характером на фоне других рас, есть те, кто жаждет чего-то большего. Наш клиент, скорее всего, жаждет такой банальщины, как деньги и власть.

— Власть? — единорожка непонимающе покачала головой. — Какую власть может он получить, продавая своих же сограждан?!

— Вот поэтому вы, пони, и считаетесь в данный момент одной из самых мирных рас, — Дэс коротко хохотнул и взъерошил гриву кобыле, не выпуская трубку. — Власть над рабами, разумеется. Пойманные, заключённые в цепи или верёвки, их жизнь буквально зависит от воли их хозяина. К подобному чувству можно быстро привыкнуть.

— А правители такого не ощущают? — хитрая улыбка на лице пони даёт понять, что вопрос по сути своей шуточный, однако чародей качает головой:

— Разумные правители понимают, что они сидят на троне из драгоценных камней, грани которого жаждут оставить на его коже кровоточащий порез — столь высока бывает плата за, казалось бы, абсолютную власть.

— А неразумные?

— А неразумные заканчивают свой путь на гильотине или острие кинжала, — некромант пожимает плечами и выдувает колечко из пара.

Глава 12.2. Город на море

Путь от места, где опустился дирижабль, до самого городка занял не так уж много времени, даже учитывая тот факт, что шли мы по довольно густому лесу. Разбившись на пары ещё у нашего воздушного судна, мы с Грей Клауд были вынуждены сделать небольшой крюк: по плану мы входили в город через северные ворота и, изображая парочку, должны были какое-то время походить по городскому рынку и лишь после этого направиться в штаб-квартиру. К счастью, Ночная Стража через третьи лица приобрела небольшой, тщательно огороженный домик в западной части Мэрфолла, там, где город подступал к морю. Вторым удачным моментом было то, что располагался этот дом недалеко от самого порта, дабы была возможность контролировать суда в случае необходимости.

— Эта одежда меня не полнит? — фестралка с сосредоточенным лицом крутилась на месте, всерьёз сосредоточившись на столь «животрепещущем» вопросе. Правда, со стороны это больше напоминало попытку покрасоваться аппетитным крупом, затянутым в прилегающую к шёрстке ткань.

Мне ничего не оставалось делать, кроме как сокрушённо покачать головой и поправить тёмные очки, за которыми я намеревался прятать глаза с бирюзовыми зрачками: вряд ли в этой глуши королевства кто-то точно знал о такой особенности недавно вернувшегося принца, однако бережёного Тьма бережёт. К тому же, отвара хватало лишь на одну дозу, отчего я даже не мог примерить на себя шкуру какого-нибудь гражданина Кантерлота. Вот и вынужден теперь кутаться в серый плащ, застёгивающийся на животе во избежание конфуза с отображением кьютимарки, уж её, полагаю, теперь знают многие.

— И шляпа, — говоря скорее с самим собой, натягиваю на голову вышеуказанный предмет и поворачиваясь к кобыле. — Ну, как?

— Неплохо, неплохо, мда… — пони обошла меня по кругу, внимательно оглядывая с головы до рога. — Неплохой жеребец мне на миссию попался, да, — Грей Клауд толкнула меня бедром и первая вышла на дорогу, покачивая крупом. — Дорогой, ты идёшь?

Стараясь не обращать внимания на специально переигрывающую фестралку, тщательно упаковываю вещи в седельную сумку. Миг — и магические руки опускают её на меня, после — пропадают из виду. Увы, от подобного заклинания придётся отказаться: это, кажется мне, выдаст во мне принца ещё быстрее, чем глаза. За саму форму морды я вообще не волновался, ибо уже давно усвоил, что спешащие по своим делам люди или пони не заморачиваются о том, чтобы вглядываться в лица окружающих. А уж как выглядит лицо принца в облике аликорна вообще последняя тема, которую будут запоминать жители далёкого западного городка.

Первое, что сразу отличало Мэрфолл от малых городов центральных областей королевства — довольно внушительная городская стена, призванная защищать город от возможного проникновения какого-нибудь дикого лесного зверя. Разумеется, оставалась возможность проскользнуть по воздуху, однако парящие то тут, то там пегасы из городской стражи красноречиво показывали, что они, в отличие от защитников столицы, на работе хуи не пинают.

— Интересно, что должны пинать кобылы? — кажется, свои мысли я озвучивал вслух, так как Грей Клауд ответила практически без запинки:

— Чужие, я полагаю.

— Жестоко, — невольно поёжившись, вспоминаю силу удара у тренированного пони и инстинктивно дёргаю хвостом.

От следующей реплики меня спасло лишь то, что мы уже достигли ворот и под внимательными взглядами стражниц вошли в Мэрфолл. По большей части их наличие объяснялось необходимостью отбить внезапную атаку лесных хищников, чем досмотр приехавших.

— Знать бы, где тут этот рынок… — кобылка снизила голос до драматического шёпота, но отвечать ей смысла не было: даже не изучи я карту до прибытия сюда, поток горожан в любом случае вывел бы нас в пункт назначения.

— Это мы удачно зашли, — невольно присвистываю, глядя на оживлённо бурлящую площадь, заполненную разными прилавками.

Да уж, куда там Понивиллю во время сезонных распродаж! От обилия товаров разбегались глаза — сказывалось расположение города. Будучи удобным местом для краткого отдыха во время плавания, город предоставлял дополнительную точку сбыта множества товаров, и лишь тот факт, что большая часть купцов занималась торговлей внутри королевства, не позволил Мэрфоллу превратиться в большой торговый город.

— Главное — не ляпнуть Рэрити про этот рынок, — не сдержался я, с удивлением обнаружив себя за прилавком, заваленным шёлком. С трудом справившись с желанием прикупить пару рулонов, дабы в дальнейшем заказать портным что-нибудь эдакое, делаю несколько шагов назад под смеющимся взглядом немолодой кобылы, безмолвно наблюдающей за моей душевной борьбой. — О чем я и говорю, да, дорогая? Дорогая? — не обнаружив рядом с собой фестралку, растерянно оглядываюсь по сторонам, однако вскоре замечаю Грей Клауд застывшей у витрины со сладостями. Подойдя к ней поближе, пытаюсь понять, на что же она уставилась, и не могу сдержать улыбку: тонкие полоски яблочной пастилы стали целью охотничьей стойки нашей ночной разведчицы.

— Хотеть, — не отрывая взгляда от сладости заявила кобыла. — Дорогой, я хочу пастилу, — голос её был полон решимости и жажды поглощения вкусняшек.

— Неисправима, — был мой вердикт, когда я извлёк из седельной сумки кошелёк и положил пару монеток на прилавок. — Дайте две вот этой особе.

— Приятного аппетита, — улыбнулся старый, но все ещё бодрый единорог, стоящий за прилавком. Одним движением он смахнул монеты и выложил перед кобылкой две порции лакомства.

К своей гордости могу сказать, что чувство долга пересилило желание скупить половину рынка, и в нужный час мы оказались рядом с забором, предварительно проверив всё вокруг на предмет слежки или случайных любопытных морд. Осторожно постучав по калитке, мы быстро скользнули в едва приоткрывшуюся щель и быстрым шагом зашагали к дому, представляющему из себя нечто вроде двухэтажного строения, ничем не выделяющегося среди других зданий этого города, не считая несколько более высокой ограды.

Любоваться домом было некогда, так что мы вместе со всё ещё жующей пастилу кобылой как можно быстрее пересекли открытое расстояние до двери и зашли внутрь. Большая часть отряда была уже там, занятая распределением оборудования, подготовленного местными ячейками Ночной и Дневной Стражи.

— Мой принц, — при виде меня одна из кобыл поспешно отложила в сторону какую-то карту и отдала часть. — Мы готовы служить.

— Вольно. Действуем согласно плану, — короткая отмашка ногой — и бывшая стражница границ коротко кивает и возвращается к прерванному занятию.

— Как добрались? — большая часть команды отчего-то ухмыляется и бросает взгляд в сторону Ниры и Скай Стоуна. — Что уже умудрились сделать?

— Ничего, что повредило бы заданию, — честно стараясь скрыть улыбку ответил за них Мистспиер на правах их Капитана. — Только Стоун решил вжиться в роль жеребца необычной пары и умудрился украсть поцелуй у нашей грифины. Если бы не наше присутствие в нескольких метрах от этого обормота, она бы его на лоскуты ещё на входе в город пустила.

— Это того стоило, — нагло заявил пегас под змеиное шипение небесной охотницы и с довольным видом потёр щеку, на которой был отчётливо виден след чего-то среднего между пощёчиной и удара когтистой лапой.

— Охренеть — не встать, — резюмировал я поведение своих подчиненных и покачал головой. — Как на это отреагировала стража у ворот?

— Зная нравы грифонов — всласть похохотала, мой принц, — Мистхил лишь закатила глаза и зажгла на кончике рога огонёк. — Я как раз собиралась его подлечить.

Сбросив седельные сумки на пол, обращаюсь в человека, предварительно сняв плащ и шляпу с очками, дабы не отправить их в личное подпространство.

— Ладно, занимайся этим обалдуем. Найт Стар!

— Да, мой принц? — фестрал поднял голову от карты города и провёл копытом по гриве. — Мой отчёт и список наилучших кандидатов на замену уже готов.

— Великолепно. Эти самые кандидаты знают о второй жизни нашей цели? — взглядом найдя единственный более-менее большой стул, пододвигаю его к себе с помощью «телекинеза».

— Нет. Это позволит нам избежать возможных трудностей, связанных с недостатком информации о его делишках. Знаете, кодовые фразы или особые жесты требуют большего времени для выявления, а если мы просто схватили бы его подельников и вытрясли нужные знания… — фестрал нахмурился и махнул ногой. — Даже чейнджлингам, как я понимаю, требуется некоторое время, ведь эти фразы или жесты не являются частью характера, а оттого вызубрить их до автоматизма будет не так просто.

С этим аргументом я и не думал спорить, к тому же, если отчёты Стражи верны, поимка товара ещё не началась, что давало время проверить навыки Пенанса и, если получится, внедрить в старую гвардию. Он, правда, в отличие от дезертира Фаерфлая, больше специализировался на инфильтрации, но все ещё неплохо владел навыками… ну, назовём это «рукопашным боем».

— Отлично. Тогда пора выбрать наши личины на эту операцию.

— Прошу, — фестрал широким жестом выложил несколько личных дел с фотографиями, позволяя всем присутствующим погрузиться в чтение. Нам было необходимо найти двоих жеребцов, знакомых друг с другом достаточно близко, чтобы никто не удивил тот факт, что они часто видятся.

— Эти подойдут, — наконец сделал вывод чейнджлинг из Ночной Стражи, пододвигая три папки. — Дагер Лэр, капитан купеческой кампании, владелец корабля «Фараон», — искажённый пони задумчиво провёл копытом по бумаге. — Не знаю, что это значит, правда…

— Дальше, — не желая вдаваться в объяснения, взмахом руки заставляю чейнджлинга продолжить.

— Дагер Лэр — довольно предприимчивый капитан, недовольный компанией, возглавляемой Эдмоном, он, однако, не решается действовать в открытую, поддерживая иллюзию дружеских отношений. Знал бы он половину того, что известно нам… — жеребец позволил себе фыркнуть и постучал ногой по столу. — Кстати, обычно он не использует полное имя, предпочитая называться…

— …Дангларом, — понимающе кивнул я, рассматривая портрет земного пони с оранжевой шкурой и светлой, почти белой гривой.

Чейнджлинг на мгновение запнулся и нахмурился. Мне кажется, он пытался вспомнить, читал ли я дело именно этой цели, однако не стал подталкивать подданного к каким-либо выводам. Что же, по крайней мере, здесь он уже капитан корабля.

— А… да, — очнувшись от раздумий, жеребец моргнул алыми глазами и пододвинул к себе второе дело.

— Хм, мистер Вайлфорт. Судья Мэрфолл, довольно опытный в своей сфере единорог. По нашим сведениям, он копает под Эдмона, однако ему недостаёт улик и ресурсов. Увы, желание прославиться сводит его усилия на нет, ведь он не желает привлекать власти города для более тщательной проверки. Довольно честолюбивый пони.

— Я так полагаю, он некогда побывал в восточной части Эквестрии, откуда привёз новый стиль и поведение, — не давая продолжить чейнджлингу, забираю портрет жеребца и с любопытством разглядываю белого единорога в достаточно вычурной одежде. — Столичные манеры, наверно, и называть себя просит иначе? Вильфор, я полагаю?

На этот раз серьёзно задумались уже все.

— Я точно помню, что Дэс не открывал эти три дела, — наконец высказала общую мысль Мистхил, на всякий случай пододвигая к себе третью папку из выбранных Пенансом. — Что указано в третьей?

Улыбка касается моих губ, когда я бросаю взгляд на портрет белошкурого пегаса с красно-пепельной гривой.

— У Эдмона есть кобыла, в обществе которой он появляется чаще всего?

Пенанс недоуменно приподнимает бровь. Вся его фигура выдаёт полное непонимание.

— Разумеется, это в докладе не было указано, ведь изначально целью операции оперативниками предполагалось убийство цели, понимаю. Ну так?

— Д-да. Пегаска по имени Мерси.

— Её имя, я полагаю, никак не изменилось. Ну, этот Флейм, — я ткнул пальцем в сторону папки, которую наша целительница всё ещё прижимала к себе, не сводя с меня изумлённо-подозрительного взгляда, — является достаточно дальним родственником Мерси, пытаясь отбить её у Эдмона. Профессию его я не знаю, увы.

— А-а… Э-эм… — Мистхил очень подозрительно осмотрела меня с ног до головы насколько это было возможно, после чего на её лице мелькнуло понимание. — Ты заранее узнал всё через сеть разведки!

— Ага, а потом весь день учил биографию всех, — тут я широким жестом указал на разложенные папки, — возможных претендентов на замену, дабы потом этим похвастаться.

Признавая правоту заявления, единорожка неуверенно кивнула, однако теперь её лицо выдавало полное замешательство.

— И как тогда?..

Одарив пони невинной улыбкой, пододвигаю к себе дело местного Вильфора и, наконец, приступаю к внимательному чтению. Пенанс же выбирает Дагер Лэра, тотчас превращаясь в земного пони. Стоило погаснуть свечению от превращения, как вся дружная компания уставилась на меня в ожидании. Им, видимо, не терпелось узнать, могу ли я превращаться на манер простых искажённых пони. К моему неизбывному сожалению — нет. Я всё же лич с филактерией в виде гуманоидного тела, а любое изменение формы требует серьёзного изменения в магической структуре моей сущности. Но всегда можно найти лазейку…

Флакон с отваром моего собственного изобретения вновь был извлечён на белый свет и тотчас стал центром внимания местной ячейки Стражи: все они несколько напряглись, учуяв магию смерти — в отличии от «ветеранов», довольно часто ощущавших мою магию, у этих пони сработал инстинкт самосохранения.

Вытащив пробку, в несколько глотков осушаю флакон и прикрываю глаза от удовольствия: все же вкус отвара темной алхимии определённо зависит от того, кто приложил руку к созданию. Довольно значимое отличие от обычной алхимии, когда ты можешь определить зелье по вкусу.

— Ну-ка попробуем… — по телу проводит волна пламени, скрывающая меня от взглядов собравшихся, а секундой позже я имел сомнительное удовольствие наблюдать белые ноги жеребца, в которого я превратился.

— Зеркало бы, — голос явно отличался, в нем отсутствовали обычные мягкие нотки, отчего создавалось чувство необычной новизны.

Из пролевитированного Мистхил зеркала на меня взглянул белый единорог с фиолетовой гривой. Если быть откровенно честным, Вильфор кого-то напоминал, причём из достаточно близкого круга знакомых, но кого? Решив пока оставить этот вопрос без ответа, перевожу взгляд на собравшихся. Судя по взглядам, это их определённо впечатлило.

— Чего уставились? — я постучал копытом по столу. — Вторая часть операции — аккуратно обрабатываем выбранные цели.

Разумеется, со стороны этот план мог показаться непродуманным: совершать превращение следовало после изъятия «оригиналов», однако явные признаки примерной череды событий позволяли подобные допущения. Ну, не считая того небольшого факта, что я успел переслать несколько инструкций местной ячейке Ночной и Дневной Стражи ещё с дирижабля.

— Итак, всё ведь уже сделано?

Кажется, теперь удивился даже Пенанс, чейнджлинг в облике земного пони непонимающе смотрел на своих коллег, кивнувших мне в ответ.

— Разумеется, мой принц, семья Вильфора проинструктирована, у Флейма и Дагер Лэра близких родственников в этом городе нет. Мы, правда, не знали, кого из этих трёх вы выберете, оттого не могли… изъять их всех и… — Ночная Стражница на мгновение замолкла, но после моего кивка продолжила: — По вашему приказу участвовать в операции должны трое. У вас есть дальнейшие инструкции?

Покачав головой, я перевёл взгляд на своих «ветеранов».

— Это называется — действовать наперёд. К счастью, в данном деле у нас есть неоспоримое преимущество, о котором я хотел бы умолчать. Наша задача на данный момент — обыграть всё так, чтобы новость о поимке работорговца прозвучала на всю Эквестрию, но обыграть сей момент без нашего явного вмешательства. Разумеется, стоит помнить о том, что Эдмон не действует совсем один, как и возможность наличия пленников. Не стоит давать в копыта злоумышленников дополнительные рычаги воздействия.

Можно было сказать, что они прониклись, но большинство прекрасно понимало, что столь простое дело можно было сделать намного проще. Не объяснять же им мою двойную заинтересованность в данной ситуации.

Оставшись в доме до позднего вечера, я тщательно репетировал поведение единорога, однако ввалившаяся в комнату грифина заявила, что «все эти жеребцы одинаковые, главное — не забывай на кобылу свою запрыгивать», после чего получила подушкой в лицо и скрылась за дверью. Ее можно было понять: на задание по изъятию отправились фестралы и чейнджлинги, а последнее время настоящей работы для нашей небесной охотницы как-то не находилось.

«Будет так изводиться — отправлю за шкурой гидры или мантикоры. И пусть Скай Стоуна с собой берет, чтобы мозг ей подъедал всю операцию» — это додумывал уже на кровати, лениво залипая в одну точку. Звук открывшейся двери внизу заставил навострить уши и скатиться с кровати: стоило снять все подозрения несчастных жеребцов и попрактиковаться в поведении с помощью самого оригинала. Та ещё ночка…


Осторожное касание копыта заставило меня открыть глаза и встретиться взглядом с довольно симпатичной пегаской, склонившейся надо мной.

— Вы просили разбудить вас к часу дня, — жена Вильфора определённо нервничала по причине того, что её мужа забрала Ночная Стража, а его место занял какой-то чейнджлинг. Ну, по крайней мере, именно эту версию мои подчинённые ей предоставили.

— Вовремя, — едва сдержав зевок, неловко поднимаюсь с дивана и принимаю стоячее положение.

На данный момент я находился в особняке судьи Вильфора, а конкретнее — в комнате для гостей, куда я прокрался под покровом темноты, чтобы занять место единорога. Разумеется, жена его уже была предупреждена о том, что какое-то время здесь будет обитать один из Ночных Стражей под прикрытием. Сцедив зевок в шерсть на ноге, замечаю несколько записок на полу и под благовидным предлогом выпроваживаю пегаску из комнаты. Удостоверившись в отсутствии поблизости лишних глаз и ушей, открываю первую же записку и довольно улыбаюсь: вовремя подкинутые «слухи» пегасу уже дали свои плоды.

«Уважаемый господин Вильфор, я хотел бы встретиться с вами сегодня вечером в таверне «Гарцующий аликорн» для приятного времяпрепровождения. Господин Данглар изъявил желание присоединиться к нам. Какая жалость, что уважаемый Эдмон не может прийти».

Последние слова были написаны несколько более темными чернилами, словно отправитель письма просто несколько сильнее нажал на перо, но, зная подоплёку, я лишь ухмыльнулся — а пегас-то не промах.

Остальные же записки содержали лишь краткие отчёты, описывающие работу агентов, успешно донёсших до Флейма информацию о том, что Вильфор и Данглар не только заинтересованы в решении одной очень щекотливой проблемы, но и готовы претворить план в жизнь. Оставалось лишь подготовиться к представлению, ибо механизм был запущен.


Заполнявшие таверну пони создавали достаточно шума, чтобы три жеребца достаточно незаметно заняли один из дальних столов на втором этаже здания. Белошкурый единорог незаметным движением рога создал барьер тишины, позволяющий избежать подслушивания, и с вежливым любопытством посмотрел на пегаса. Едва заклинание заработало, Флейм решил взять быка за рога, не замечая, как вокруг них исказился эфир под действием иных чар одного из собеседников.

— We are friends, are we? — изготовитель фейерверков сузил глаза, окидывая взглядом сидящих перед ним жеребцов.

— And our interests are the same, — Данглар вежливо кивнул, не позволяя белошкурому пони увидеть алый отблеск в своих глазах.

— We collaborate, — судья степенно кивнул, пряча улыбку.

— And trust in fate to parcel out the blame, — капитан корабля провёл копытом по столу, бросив заинтересованный взгляд в сторону единорога — уж он сразу почувствовал магию музыки.

— There are ends we’ve all got that can justify the means, — Флейм придвинул собеседников поближе, словно кто-то мог услышать их за барьером.

— We negotiate, — едва начал земной пони, как его перебил единорог:

— Then fabricate the facts behind the scenes. Keeping all the details vague and secrets hidden.

— Safe in the balanced sheet of those you trust, because history is a story told by the winners of the fight! You imply a little…

— Lie a little, — вторил ему Флейм и бросил взгляд на судью, невозмутимо кивнувшего в ответ:

— Testify and try a little sailor.

Вдохновлённый поддержкой, жеребец продолжил:

— Who’s gonna question what goes on in the middle of the night? Not a tinker, not a tailor, not his father or his Mercy.

— Or a jailer, — в голосе единорога не дрогнуло ничего, словно он уже был готов действовать.

— So we all are agreed, let’s be vigilant and wise. We must all pretend our naive friend was caught in his own lies, — земной пони пододвинул к себе стакан с напитком и одним движением опрокинул его содержимое в себя.

— For our plan to succeed, we must share but one belief: Edmond Dantès stays and ends his days inside the Chateau d’If! — на губах судьи заиграла зловещая ухмылка, отчего ни у кого из присутствующих не возникло и доли сомнений в том, что слова Вильфора станут реальностью очень скоро.

— Where the softest things he’ll touch are stones and darkness! — голос Данглара выражал лишь злорадство, когда он с грохотом поставил стакан на стол. — Deep in a craggy isle in dungeon’s keep!

— Because history’s a story told by the ones who make the laws, — свиток бумаги возник словно из ниоткуда перед лицом единорога, шлёпнувшего его на стол.

— We supply a little lie to help the gullible to buy a little fable… — пегас лишь ухмыльнулся, когда единорог телепортировал чернила и перья перед собой.

— What will become of the righteous men who fashions Dantès’ flaws?

— The rich, and well respected, and no more to be rejected at our table, — Флейм взглянул куда-то вверх с мечтательным выражением лица. — I’ll be a comfort in her time of grief and anguish, I’ll be Mercy’s ever faithful acolyte… Every night, — последние слова он буквально выдохнул с мечтательной улыбкой.

— And part of me wishes Dantès didn’t have to languish, but I can see it’s him or me! Let him sit there and rot until he’s forgot!

— Let him rot! — с нескрываемой ненавистью подхватил слова единорога белый пегас, решительно стукнув копытом по столу, после чего все одобрительно переглянулись.

— History’s a story told by the people who survive!

— Let me sign and then initial, it’s the truth if it’s officially the story, — Вильфор аккуратно вывел свою подпись и подвинул бумагу в центр стола.

— What if it costs us one young man so three more men can survive? He’s a price we have to pay, to live and fight another day for love and glory! — словно окончательно решив судьбу Эдмона, жеребец пододвинул документ к себе.

— He was standing in the way, a threat to justice in Marefall, so goes the story! — казалось, на мгновение глаза единорога сменили цвет, но этого пегас не заметил:

— Stick to the story!

— Here ends the story! — дружно завершили три жеребца, стукнувшись копытами.


Дверь в поместье Вильфора тихо скрипнула, но сидевшая на диване кобыла не подала виду, что обратила на это внимание, неотрывно рассматривая чашку чая на столе.

— Дорогая, я дома. — Пони вздрогнула от осознания того, что временно проживающий в её доме представитель Ночной Стражи до ужаса правдоподобно копировал её мужа. И, кажется, прекрасно видел произведённый эффект. — Значит, не зря тренировался.

Пони решила оставить своё мнение при себе и лишь пододвинула единорогу чашку с чаем. От него шёл едва заметный запах алкоголя, но этот Страж уверенно держал себя в копытах. Напомнив себе о том, что каждый подданный обязан содействовать работе особых отрядов принцесс, кобыла подавила раздражение в зародыше и с максимально возможной невозмутимостью наблюдала за тем, как самозваный Вильфор смакует чай. Видимо, ей ещё стоило попрактиковаться в нейтральном выражении лица, так как единорог не сдержался от ухмылки, встретившись взглядом с пегаской.

— Ваш муж в полной безопасности, поверьте. Когда задача будет выполнена, вы получите своего ненаглядного в полной ценности и сохранности. Принцессы не забывают подданных, правильно исполняющих законы. По счастью, большую часть эквестрийских законов можно описать буквально парой слов: не будь мудаком. Все остальное — простая формальность.

Кобылка не успела ничего ответить, так как подняла голову несколько выше, и её взгляд упал на лестницу, по которой осторожно кралась странная тень. Пони замерла от удивления и как-то забыла о том, что в это время в доме никого не должно быть.

— Каковы новости? — единорог невозмутимо отхлебнул ещё немного. Со стороны лестницы раздались тихие ругательства и то, что показалось жене Вильфора тенью, вдруг обернулось серой пони с кожистыми крыльями. Фестралка в одно движение оказалась рядом с жеребцом и ткнула того в бок кончиком копыта.

— Как ты узнал?

— В следующий раз попытайся излучать несколько меньше азарта, ибо от сей достопочтенной пегаски он идти никак не мог, — Ночной Стражник сделал ещё один глоток и едва уловимым движением отвесил пегаске подзатыльник. — И хватит уже тыкать мне в бока! Подумай, наконец, о моей репутации!

— Она всё равно не знает, кто ты, — на мордочке фестралки появилась широкая улыбка, демонстрирующая две пары острых клыков. — Я принесла отчёт.

Не дожидаясь реакции собеседника, она приподняла крыло и извлекла оттуда нечто вроде конверта, который она предварительно развернула, бросив быстрый взгляд в сторону пегаски.

— Боюсь, я вынужден просить вас отправиться спать. Время позднее, — голос его был максимально вежлив, но пони сразу встала с дивана, ощущая странное желание оказаться как можно дальше от этой парочки. Дождавшись, когда за ней закроется дверь, Дэс зажёг рог и «руками» распрямил лист бумаги.

— Значит, никаких пленниц он ещё не набрал, а его дружки сейчас находятся тут… Угу… — копыто скользило по отчёту, позволяя «Вильфору» сосредоточиться на почерке Найт Стара. — В следующий раз пусть пишет Мистхил, а то он этим ртом, видимо, кобыл целует лучше, чем пером водит.

— Одно другому не мешает, — Грей Клауд лишь расправила крылья и примостилась на диван, однако эти слова принц уже пропустил мимо ушей.

— Та-а-ак, информация была передана мэру города, и городская стража собирается задержать нашего «подозреваемого». Я полагаю, Пенанс караулит у дома цели вместе с кем-то из местной ячейки? — дождавшись кивка, он вновь продолжает изучать письмо. — Что же, пока всё идёт по плану. Сделаем Флейма героем города, Мерси наконец выберет это пегаса, а мы на полпути перехватим нашего работорговца уже официально. И мэр получит поощрение, и граждане будут знать поменьше. Желательно, чтобы эта стража знала, за какой конец копья браться. И почему копья? Алебарды что, такие дорогие в изготовлении?

Фестралка лишь индифферентно покачала головой и движением ноги выщелкнула когти из неизменных «браслетов», после чего красноречиво провела ими около шеи.

— Придержи свои маньячные наклонности до того, как цель будет у нас.

— Я все ещё не понимаю, почему мы не можем просто вломиться внутрь и, если уж так угодно закону, потрясая бумагами с доказательствами, спеленать его как жеребёнка и утащить куда глаза глядят? — не выдержала Грей Клауд и клацнула зубами.

— Разумеется. Не желай я проверить этого чейнджлинга, можно было вырезать и приговорённого, и его подельников. Но ведь не могу я каждого будущего офицера проверять на атаках ледяных волков или устраивать восстания чейнджлингов, — Дэс махнул ногой, вкладывая в жест всё своё раздражение. — Пленниц у него нет, слуг он дома не держит, пускай стража докажет, что она копьями не только зубы может чистить. К тому же…

Открывшая было рот фестралка замерла, как и «единорог», после чего торопливо распахнула крылья и одним движением стряхнула на землю небольшой тубус. Магическое сияние, практически скрывающее форму заклинания интенсивным свечением, окутывает предмет, и уже секунду спустя Дэс изучает торопливо нацарапанные слова на красном листе.

— Твою мать… — перекинув сообщение Грей Клауд, чародей бросается к выходу и распахивает дверь. Кобыле потребовалось на пару секунд дольше, чтобы вникнуть в смысл сообщения, но она нагнала принца уже на улице.

На вспыхнувшем ещё в воздухе листке магической бумаги слабо алели слова «Всё пошло не так».


Кобылы в доспехах городской стражи взяли дом в оцепление, хмуро переглядываясь и периодически бросая взгляды в сторону городского судьи, стоящего в некотором отдалении в компании нескольких пони. К их сожалению, просто взять и выгнать его они не могли, потому оставалось лишь следить за тем, чтобы жеребец не мешался под ногами, если что-то пойдёт не так.

Разумеется, я видел косые взгляды местных блюстителей порядка, но сейчас меня больше интересовала кобыла из Ночной Стражи, оставленная напарником к Пенансу.

— Так, выдохни и начни чуть медленней, — подняв ногу, прерываю слишком быструю, пусть и чёткую речь бывшей стражницы пограничья.

— Да, мой… — она бросила незаметный взгляд в сторону ближайшей кобылы в доспехах и понизила голос. — Судя по всему, этот Флейм отнёс поддельное, как ему думалось, объявление в ратушу, однако вместо того, чтобы отправиться домой, решил наведаться к объекту своего воздыхания. Мерси, кажется. Глупец вновь решил уговорить кобылу бросить Эдмона, и на этот раз в качестве аргумента сказал, что её избранника скоро схватят за работорговлю.

— Дожили, жеребцы соревнуются за кобыл, не наоборот, — Мистхил покачала головой и перевела взгляда на пегаса, которого сейчас обрабатывали подоспевшие целители.

— В общем, — словно не замечая слов единорожки, продолжила стражница, — та пони оказалась не меньшей дурой, так как тотчас поскакала к Эдмону с целью предупредить о надвигающейся опасности, а Флейм увязался за ней следом. Разумеется, Пенанс попытался их остановить, однако…

Кобыла замолкла и со злостью топнула, отведя взгляд в сторону. Впрочем, эту часть доклада я уже знал: Эдмон взял кобылу в заложники и едва не убил Флейма невесть откуда взявшимся арбалетом. «Едва не убил» — потому что Пенанс закрыл гражданского собой.

Глупый самоотверженный чейнджлинг, желающий искупить свои грехи и измену своего народа.

Что поразительно, пегас умудрился вытащить чейнджлинга на себе, хотя и получил пару болтов в менее жизненно важные места и был прикрыт прибывшей городской стражей.

— Каковы будут ваши приказы? — Ночная стражница незаметно, как ей казалось, провела ногой по мордочке и выпрямилась в полный рост.

— План Б. Начинаем штурм своими силами, заложницу спасти, его… — я провёл копытом по шее. — За безопасность отвечает Мистхил, главное — заслонить кобылу и… Что? Нет!

Городская стража спутала нам все карты: так как я не сбрасывал облик до последнего момента, они действовали по своему плану и логично посчитали, что взять работорговца — задача первой важности. Будь там жеребец, может, они и замешкались бы.

Эти мысли были уже где-то на грани сознания, пока я бежал вперёд. Кажется, я пытался одновременно перевоплотиться и телепортироваться.

Тик-так. Ещё одна жизнь, заплаченная за слишком закрученный план?

Дверь с треском раскалывается пополам. Крик пони.

Вы бы такими решительными были, когда надо…

Знаю, я не мог этого слышать, но хлопок арбалетной тетивы всё же достиг разума. Он стрелял не в земную пони, укрытую щитом какой-то единорожки. Не в пегасок, выбивших стекла одновременно с началом штурма.

Время обернулось застывшим стеклом. От неожиданности я пробежал ещё несколько метров и оказался перед входом в дом.

— Дэс-Дэс-Дэс, — голос Смерти за спиной звучал несколько устало. Заглядывать в проем уже не было смысла, отчего я просто повернулся назад. На этот раз она предстала в облике аликорна с нежно-голубой шёрсткой и развевающейся белой гривой. — Это было болт с обсидиановым напылением, его телекинезом не остановишь. Эдмон много диковинок успел понабрать за свою карьеру, но, к счастью, не успел подготовить почти ничего.

— Я мог её спасти?

— Да, — просто и буднично ответила сущность, садясь на землю. — Ты мог сразу явить себя жителям городка, мог сделать это за несколько минут до штурма. Но мы оба знаем, что «если бы» да «кабы» ещё никогда не поворачивали время вспять. Впрочем, мне ли это тебе рассказывать. Ты пролил уже столько крови, а все ещё расстраиваешься?

— Нет, — я хотел бы солгать, но это скорее была бы ложь самому себе. — Нет, не так. Я сожалею меньше, чем должен был бы. Даже как принц.

— Наш маленький инквизитор научился говорить правду, — наигранно умилилась Смерть. — Тогда мой тебе совет: можешь продолжать действовать согласно старому плану. Ведь ты хотел себе нового подчинённого?

Кажется, я успел услышать нечто вроде щелчка, когда оказался на некотором расстоянии от дома в кругу своих подчинённых. Время вновь восстановило свой бег, но нам уже бежать смысла не было. Скрытые в тенях одного из зданий, мы безмолвно наблюдали за тем, как жеребца буквально выносят из дома несколько кобыл. Как Флейм, услышавший о смерти возлюбленной, рвётся в сторону дома, удерживаемый целителями. Осталось сделать лишь самую малость.

Глава 12.3. Угасающая искра

— Суд постановляет признать Эдмона Дантеса виновным в работорговле, убийстве и хранении запрещённых предметов и назначает меру наказания в виде пожизненного заключения, — единорог в мантии судьи с силой опустил молоток.

Не стоило сомневаться в том, что результат будет иной. Теперь оставалось довести план до конца: когда весть о пленении этого жеребца достигнет ушей его дружков, они попытаются отбить его у конвоя и явят себя. Разумеется, можно было прочесать лес, но шанс того, что мы упустим кого-нибудь из банды, был слишком велик, а рисковать я не хотел.

Из головы не шли последние слова Смерти: неужели она предлагала мне воскресить Пенанса? Нет, подобное было бы бессмысленно, без необходимых ритуалов и приготовлений получился бы или простой мертвец, или временно воскрешённый, а от призрака толку нет. Да и при чём здесь мой план, который я думал отбросить после такого провала. Следовало понять причину столь странного совета и, раз уж сама Смерть об этом говорит, продолжать следовать своему плану.

Добравшись до штаб-квартиры, развеиваю облик единорога и с наслаждением потягиваюсь: зелье позволяло лишь раз сменить облик, и после первой же трансформации эффект развеивался без следа.

— Отчёт, — заявил я с порога, распахивая входную дверь.

— Все объекты подмены вернулись домой, к ним приставлены тайные стражи до конца операции. — Мистспиер пробежался взглядом по разложенным на столе свиткам. — Третий участник заговора заперся дома и не показывается наружу, лишь пару раз отправлялся на рынок за реагентами для фейерверков, Эдмон находится в тюрьме и через два дня будет конвоирован в отдалённую тюрьму…

— Стоп, повтори последнее, — что-то меня в его словах насторожило.

— Эдмон находится в тюрьме и… — несколько удивлённо начал единорог, но замолк, стоило мне взмахнуть рукой.

— Пегас. У него убили возлюбленную, и он заперся дома, чтобы клепать фейерверки?

Сидящий рядом с единорогом фестрал с сомнением покачал головой.

— Вот и я думаю, — сев за стол, с сомнением просматриваю отчет. — При этом, заметь, никаких солей натрия или чего-нибудь, добавляющего цвета в фейерверк. Я, конечно, могу предположить, что у него есть свои запасы, но… Быть того не может.

Вариант был слишком уж… невозможным для этого мира. Но если сложить все обстоятельства и список покупок в одну корзину, то все становится слишком уж интересно.

— Придерживаемся плана, подготовить снаряжение. Посылка из Кантерлота прибыла?

Скай Стоун кивнул и постучал копытом по тщательно опечатанному деревянному ящику.

— Отлично, следуем согласно плану, — обратившись уже в аликорна, торопливо накидываю на спину плащ и примеряю шляпу с очками. — А мне нужно кое в чём удостовериться…


Добраться до дома Флейма было делом простым, простым же был отчёт двух охотниц из Ночной Стражи. Проблема была в том, что оба входа были заперты, а вскрывать дверь на виду у всех было бы несколько опрометчиво. Окон на первом этаже не было от слова «совсем», благо, жил пегас в двухэтажном доме, отчего оставался вариант с проникновением через окна второго этажа. Думается мне, разведчицы делали то же самое, пока собирали информацию. Отойдя подальше от нужного дома, воровато оглядываюсь по сторонам и начинаю пропускать магию через рог. Вспышка магии — и я уже приваливаюсь к стене дома, пытаясь поскорее избавиться от мерзкого ощущения горящей кожи и ледяных внутренностей. Никогда к подобному дерьму не привыкну. К моему разочарованию, все окна было плотно занавешены, что исключало телепортацию по причине опасности вляпаться в какую-нибудь деталь интерьера на молекулярном уровне, это вам не воздух своим появлением раскидывать.

— Значит, придётся немного повозиться, — бормочу себе под нос, параллельно извлекая из воздуха атам Кризалис и медленно ведя клинком по стеклу. Куда там алмазным резакам, состоящим на вооружении у многих стражниц: при должной сноровке колдовской кинжал делал это даже быстрее. Успев подхватить вырезанный кусок стекла, аккуратно отпираю все засовы, параллельно удивляясь их количеству. Но дело сделано, и теперь можно было начинать проникновение.

Когда тёмная версия заклинания освещения поглотило все цели, мне оставалось лишь пожать плечами: обычный дом, обычная мебель. Впрочем, это впечатление кардинально изменилось, стоило мне спуститься на первый этаж. Вот здесь все кардинально отличалось от того, что я видел до этого. Столы, заваленные колбами и порошками, стоящие вдоль стены ящики и контейнеры с материалами навевали рабочую атмосферу, нередко царящую на моем столе, которую Твайлайт отчего-то называла бардаком и хаосом. Осторожно обшарив весь первый этаж, я пришёл к неутешительному выводу: Флейм куда-то пропал. При всех возможных недостатках моих подданных слепыми они точно не были, как и пегас — чейнджлингом. А значит…

Люк нашелся быстро, фактически, его наличие не особо прятали, просто находился он в углу комнаты. Кольцо поддалось хватке магических рук — и вот я уже спускаюсь в подвал, едва не приложившись головой и рогом во время спуска: видимо, строилось все под владельца, который был немного ниже обычных пегасов.

Внизу всё разительно отличалось, но и дополняло общую картину дома: гудели и громыхали паровые механизмы, ревели меха, нагнетающие воздух в нечто вроде полуоткрытой печи, рядом с которой стоял пегас. Подвал был выстроен под размер механизмов, отчего я мог бы свободно выпрямиться тут даже в облике человека. По счастью, уровень шума был достаточно высокий, чтобы я мог беспрепятственно прокрасться к столу и рассмотреть чертежи, периодически поглядывая на жеребца, размахивающего ногой с прикреплённым к ней молотком.

Я в кои-то веки оказался прав в своих догадках: пегас мастерил бомбу. Если бы эти простые механизмы делались в моем мире, можно было предположить, что он собирается рвануть ратушу, не меньше, но ведь в этом мире порох не имеет столь разрушительной силы. План его был не до конца понятен, а значит, пора выходить на сцену.

Флейм дёрнул за какой-то рычаг, и механизмы начали замедлять свою работу, шум становился всё тише, позволяя всё отчётливее слышать бессвязный шёпот. Но вот, наконец, он стянул с ноги накопытник с присоединённым молотком, потянулся к полыхающему в печи огню и вытянул железный раскалённый прут. Его дыхание участилось, он не отрываясь смотрел на светящийся металл и…

— Никакой санитарии.

От неожиданности пегас выронил клеймо и резко развернулся на месте. Страх и растерянность быстро сменились злостью.

— Кто вы такой? Как вы пробрались в мой дом? — он кинул быстрый взгляд мне за спину и, не увидев там никого, несколько успокоился.

— Клеймить себя перед местью — это так банально, — я кивнул на упавший прут. По счастью, каменный пол исключал возможность пожара, отчего пегас не торопился его поднимать.

— Какое ваше-то дело? — уже осознав свой прокол, он прикусил язык, но было уже поздно.

— Значит, всё же месть. Не беспокойся, я не собираюсь тебя сдавать властям. Скажу больше, не ты один хочешь прикончить Эдмона.

В глазах его мелькнула слабая надежда, которая тотчас сменилась настороженностью. Его было легко понять — откуда незнакомцу было знать, что именно этому пони Флейм собирался мстить.

— Это всё ещё не ваше дело! Не хотите меня сдать, тогда не мешайте! — в голосе жеребца неожиданно прорезался рык. А вот это уже интересно.

— И каков же твой план, хм? Твои бомбочки и карету для осуждённого не пробьют, не то, что стену тюрьмы.

Честное слово, я лишь хотел его вывести на откровенность, но того, что произошло дальше, предположить никак не мог. Пегас с психом в глазах подбежал к столу, на котором лежало несколько довольно крупных сфер, схватил одну из них, после чего с силой стукнул по ней копытом и кинул в дальнюю часть довольно большого подвала. Чисто инстинктивно я упал на пол за каким-то металлическим ящиком и уже там подивился собственной догадливости, когда раздался взрыв. Не веря своим ушам, вскакиваю на ноги и своими глазами вижу результат работы самодельной гранатой: испещрённая трещинами стена получила ещё одну выемку. Судя по тому, что пегас не беспокоился о судьбе остальных «гранат», все ещё лежащих на столе, радиус у этого изобретения был не очень большой, да и мощности не хватало. Впрочем…

— Не качеством, так количеством, — скорее самому себе, чем Флейму произношу я, уже с большим любопытством глядя на пегаса. — Для каменных стен слабовато, но лучше ответь мне, как вообще порох обрёл такую силу?

— Это моя магия, — с вызовом во взгляде заявил жеребец, стукнув копытом по полу. — Лишь в моих копытах некоторые вещи становятся… такими.

Нахмурившись, перевожу взгляд на метку пони. Многоцветный язык пламени. Вполне можно посчитать за метку какого-нибудь изготовителя фейерверков, вот только теперь мне это не кажется столь очевидным. Если подобные «гранаты» у него получились со слабым порохом этого мира… Части паззла наконец встали на свои места.

— Значит, месть за возлюбленную, — я не спрашивал, я утверждал. — И что станет с тобой после этого? Даже если предположить столь маловероятный момент, что во время свершения мести ты не только не угробишь кого-нибудь из городской стражи, но и успеешь сбежать. Что ждёт тебя в этом мире? Участь беглеца? Преступника?

Пегас уже открыл было рот для гневной реплики, но вдруг осёкся. Он обвёл взглядом свой подвал, после чего осел на пол, безучастно глядя вниз.

— Я не знаю…

— Разумеется, не знаешь, — мне ли не понять этого пони? Моя месть за смерть друзей позволяла мне существовать, но никто не спрашивал, как я буду жить после свершения возмездия. Я бы дал тот же ответ. Но теперь… — Но я могу дать тебе ответ.

Он вскинул голову и встретился со мной взглядом. Стянув очки и шляпу, я отбрасываю их в сторону, параллельно начиная литургию Кризалис. Инстинктивно отшатнувшись назад, пегас едва не наступает на остывающий прут и застывает как изваяние.

— Ты жаждешь изменить мир вокруг и измениться сам. Но как изменишь ты его и чем станешь в итоге? Убийцей? Ещё много негодяев, причиняющих вред обычным пони. Охотником? Мир полон чудовищ и зверей, считающих вас лёгкой добычей. Защитником? Раз за разом находятся храбрецы, спасающие Эквестрию, но что будет, если они закончатся? Чего ты хочешь?!

Я протянул ему ладонь, ожидая ответа. Мне не было нужды принуждать его — боль потери горели незатухающей искрой, обжигая его душу, а раздуть из этого пламя он мог и сам.

— Я хочу больше никогда не чувствовать этой боли, — пегас упрямо нахмурился и вложил ногу в ладонь. — Я желаю переродиться!


— Да будет так, — прозвучало в ответ. Волна темной магии в единое мгновение заполонила подвал, пронзая всё вокруг одновременно безучастным и яростным шквалом огня. Пегаса против его воли подняло в воздух, а человек подошёл к уже остывшему пруту и взмахом руки заставил тот подняться на уровень глаз чародея. Увидев форму клейма, Дэс одобрительно кивнул и сомкнул пальцы на раскалившемся пруте, после чего без промедления приложил его к шкуре пони.

Крик боли прокатился по подвалу и бессильно стих у самых границ необъяснимого огня. Невозможная боль заставляла кричать пегаса все сильней, и тем тише звучал его голос, пока душащая его тишина не добралась до рта, и тьма не хлынула в тело Флейма.


Глаза открывались медленно и с явной неохотой. Кажется, ему приснился странный сон, где к нему в подвал пробрался… Да нет, это невозможно.

Стоило жеребцу шевельнуться, как острая боль пронзила спину и тотчас исчезла. Всю сонливость как рукой сняло, отчего Флейм вскочил на ноги, дико озираясь. Он был дома, в своей кровати на втором этаже. Почему он тут? Он ведь должен… должен…

События прошлых дней всплыли в сознании. Заговор, его неосторожные слова, Мерси…

Её смерть.

Он было закрыл глаза, но чувство безнадёжности и отчаяния не пришло. Разум пегаса был чист и спокоен. Да, его возлюбленная умерла, но этого уже не вернёшь, и пусть она навеки останется печальной нотой в памяти жеребца, жизнь продолжалась. Он осознал, что только сейчас мог сказать себе, что готов жить дальше.

Что-то привлекло его внимание. Зеркало. Обычное зеркало в полный рост, подарок старой подруги, который и выбросить жалко, и сам обычно не используешь.

Вроде и выглядит как обычно, да, несколько бледно, но с белой шерстью это не сразу и заметишь. Крылья надо бы почистить, опять в порохе, бока и…

Затаив дыхание, он смотрел на языки тёмного пламени, красующиеся на месте его бывшей кьютимарки. Перерождение. Значит, это был не сон. Заметив движение в зеркале, жеребец резко поворачивается и инстинктивно встаёт на задние ноги.

Принц сидит в дальнем углу комнаты, привалившись спиной к стене.

— Я полагаю, ты доволен. Не так часто кто-то желает измениться столь сильно, что позволяет буквально переписать себя.

Пегас опускается на четыре точки опоры, непонимающе глядя на передние ноги: он собирался драться, стоя на задних ногах? Нет, он, конечно, слышал о стилях пегасьего боя, но никогда бы не подумал… Мысли его прервал голос Дэса, наконец вставшего с пола.

— Твоё удивление вполне понятно, хоть и забавно. Ты уже несколько часов тут прохлаждаешься, а ведь у нас есть дело.

Дело… Одного взгляда в глаза принца хватило, чтобы понять, о чем он говорит. Да. Это дело он обязан сделать как последнюю дань тому, старому Флейму.

— Я готов, — заявил пегас, ощущая странное чувство в груди. Словно нарастающее пламя, оно стремилось вырваться наружу, и горе тому, на кого оно будет направлено!


— Отчёт по местным каналам? — устало потянувшись, Дэс сделал глоток сидра и передал бутылку Скай Стоуну.

— Согласно докладам городской стражи, — Мистспиер постучал копытом по столу и сделал большой глоток, — карета, перевозящая особо опасного преступника, была атакована неизвестными на полпути к месту назначения. Конвой был усыплён неизвестным способом и не пострадал. Сам Эдмон пропал, однако поисковая команда, отправленная сразу после того, как карета не прибыла в тюрьму в назначенное время, обнаружила в лесу, цитирую, «место кровавого побоища». Я говорил же, не надо было Нире давать столь прямые приказы!

— Цыц, рогатый, — грифина распушила перья на груди. — Нам сказали — вырезать, мы и вырезали.

— «…побоища», — бросив испепеляющий взгляд на свою вроде как подчинённую, единорог продолжил. — «Экспертиза насчитала два десятка пони, облачённых в кожаную броню без опознавательных знака, убитых с особой жестокостью без малейшего применения магии. Тело Эдмона, а точнее фрагменты его тела были найдены к северу от места боя. Целители полагают, что единорог был убит магическим взрывом изнутри». Дальше читать?

— Дальше я знаю, — человек ухмыльнулся. — Магическим взрывом, ага. Подумаешь, заставили сожрать пару фейерверков… Кстати о фейерверках.

Дверь казармы распахнулась, позволяя увидеть стоящего там белошкурого пегаса с красно-пепельной гривой. Его фиолетовые глаза сверкнули, когда он встретился взглядом с принцем и ударил копытом по нагруднику Ночной Стражи.

— Дарк Флейм прибыл на службу!

Продолжение следует...

Вернуться к рассказу