Крылья меж звёзд
Месть оправдывает средства
После того, как истребитель с опустевшими баками отправился кувыркаться по космосу, в кают-компании звездолёта собрались все "члены экипажа" разумного корабля.
Гарзер и Зарера сели на мягком, хотя и очень старом диване, прямо напротив своих спасителей. Светло-серая драконница взирала на них едва ли не с презрением, покручивая локоны рыжей гривы на пальце. А вот её спутница, странное создание с четырьмя копытами, выглядело так, как будто бы окунулось всем телом в первоматерию — даже голова с одним выведенным вперёд рогом потеряла всю хищность, закруглившись и распучив глаза, что сейчас смотрела на спасённых скорее с интересом.
Серо-стальная драконесса — мохнатая, но с чешуйчатыми пластинами на животе и шипом на конце хвоста — в любом другом случае не стала бы раскрывать о себе даже такое. Но в благодарность за спасение, на борту неизвестной техники, разговаривая с неведомыми... Нет, тут только одна драконесса. Но она явно должна знать, как вернуться в Нашар. Либо имеет об этом куда большее понятия, чем хаосисты, угнавшие корабль.
— Я Зарера... И со мною Гарзер.
Фиолетовый дракон кивнул, продолжая внимательно разглядывать Дейзи. Та в свою очередь с интересом рассматривала его золотую гриву, которая, по её мнению, не сочеталась с чешуёй. Вот Велира — да, она пушистая, ей грива положена. А зачем грива чешуйчатому дракону?
— Как вас занесло в космос? — спросила бывшая рыбачка.
— Сначала скажи, как ты в него попала, — нахмурилась драконница.
— Да тут всё просто. Украли меня, вот, только вместе с нею и выбралась, — Велира кивнула на подругу. — Это раса называется пони, конкретно — пони-единорог.
— На дила похож, — облизнулся Гарзер.
— А ты был похож на сардельку, — парировала Велира. — Когда вас осьминожка переваливал.
— После воздействия желудочных соков все продукты становятся на одно... Одну кашеобразную массу, — язвительный голос, подёрнутый помехами, высказался откуда-то с потолка каюты. — Мне крайне повезло, что вы прибыли на мой сигнал, иначе бы я так и застрял посреди пространства с заросшими неполноценными двигателями.
— Нам всем тут повезло... — Велира поправила колтуны на голове до состояния неопрятной гривы. — До вас нам было лететь в миллиард раз ближе, чем до ближайшей планеты.
— Это голова меня пугает, — поёжилась Дейзи. — Не люблю механику.
— Тебе было бы лучше, если бы внутри у этой головы были мозги? — драконница ехидно улыбнулась, единорожка снова поёжилась. — Так или иначе, повторю — нам всем повезло.
— Ага. А что дальше? — кисло спросила кобылка.
— Я без мозгов лучше соображаю, чем мой экипаж, как вы смогли убедиться, — системы корабля показали, что разговаривать о себе в третьем лице не позволяли. Тем более в оскорбительном тоне. — Нужно продолжать ремонт, чтобы получилось воспользоваться всеми моими функциями. Двигатели свободны от поросли благодаря садовнице из Эквилайна, но сами по себе они могут давать тягу лишь в рамках этого пространства. Для внепространственных путешествий требуется энергия другого рода. Необходимая для окончания процесса деталь изъята.
— Изъята? — нахмурилась Велира. — И где она?
— Загружаю координаты... Ф-ф-ф... — звук, похожий на шелест страниц книги, разнёсся по кают-компании. — Загрузил. Кучка чешуйчатых болванов открутила составную часть двигателя и унесла в свою грязную вонючую дыру, что находится от нас в ста двенадцати парсеках или в шестидесяти часах полёта на этой скорости... Поправка, в пятидесяти девяти и тридцати минутах. Воздуха на данный момент в связи с новыми пассажирами и работой экстренных систем очистки — на семьдесят два часа.
Глазки Дейзи заблестели:
— Даже у пони нет технологии и магии, позволяющей искать потерянные детали на таком расстоянии!
— Достаточно иметь маячок в каждой, и на голове у любого вора загорится грива. А пока что я предлагаю вам осмотреть жилые помещения. Вы сами разберётесь, кто какую каюту занимает, или вам назначить посты?
— Нет, мы существа благоразумные, — Гарзер понимал, что посты подразумевались не правительственные. А даже если — излишняя ответственность его никогда не манила.
— Ну и скатертью дорога, — бесстрастно прокомментировала голова.
Жилые помещения не отличались особыми условиями — койка, личный шкаф, стол, выдвигающийся из стены, и пара стульев — вот и вся меблировка каждой из шести кают. Дейзи так фыркала носиком и так округляла глазки, что Велира в конце концов не выдержала — выбрав крайнюю слева каюту, она перетащила туда койку из соседней, превратив в "двухместный номер", по выражению кобылки. Сама единорожка отправилась на корму, где, ничуть не стесняясь Гарзера, старательно изучила туалетную и ванную "комнаты". Первая представляла собой три кабинки с отверстиями в стенах расположенные под углом, а вот ванная предстала в виде большой полупрозрачный цилиндр, наполняемой водой, в то время как моющийся должен был дышать через специальную трубку. Была и душевая кабинка, а вот ничего, похожего на привычную ванную, не нашлось.
Велира, закончив двигать мебель, первым делом решила отыскать место для поглощения пищи. Три дня без хотя бы воды нельзя было прожить в любом случае, а после издевательств бывших хозяев, нервного побега, изматывающего секса и драки с то ли растением, то ли сухопутным моллюском... Дико хотелось жрать.
Больше всего обеденный зал напомнила небольшая гостиная в другом конце коридора со спальнями. Длинный стол, окружённый высокими стульями, и аппарат с управлением, совершенно непонятным для рыбачки.
Она сунулась к нему и задумчиво стала рассматривать непонятные символы.
— Эй, Говорящая Голова! — крикнула Велира. — Как тут что заказать?
— Набрать комбинацию, — последовал ответ.
— Так я языка не знаю!
— Ты космоарго не знаешь? Ну, пошли недоучки! Кто таких в космос пускает! Всем только галакты и эсперанто подавай!
— Ладно-ладно, помолчи, — фыркнула Велира. — Разберусь сама.
Немного подумав, она наобум нажала пару кнопок.
В нише под панелью так же наобум появились выехавшие из стены лёгкий прозрачный стаканчик с горьким на запах травяным отваром и какая-то развалившаяся бесформенная выпечка.
— М-м-м, тортики... — Дейзи прогарцевала в кухню. — Ешь-ешь, тебе нужно восстановить много калорий. А потом... Будем их тратить.
Велира взяла коготками кусок выпечки и подозрительно принюхалась.
— Не мясо. И не рыба.
— Не хуже, — парировала Дейзи и указала рогом на чашку. — А это тебе тем более придётся по вкусу.
— Не уверена, — заметила Велира, но всё же села за стол. Как раз в этот момент в дверях, привлечённая запахом выпечки, появилась Зарера.
— Завтракаете — а других не зовёте?
Следовавший сразу за ней Гарзей уже был знаком с методом тыканья когтями, что вызвал к жизни жестяную башку. Теперь же на столе появились не только мучные продукты, но и мясо, и овощи — не сочные, конечно, но проголодавшимся звездоплавателям и эта еда казалась божественной. Несколько особо удачных сочетаний клавиш заслужили повторного нажатия, а стол оставался чистым даже от крошек.
Дейзи, под конец скромно отобравшая для себя кружку чего-то горячего и сладкого, отсела от стола вместе с пирожком, стараясь не обращать на то, что заказывают себе драконы. Похоже, в обычаях этого народа было есть один раз в сутки, но плотно.
— Славно, — заявила Велира, облизнув пальчики. — Этот кораблик — да в Нашар бы...
— Чтобы его Инанна захапала. Нет уж, спасибо, — фыркнула Зарера.
— Копытная, я не о Дейзи, — вовремя спохватился Гарзер, после того как прожевал твёрдую печень, — даже налапные браслеты велит себе тащить, если в них есть какая-то технология. К ней у неё рвения больше, чем к магии, отчего-то.
— Думаю, на день это залететь нам не помешает, — продолжала строить планы Велира. Моя подруга Инлия уже меня обыскалась, наверное...
— Мы никуда не долетим, — вмешался в разговор знакомый голос. — Ваш друг своими кнопкотыканиями выбросил меня далеко от родной планеты для трёх четвертых состава экипажа. При попытке произвести разворот мы потеряем время, а до ближайшей планеты с подходящим для вас составом воздуха — двести тридцать семь часов полёта при данной скорости.
— Короче — летим, как летели, — решила Велира. — А потом берём этот твой недостающий кусок и летим в Нашар!
— Планета Харадол может стать третьим пунктом нашего полёта — после трансформации, то есть состыковки с основной частью корпуса.
— Так... — Задумалась Зарера после этой фразы разума корабля. — А как именно выглядит недостающая часть? Она настолько большая?
— Это внешний контур, который в разложенном состоянии покрывает весь звездолёт. Однако излучается он из детали, которую может переносить даже один из вас. Эта деталь крепится снаружи над маршевым двигателем.
— В общем, это твоя одежда, — заметила Дейзи. — И её кто-то украл, а теперь мы должны вернуть. Всего-то!
— Что-то мне подсказывает, что это будет нелегко, — фыркнула Зарера. Велира в ответ только ухмыльнулась.
— О, для тебя, запутавшейся в щупальцах космического паразита — точно не легко. А вот мы справимся!
Взгляды двух самочек встретились.
— Больно ты самоуверенная.
— А ты так вообще мутатор.
— А ну, хватит! — резко оборвал их Гарзер. — Разошлись обе! Не хватало ещё сейчас выяснять отношения!
— Пойдём, кое-что покажу, — Дейзи помогла Гарзеру примирить самок, отводя Велиру по коридору, тяня за собой передним копытом настойчиво, но нетвёрдо. Велира и сама понимала, что ей было необходимо отвлечься, хотя Тьма в ней кипела и требовала выхода в яростной перепалке. Правда, пони имели и другие методы для расслабления... И могли предложить их драконам!
В каюте Дейзи магией отодвинула в сторону свою лежанку и повалила Велиру на койку, закрыв за собой дверь.
— Тебе нужно расслабиться, — мягко сказала она, присаживаясь возле драконницы и начиная копытцами поглаживать её задние лапки. — Ты слишком напряжена. Что на них сердится — их же чуть было не сожрали!
— И это повод для них быть куда более благодарными!
— Ну, ты же сама дракон. Должна знать, что не всегда вы поддаётесь голосу разума и уж тем более — дружбы... — Дейзи мягко дотронулась носиком до бока Велиры и лизнула серую шёрстку.
— Зато всегда — голосу милоты и разврата... — Велира позволила ярости перетечь в другую форму выплёскивания эмоций. Те же, по сути, действия — перекувырнуться и прижать оппонента к поверхности, кусать ему ухо и грозить когтями, водя ими по шейке трепещущей жертвы. Дейзи лишь постанывала, пытаясь изобразить охи от страха, и агитировала Велиру сильнее, прижимая копытами соски.
— Т-ты уж-же покушала и снова си-ильная!
— Да, и я этим воспользуюсь! — Велира добродушно оскалилась, прижимаясь низом живота к выпирающим сосцам. — Надо проверить, работает ли этот корабль на эксцитойле!
— К сожалению, нет, — вездесущая Башка заставила девушек свалиться с кровати от внезапности. — Иначе бы отсутствующая деталь меня не заботила.
— Ты за нами и в д-душе будешь подсматривать!? — Некс недобро нахмурилась, сверкнув рогом.
— На самом деле, некорректный вопрос. Здесь мало камер, но я получаю сведения обо всём, что происходит в корабле.
— Всё желание обломал! — рыкнула Велира. — Лучше убери наблюдение из этой каюты, а то...
Копытце Дейзи мягко прикоснулась к её бедру.
— А может... — поняшка мило отвела глазки. — Не будем обращать внимания? В конце концов, он не извращённые рабыни... А так даже... Интереснее.
Велира взглянула на кобылку так, как будто бы увидела её первый раз в жизни.
— Ты это серьёзно?
— А почему бы и нет? — рог Дейзи мягко засветился, его магия распушила шёрстку на грудке Велиры. — Он ведь нас не видит...
— И рассказывать тут нечего, — подтвердил голос, — это ваша личная жизнь.
— Ну р-раз так... — драконесса начала, расстелив под собой поняшу прямо на полу, раздумывать, как воспользоваться вводящим в неловкость, но таким оригинальным преимуществом. — Тогда запри к нам дверь. Для начала.
Дейзи сделала глазами полукруг и её рог коротко вспыхнул. На двери закрутился небольшой рычажок.
— Закрыто. Надеюсь. Если только Голове не придёт в голову открыть её, — она сделала паузу, но корабль молчал. — Та-а-ак, на чём мы остановились?
— Если не Инанне, я так полагаю, и не Хубур, — Гарзер накручивал гриву себе на палец, развалясь на собственной кровати. Хаосисты, хотя и решили ночевать в общей каюте, приставить кровати не решились.
— Будем считать, что её планы с треском провалились, и начались наши планы, — самка присматривалась странной штуковине, впаяной в стену, прямо у изголовья койки. — Считайте, что я утонула в кислоте.
— Кстати, спасибо что напомнила, — общительная Голова встряла и в этот диалог. — Это гипногог. Хорошо бы тебе загрузить комплекс знаний по ведению боя, чтобы ты больше не надеялась в драке на случайных спасителей, да боюсь, что ты после него весь корабль спалишь.
— Хм... — драконница подошла поближе и стала всматриваться в странный предмет. — Слушай, а что он может загрузить ещё? Ну, например... Какие-нибудь сексуальные действия или позы...
Гарзер заморгал.
— Поставить тебе порнофильм? — предложил корабль.
— Не знаю, что это, но можно, — объявила самка.
— Можно так можно... Наслаждайтесь.
Обстановка в каюте изменилась мгновенно. Койка обернулась в диван, над потолком закачалась громадная люстра, пол украсил пушистый ковёр. Драконам тоже досталось — на Зарере возникло изысканное красное платье, немного испорченное прорезью для хвоста, в то время, как на Гарзере появился чёрный деловой костюм.
— Фиговая броня... — Гарзер попытался проверить одежду на прочность когтем, порезав толстую ткань с первого раза.
— Тем проще будет твоей возлюбленной тебя от неё избавить... Но не буду вам мешать, — Голова в первый раз проявила вежливость, умолкнув без просьбы об этом.
— А в этом я выгляжу интереснее, чем голая... — Зарера же привстала и начала любоваться на обновку в зазеркаленный иллюминатор. — Красивее даже, чем на Хубур!
— Не спорю, — Гарзер подошёл к ней сзади и приобнял за талию, а затем потянул лапы вверх, к груди самки. Зарера заметно напряглась, но не препятствовала. — Только в одном ошиблась. Это я тебя стану раздевать, а не ты меня.
Его когти слегка надавили на ткань в области груди самочки и животик той мигом втянулся от чарующих прикосновений коготков к соскам. А вот хвостик пришёл в восторг и замотался из стороны в сторону, то и дело ударяя самца по задним лапам, то по левой, то по правой.
А потом его шип резко поднялся выше, не поцарапав чешую, но надрезав брюки. Зарера хитро обернулась на самца:
— Кто кого?
— Рррфф... — дарман, положив на крыльевое плечо подбородок, провёл свою переднюю ниже, гладя когтями живот и попутно ими же распарывая платье, чудесное, но не настолько, чтобы самец предпочёл ему голую самку, с которой он пережил немало стресса. Теперь его необходимо было возместить... И она ему в этом поможет.
Вот только самку посетила почти такая же мысль. Её шип прошёлся по бедру самца и опустился под коленку, пугая дракона своей остротой, в то время, как сама Зарера взяла на себя инициативу, скинув сначала с дракона какую-то плотную чёрную ткань, а затем рванув сокрытую под ней белую. Прикосновения коготков к груди были для Гарзера если и не столь возбуждающими, как для самочки, то немногим хуже — а она уже изогнула хвостик, уперев его в холмик на брюках.
— Тут твоя броня куда лучше природной... — Зарера восхищённо пробормотала, ещё пока могла говорить и стоять... Позже Гарзер сама провёл пальцами по приоткрытой вагине.
Чтобы не позволить самке упасть, дарман обвил её хвостом за талию, под крыльями, держа не слабее атаковавшего его лишь недавно щупальца, но с куда больше заботой.
Самочка зарычала, всецело отдаваясь этим объятиям, пока палец Гарзера мягко продвинулся в неё, коготком расширяя стенки драконньего лона, нажимая на них не остриём, а изгибом. Тело самки задрожало, крылышки затрепыхали в объятиях дракона, вторая лапа которого скользнула по платью, не только разрывая его, но и прикоснувшись к нагрудной пластине, за которой скрывалось часто бьющееся сердце самочки. Замерев лишь на миг, другая лапа ввела в Зареру и второй пальчик, заставляя драконницу вытянуться на цыпочках.
Хвост Зареры, такой же нетерпеливый, повредил на крылатом и брюки, чтобы можно было водить по вставшему пенису собственным шипом, острым и будоражащим. Пусть самец дрожит не только от страсти, но и от страха. Но Гарзер быстро спрятал свой оголённый стержень в не предназначавшейся для этого дырке, продавливая за ним и тонкую материю платья, оборачивая себя в её гладкость... и узость самки.
Зарера взвизгнула, оскалившись и сжимая передние лапки в кулаки. Хвост её задрожал, но теперь уже он бесполезно крутился вокруг самца, что повалил самку на пол и с силой ткнулся в неё, помогая себе взмахом крыльев. Поджимая пальчики задних лап, Зарера заставила себя сдержать стон, но вторым толчком дракон всё-таки выдавил для себя вопль у Зареры.
— Давай-ка избавимся от всего лишнего! — воскликнул он, хватаясь передними за бока самки и рассекая платье сверху вниз.
Зарера ответила только рыком... и похожими действиями своего хвоста, уже не настолько точного, чтобы не оставлять царапин на фиолетовой чешуе. Но сейчас Гарзер только больше возбуждался от лёгкой боли, освобождаясь не только от внешних обёрток, но и от внутренних, выказывая свою дикостью на самочке, дрожа пальцами в ней спереди и вдалбливаясь сзади, закатывая голову от влекущих чувств, сражающих наповал. Во всех смыслах! У дракона перед глазами заплясали цветные круги, а мордочка самки приобрела неожиданную чёткость, которая притянула Гарзера. Дракон содрал с самки всю мешающую ткань, открывая себе путь к её щёлке, и вошёл в драконницу с грозным рыком, всей своей массой вдавив в пол. Зарера изо всех сил сцепила челюсти, но теперь сдерживать стоны было просто невозможно! Хвост её сделал широкий взмах и опустился на плечо Гарзеру, притронувшись шипом к шее, что только увеличило желание дракона.
Хотя такого быть не могло, но спереди Гарзеру самочка показалась ещё более узкой, чем сзади... нет, скорее её шип был непростой, а... да, волшебный. Заставляющий сильнее распухать и заводиться. Но при том всё ещё сохранять ясность ума в необходимых задачах... Воображение же лишь распалялось, помогая застигнуть самку врасплох собственным преимуществом. Преимуществом твёрдой чешуи перед мягенькой шкуркой... И оно было не только в том, что Зарера с особенной страстью тёрлась клитором о твёрдые гладкие пластины под животом самца... Но и в том, что самочка никак не смогла отбиться от внезапной щекотки!
Она засмеялась в голос, но через смех пробивались стоны — для дармана эти звуки превратились в мелодию, от которой он пылал изнутри, заставляя себя ещё сильнее прижиматься к самочке, как можно теснее — и снова заставляя её смеяться и стонать, от тесноты, от самцового достоинства, от щекотки и собственного положения. Это было невыносимо и в то же время она желала только одного — чтобы всё это сразу не прекратилось!
Гарзер это хорошо понимал... Он бы просто не позволил себе завершиться в первый же час из предстоящих шестидесяти. Но брыкания самочки и её яд в крови вместе действовали слишком соблазнительно, а мягкая шерсть и рычащие довольные звуки не оставляли шансов на длительное сопротивление. Дарман мог лишь замедлить себя, и то ненадолго, вновь поддаваясь водившим по его бёдрам и бокам лапам, что часто начинали просто биться или пытаться царапать от ласковой щекотки.
Самочка же тоже не была способна выдерживать самцового темпа, причиной которому была она сама — и её тело отвечало вкупе с попытками вырваться из-под самца ещё и соками, что связали их вместе лучше любых оков. Никто из них не хотел прерываться — но никто и не желал избежать окончания этой игры. Ковёр под ними совсем сбился, когда Гарзер снова навалился на самочку, заставляя её изгибаться под собой, кричать от драконьего стержня — и когтей, вонзившихся в её плоть.
И жаркого течения по её нутру... И быстрых толчков внутри Гарзера, опавшего на ней, на самой мягкой, ласковой и довольной драконочке, расслабляясь на полу посреди рваного тряпья в оргазме и его послевкусии.
Как бы Велира не надеялась на обратное, её милование со второй половинкой Башка прервала в самой грубой и надоедливой форме из всех возможных. И, что самое обидное, поступала она разумна и в этом не была виновата!
— В пределах парсека судно, идущее на перехват, без опознавательных знаков, зато с абордажным шлюзом. Займётесь своими делами позже, а сейчас помогите мне обороняться!
— Что за чейнджлинг?! — воскликнула Дейзи, соскакивая на пол. Копытца пони дрожали, а по рогу пробегала магия.
— Не чейнджлинг. Корабль модели "Хантершип", то есть — судно-охотник. Применяется пиратами, наёмниками и работорговцами. Если не хотите познакомиться с его обитателями поближе — шевелите лапами!
— Шевелим! — откликнулась Велира. Перепрыгнув через кобылку, она быстро открыла замок на двери и выскочила в коридор. Дейзи, последовавшая её примеру, едва не столкнулась с Зарерой, на теле которой болталась какая-то красная тряпка.
— Что ещё происходит? — воскликнула та.
— Даже в космосе навские пираты! — Велира неслась к рубке так быстро, что на обрывок вечернего не обратила внимания. Или просто не стала на нём внимание заострять.
— У тебя есть оружие, наш корабль? — Гарзер, как самец, сориентировался быстрее. Хотя тряпок — чёрных — на нём было побольше, что ещё больше смутило Дейзи.
— Все системы работают только на половину мощности. Если перебросить всю энергию на пушки, мы потеряем защиту. Если с пушки на защиту — орудия стрелять не будут. Могу ещё отключить двигатели, гравитацию и системы ЖО.
— ЖО? — воскликнула Велира.
— Жизнеобеспечения, — взволнованно пояснила Дейзи. Их лучше не трогать.
Гарзер поморщился, словно от удара.
— И что делать?
— Какой средний экипаж у такого класса кораблей? — Гарзер посмотрел на иллюзии обоих объектов посреди рубки.
— Шестеро гуманоидов, — второе слова металлической головы дарман не понял, но принять решение это ему не помешало:
— Усиливай щиты до безопасного для нас максимума. Проверим их "абордажный шлюз".
— Хорошо, а ты ширинку закрой, — отозвалась Башка. Стержень дракона и не думал убираться, несмотря на то, что ситуация возбуждала всю четвёрку вовсе не в сексуальном плане.
Велира, которую меньше всего сейчас интересовал самец, зыркнула на Дейзи.
— Надеюсь, что ты будешь с ними так же беспощадна, как с защитным полем. Здесь нет цветочков, чтобы останавливать противников!
— Я постараюсь никому не причинять вреда, — вздрогнула пони, но ещё до того, как три пары глаз повернулись к ней, добавила. — Но не дам обижать своих друзей!
— Мы не друзья, — кисло заметила Зарера.
— Друзья по несчастью, — хмыкнул Газер.
Щит, как бы силён он не был, от сильной встряски корабль не спас. Щиты гасили энергию залпов, но её часть всё же проходила резкими импульсами. Несколько первых побросали с лап драконов и пони, подарив первые болезненные удары — пока не до серьёзных травм. До самой стыковки экипаж так и лежал на полу, лишь переползая в более удобные позы и потирая ушибы. Но вот с крыши коридора послышался противный скрежет вскрываемой обшивки, на пол упал порядочный кусок потолка, а вслед за ним начали спрыгивать худые, но резвые существа, похожие на бескрылых чешуйчатых драконов.
Зерера сработала быстрее остальных. Как бы то ни было, в намерениях врагов сомневаться не приходилось — и потому в передних лапах у самки появился знакомый автомат, который она предусмотрительно спрятала в своём карманном измерении. Затем она вылетела в коридор и пустила в него короткую очередь. Странные создания поспешно прижались к стенам и развалилась на полу.
— Не попортите внутренние переборки! — провопила Голова. — Это арт-дизайн! Трёхтысячный век!
— Заткнись! — шикнул Гарзер.
Драконам тоже пришлось попрятаться за перегородками после пары не слишком метких пуль — искушать судьбу совершенно незачем.
— Выкури их на нас! — Велира, что уже разогнала свою реакцию, застыла, готовая к прыжку, у входа в рубку. Корабль воспринял приказ, повинуясь и букве, и духу. Коридор вдруг заполнил тяжёлый дым, что вынудил ящеров кричать и ругаться, разбегаясь во все стороны. Одного, выскочившего к Гарнею, самец поразил плазменным резаком, нанизав его и тут же располовинив. Второго схватила Велира, ударяя в живот и ломая хребет о колено.
Дейзи от такого количества смертей испуганно дёрнулась. Разъярённые драконы дрались яростно и зло! Но если в душе у этой пони и сохранялись искорки добра, то робости давно не было. И когда разъярённый ящер выскочил из дыма, выцеливая её друзей, кобылка зажмурилась и пустила в него магию. На секунду сверкнувший луч заставил тройку крылатых замереть — враг без единого звука отлетел в сторону своих приятелей, сбив кого-то с лап.
Зарера на несколько мгновений прекратила стрелять, желая покончить с остальной недоброй компанией. Серый дым в коридоре начал сгущаться вокруг сильнее заметавшихся и забившихся пиратов, полностью мешая им видеть и дышать. Хаосистка додержала так газ до того момента, как оставшиеся нападающие не повалились без сознания — в это время Велира и Гарзер уже перепрыгнули на их борт.
По наблюдениям Велиры, корабль был немногим больше бочки для солёной рыбки — о комфорте его экипаж не мог и мечтать. Широким шагом пройдя к пульту управления, драконница едва не взвизгнула от радости — он имел в себе техномагическую основу.
— Ты знаешь, как им управлять? — поинтересовался Гарзер.
— Нет, но у меня был опыт с подобным, — ответила Велира, кладя ладони на приборную панель. — Технологии мне знакомые... Слушай, а не про этих ли чешуйчатых говорила ваша голова? Храни меня.
Хотя Гарзер не совсем понял, что означала последняя фраза, самочка не стала ждать — закрыла глаза и мысленно слилась с энергетикой корабля.
Гарзер наблюдал уже не за телом драконессы, а за её аурой, что распространилась тонкими потоками на всё судёнышко, выделяя его конутры энергетической сетью. Велира вполне могла сейчас управлять всеми системами, будто собственными органами, но пока она лишь собирала информацию, сосредотачиваясь на разных его системах. До тех пор, пока не улыбнулась удовлетворённо:
— Меньше, чем за шестьдесят часов!
Внизу Дейзи закрыла копытцами ушки и зажмурилась, чтобы не видеть, как спасённая ею драконница зверским образом поглощает души убитых врагов. Именно в таком виде её и нашел Гарзер, почти ласково тронувший пони за плечо.
— Пошли. Твоя подружка нашла кое-что интересное.
Велира, которая была вне себя от радости, начала объяснять, едва вошла обратно в кают-компанию:
— Эти гады и есть похитители двигателя. Они хотели перебить нашу команду, установить на корабль систему и полететь за его основной частью! Их двигательная установка — как раз то, что мы искали!
— То есть... Они не за нами? — спросила единорожка. Она-то думала, что это бывший хозяин решил поискать пропажу.
— Не-а. Им корабль был нужен, — Велира эффектным жестом обвела всё вокруг себя. — Только они не ожидали встречи с драконами!
— Что с бессознательными делать, нежные вы мои травоядные? — Крикнула снизу хаосистка. — Я их пока связала отростками той дряни.
Дракон и драконесса промолчали, синхронно повернувшись к Дейзи. Травмировать её ей больше они не желали, но рассчитывали на её благоразумие.
Кобылка медлила с ответом.
— У меня есть ещё каюты на двух пассажиров, — заметила Башка. — Так что если вы хотите пригреть змею — то оставляйте.
— Нет уж... — Дейзи отвернулась, стараясь не смотреть в глаза драконам. — Давайте их допросим и... Только души не отнимайте.
— Если уж их убивать, то позволь не пропадать их жизням зря, — Гарзер первым покинул пиратский рейдер. — Иначе они сотворят двойное злодеяние, не возместив ущерб.
— О, это можно делать какими угодно способами... — Зарера поиграла своим хвостом, но Велира предложила нечто получше:
— Отвезём их на невольничий рынок и обменяем их на кого-то менее достойного рабства.
Дейзи с благодарностью взглянула на самочку.
— Мы ещё в спасателей не играли, — заметила Зарера.
— Но можем мы также купить комплектующие для корабля, новое оружие, а то и ещё что-нибудь ценнее, — заметила Дейзи. — Кроме того... Ваших собратьев тоже ведь продают на рынках.
— Подтверждаю, — внезапно вступил в разговор Голова. — Ближайший невольничий рынок находится в десяти часах полёта от нас. Кроме того, он полностью соответствует курсу, который приведёт нас ко второй части для завершения процесса трансформации. Конечно же, если вы успеете установить утерянный фрагмент и не умрёте от асфиксии.
— Учитывая скорую заправку на рынке, только если сами друг друга передушим, — Гарзер подал крылом знак Зарере, чтобы так помогла ему перетащить пленников в одну из кают, что пока послужит камерой.
— Есть такой риск, но с чем он связан, не могу поделиться по настройкам приватности, — даже не разглашая ничьи тайны, башке удалось показать драконам, как пони краснеют через шерсть.
Склонившись над пультом управления, Велира сосредоточилась на корабле.
— Мы тащим с собой почти тысячу тонн лишнего металла, что нас тормозит, — Гарзер, сидящий на совершенно неудобном месте, перебегал когтями по винтовке местных ящеров. С этим оружием он уже разобрался и знал, на что оно способно, а потому не испытывал к нему никакого уважения. — Воздух кончается. А отцепим корабль — останемся с дырой в борту.
Дейзи, которая в здешней тесноте и духоте чувствовала себя не очень хорошо, решила взять слово.
— Я могла бы создать защиту... Или можем загерметизировать отсек, но тогда потеряем большую часть воздуха.
— Пока долетим... — фыркнул самец. — Нет, придётся тащиться на этой развалюхе. Двигатель нам тоже не отцепить, а отцепим — не присоединим.
— Полагаю, большую часть пленников будет нужно банально отдать за ремонт корабля, — Зарера отводила от лба гриву, дыша через рот. — За возмещение ущерба... Ну и ладно — не нужно будет уводить с собой никаких оболтусов.
— Не говори так, — строго притопнула Дейзи. — Ты не знаешь какого там... Это слишком ужасно, чтобы кто-от ещё такое когда-либо пережил.
— Всё равно мы не сможем спасти всех! — Вырыкнула лежащая на полу Велира.
Дейзи вздохнула и без слов вышла из корабля рептилий, спрыгнув в коридор.
— Зачем ты таскаешь её с собой? — спросила Зарера у самки. — Она не только внешне странная, но и с мозгами у неё что-то не так.
— Как и у большинства драконов, — ответила Велира, протирая кулаками глаза. — Она... Гораздо сильнее, чем ты думаешь — и даже больше, чем думает она сама.
— Силой не всё определяется, — вставил Гарзер.
— Тогда считай, что она просто забавная.
— Может быть, кого-нибудь накрыть подушкой, чтобы всякие глупости не болтала и не тратила кислород попусту? — подошедшая Дейзи многозначительно упёрлась взглядом в Велиру. Зарера глупо рассмеялась, бья по стене хвостом:
— Забавная... Этого не отнять!
— Разрешение на посадку получено, стыковка через двадцать минут, — обнадёжила повернувшаяся к Гарзеру Голова.
Оставив проклятого "клеща", экипаж перешёл на борт своего корабля и направился в кабину. Голова уже показала обзорный экран, на котором появилось изображение, от которого Дейзи вздрогнула, а Велира оскалилась.
— О, навий круп... — прошептала единорожка. — На этот астероид нас и привезли... С него и продали.
— Как бы нам здесь не встретиться с тем уродом, что нас купил, — рыкнула Велира. — Здесь вообще есть ремонтный док?
— Множество, — лаконично ответила Башка.
— Тогда спрячьтесь где-нибудь, — коротко приказала Зарера. — А разговаривать будем мы.
— С великой радостью, — Велира попробовала подхватить поняшу в лапы и отнести её в свою каюту, где и собиралась запереться. Но в душной кабине был слишком спёртый воздух для таких физических нагрузок, и драконесса даже не оторвала копыта от пола.
— Ну и дела... — поморщилась Дейзи, зажигая рог. Медленно сдвигая копыта, она вышла в коридор и в этот миг на экране вместо панорамы астероида возникла хорошо знакомая дракошке и кобылке морда — работорговка, то ли собака, то ли волк...
— Что за дрянь вы тащите, грязные чешуйчатые морды? — воскликнула она. Но затем узрела, кто перед ней, и тут же сменила тон. — О, прошу прощения. Добро пожаловать, драконы.
— Приветствую, — Гарзер расправил и сложил крыло, ухмыляясь. — Так понимаю, вы ошибочно опознали нас по нашему флагу. Если эти ящеры так сильно вас расстраивают, полагаю, в качестве товара они принесут гораздо большую прибыль как вам, так и нам?
Пару секунд канидка теребила ухо, раздумывая, наверное, не продать ли продавцов вместе с товаром. Но, видимо, в результате решила, что драконы — слишком сложная добыча. Да и репутация магазина пострадает, если товар будут хватать прямо в доках.
— Только если они живые — за мертвецов я заплачу лишь по цене мяса.
— Мертвецов не осталось, — строго заявила Зарера, тоже уловив чувства работорговки. — Нам нужен док и торговый представитель для обмена.
— Летите вперёд семьдесят километров и опускайтесь в шахту номер три, — ответила самка. — Я пришлю своего представителя, тогда и обсудим цену.
Когда корабль плавно снизился и уменьшил скорость, пролетая над астероидом, работорговка окончательно оставила мысль о захвате. Может, эти драконы и не с Харадола? Вызывать к себе внимание капитанов какого-нибудь отдалённого мирка она очень не хотела.
Ремонтный док представлял собой серый купол, прыщом вздымающийся на дне кратера давно потухшего вулкана. Башка уверенно ввела корабль промеж двух охранных башен и опустила её на бетонную площадку, в свою очередь установленную на рельсовой дорожке. Заскрежетали механизмы и с чудовищным лязгом корабль вместе с "паразитом" стал въезжать в док. По счастью, высоты входных ворот хватило, чтобы оба судна прошли вовнутрь.
Гарзер и Зарера разделились. Дарман потащил обвязанных пиратов к оценщику, а мутатор, как хоть что-то понимающая в технике, осталась наблюдать за суетой ремонтных големов, похожих на пауков из арматуры. Открепив мелкое судно от крупного, они надёжно припаяли отрезанный кусок обшивки на место.
Средства от закладывания нерадивых слуг работорговцев полностью растратились на ремонт и пополнение кислородного запаса. Вся прибыль от злоключений пришла от сбыта пиратского судёнышка, не повреждённого, за исключением отсутствия "светоплёта", как назвали "основную деталь" работники дока. Но и эту сумму, обналиченную в колбочки со светящейся странной жидкостью, предстояло растратить на установление детали на собственный корабль, а остатки — на "прихоть Дейзи", или же "благое дело выкупа безвинных созданий".
Если Велира изнутри наблюдала за ремонтом, то Дейзи при помощи Гарзера обзавелась пачкой "косметики", хотя на самом деле все её приобретения представляли собой то, что применялось вовсе не для украшения мордочек и тел. Даже кисточку Дейзи сделала из волосков собственного хвоста, после чего принялась за дело. Розовую шерсть замалевала чёрная вакса, глаза украсили зловещие голубые тени, на бока пони налепила подобия крыльев, гриву растрепала и спрятала под платок, хвост закрутила в две косы, кромку копыт подвела красной краской. Получившееся чудовище укуталось в обивку одной из коек, которая сошла за плащ, подвязала голову тряпкой-платком и в довершение всех приготовлений закрыла левый глаз резиновым кружком.
— Бутафорские крылья лишние, только выдадут, — Велира ограничилась тем, что быстро обрезала гриву, всё равно лишь мешающуюся, и перекрасила шерсть в рыже-каштановый. Не всю, в основном лишь на спине — на всё тело краски не хватило.
— Под чёрным плащом злодейки их щупать не будут, иначе получат рогом в в глаз, — Дейзи уже начала репетировать кровожадную интонацию, только вызвав смех у Велиры. Лишь бы в корабле была нормальная звукоизоляция...
— Ты переигрываешь! Не стоит вести себя естественно, а то через покрытие пола цветы прорастут, но и злодеи здесь не Герусет... Хотя очень близки к ней.
— Не знаю о ней и знать не хочу, — ответила Дейзи, поправив нашлёпку на глазу. — Я думаю, работорговка нас по нюху узнает, потому постараемся ей не попадаться. А остальных... Может, и обманем.
— Я могу чуть тебя придушить, чтобы изменить голос, — посоветовала самочка.
Дейзи натянуто улыбнулась.
— Э-э-э... Мы обойдёмся и без этого.
— Какой ужас, — пробормотал открывший каюту Гарзер. Драконесса и пони вздрогнули от неожиданности, но последняя потом приободрилась:
— Отлично! Значит, мы достаточно вселяем страх, чтобы быть тут как обычные посетители.
— Уже немного походив по станции, замечу, что большинство местных выглядят в рамках разумного, но сменить внешность — хорошая идея, если желаете нас подвергнуть риску ради борьбы с собственной скукой...
— Её идея с рабами, — прервав дармана, пушистая расправила крыло на "крылатую" единорожку. — Пусть она и покупает. А я поддержу.
Дейзи решительно подняла магией трофейный автомат- — оружие оставили на всякий случай, и для обороны пригодится, и для обмена — и с некоторым трудом прицепила его на бок.
— Пошли уже! — твёрдо бросила она. — Сейчас мы весь местный рынок перевернём вверх тормашками!
— Наверное, брать её было плохой идеей, — Гарзер подстрекал или просто злорадствовал над копытной, пробуждая в ней больше ярости, даже когда все вышли из корабля, который заперла Башка за ними. — У неё глаза разбегутся, и она захочет купить всех!
— Не хватит — тебя продам, — Дейзи блеснула очками. — За тебя много возьмут: сильный, красивый, редкой расы...
— Я вот не знаю — тебя за хвост протащить или поблагодарить за похвалу? — усмехнулся Гарзер.
Местным средством передвижения была монорельсовая капсула, в которой из пассажиров не нашлось никого. Велира и Гарзер не стали садиться, а вот Дейзи разлеглась на паре сидений, пока капсула двигалась от ремонтного дока в центр работорговли. Меньше, чем за десять минут преодолев сотню километров, она остановилась перед металлическими воротами, закрывающими проход внутрь базы работорговцев. Пара волков-охранников не обратили внимания ни на расы покупателей, ни на их оружие, просто тронули рычаг и створки ворот разъехались в стороны, пропустив капсулу внутрь.
Рынок лишь отдалённо напоминал драконам знакомые места для торговли — слишком богато и вычурно он был оформлен, с позолотой по всем поверхностям и осветительными кристаллами диких, не сочетавшихся цветов. Шум толпы совершенно не разделялся на отдельные голоса — крылатые не услышали ни одного знакомого языка. И продавцы, и покупатели, и бедные рабы выглядели изношенными и усталыми, различаясь лишь эмоциями на мордах и вычурностью облачений.
Велира обеспокоенно взглянула на Дейзи, но та, опустив голову к земле, чтобы не видеть морды рабов, уверенно шла вперёд. Пони искала своих собратьев или драконов Харадола, откровенно надеясь, что их здесь больше не окажется. Гарзер и Велира в её поиски не влезали.
До тех пор, пока сами не увидели сородича.
Несмотря на все старания вычистить и приукрасить серо-белого мохнатого дракона, всё равно не получалось скрыть его худобу и потрёпанность. Каких-то перьев не хватало, одно ухо гнулось слишком сильно, как подломленное, а в глазах оставались лишь страх и затравленность. Продавщица — фиолетово-белая чешуйчатая драконесса — надеялась, наверное, лишь на необычную расу.
— Эй, Дейзи, — негромко позвала Велира. Кобылка встрепенулась и одним глазом взглянула на дракончика так, что её спутники сразу поняли — если им не хватит денег, то она саму себя продаст, лишь бы освободить юного раба.
— Эй! За сколько продашь? — осведомилась единорожка, подходя ближе. Фиолетовая коротко взглянула на дракона, и тот слабо кивнул.
— По цене истребителя, чтобы убраться отсюда, — заявила самка. — До смерти надоел этот кусок космического камня!
— Больше этого он не стоит, — Гарзер показал всю оплату за пиратский корабль. — Но если ты хочешь отсюда убраться, мы тебя прокатим до нашей следующей остановки. Тебе ведь всё равно, куда отсюда податься?
— Вовсе нет! — отрезала драконница, торопливо сгребая сумму. — У меня... Свои дела. А ты, Алат... Береги себя.
Дракон меланхолично кивнул, но ничего не ответил, и перешёл к своим собратьям. Фиолетовая же запахнула старый драный плащ и побежала через толпу так, как будто бы она не получила деньги за раба, а украла их.
— Тебя зовут Алат, значит? — спросила Дейзи.
Самец снова кивнул.
— Может, он немой? — предположила Велира.
— Когда уйдём отсюда,расскажешь, кем была тебе эта драконесса... Если сможешь, — Гарзер повёл всех обратно к капсульной дороге. Он бы посмотрел в пасть Алату проверить, остался ли у него язык, но счёл это слишком невежливым после странно-дружелюбного к нему отношению продавщицы. Словно бы она относилась к нему скорее как ко слуге, чем как к вещи.
Дракон смолчал. Велира, разглядывающая его, заметила, что самец явно был подавлен не только внешне — его прана тоже пострадала, как будто бы кто-то прошёлся ножницами по самой душе Алата. Немного походило на почерк навов — те подчиняли себе целые расы, не говоря уже об отдельных драконах... Похоже, цену за этого оборвыша заломили явно завышенную. Зато Дейзи явно так не считала — садясь в капсулу, она приобняла дракона, положив голову ему на грудь и жалея, что его не смогут обнять бутафорские крылья. Велира не ревновала — это достославная понячья забота и желание всех утешить. Хотя, даже если бы Дейзи вдруг влюбилась в самца, Велира не стала бы этому препятствовать. Заниматься сексом с подругой... Это как-то временно. Ведь не в телесном были самые дорогие драконессе отношения, соединившие её душу с другой половиной. Хотя совместные радости эту связь породили и укерепили...
Алат же тем временем вздрогнул и исподлобья взглянул на своих новых хозяев.
— Вы меня съедите, да? Или душу заберёте?
— Стоило открывать пасть, чтобы сказать такую глупость, — хмыкнул Гарзер. — За душу мы бы столько платить не стали, а на обеденный стол ты не годишься — тощий больно.
— Нет-нет, что ты, никто тебя не съест! — расплылась в улыбке Дейзи и магией смахнула надоевшую резинку, чтобы увидеть дракона обоими глазами. — Мы просто решили выкупить кого-нибудь, потому что у нас появились лишние деньги. Так ты Алат, да? Тебя похитили с Харадола?
— Вас, наверное, Мирдал послал... — не веря радости, пробормотал зашуганный самец. — Я из Нашара, но... После всех несчастий от навов уже почти не помню его...
— Нам точно нужно вернуться в Нашар! — Велира едва не поцарапала стекло кабины, уже замедлявшейся перед доками. — Рассказать, кто и зачем похищает драконов!
— Это и так всем известно, — бросил Гарзер. — А Инанна вместо того, чтобы заниматься защитой, думает только об нападении.
— Голова всё время говорил о какой-то второй части, — заметила Велира. — Что это?
— "Для завершения трансформации", — процитировал дракон. — Да ладно, двигатель у нас есть — мы можем лететь, куда захотим.
— А вдруг эта вторая часть — нужная очень? — встряла Дейзи. — На наших кораблях системы жизнеобеспечения работали всегда, в воздухе мы не нуждались. На этом судне есть синтезатор пищи — и то, что на нём ограничен воздух, очень странно! Наверное, при состыковке включатся все системы, в том числе — и ЖО!
— Корабль что-то упоминал про то, что даже с первой деталью он считался опасным оружием, но при этом явно имел в виду не обычные пушки, которые были и до встречи с... — Зарера замолкла, когда стекло крыши поднялось, выпуская пассажиров. До того, как вновь помрачневшего Алата не доставили на борт, диалог так и не клеился, и возобновился лишь когда, испытав громадное облегчение, вся компания покинула логово работорговцев.
— Давайте повторим планы и маршрут...
Алат занял место в уголке кают-компании, пока остальные расселись в круг. Дейзи, на чьей шёрстке теперь навечно остались чёрные пятна и красные полосы, озвучила волновавших всех вопрос спокойным голосом, хотя Велира и видела, что её хвостик чуть подрагивает.
— Всё просто, — внезапно вступил в разговор корабль. — Летим на состыковку со второй частью. Я и так уже задолбался ждать этого момента!
Если на остальных голос Башки не произвёл никакого впечатления, то Алат нырнул за диван, интуитивно прячась за спиной Дейзи.
— Это ещё кто?! — воскликнул он потрясённо.
— Сам корабль, — Велира поспешила ответить до Башки, чтобы она не высказала нечто более резкое. — У меня большая просьба не пугать и не задевать Алата. Ему тяжело пришлось и ему надо восстановить психику, а не расшатывать.
— При необходимости возьмите в медотсеке успокоительное и снотворное, хотя мне кажется, что это не поможет.
— Хорошо, будем иметь в виду... — Зарера велела крылом всем сидеть: после столкновения с навом таблетки обычно вселяют лишь ужас и неприятные ассоциации.
— А состыкуемся мы со второй частью — и куда денемся? — поинтересовался Гарзер. — Что-то мне совсем не хочется возвращаться в Нашар.
— Мы могли бы слететь к границам Эквилайна, — вставила Дейзи.
Зарера хмыкнула.
— Всем хочется домой.
— Мой дом — не там, — вставила Дейзи. — Но мы можем подать заявление, чтобы прикрыли ту работорговую лавочку...
— Нет уж, таким я заниматься не буду. Одного вытащили — и довольно, — решительно заявила Зарера.
— Я за возвращение в Нашар, — твёрдо сказала Велира.
— Если нам хватит топлива, предлагаю свалить работорговцев на "добрых пони", а самим отсидеться в Нашаре и обрадовать Инанну, что драконы стали немного свободнее, — высказался Гарзер. — Хотя нет, Инанна обойдётся. Лавку прикроют, но не работорговлю в целом. Тут нужны сущности другого порядка, способные влиять на галактики, а с ними связываться мне совсем не охота. Я хорошо знаю Историю об Ардине, откуда родом мои предки. Желая победить купеческие гильдии, разорвавшие страну на сферы влияния, ардинцы призвали Бога, который поработил всех сразу, чтобы не спорили, кто кому подчиняется.
Дейзи погладила Алата по голове копытом.
— В этом вся проблема. Как бы их не гоняли, они всегда появляются вновь.
— У меня есть идея, как пресечь их появление, — неожиданно объявила Башка. — Но для этого нужна состыковка.
— С чем? — Гарзер внимательно присмотрелся к иллюзорной проекции внешнего космоса, но не отыскал на ней даже маленького корабля.
— Со звездой, — от этой реплики головы у всех засосало под ложечкой. — Её плазму необходимо вплести во внешний контур для набора необходимого градиента энергии. Тогда мы сможем проламывать пространство и выходить в иные вселенные.
— Это... Опасно? — спросила Дейзи.
— Вероятность катастрофы — всего ноль целых девять десятых процента, — откликнулся корабль. — В конце концов, меня для этого и создавали.
— Вы меня решили выкупить для того, чтобы испепелить в звезде? — спросил серошёрстный, которого, похоже, не успокоила такая низкая вероятность неблагоприятного исхода.
— Можем вернуть, — рыкнула Велира таким тоном, что дракончик послушно захлопнул пасть.
— А выбора у нас всё равно нет, — заметила Зарера. — Давайте уже слетаем за этой частью!
Однажды "утром" — а утро для членов экипажа наступало тогда, когда они просыпались — Алат, устроившийся в одиночной каюте напротив каюты самок, куда поставили койку, вышел в коридор и поплёлся в кабину управления. Если телесные раны зажимали, то душевные продолжали ныть, а потому настроение у юного дракона было паршивым. До тех пор, пока он не поднял взгляд на обзорный экран, на котором виднелась очень яркая золотая точка.
— Подлетаем к цели, — осведомил его бюст, поворачиваясь вокруг своей оси.
Велира, которая вместе с Гарзером, уже почти прописавшимся в рубке, наблюдала за голоэкраном, вновь вздрогнула от узнавания и вновь еле совладала со своей же душой. Она была и здесь. Это та самая система — её рабовладельцев... Она слишком хорошо запомнила эти планеты, особенно ту, с которой она вместе с самым дорогим существом на свете взлетала от мучителей и палачей. Перед глазами снова возникли образы притеснителей, в ушах загремели ругань и команды, а тело вздрогнуло от воспоминания о разрядах боли и от не менее бо́льных обид и несправедливостей.
— Голова, ты уверен, что желаешь сьесть солнце разумного мира? — Гарзер перешагнул к медной сфере с лампочками-глазами, вознамерившись поиграть с ней в гляделки.
— Да уж! — Зарера оторвалась от иллюминатора. — Очень сомневаюсь, что у них нет какого-то защитного флота, который бы нас разтащил за запчасти за такое!
— Это ближайшая деталь из всех подходящих по энергии, но если вы готовы...
Велира решительно прервала Голову:
— Нет, эта годится.
— А как же... -дейзи ахнула, прикрывая ротик дрожащим копытцем, — другие рабы?
— Вам не увезти их всех... — тяжело вздохнул Алат, — это лучший способ помочь им всем.
— Нет, я против! — воскликнула Дейзи, но тут Башка взревел на всю кабину:
— Внимание, к нам чешет целая куча хренолётных консервных банок! Сто против одного, что им нужен я — а вы не нужны вообще! Решайтесь, придурки!
— Ты как с нами разговариваешь? — рыкнула Велира.
— Как умею, так и разговариваю! Развели мораль!
— Нет! — Дейзи притопнула копытом. — Мы так не сделаем! Там же невинные... Рабы, детёныши, самки!
— Ты сама этих самок видела, — фыркнула Велира, повернувшись к бюсту. — Давай, делай всё, что нужно.
Дейзи намеревалась выскочить из кабины, но в этот момент двери закрылись.
— Всем заняться свои места — или просто держитесь за то, что есть поблизости! — приказала Башка, разворачивая корабль так, чтобы на обзорные экраны выплыла приближающаяся к ним со стороны планеты армада. Именно армада — не меньше сотни крупных кораблей, окружённые роем истребителей, направлялись вперёд. Навряд ли они были посланы на поимку беглых рабынь — похоже, правительство мира работорговцев поняло, что им угрожает. Тут уж и Дейзи поняла, что по другому никак — она подскочила к Велире и ткнулась носом в шерсть на её бедре, закрывая глаза.
— Вся энергия на щитах, но всё равно может стать жарко, — Голова припустила своё стальное тело со всей возможной придурью, погружаясь в корону звезды. Погоня хотя и обладала большей скоростью, но из-за слишком сильного излучения светила начали барахлить её радары. Пара судёнышек уже хлопнулась друг о друга, вспыхнув на экране и угасая. Драконы могли лишь догадываться, какой ужас сейчас обуял местных жителей — если они имели представление об этом корабле, то наверняка предполагали, зачем он прилетел... Чем он грозил... Дейзи даже представлять это не хотела! Но слишком высокое излучение солнца не давало приблизиться не рассчитанным на такое звездолётам кошачьих...
В кабине явственно почувствовался жар, но всего на несколько минут. Внезапно звезда угасла — вмиг, как будто её и не было, но в следующий момент вихревые потоки энергии обрушились на корабль. На лапах никто не устоял; Дейзи так и вовсе отбросило на Велиру, но та навряд ли могла порадоваться такой близостью с пони. Алат ударился об дверь затылком и сполз на пол, морщась. А потоки энергии звезды вливались в корабль, укрывая его золотистым контуром, повторяющим все изгибы судна.
— И что теперь? — крикнула Зарера. — Нас же всё равно разнесут — и пикнуть не успеем!
— Вы уже договорились там, Эквилайн или Харадол? — судно, приобрётшее мощь целой звезды, ускорилось настолько, что смогло выделывать целые петли, плетёнок кометой уворачиваясь от нескоординированных ударов деморализованного флота. Корабль пронёсся даже мимо планеты тигров, в последний раз освещая её — да и то лишь отблеском былого света. Все небесные объекты в системе сошли с орбит от резкой потери державшей их массы, газовые гиганты, столкнувшись на дальнем пределе системы, завернули адские гравитационные волны в кошмарном коктейле погибшей системы, в которой лишь час назад раса рабовладельцев предавалась жестоким утехам с желающими себе смерти рабами. Что же... Последние одержали верх и исполнили свою тёмную мечту, забрав в погибель и себя, и жестоких хозяев.
Дейзи, едва державшаяся на копытах, вцепилась копытцами в лапку Велиры.
— Его нельзя пускать в населённые системы! Он же безумец, жрущий звёзды! — выкрикнула она. — Быть может, великие аликорны совладают с его магией! Но кто-то должен предупредить Её Величество Селестию до того, как мы появимся возле её звезды!
Велира, что сама почти падала, не роняла Дейзи лишь с большим трудом любящей души. По сути, именно она, Велира — этот безумец... Ведь шанс отговорить Башку поглощать звезду с населёнными планетами был. Но жажда мести пересилила жалость. А, быть может, жалость к рабам лишь помогла принять это решение.
— К Харадолу, а Селестии сообщение! — Гарзер, стараясь не волноваться от потряхиваний из-за нестабильностей в системе и далёких, но метких выстрелов, встал пред электронными очами Башки, надеясь, что именно ими она воспримет образ дармана для передачи правительнице пони.
— Я Гарзер из Нашара. С этим посланием тебе переданы координаты рабовладельческого рынка, и я надеюсь, что ты решишь эту проблему... Но основная напасть не в этом.
— Я не напасть, — беспристрастно заметила Башка. — Продолжай.
— Ваше... Володничество, нам нужны ваши... Способности... Умения... Да дай сюда!
С этими словами Гарзер взял пони под мышки и поднёс к голове.
— Ваше Величество! — стараясь не морщиться от когтей, вонзившихся в шкурку, торопливо произнесла Дейзи. — Нам нужно, чтобы вы перехватили корабль, использующий для питания энергию звёзд. У нас ведь есть звёздные парусники, так вот, здесь технология почти такая же, но судно использует звёздную энергию напрямую, а не поглощает свет. Если возможно, нам нужно перенаправить его системы так, чтобы он поглощал именно солнечный ветер, а не солнца! Надеюсь, вы простите меня за такой вольный тон...
— Передавай! — рявкнул Гарзер.
— Знаешь, почему Инанна зовёт Зората Дураком? — Зарера произнесла лишь когда механический сфероид мигнул лампочками, подтверждая выполнение приказа. — В желании стать героем можно упустить нечно важное. Например, такой прекрасный корабль для Хубур в пользу Селестии. Возможно, они и стоят друг друга, но Хубур хотя бы за нашу родину.
— Корабль мы не упускаем, — отрицательно потряс головой дарман. — Только переделаем так, чтобы ему не было НЕОБХОДИМО есть звёзды для функционирования. Не волнуйся, за сохранностью этой системы мы проследим... Правда, не знаю, кто ещё могмбыть достоин такой жестокой и поголовной смерти. Возможно, в будущем — но не сейчас.
Ослепительная белизна колонн, окружавших широкий бассейн, не шла ни в какое сравнение с белизной шерсти высокой белой кобылицы, что проходила по его краю, оставляя следы мокрых копыт. Без нагрудника и даже без диадемы Её Величество Селестия выглядела по меньшей мере непривычно, но золотой голубоглазый пушистый дракон взирал на неё с тем же дружеским почтением, с которым друг взирает на друга, добившегося чуть более высокого поста.
— Спасибо за помощь, господин Мирдал, — размеренно произнесла Селестия.- Без ваших умений я не смогла бы перестроить систему "Светолёта". — Повезло, что обладал необходимым опытом в создании похожих артефактов... Хотя это и энергозатратно. Но ради дружбы не поскуплюсь, — Демиург улыбнулся со смесью хитрости и добродушия. — Хочется, чтобы этот корабль именно её теперь приносил, а не горе.
— Но топить его в океане было гениальной идеей, — улыбнулась Селестия. — Теперь остаётся только дождаться наших героев. Они не только спасли нашу вселенную от ужасной опасности — только представьте, что было бы, попади корабль не в те копыта! — но и раскрыли целую звёздную систему работорговцев!
— А где они сейчас? — поинтересовался золотой дракон.
— Пока что отдыхают... Они пережили много стресса, — аликорн прилегла у бассейна, пустив по воде круги накопытником. — Неделю им стоит побыть на курорте за мой счёт, как вклад в хорошее психическое состояние команды "Светлолёта".
— А рабовладельцы с планеты — что с ними? — Мирдал заметил, как белки у Селестии потемнели, а радужки сверкнули расплавленным золотом.
— Эта проблема решена. И давайте не будем омрачать разговорами о них такой светлый день.