Твоя верная последовательница

Санни верила в старые истории. Действительно верила им, так, как почти никто больше не верил. Об Элементах Гармонии, о принцессе Твайлайт Спаркл. В те времена, когда у Эквестрии были принцессы и она была единой, когда каждое существо знало настоящую силу Дружбы. И она верила — и знала, что однажды, если она будет верить достаточно сильно, Гармония может вернуться. В другом месте, вдали, Твайлайт Спаркл наблюдает за своей будущей ученицей и волнуется.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Другие пони

Сны снежного города

Далеко на севере, рядом с границей с Империей грифонов, стоит провинциальный город Хофтегар. Детский дом "Надежда" да ювелирный салон Голдшмидта — вот и весь мир, известный Нуре. Однако одним пасмурным днём её жизнь круто поменялась, и тому виной был приезд таинственного иллюзиониста. Но тот ли он, за кого себя выдаёт? Что привлекло его в Хофтегар, и чем всё это обернётся для Нуры и той, кто ей дорог?

ОС - пони

Новая семья Сансет

Рассорившись с принцессой, Сансет Шиммер бежит из Кантерлотского Замка не разбирая дороги и попадает в неприятности, от которых её спасает таинственная серая пони-единорог, представившая профессором Вельвет Спаркл. Профессор предлагает Сансет стать её воспитанницей и ученицей.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Шайнинг Армор Мундансер Сансет Шиммер

Одним осенним днём...

Небольшая милая история об одной случайной встрече, которой вполне могло и не быть, и её последствиях.

ОС - пони Бэрри Пунш

Дом Восходящего Солнца

Новая жизнь в новом мире. Немного одиноко быть единственным представителем своего вида, но я не особо выделяюсь в мире, населенном таким разнообразием разумных существ. Быть чужаком в мире без норм не самая плохая судьба, надо лишь немного привыкнуть.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Человеки

Холодный свет / Cold Light

Даже в самый чёрный час звёзды холодно смотрят на землю, высокие и недосягаемые, но свет их разгоняет тьму. Отвернись, зажмурься... они не исчезнут. Откройся — и, быть может, поверишь в тепло их объятий. Эта история не про звёзды. Эта история — про людей и пони, про то, зачем они нуждаются друг в друге, когда не видно рассвета.

ОС - пони Человеки

Ночной покров

Её Величество Королева Ночи решает поучаствовать в кантерлотском конкурсе шитья.

Найтмэр Мун

Поставить на тёмную лошадку

Вернулась однажды Дэринг Ду из командировки...

Твайлайт Спаркл Дэринг Ду

Небо теперь твоё

Небо. Порой мы не замечаем, как оно прекрасно. Перестаём восторгаться рассветами и закатами, наслаждаться видом бескрайней лазури с россыпью ослепительно белоснежных облаков. Мы больше не купаемся в золотистых лучах солнца, жмуря глаза от нестерпимого света… Мы сражаемся и убиваем в этом небе. Умираем сами. Только потому, что нам так сказали. Потому, что это наш долг. Но небо знает, как напомнить о себе. Достаточно только лишиться его лазури хоть на миг...

Другие пони ОС - пони

В мире Эквестрийских животных

Николай Дроздов рассказывает о цветных пони и не только.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Принцесса Селестия Принцесса Луна Дерпи Хувз DJ PON-3 Человеки

Автор рисунка: Noben

Неправильный и Хмурый

Цок-цок-цок

Утро выдалось на удивление погожим. Снег ещё летал над сопками, но сейчас не доставлял никакого неудобства, напротив, летающее, почти невесомое серебро давало шестерым навьюченным и укутанным в фуффайки путникам исключительно положительное ощущение правильной и красивой зимы, воспетой в многочисленных песнях эквестрийских бардов.

Впереди отряда, удачно изображая бульдозер шёл высокий земнопонь ярко рыжей масти. Одет он был легче всех, всего лишь в накидку из овечьей шерсти, да камуфляжную кепку из под которой развивалась буйная, давно не стриженная серая грива.

Его мощные копыта в «ледоходах» жёстко ступали на твёрдую мерзлоту и снег как бы расступался перед ним. Не так чтобы прямо таял, но… просто не падал рядом с ним, предпочитая огибать его и его спутников с любым возможным порывом ветра.

Сам пони, в отличии от своих провожатых шёл ходко, уверенно. Дыхание его было ровным и размеренным, а вот его клиенты, хоть и были экипированы не хуже, да и часть поклажи давно сгрузили на Флейма, уже порядком запыхались.

«Закутанный» же на полном серьезе прикидывал, как сделать, чтобы и в Як-якистане остаться в компании Флейма. В этих широтах отходить от пони буквально источающего тепло ему решительно не хотелось.

Мерный цокот копыт, умиротворяющие виды на величественные скальные гиганты и облака до которых можно было дотянуться если встать на задние копыта, навевали исключительно положительные эмоции. «Закутанный» даже решил пошутить, пытаясь наладить хоть какой-то контакт с провожатым.

— А погода всегда такая, когда ты ведёшь караван? — Усмехнулся непонятный пони, прочистив горло.

— Нет конечно. Сегодня просто повезло и Ледяные Пони набесились за ночь. Вот и отдыхают. В следующий раз всё точно будет по-другому.

— Ледяные пони? — Раздался женский голос откуда-то сзади, на что Терри был вынужден повернуть голову. Хотя какой смысл? Его подопечные были закутаны так основательно, что было сложно даже понять, кому принадлежала фраза. — Я думала, это просто красивая сказка на День Горячего Очага.

— Ага. Сказка. — фыркнул жеребец.

Где-то со стороны обрыва завыл ветер в котором явственно слышалось возмущённое лошадиное ржание.

— Она тебя, кажется, запомнила. — широко улыбнулся Флейм, наслаждаясь удачным совпадением.

— Ой. — шедшая за ним следом укутанная пони пригнулась ниже к земле и опасливо проговорила, — Я не хотела её обидеть.

— А им много не надо.

— Не пугай моих друзей лишний раз, — попросил проводника «Укутанный». — Скажи лучше, когда мы придём, мои пони сильно устали.

— Это плохо. До ночлега таким темпом нам скакать до конца дня.
— Далеко. — Посетовал командир.

— Так надо. В течение всего дня мы должны идти, чтобы к ночи прийти на стоянку и успеть и поесть за весь день и отдохнуть хорошенько и позавтракать не торопясь. Остановимся раньше — заболеем.

— Стоянка?

— Да. Сарайчик в плохо продуваемой впадине. Там есть солома, которую привозят караванщики, запас дров, какая-никакая крыша над головой и очаг. Всего таких три.

— Ого. Предусмотрительно.

 — Иначе никак. Горы. — развёл копыта Терри. — Мы с остальными проводниками стараемся летом поддерживать их в порядке, а зимой они спасают нас от холодной смерти.

— И тебя тоже.

— Тоже-тоже. Хотя, в основном, они спасают мои кошелёк и репутацию.

Какое-то время шли молча, экономя дыхание. Разряженный воздух высокогорья клонил в сон и плохо насыщал натруженные лёгкие. Так что когда небо начало алеть, отряд буквально валился с ног.

— Скоро ещё? — в голосе «закутанной кобылки» слышалась откровенная паника.

— Успеваем. — отозвался проводник. — Стоянка за следующим поворотом.

В довольно просторный и крепкий сарайчик компания пони буквально ввалилась. Флейм, уставший меньше всех, хозяйским взглядом оценил убранство помещения и удовлетворенно кивнул сам себе.

— Отлично. С этим можно работать. Пока раскладывайтесь, готовьте продукты, а я разведу огонь. Кто у вас кашеварит?

С этими словами проводник подошёл к полупустой поленнице и по одному, зубами стал метко кидать поленья в сложенный из камней очаг над которым висел довольно вместительный котелок.

Когда пони-повар подошла к походной кухне, огонь бодро поедал дрова, а в чане плавились мелкие кусочки прозрачного льда.

— Как у вас всё споро получается. — восхитилась пони, вытаскивая из седельной сумки мешок с овсом.

— Практика. Я вожу здесь пони уже не первый год.
К костру подошли остальные.

— И это чувствуется. — похвалил проводника «Закутанный», который отличался от своих товарищей, что называется «несмотря ни на что». — Признаться, если я поначалу и жалел, что заплатил вам столько, то прошедший день уверил меня в том, что вы стоите каждого бита.

— Очень надеюсь на то, что вы вспомните свои слова когда придёт время заплатить оставшиеся биты.

— Как только придём в Якъякистан, — фыркнул укутанный в маску и его вертикальные зрачки хитро блеснули, поймав отражение от пламени костра.

Лёд в котелке растаял в рекордные сроки, что позволило поварихе сварить овсянку в максимально короткий срок, а на десерт были яблоки. Настоящие, а не джем или повидло. Более того, они были завёрнуты в специальные заклинания, сохраняющие фрукты свежими и сочными, как в день, когда копыта пони-фермера сшибли их с ветки.

В условиях гор просто неимоверная роскошь, но «закутанные» не придали этому никакого значения. Просто взяли каждый по паре плодов и разошлись по разным углам. Опять же в условиях Якистана это было более чем странно.

Проводнику довольные клиенты выделили сразу два плода, потому он и не придал этому факту особого значения. Для пони, евшего фрукты в течение продолжительного времени исключительно в сухом или переработанном виде жевать свежую сочную, хрустящую на зубах мякоть было высшей формой блаженства, способной в данный конкретный момент заставить его позабыть обо всём на свете, что он, собственно и сделал, завалившись спать подле очага до самого утра.