Пересказ - понификация известного произведения известного автора. Ещё один вбоквел к «Сабрине», который должен был стать очередной главой, но вышел самостоятельным рассказом.
Семейное счастье и больше никаких проблем? Да кто вам такое сказал? Ха! Три раза! Это всё не про странную семейку Лёхи. Судьба приготовила им новые испытания, и теперь они должны найти друг друга в бескрайней пустоте космоса. Но речь же идёт о тех, кто никогда не опускает ни рук, ни копыт. И кто знает, может быть само Мироздание содрогнётся от того, как они будут действовать в этот раз.
Когда два оружия, сделанных в альтернативной вселенной, столкнулись друг с другом, Пироман красной команды из чудной вселенной игры "Team Fortress 2" попал в не менее чудную вселенную "My Little Pony", где был обнаружен Лирой, давшей ему приют в своем доме. Прятать его в таком маленьком городке оказывается не таким уж легким занятием. Ведь приходится постоянно следить, чтобы он ничего не поджег, объяснять, что тележка, проезжающая мимо, еще не повод для тревоги, и наставлять, что пони с синими шкурками тоже имеют право на существование. А тем временем приближается Ночь Кошмаров. Принцесса Луна чувствует, что на праздник может заглянуть кто-то намного более зловещий, кто пришел в этот мир прямо по следам Пиро. А именно - первый человек, побывавший в Эквестрии тысячу лет назад...
После победы над Тиреком, Твайлайт вместе с друзьями в очередной раз становятся героями. Но в этот раз, концентрация внимания к ним, а особенно к Твайлайт, выше обычного. И именно в эти моменты, появляется уже старая героиня. Но кто же может быть под маской таинственной защитницы в этот раз?
История разворачивается на снежных просторах замороженного мира Аврелии. Все страны, законодательства, власти - всё это теперь похоронено под толстыми слоями снега и льдов. Теперь в разрушенном мире твориться самое настоящее безумие. Пони позабыли о чужом горе и стали думать лишь о себе. Ведь выжить в мире охваченном различными рознями, разногласиями и войнами может не каждый. Главной героине предстоит узнать, что на самом деле произошло и почему бесконечные вьюги вдруг охватили королевства.
Последствия наших решений могут быть гораздо более серьёзными и неожиданными, чем мы сами предполагаем. Этим вечером Руби Шиммер предстоит это прочувствовать на собственной шкуре...
Теперь по делу. Имя автора говорит само за себя, так что я ждал чего-то как минимум любопытного. Так оно и есть.
Понравилось, что это обыкновенная история о простых пони, внятных рассказов в этом жанре не то чтобы много. Персонажи раскрыты в пределах возможного, и в них без труда веришь. Поначалу, правда, поведение мистера Фолза показалось немного неестественным, но, как выяснилось, этому есть объяснение. В целом история выглядит опрятно, всё на месте, ни прибавить, ни отнять. Диалоги, описания, размышления — в полном порядке. В своей категории рассказ хорош и глупо требовать от него чего-то большего. Прочитал с удовольствием.
Очень достойно и корректно сделанный рассказ. Почаще бы так писали. С как следует проработанными персонажами, с развитым и связным сюжетом, с развитием характера, с каким-то, в конце концов, возможно поучительным смыслом. На всякий случай еще хочу обратить внимание на абзац, который начинается словами "За прошедшие годы исправной службы я с одного взгляда неплохо научилась", а точнее, на его конец. В каждом из трех последних предложений есть слово "это". Это, конечно, не ошибка, но с этим словом стоит быть осторожным. Оно не очень заметно, и автор может весь текст забить этим словом, сам этого не замечая.
Прочитал на одном дыхании. Спасибо, просто великолепно. Не думаю что простая, механистическая замена пони на людей в этом рассказе, приведёт к хорошему результату. Ваши герои на мой взгляд ведут себя немного иначе чем мы, к тому же в тексте присутствуют явные отсылки к сериалу или другим фанфикам, которые перестанут работать если заменить пони на наших соотечественников. Ещё раз благодарю. Заметил небольшую ошибку, если конечно так не было задумано изначально: в самом начале второй главы присутствует фраза " ...мой похититель с безучастным выражением на лице". Может всё-таки "на морде"?
Итак критик из меня конечно не ахти какой, но выскажу всё таки своё мнение. Фанфик порадовал, сюжет интересный, стиль написания красивый и плавный. И стиль от первого лица — я не слишком к такому привычен, встречал ранее не часто, но он идеально вписался в данный фанфик. Завершение фанфика было неожиданным, чем порадовало, и трогательным.
Жестокий розыгрыш, однако был. От такого и инфаркт ведь может случиться. "Весело", конечно, Руби Шиммер "разнообразили" её скучную спокойную жизнь. Но это на неё повлияло. Теперь не будет мучать пони-клиентов на работе и относиться к ним надменно) И будет ценить спокойствие и размеренность в жизни.
Это событие повлияло на главную героиню неожиданным образом. Из-за него захотела помириться с отцом. Хороший поступок.
п.с. тут похоже "баг" закрался в текст, перепутались местами слова "её", "в" иногда просто нужно взглянуть её в лицо.
"Заметил небольшую ошибку, если конечно так не было задумано изначально: в самом начале второй главы присутствует фраза " ...мой похититель с безучастным выражением на лице". Может всё-таки "на морде"?" Для пони пока нет единого стандарта в этом плане, так что "морда" обычно используется для характеристики, ну, длинной лошадиной морды, а лицо включает в себя глаза, лоб и т.д. ИМХО, тут уже дело вкуса.
"п.с. тут похоже "баг" закрался в текст, перепутались местами слова "её", "в" иногда просто нужно взглянуть её в лицо." Ммм, правки в последний момент, да.
И есть вопрос: Троттингем — это город или что? О таком вроде ранее не упоминалось, нигде. Я не знаком во всяком случае. Или, может район какого-то города?
наверно следовало бы указать тег*альтернативная вселенная* ибо каноничной вселенной особо не прослеживается(впрочем, отмечено сверху). по общей атмосфере напомнило какое-то чикаго годов 1900-30. =субъективно= последнему из шкалаты чтение было скучно утомительно. хотя все прописано и раскрыто почти так как и следует. выглядит переводом чего-то из буржуйского творчества.
"выглядит переводом чего-то из буржуйского творчества." Видимо сказывается, что в первую очередь я всё же переводчик — "Нагая Сингулярность", "Принцесса Селестия ненавидит чай" и т.д. (просто над ними я работаю не один и не считаю возможным выкладывать свои фанфики под общим названием группы переводчиков)
Очень, очень добротно. Качественная проработка персонажей (учитывая, что это малая форма), стилистически приятно посмотреть, сюжетно — вин. Пара ремарок по композиции есть, но это я тебе лично выскажу при случае — они из разряда "а если бы, то было бы..."
Словом, уверенные 9/10, и неважно, про пони это или про людей. Хорошие авторы всегда пишут про людей — иначе это просто неинтересно читать.
Иногда критикам говорят, мол, сперва добейся, а потом критикуй. (Аргумент, конечно, слабый, учитывая, что не обязательно быть поваром, чтобы оценить блюдо, но тем не менее). Так вот,когда я прочитал этот фанфик, я понял, что OldBoy уже добился и может критиковать все рассказы, которые захочет. 10 из 10, Селестия, 10 из 10.
Напоминает упрощенный сюжет фильма The Game, с одним единственным, и вполне логичным отличием — героиня таки врезала тому кто все это придумал, ибо даже я, будучи Флаттершай овер readln(lvl); уровня, сделал бы также. Плюс драматичная сценка в конце очень даже скрасила неодижанныйпаварот, что более чем уместно, особенно когда в кой-то мере привыкаешь к таким поворотам. В общем, капытавверх
Сначала прочитал комментарии потом рассказ... Возникло стойкое желание минусануть... пересилил себя, не стоят 10 минут потраченного времени этого. Рассказ довольно средний.
Комментарии (23)
10 из 10, господи, 10 из 10.
Теперь по делу. Имя автора говорит само за себя, так что я ждал чего-то как минимум любопытного. Так оно и есть.
Понравилось, что это обыкновенная история о простых пони, внятных рассказов в этом жанре не то чтобы много. Персонажи раскрыты в пределах возможного, и в них без труда веришь. Поначалу, правда, поведение мистера Фолза показалось немного неестественным, но, как выяснилось, этому есть объяснение. В целом история выглядит опрятно, всё на месте, ни прибавить, ни отнять. Диалоги, описания, размышления — в полном порядке. В своей категории рассказ хорош и глупо требовать от него чего-то большего. Прочитал с удовольствием.
Вот только о пони ли это?
MrJonas, верное наблюдение, что пони легко заменимы на людей, хотя что-то мне подсказывает, что такой розыгрыш тогда бы точно смотрелся перебором. :)
Очень достойно и корректно сделанный рассказ. Почаще бы так писали. С как следует проработанными персонажами, с развитым и связным сюжетом, с развитием характера, с каким-то, в конце концов, возможно поучительным смыслом.
На всякий случай еще хочу обратить внимание на абзац, который начинается словами "За прошедшие годы исправной службы я с одного взгляда неплохо научилась", а точнее, на его конец. В каждом из трех последних предложений есть слово "это". Это, конечно, не ошибка, но с этим словом стоит быть осторожным. Оно не очень заметно, и автор может весь текст забить этим словом, сам этого не замечая.
Escapist, слегка поправил это место. :)
Спасибо за весьма лестный комментарий.
Прочитал на одном дыхании. Спасибо, просто великолепно. Не думаю что простая, механистическая замена пони на людей в этом рассказе, приведёт к хорошему результату. Ваши герои на мой взгляд ведут себя немного иначе чем мы, к тому же в тексте присутствуют явные отсылки к сериалу или другим фанфикам, которые перестанут работать если заменить пони на наших соотечественников. Ещё раз благодарю. Заметил небольшую ошибку, если конечно так не было задумано изначально: в самом начале второй главы присутствует фраза " ...мой похититель с безучастным выражением на лице". Может всё-таки "на морде"?
Итак критик из меня конечно не ахти какой, но выскажу всё таки своё мнение. Фанфик порадовал, сюжет интересный, стиль написания красивый и плавный. И стиль от первого лица — я не слишком к такому привычен, встречал ранее не часто, но он идеально вписался в данный фанфик. Завершение фанфика было неожиданным, чем порадовало, и трогательным.
Жестокий розыгрыш, однако был. От такого и инфаркт ведь может случиться.
"Весело", конечно, Руби Шиммер "разнообразили" её скучную спокойную жизнь. Но это на неё повлияло. Теперь не будет мучать пони-клиентов на работе и относиться к ним надменно) И будет ценить спокойствие и размеренность в жизни.
Это событие повлияло на главную героиню неожиданным образом. Из-за него захотела помириться с отцом. Хороший поступок.
п.с. тут похоже "баг" закрался в текст, перепутались местами слова "её", "в"
иногда просто нужно взглянуть её в лицо.
"Заметил небольшую ошибку, если конечно так не было задумано изначально: в самом начале второй главы присутствует фраза " ...мой похититель с безучастным выражением на лице". Может всё-таки "на морде"?"
Для пони пока нет единого стандарта в этом плане, так что "морда" обычно используется для характеристики, ну, длинной лошадиной морды, а лицо включает в себя глаза, лоб и т.д. ИМХО, тут уже дело вкуса.
"п.с. тут похоже "баг" закрался в текст, перепутались местами слова "её", "в" иногда просто нужно взглянуть её в лицо."
Ммм, правки в последний момент, да.
И есть вопрос: Троттингем — это город или что? О таком вроде ранее не упоминалось, нигде. Я не знаком во всяком случае. Или, может район какого-то города?
Bf109, Пипсквик переехал с семьёй в Понивилль как раз из Троттингема — это упоминается в "Luna Eclipsed".
наверно следовало бы указать тег*альтернативная вселенная* ибо каноничной вселенной особо не прослеживается(впрочем, отмечено сверху). по общей атмосфере напомнило какое-то чикаго годов 1900-30. =субъективно= последнему из шкалаты чтение было скучно утомительно. хотя все прописано и раскрыто почти так как и следует. выглядит переводом чего-то из буржуйского творчества.
"выглядит переводом чего-то из буржуйского творчества."
Видимо сказывается, что в первую очередь я всё же переводчик — "Нагая Сингулярность", "Принцесса Селестия ненавидит чай" и т.д. (просто над ними я работаю не один и не считаю возможным выкладывать свои фанфики под общим названием группы переводчиков)
Таки больше человечесткая стори. Но душевно.
Epic!
Epic(2)!
Очень, очень добротно. Качественная проработка персонажей (учитывая, что это малая форма), стилистически приятно посмотреть, сюжетно — вин. Пара ремарок по композиции есть, но это я тебе лично выскажу при случае — они из разряда "а если бы, то было бы..."
Словом, уверенные 9/10, и неважно, про пони это или про людей. Хорошие авторы всегда пишут про людей — иначе это просто неинтересно читать.
в один момент я испугался за пони думал что её будут резать
Чистенько, опрятненько, аккуратненько, интересно, захватывающе...
Вот уж в самом деле, великий критик OldBoy показал класс!
Всё шикарно, но увы, нашёл опечатку. — Чтоб вы всех сдохли! (если что, угроза когда её связали).
Интересно написано.
Иногда критикам говорят, мол, сперва добейся, а потом критикуй. (Аргумент, конечно, слабый, учитывая, что не обязательно быть поваром, чтобы оценить блюдо, но тем не менее). Так вот,когда я прочитал этот фанфик, я понял, что OldBoy уже добился и может критиковать все рассказы, которые захочет.
10 из 10, Селестия, 10 из 10.
Напоминает упрощенный сюжет фильма The Game, с одним единственным, и вполне логичным отличием — героиня таки врезала тому кто все это придумал, ибо даже я, будучи Флаттершай овер readln(lvl); уровня, сделал бы также. Плюс драматичная сценка в конце очень даже скрасила неодижанныйпаварот, что более чем уместно, особенно когда в кой-то мере привыкаешь к таким поворотам. В общем, капытавверх
Сначала прочитал комментарии потом рассказ... Возникло стойкое желание минусануть... пересилил себя, не стоят 10 минут потраченного времени этого. Рассказ довольно средний.
Называется, "тронуло за душу". Хороший рассказ.