Преступления, хоть редкие и не слишком серьезные, в Эквестрии случались и раньше, но ряд недавних происшествий в столице поставил стражей порядка в тупик. Почему пони, на первый взгляд не имеющие никаких мотивов, стали совершать поступки, угрожающие жизни и здоровью других, да еще и проявляя при этом владение совершенно несвойственными им навыками? Ограничится ли география подобных случаев Кантерлотом? Не связано ли происходящее с таинственным врагом Принцесс, преследующим непонятные цели? И главное – кому довериться, когда каждый может оказаться врагом?
Расти Скай был одним из самых выдающихся пегасов в академии, но все изменилось после смерти его отца. Он до сих пор так и не смог оправиться от этого горя, да и к тому же судя по всему заразился болезнью такой же какая была у его отца. Но спасение пришло. СтойлТек предложил ему лечение, а именно место в стойле, где каждый пони сможет найти своё спасение. Но Расти уже давно наплевать на свою жизнь. Всё чего он хочет это исполнить последнее желание своего отца. Однако на его путь не будут сопровождать радуги и фейерверки. Потому что он отправляется в Нордвест, далекую провинцию Эквестрии, населённую суровыми пони. И именно здесь произойдут события, о которых в глубине души мечтал Расти.
Вот уже несколько месяцев начальная школа Понивилля наслаждается миром и гармонией, но такое спокойствие никогда не может длиться вечно. На сцену вышла новая хулиганка, вселяющая страх в каждого ученика, и зовут её Динки Ду! Когда она невнимательно слушает на уроке, неважно сдаёт тест или как попало выполняет домашнее задание — единорожка становится самой плохой кобылкой на свете. И мисс Черили должна сделать всё возможное, чтобы вернуть кобылку на правильный путь, пока не стало слишком поздно.
Две сотни лет назад пони и зебры, отринув идеалы любви и дружбы, вцепились друг другу в глотки. Ярость и жадность захлестнула некогда могучие Империи и утопила их во всепожирающем огне мегазаклинаний. Мир, сожженный в пламени и забывший, кем он был, превратился в Пустошь. Но те немногие, кто пережил этот ад, не усвоили жестокий урок. Выжившие, схватившись за оружие, принялись делить то, что уцелело. История шагнула в новую кровавую эпоху, где стали править лишь пороки. Однако среди рек ненависти и отчаяния все равно появлялись герои. Те, кто, невзирая на боль и страдания, пытались помочь этим проклятым землям. Они, не жалея себя, делали все, чтобы жизнь в этом забытом мире стала лучше. Но эта история не о подвигах и добродетелях. Она не про героев и злодеев. Эта история о самой Пустоши. И об Обещании, что та дала маленькой Искре, чей яркий свет помог ей вспомнить…
Пьеса в двух актах, повествующая о тех далеких днях, когда на Кристальную Империю обрушилась тьма и злые силы возвели на трон ужасающего Короля Теней...
Когда окружающая действительность начинает давить, а все цвета превращаются в оттенки серого, начинаешь задумываться о смысле жизни. Но что делать, если его нет?
Я, конечно, понимаю, что в оригинале был анон, (ненавижу это) а переводчик решил дать гг имя. Это очень классный ход. Но перепроверь 2 главу, "Анон" глаза режет.
Вот согласен. Дитзи всегда воспринималась как очень добрая, немного несчастная, и слегка незадачливая, а тут из неё сделали какого-то маньяка. Претензии, безусловно, не к переводчику, а к автору. Переводчику большое спасибо за труды, но после прочитанного хочется сделать так, как сделал Лайри Гепард написав свой "Восход Луны"
Чтож, очень мрачный вышел рассказ, но выбрал я его не поэтому. На самом деле, перевёл я его потому, что он: крайне добротно написан, недлинный.
Неожиданно, перевод помог мне выйти из писательского затыка над своим фанфиком. Похоже, мне полезно чередовать. Так что если есть ещё добротные, недлинные, хорошие фанфики пишите, может переведу.
Автор Мне очень понравилась ваша работа Призываю вас к похожей работе, с психованными яндере. Если знаете похожие работы на западе, дайте ссылки сюда Я переведу их самолично Спасибо.
Комментарии (10)
Я, конечно, понимаю, что в оригинале был анон, (ненавижу это) а переводчик решил дать гг имя. Это очень классный ход. Но перепроверь 2 главу, "Анон" глаза режет.
Ну бред. Совсем ей не подходит такая роль.
Вот согласен. Дитзи всегда воспринималась как очень добрая, немного несчастная, и слегка незадачливая, а тут из неё сделали какого-то маньяка.
Претензии, безусловно, не к переводчику, а к автору. Переводчику большое спасибо за труды, но после прочитанного хочется сделать так, как сделал Лайри Гепард написав свой "Восход Луны"
Oil, ты тут? А кто там писал, что совершенно не переносит дарк?
Обычно я его не читаю, но иногда вляпываюсь
Это мой первый опыт перевода.
Чтож, очень мрачный вышел рассказ, но выбрал я его не поэтому. На самом деле, перевёл я его потому, что он: крайне добротно написан, недлинный.
Неожиданно, перевод помог мне выйти из писательского затыка над своим фанфиком.
Похоже, мне полезно чередовать. Так что если есть ещё добротные, недлинные, хорошие фанфики пишите, может переведу.
Просто оставлю это здесь.
Глядя на жанр "Ужасы" с Дёрпи в персонажах — вспоминается этот рассказ.
Автор
Мне очень понравилась ваша работа
Призываю вас к похожей работе, с психованными яндере.
Если знаете похожие работы на западе, дайте ссылки сюда
Я переведу их самолично
Спасибо.
По мне довольно достоверно. Понятно что Дерпи не маньяк убийца, но тут этого и нет. А вот анон полный отморозок.