О Богиня

У Скэншена проблема. По ночам из его ручки струятся стихотворения, самые прекрасные из когда-либо созданных им, но поэт не помнит, как он их писал. Всё глубже вовлекаясь в переписку с голосом, говорящим только посредством его произведений, он должен выяснить правду: тянется ли к нему единственным доступным ей способом одинокая, недавно вернувшаяся богиня ночи, или это он гоняется за тенями?

Принцесса Луна ОС - пони

Старый дурень

В канун дня Согревающего Очага Старсвирл Бородатый размышляет о запомненном и забытом.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Фоллаут: Эквестрия. Обречённые

Действие повести разворачивается в первые годы войны между Эквестрией и Империей Зебрика. Главная героиня, молодая единорожка Типпи Дегару, волею судьбы оказалась заброшена на далёкий тропический архипелаг, находящийся в тысяче миль от театра военных действий. Но война, как известно никогда не меняется, рано или поздно она всё равно придёт за тобой и тогда нужно будет выбрать раз и навсегда, на чьей стороне драться и умирать...

Другие пони

Денщик

Апрель 1012-го года. Эквестрийский тыл. Небольшой рассказ посвящённый солдату из небольшой армии, оставшейся верной своему долгу и своей стране.

Другие пони

Метаморфоза

-Что вы со мной сделали?- испугалась Ловинг. Она замерла и внутри неё всё похолодело. -Это ещё часть превращения... - улыбнулась Кризалис. - Пройдёт ещё немного времени и ты будешь полноправным членом Улья. -Нет... Никог... -сонно проговорила Ловинг, но с каждой секундой внутри кокона она теряла силы. Но перед тем, как она заснула голове промелькнула мысль: - Ты никогда не станешь прежней.

Другие пони

Жнец Беcкожих Близнецов

С покровом тьмы он выходит в ночь, искать свою новую жертву. Он- костерукая смерть. Он- Багровое ночное лезвие. Он- Жнец Бескожих Близнецов, Авин Бетанкор, ткущий свою душу из кусков чужих. Но кто знал, чем обернется для него новый налет...

Другие пони ОС - пони

Нелёгкая работа

В комфортабельной Москве недалекого будущего все спокойно, как в Багдаде далекого прошлого. И только джисталкер по имени Илья не может спокойно сидеть на одном месте, потому что он — джисталкер! Кстати, если вы не в курсе, это такая работа — шататься по другим мирам, найти там что-то ценное, схватить и со всех ног обратно бежать. Вот и на этот раз судьба, в лице грозного начальства подкинула новую работу. И вот надо снова отправляться в мир, где магия так же обыденна, как электрический ток на Земле, где пони умеют говорить и до сих пор существуют драконы. И чего тут только нет, но надо отыскать именно то, что и местному правителю найти практически невозможно… Оригинальная идея джисталкеров принадлежит Роману Хаеру. Возможно некоторые идеи кто то уже использовал.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Трикси, Великая и Могучая Брейберн Другие пони Человеки

Лучшая богиня принцессы

О том, что иногда случается с лучшими ученицами принцесс

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Погасшая свечка

После двух лет заточения в камне Коузи Глоу освобождает неведомый спаситель. Правда, никаких дальнейших инструкций по действиям он ей не предоставил, Коузи по-прежнему считается одной из опаснейших преступниц Эквестрии, а ещё она превратилась в… фестралку. Впереди её ждёт множество испытаний, в ходе которых Коузи столкнётся со своим прошлым, покажет себя с необычных сторон, и, быть может, поймёт, что значат настоящие друзья и дружба…

Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Живой щит.

Про брони, защищающего Эквестрию в своих снах.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Автор рисунка: Devinian

Содержание

  • Глава 1

    , 2561 слово, 86 просмотров
  • Глава 2

    , 2455 слов, 55 просмотров
  • Глава 3

    , 2620 слов, 45 просмотров
  • Глава 4

    , 2816 слов, 51 просмотр

Комментарии (10)

+2

Я, конечно, понимаю, что в оригинале был анон, (ненавижу это) а переводчик решил дать гг имя. Это очень классный ход. Но перепроверь 2 главу, "Анон" глаза режет.

2002159
#1
+4

Ну бред. Совсем ей не подходит такая роль.

glass_man
#2
+4

Вот согласен. Дитзи всегда воспринималась как очень добрая, немного несчастная, и слегка незадачливая, а тут из неё сделали какого-то маньяка.
Претензии, безусловно, не к переводчику, а к автору. Переводчику большое спасибо за труды, но после прочитанного хочется сделать так, как сделал Лайри Гепард написав свой "Восход Луны"

Oil In Heat
Oil In Heat
#3
0

Oil, ты тут? А кто там писал, что совершенно не переносит дарк?

Alternative15
Alternative15
#8
0

Обычно я его не читаю, но иногда вляпываюсь

Oil In Heat
Oil In Heat
#9
+1

Это мой первый опыт перевода.

Чтож, очень мрачный вышел рассказ, но выбрал я его не поэтому. На самом деле, перевёл я его потому, что он: крайне добротно написан, недлинный.

Неожиданно, перевод помог мне выйти из писательского затыка над своим фанфиком.
Похоже, мне полезно чередовать. Так что если есть ещё добротные, недлинные, хорошие фанфики пишите, может переведу.

Ziebel
Ziebel
#4
0

Просто оставлю это здесь.

Т-90А
Т-90А
#5
0

Глядя на жанр "Ужасы" с Дёрпи в персонажах — вспоминается этот рассказ.

Dream Master
Dream Master
#6
+1

Автор
Мне очень понравилась ваша работа
Призываю вас к похожей работе, с психованными яндере.
Если знаете похожие работы на западе, дайте ссылки сюда
Я переведу их самолично
Спасибо.

GUL367
GUL367
#7
0

По мне довольно достоверно. Понятно что Дерпи не маньяк убийца, но тут этого и нет. А вот анон полный отморозок.

Akela
#10
Авторизуйтесь для отправки комментария.