Странствия Единорога
Глава 4
Тащились тягловые медленно, но всё равно караван продвигался быстрее, чем если бы Азар шел пешком, постоянно отдыхая и останавливаясь на обед. А за такую цену караванщики сочли самим собой разумеющимся делится с ним и его подругой собственной едой — вкусным хлебом и овощной похлёбкой.
Первый привал сделали уже преодолев добрую четверть пути — солнце клонилось к горизонту, но до заката было ещё далеко. Пока выпряженные кони под присмотром единорога щипали траву на лугу, люди и их нечаянные спутники расположились на траве вкруг булькающего котла.
— Вы именно в Абунок направляетесь или нам просто пока по пути? — один из людей-охранников снял меховую шапку, утёр ладонью вспотевший лоб.
— Да, в город, — кивнула Юнхи. — Здесь же нет больше крупных поселений?
— Только небольшие станы — дворы в два-три домика с общим забором, — вставил Азар. — В них живут те, кто убирает окраинные поля.
— Сильны ваши будущие союзнички, — усмехнулся в усы старшина каравана, закуривая от костра табак, разбавленный тёртым берёзовым лубом. — Вы уже заплатили нам, мы вас не прогоним, какой бы ни была правда.
Юнхи быстро взглянула на Азара и, по-видимому, решилась:
— На самом деле поиском союзников занимается сама Небелия, — сказала она. — Мы же ищем создателя вот этой сабли.
Она осторожно вытащила оружие из-под крыла и показала всем, держа в копытах.
— Да, вы верно идете, — некоторое время купец рассматривал оружие в свете костра. — Я даже узнаю почерк кузнеца, его работы редки, но ценны, и работает он только по заказам.
— Мы так и предполагали, работа хорошая, — согласилась крылатая, принимая оружие обратно и указывая кончиками перьев на камни. — А эти камушки, похожие на рубины, добываются как раз неподалёку от Абунка. Самородки, магией такие не сделаешь.
— В последнее время шахты почти не работают. Все боятся горных духов, — заметил охранник-единорог — все уже подтянулись к костру.
— Или, быть может, потомков нечистого племени, что возвело тот город... — вздохнул молодой человек. — Проклясть бы их, чтоб неповадно было, да они уже прокляты.
— Такова горькая судьба проигравших в играх богов, — старый караванщик высыпал из трубки истлевший табак, засыпал нового и подпалил от костра. Дымок стал ароматнее, дым пах свежеспиленным лесом, смолой, горьким дымом и дальней дорогой. Минуту вокруг костра царила тишина, лишь подальше стрекотали насекомые да огонь трещал. Старик понял, что без рассказа на ночь не отвертеться ему.
— Сейчас мы знаем троих повелителей мира, трёх братьев — старшего Белого Бурхана, Волка на Барсе, которого всюду сопровождают два дракона длинною в путь солнца от восхода до заката; среднего Чёрного Мэргэта, чешуйчатого повелителя подземного мира, взявшего на себя все наши грехи и всё богатство недр, что закапывают в курганы и достают из гор; и Кровавого Утра, младшего из братьев, он раньше и был Золотым Отцом Человечества. В отличии от других богов, он заботился о своём народе, рассказал людям о том, как шить ткань, плавить сталь из железа, приручать одних неразумных зверей и охотиться на других стрелами, а не дубинами. Старшие братья, жадные на свои секреты, обзавидовались доброму младшему, чей народ возрос в величии и превзошёл драконов и разумных зверей. Поэтому они убили младшего брата, а нашу столицу Ханхэл превратили из белокаменной в стеклянную. Но праведная ненависть Утра и его народа, тех, кто жил подле своего бога, не дали им ни сгнить, ни сгореть, ни провалиться к Мэгрэту.
Азар дёрнулся. Это была совсем не та история, что он слышал от самого Мэргэта! Да и как-то не вязалась эта история с его поведением: злой брат впитывает в себя тёмную магию и уносит её из мира, при этом убив доброго!
— У нас помнят о временах процветания Ханхэла, когда он ещё носил другое имя, — негромко, но очень отчётливо произнесла Юнхи. — В те времена пегас уставал крыльями махать, а не мог пролететь по всей территории человеческих земель. Город зеленел зелёными садами, его улицы были вымощены камнем, а торговля шла так бойко, что торговцы сбивались с ног, чтобы только успеть выложить товар. Сейчас, после множества землетрясений, те земли вздыбились горами, а если пережившие смерть люди решат навестить нас — думаю, они не пожалеют никого. Не уверена, что у них и даже у Утра остался разум...
— Впрочем, можно ли об этом судить, если никто не ходит на север далеко и надолго? — пошевелил усами караванщик, попыхивая.
— Даже пегасы опасаются подлетать к тем землям, — согласилась Юнхи. — Но к чему говорить об этом таким прекрасным вечером? Только у меня есть вопрос — вы многое знаете о проклятом королевстве. Но разве люди не забыли о нём?
— Кто где. Кто сколько. Я думал, что другие народы уже основательно обмануты старшими богами, — третью трубку старец уже не закурил, зная меру. — Утра возможно возродить, а с людей — снять проклятие, но, говорят, способ этот крайне сложен.
— Магия — сложная штука, может, и есть способ? — кашлянул Азар. От таких историй ему стало не по себе. — Но многие просто не знают о существовании Ханхэла, даже я о нём услышал чисто случайно. А существуют ли ещё младшие драконы? Не перепончатокрылые, как у Гряды… А такие пушистые и чешуйчатые, копытные и нет?
— Существуют, мы даже встречались с ними за морем. Среди вас есть единороги и пегасы, драконы тоже не одной-единственной национальности, и гибриды между ними могут быть, как между вами. А вот гибриды разных рас — байки, — усмехнулся человек помоложе. — Слышал я от тех же драконов, что будто по берегам Стремицы живут полу-люди полу-кони от союза человека с единорогом. Всё тело лошадиное, а вместо головы — торс человечий, руки и башка. Так я спросил того фантазёра крылатого, где у тварей этих причинное место — спереди или сзади? Когда мне ответили, что с обоих сторон, причём одно мужское, другое женское, я чуть лбом ему чешую не пробил от смеха!
Азар едва сдержался, чтобы не хмыкнуть. Посмотришь на тех драконов, что нарисованы были на стенах Библиотеки — поверишь в смену рас. Но он удержался от комментариев, и правильно сделал.
— Ну всё, на сегодня с меня достаточно, — зевнула, деликатно прикрыв ротик копытцем, Юнхи. — Я спать пойду. Ты присоединишься, Азар?
Ещё один день Азар и Юнхи провели среди людей, прежде чем добраться до Абунка. К конвою присоединились ещё несколько единорожьих повозок с дальних концов Рысачества, которые одновременно и подгоняли, и тормозили торговцев. Азар опасался, что кто-нибудь из этих копытных был послан в погоню за ним из столицы, но ни один единорог не слышал новостей о том, что какой-то «простолюдин» заглянул в волшебную книгу. Ну и хорошо. Только всё равно Азар решил минимум полгода не появляться вблизи столицы — мало ли что!
Утром они добрались до цели.
Единственное, чем Абунок отличался от остальных известных Азару городков, так это разнообразием строений и многорасовостью жителей. Кроме лошадей и людей в шахтёрском городке обитало ещё несколько народов.
Жили здесь представители волчьей расы, тоже ходившие на двух задних, как люди. Встречались, правда, довольно редко, полудикие хээрийны, невысокие бескрылые пушистые полудраконы, обитающие в Большом Мире и промышлявшие собирательством, а также охотой на зайцев и кроликов. В Абунке хээрийны меняли волшебные снадобья на металл. По краям селения расположись табунами высокие разумные лошади, мэлы, работающие в основном на перевозке тяжестей и грузов. Были и гибриды единорогов и пегасов, куда же без них. Но кроме них в Абунке, и больше нигде в мире, проживали тулпары: крылатые кони старше пегасов, берущие прямое родство от драконов и лошадей. Азар знал сказку — или легенду? — о их появлении.
В древние времена несколько драконов, отколовшись от своих собратьев, решили, что не будут делиться с другими народами знаниями, а сохранят их для себя. Поселились они у Гряды, но гораздо южнее, чем сейчас, на территории не существующего ещё Рысачества. А так как скучно им было, то совершал их предводителей налёты на лошадиные племена, похищая кобылиц и пожирая жеребцов. Но однажды удалой и хитрый конь-храбрец Алдар Хосэ решил разделаться с негодяями. Для этого поступил он на службу к королю людей, и возил его пять лет в мире и на войне, а по окончанию службы испросил себе меч, который конь легко удержит, и удар нанесёт. И был создан этот меч, и отправился Алдар Хосэ к драконам. Украдкой подкрался он к их предводителю, спящему на солнцепёке, и отрубил ему оба крыла.
С тех пор драконьего племени в горах поубавилось, но вызволенных кобыл больше никто не брал к себе, потому как от Хосэ и его кобылиц и произошли перепончатокрылые тулпары. Так никто и не принимал долгое время этих полукровок, и им пришлось жить лишь среди своих вплоть до повсеместных завоеваний Кучум Кума, когда и им пришлось принять общую цивилизацию как альтернативу уничтожению. Обид на то тулпары не держали, а кузнечное своё ремесло, сочетавшее драконью близость к огню и все хитрости Хосэ, почерпнутые им у людей, до сих пор сохраняли и оттачивали.
Вот и над кузницей, высившейся над бревенчатыми домиками Абунка, был видел их герб — подкова, смотрящая концами вверх, с перепончатыми крыльями по бокам. Внутри гремел металл об металл, и несмотря на жаркий день, горел такой огонь, что прохожие поспешно сворачивали, едва чувствовали исходивший из кузницы жар.
— Интересно, если этот меч сковали тулпары, а не пегасы, как они смогли повторить их тайные руны? — задумался вслух Азар, оборачиваясь на Юнхе, что вместе с ним подходила к домнам, пытаясь укрыться крылом от жаркого, дрожащего воздуха.
— В кузницах тулпаров его могли не выковывать, а украсить. Кроме того, могли доставить отдельно лезвие и рукоять, вроде так тоже мечи делают. А ещё я слышала, что некоторые камни приобретают свои волшебные свойства только от перепада температур, с жара на ледяной холод и обратно. Может, и наши из таких?
— Давай попробуем выяснить, — когда кузнецы начали обращать внимание на гостей, жеребец подошёл к одному из них — темношёрстому, похожему на летучую мышь из-за своих крыльев тулпару. — Доброго дня и спорой работы! Не знаете, где выковали этот меч? Слышал, что в Абунке, да очень бы хотелось узнать, живы ли ещё потомки мастера, сохранили умение?
— Выкован он не здесь, — крылатый повернулся к Азару, и тот удивлённо и совсем не вежливо уставился на его хвост — надо же, почти драконий! — Это работа пегасов. А вот камни местные, но древние очень.
«Значит, Мэргэт именно на них и обращал моё внимание» — подумалось Азару.
— Больше не добывают таких, выходит?
— Смысла нет, — кузнец оторвался от работы и пошарил глазами по помещению, словно ища кого-то. — И куда эта девчонка запропастилась... Камушки эти боевые, аккумулируют… Ну, собирают в себе энергию. По большей части — злую, тёмную магию, которую потом передают на клинок. Ты рожицу-то не криви, юнец. Оружие само по себе не доброе и не злое, оно в злых копытах бед натворить может, а в добрых жизни спасти. Значит так... Идите из города в сторону гор, попадёте на старую узкую тропинку, ведущую на восток. Там у озерца моя дочь любит бездельничать, вот у неё и расспросите всё, а мне работать надо.
— Хорошо! Заодно и передадим, чтобы домой поскорее возвращалась. Спасибо большое!
Поклонившись кузнецу, Азар прекратил отвлекать его от работы, поспешил покинуть поскорее раскалённые кузни, и уже в более прохладном месте, покидая городок, пересказал всё подруге по приключениям.
Получив от кузнеца указания, как добраться до любимого места Дарханы — как звали дочь кузнеца — Азар и Юнхи поскакали туда, с облегчением переходя от доменного жара в прохладу тенистого леска. А вскоре их носы уловили и прохладу иного рода — через запах листьев и травы пробивалась свежесть озера, на берегу которого под берёзкой и сидела перепончатокрылая кобылка.
Она была немного более тёмного вишнёвого оттенка, чем её отец, и глаза её с вертикальным зрачком гораздо ярче сияли. Обернувшись на подошедших, Дархана привстала, её перепончатые крылья широко раскрылись, а мордочку тронула улыбка, припугнув рогатых острыми клыками.
— Приветствую вас, дальноземцы! Вы в гости к нам приехали или заказывать заказы?
— И тебе прекрасного дня, местная! — Улыбнулся жеребец. — Мы поговорить пришли, рассказать чудные истории и ваши послушать. А начать с того — не встречала ли ты раньше подобных вещей? — Азар протянул кобылке-полудракону саблю.
— Ого, как ты всё построил... — Дархана прищурилась хитро, взяла в копыта меч и села на круп, рассматривая его. — Работа хорошая, пегасы к ней копыта приложили. По виду уж точно века два назад был выкован... А вот камни вставлены позже.
Она подняла меч над головой, смотря снизу вверх. Вдруг голос её изменился: перейдя почти утробное шипение, он произносил злые слова, звучавшие, как брехание дворового пса.
— Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten, die früh sich einst dem trüben Blick gezeigt…
Солнце скрылось за внезапно подступившими облаками, поднялся ветер, затеребивший листву и встревоживший волны на озере.
— Камушки не простые, во всяком случае, они прекрасно дополняют меч, — произнесла кобылица уже совсем другим голосом. — Каждый из них — своеобразное вместилище для энергии. Такой меч наносит врагам только смертельные раны, а вот друзей не поранит, даже если окажется в руках вашего противника.
Юнхи стало неуютно после того, как поминанием тёмных сил Дархана испортила погоду, но всё же она нашла в себе силы задать тот вопрос, который забиралась задать с самого начала:
— Этот клинок... Может ли он убить бога?
Азар дёрнулся и с удивлением уставился на подругу.
— Кристаллы заряжены так, что могут всё Рысачество на год погрузить во тьму. Такое ощущение, что туда специально набрали энергию для того, чтобы выпустить её в определённый момент. И да — им можно убить бога. — Ещё немного подержав клинок, перепончатокрылая кобыла вернула его Азару, вернув того к осознанности. — А кто из богов вам настолько не угодил, чтобы вы об этом задумались?
— Мне это тоже интересно, — произнёс Азар, повернувшись к Юнхи.
Та вздохнула, приподнимая крыло, словно желая спрятаться под ним, но затем вдруг посмотрела единорогу прямо в глаза и ответила.
— Хорошо. Я всё равно должна была рассказать это тебе.
Небелия стояла на поросшей мхом вершине, смотря вниз — туда, где раскинулась пустынная долина, затянутая непроницаемыми чёрными тучами, буквально стелющимися по земле. Пёрышки, грива и шерсть пегаски трепетали из-за сильного ветра, который, как казалось, специально дул ей в мордочку…. Наступал вместе с целой ордой людей верхом на конях, одним стремительным порывом скачущих вдоль по степи от гор к долинам. А над ними, как знаменосец, как полководец — сияющий золотом Утр, заменивший солнце под тучами.
— Что происходит? — взмахнувшая крыльями Юнхи приземлилась рядом с ней. — Что... Что здесь происходит?
— То, чего мы боялись, — сказала крылатая. — Чёрная туча позволяет им двигаться, а она лежит на крылья Утра. Он несёт её над собой, а проклятая армия двигается в её тени.
— Можно попытаться её разогнать... — несмело предложила Юнхи.
— Против дракона нам не справиться, — Небелия даже вздрогнула, смотря на передвижение вражеской армии. — Такими темпами они уже через неделю подойдут к границам человеческих и звериных земель.
— Нам не справится... А кто вообще сможет?! — Юнхи перебарывала плач, но слёзы всё равно проступили на её ресницах.
— Иной бог, однако вряд ли братья пойдут против брата. Или герой с артефактом — да где нам достать то и другое?
Золотые всполохи скрылись в чёрной туче, и та медленно двинулась на восток. В горах послышалось эхо сотен шагов, страшный цокот копыт и ещё более ужасный лязг оружия.
— Поищу, — Юнхэ решительно расправила крылья и взвилась в воздух.
— Поищем... — Небелия развернулась к своей летающей лодке.
Юнхи вынырнула из воспоминаний, переняла у Азара клинок.
— Спасибо тебе за сведения, Дархана. К сожалению, есть бог, которого необходимо убить для всеобщего блага. Тучи неспроста собираются, а за ними последует проклятый народ во главе с Утром.
— Утр — это брат Мэргэта? — неуверенно спросил Азар. — Но... Всё же он добрый бог…
— А разве есть добрые или злые боги? — перепончатокрылая посмотрела сначала на единорога, затем на его подругу. — Если я правильно расслышала имена, речь идёт о братьях-драконах? У нас сохранились сказания о них.
— А что вы знаете про Ханхэл? — поинтересовался Азар.
— Кажется, это было первое королевство людей... А вот что с ним случилось, почему люди переселились — не могу сказать. Я всё же больше разбираюсь в оружии, чем в истории, и то по большей части благодаря отцу.
— Мы встречали его сегодня, кузнец превосходный, — Азар видел лишь последствия его трудов, не результат, но в истинности своих слов не сомневался.
— Наверное, мало иметь хорошее оружие, чтобы спорить с богом, — Дархана покачала головой. — Боевые навыки важны не меньше.
— У меня они есть, — хмыкнула Юнхи. — Но играть в героев опасно. Теперь, зная о свойствах меча, я доставлю его Небелии, а та сама найдёт подходящего владельца для этого оружия. Спасибо за помощь.
— Я не помогала вам, лишь рассказала... Помощью было бы участие в приключении, куда вы вряд ли меня возьмёте, — перепончатокрылая задрала голову с улыбкой.
— Ну... — Юнхи поманила Азара крылом. — Вряд ли твой отец отпустит тебя.
— Мы — народ свободный, куда хотим, туда и идём, — фыркнула перепончатокрылая. — Но я и отпроситься могу.
Азар тем временем подошёл к Юнхи, и та наклонилась к его уху.
— Чтобы не возвращаться к реке, мы можем пройти другими путями... Но я не знаю дороги, и нам бы пригодился проводник.
— Какой дороги?
— Из Рысачество можно попасть из страны Зверей, Амьтана, но это территории Большого Мира. И кроме как по реке до них я пути из Рысачества не знаю. На картах есть лес... Но он очень большой, не хотелось бы в него заходить.
— Да, не так далеко, здесь я достаточно хорошо ориентируюсь. Гуляла, несмотря на опасность, — а по её хитрой мордочке понятно, что как раз опасность её на прогулки и тянула.
— Тогда… Ты сможешь показать нам дорогу на Амьтан? — спросил Азар.
— Почему бы и нет! Только у папы отпрошусь!