Икс — это чейнджлинг

В доме Флаттершай что-то происходит, но знают об этом далеко не все. Нужно лишь время, чтобы все раскрылось… Или нет?

Удивительные приключения друзей в ноосфере

Философия, кофе, Дискорд

Десктопные пони

Пони-разум простенькой программы внезапно осознает себя.

Флаттершай

Лавина

Лавина накрыла лагерь.

Окна

Пони блуждает по ночному Троттингему и заглядывает в окна.

ОС - пони

Кэррот и дубина

Кэррот Топ, она же Специальный Агент Голден Харвест, вызывает известного плута Флеша Сентри на Очень Важную Миссию. И вскоре он влипнет в другое приключение, включающее враждующие семьи, юных влюбленных и стаю очень злых летающих обезьян. Чего и следовало ожидать, учитывая удачу Флеша. Вторая часть Записок Сентри.

Другие пони Кэррот Топ Флеш Сентри

Дневник Сновидений Луны

После ухода на заслуженный отдых, принцесса Луна продолжает навещать пони во снах, избавляя их от кошмаров. Но теперь она решает вести свой личный дневник сновидений, записывая все влажные сны жителей Эквестрии.

Принцесса Луна Другие пони

Бейся, стальное сердце!

Совершенно случайно одному технику попалась сломанная механическая игрушка маленькой единорожки. Чего он точно не ожидал, так это явных приключений которые последуют за этим. Благодарю товарища Svintoo за помощь в редактуре рассказа.

Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Октавия Дискорд Флим Мистер Кейк Человеки Кризалис Шайнинг Армор

Мечта

Возлагать на пони большую ответственность чревато последствиями, особенно если делать это с пеленок. У Флёрри есть мечта, которую родители не хотят принимать, но если плакать в темном уголке, из него может выйти тот, кто утешит и научит, как добиваться своих целей.

Король Сомбра Флари Харт

На твоём месте

Несколько недель прошло с последней схватки с чейнджлингами. Старлайт Глиммер, вместе с основной шестеркой вернулась в Понивиль и снова окунулась в рутину своей обычной жизни. Но одна мысль не дает ей покоя...

Старлайт Глиммер

Автор рисунка: MurDareik

Странствия Единорога

Глава 1

Река Стремица — не только самая длинная, самая широкая и самая глубокая река Рысачества. Она ещё и самая любимая. По ней ходят кораблики с грузами и пассажирами, она полным-полна рыбой и полезными водорослями, в её водах приятно купаться, да и посидеть на берегу, на изумрудно-зелёной травке — одно удовольствие! Берёт своё начало Стремица из далёких Драконьих гор, называемых также Грядой, что находятся почти на севере Рысачества, и течёт неспешно на юго-восток, к городу-столице Хотграду, и дальше, в Большой Мир. А Большим Миром единороги Рысачества называют земли за пределами своих границ, земли странные, манящие своей непохожестью… И ею же пугающие.

Впрочем, для кого-то само Рысачество — страна чужая и неизведанная. Так-то она совсем небольшая: по Стремице её за три дня от границы до границы проплыть можно. Городов мало, населения тоже немного. Большую часть страны занимают дикие лес и луга, а ещё много здесь полей овса и пшеницы, ржи, картофеля и репы, растут фруктовые сады и настоящие заросли ягодных кустарников. Населяют Рысачество низкорослые Единороги, исконные жители этих земель, ещё встречаются благородные Пегасы да крылатые полукровки, у которых мама принадлежит к одному виду, а папа — к другому. Есть и представители иных народов, даже не лошадиных, ну так их мало, некоторых и вовсе по паре семейств, так что о них и говорить не стоит.

Как гласила старинная легенда, когда-то Пегасы и Единороги были обычными конями, но если Пегасы отдали Природе цветную шерсть за возможность летать, став все до единого белыми, то Единороги пожертвовали своим ростом, чтобы уметь колдовать. Каждый единорог, даже самый маленький, знает несколько заклинаний: может, например, предметы в воздух поднимать, или искры из рога пускать. У взрослых заклинания сложнее и посильнее: одни способны настоящей молнией из рога стрельнуть, другие — самые страшные раны исцелить, а третьи алмаз из ничего создадут, рубинами усыпят и изумруд ещё сверху положат. Собственно, благодаря драгоценным камням Рысачество и живёт в покое: давным-давно подружило оно Людей и Драконов, подарив им драгоценные камни, и с тех пор тем же продолжает заниматься. За это от драконов единороги получают покровительство и защиту, а от людей — металл и изделия из него, посуду и плуги, уголь и ткани, потому что больше всего любят в Рысачестве свои землю, и даже деревья на доски рубят с тяжёлым сердцем.

Но не надо думать, что отдав высокий рост, единороги вдобавок к магии приобрели беззащитность. Мирный характер не мешает им служить в Коннице людей, заказывать для себя доспехи и копья, а боевые заклятия знает каждый взрослый жеребец. Как и пони, рыскальцы — необычайно выносливы, могут шагать целый день на травке одной, а ещё сильны и быстры, уж коню не уступят. Правда, с большой завистью смотрят они на пегасов, которые спокойно летают в небесах, на их белоснежную шерсть и золотые волосы, которые, всё по той же легенде, Природа им подарила, когда увидела, как расстроились они потере цвета… А вот сами единороги и полупегасы цвет сохранили: и серые есть, и чёрные, даже синие, красные и зелёные среди них встречаются. Иногда как соберутся вместе разноцветные шерсти-гривы-хвосты, так и кажется, что на луг или городскую площадь радуга отдохнуть опустилась.

Азару, сыну Эзера, с окрасом повезло. Был он чёрным жеребцом с ярко-красной гривой, цвет глаза не режет, а выглядит благородно и грозно. Хоть и всего семнадцать лет ему, а для своего возраста он силён и крепок, да и копыта у него умелые. А как же иначе? Для единорогов нет большей радости, чем по Стремице на собственной лодочке сплавать, а Азар эти лодки с самого жеребячества чинит и строит. Раньше, правда, этим они с родителями занимались: но уже лет пять как зелёная трава растёт на их могильных холмиках. Азар часто навещал родителей, но единороги не убирают с могил траву и цветы, вот и заросли они, не зная — не найдёшь. Грустно жить одному, но печаль и тоску по ним Азар старается глушить работой, и сейчас его мастерство не уступает отцовскому.

Домик Азара располагался на самом северном краю города Поводья, совсем близко к Стремице. Как и большинство домов единорогов, он был высотой всего в один этаж (копытные лестницы недолюбливают), с низкими окнами почти у самой земли. Внутри дома — низкая мебель, да кое-какая утварь, в основном Эзером и Азаром созданная. Правда, рыскальцы давным-давно изучили и другим копытным народам передали простенькое заклинание, называемое «хват»: оно позволяет лошадям держать вещи в копытах так же крепко, как если бы их кулаком сжимали. Но Азар к нему прибегал редко, да и дома для рыскальцев служат разве местом, где поесть-поспать можно, а большую часть времени они проводят на улице.

Вот и сегодня Азар на улице был — под навесом своей мастерской, где у него и инструменты лежат, и лодки обычно стоят. Правда, сейчас ни одной не было, а сам Азар в мастерской не задержался. Прихватил весло, верёвкой его к боку привязав, лёгкий, но пухлый мешок на спину закинул, махнул паре ребятишек и был таков; направился одной ему известной дорогой к Стремице, да не просто к реке, а к маленькой семейной пристани.

Не больше десяти минут потратил он, шагая по витиеватой дорожке меж кустов. Лодку воровать глупо, да и в Поводье воровства не знают, но вот глупые жеребята забраться могут, ещё вздумают по реке поплавать! Потому и к пристани добраться не так просто было, разве что по реке кому вздумается проплыть. Но кто из жеребят, чтобы на лодке поплавать, сначала будет из сил выбиваться и мокрым становиться?

Кроме того, лодку ещё надо было на киль поставить и на воду спустить — единственная серебристая скорлупка лежала сейчас на траве кверху дном. Ну, с этим Азар справлялся быстро: не зря же это их семейный причал. Топ копытом там — и заскрежетавший механизм лодку поднимает, топ здесь — на специальную деревянную дорожку опускает, а там лодка до воды скользит. Тут не зевать надо: Стремица река пусть и спокойная, а лодку унести может.

Из шалашика, под ёлкой сложенного, жеребец вытащил складную мачту и небольшой свёрток. И то и другое он с собой взял, мешок прихватил, затем в лодку влез и отчалил. Хорошо плывёт! Сама по себе лодка небольшая, но всю семью и немного груза выдерживала, а плыла легко и быстро, как подталкивает её кто. Под парусом да с одним пассажиром и вовсе быстрее всех других становилась.

Поработав немного веслом, Азар мачту в специальное отверстие поставил, закрепил, и парусом занялся. Был он в том свёртке, который единорог из шалаша вынес: добротная белая ткань, а посередине золотом круг горит, и в него буква «П» вписана. Пока Азар его на мачте прилаживал, лодка уже на середину Стремицы вышла, а едва единорог работу закончил, так и помчалась вперёд.

Азар осторожно на нос перешёл, речную дорожку осмотреть. Вот и другая лодочка, светлая столь же… Как и облачка, средь которых неспешно двигается. У Азара даже дух перехватило. Это же был по воздуху плывущий лёгкий кораблик пегасов: невесомым кажется, легко и изящно двигается над рекой. У пегасов свои мастера, и лодочники свои — получше Азара.

Вообще-то увидеть кораблик пегасов на Стремице — событие редкое. С Рысачеством у них отношения дружественные, но, летая в облаках, крылатые редко интересуются земными делами. Вон, даже их судёнышко воды не касается, а парит над нею без вёсел и парусов. Сами пегасы сидят по бортам, один стоит на носу — солнце сверкает в золотых гривах, белизна шерсти нестерпимо ярка.

Опомнившись, жеребец попытался отвернуть с их пути, но взявшийся словно из ниоткуда сильный ветер уже надул его парус, и лодочка двинулась прямо к ладье. А на её борту поднялась суматоха — два или три крылатых сошли со своих мест и, смеясь чему-то звонкими голосами, скинули с правого борта золотистую лестницу. Их сестрица, что на носу корабля сидела, приподнялась, и звонким голосом крикнула Азару:

— Приветствуем тебя, Мастер Лодок! Не торопись никуда, поднимись к нам на борт!

— Доброго неба вам! — Азар отвечал в машинальной вежливости, раздумывая попутно, чем мог такое внимание привлечь. — Чем же могу в помочь, крылатые?

— Поднимайся же, сам всё узнаешь! — белая кобылица расправила крылья и взлетела в воздух, а потом приземлилась возле лестницы.

Делать было нечего — ветер всё равно уже пригнал лодчонку, аккуратно оставляя её прямо под бортом замершей ладьи. Азар по-быстрому убрал парус и взялся копытом за золотую лестницу, сплетённую, наверное, из волос грив пегасов. Взялся с некоторым трепетом — но лестница без труда выдерживала его, и юный единорог быстро поднялся на борт.

Крылатых собратьев было шестеро — четверо жеребцов и двое кобыл. Они стояли вдоль бортов, улыбками приветствуя Азара, и одновременно освободив проход к белоснежному шатру на корме их ладьи. Оттуда же выходила седьмая крылатая, и выглядела она совсем не так, как её собратья.

Ростом эта кобыла не отличилась от обычных пегасов, но ноги её были необычайно тонки, мордочка оказалась вытянутой и острой, а хвост и грива опускались до самой палубы. Её нельзя было назвать ни старой, ни молодой, потому что в теле её словно соединились вечная юность и вековая мудрость. Шерсть её была тёмной, словно грозовая туча, грива — ночное небо с мерцающими звёздами, хвост — прядь сумрака, уже окрашенного рассветным солнцем. Золотая диадема венчала её голову, серебром сверкал нагрудник с сердцевидным рубином в самом центре. Под левым крылом в изысканных ножнах из рубина и сапфира лежал длинный острый меч, который она могла вытащить за мягкую и удобную рукоять. Азар, сразу поняв, что его позвала не простая путешественница — особенно для белоснежных пегасов — поспешно склонился перед ней.

И она в ответ поклонилась, коснувшись палубы носом, но быстро и с изяществом подняла голову:

— Счастливых лет тебе, лодочный мастер! Поведай мне имя своё.

— Я Азар, сын Эзера, несравненная владычица, — жеребец осторожно приподнял голову.

— Надо же, как удивительны ветра судьбы... — улыбнулась его робости тёмная кобылица. — Ты не знаешь меня, но твой отец когда-то служил в нашем царстве, строя летающие лодки. Мы направляемся к драконьей Гряде, и не собирались останавливаться в Поводье, но к счастью, ты сам нашёл нас. Присаживайся и выслушай меня, юный друг. Моё имя — Небелия, я управляю всеми Южными облаками нашего королевства. Сейчас я путешествую не по своей воле, а по нужде — я уже побывала и в землях людей, и в вашей столице Хотграде. Везде я ищу сторонников и союзников, поскольку неспокойные ныне наступили времена. Последний пункт моего пути — Гряда драконов, и я надеюсь, что они не откажут мне в помощи.

— Могу ли я знать, против какой беды ты собираешь войска, мудрая Небелия? — недоуменно вопросил Азар.

— Можешь, в том нет секрета от сына моего друга. Пегасы парят в небесах и видят дела земли и неба. Нам доступно даже прошлое и будущее, пусть и в ограниченных пределах — ведь если взлететь слишком высоко, то обожжёшься об солнце. Наш мир оказался в большой опасности, хотя многие о ней даже и не подозревают. Или не хотят поверить… Вдали от известных единорогам земель, за пределами границ дальних королевств есть пустынные, серые земли. Мрачные тучи висят там постоянно, никогда солнечные лучи не пробиваются сквозь их тяжёлую пелену. Лишь изредка бледный лунный свет падает на мёртвую почву, усыпанную иссохшими деревьями, заржавевшим металлом и жёлтыми костями. Когда-то давно там стояло первое королевство людей — прошлое его название забыто, ныне оно называется Ханхэл. История его трагична, но ты можешь найти книгу о ней в Хотграде, пройдя в городскую библиотеку. Мне не хочется задерживать тебя, потому сейчас я не буду её рассказывать. Замечу лишь только, что память стереть легче, чем стены. Зубчатые твердыни Ханхэла до сих пор поднимаются ввысь на десятки метров, мрачные и тёмные. Долгие годы там не существовало ничего живого, но год назад тучи разошлись на миг и цитадель Ханхэла озарилась солнцем — всего на миг, но миг, который подарил надежду нам. Я думала, что смерть теперь покинет эти земли, что зажгутся огни в цитадели и люди вернутся на свои земли… Но я ошиблась, как ошиблись все, кто надеялись на добрые перемены.

Азар слушал очень внимательно, но вдруг что-то отвлекло его от слов Небелии. Казалось, что солнце скрылось за тёмной тучей. Непроглядная тень пала на Стремицу, заставляя её потерять свой блеск, затемнила зелень береговой растительности, даже гривы пегасов померкли, становясь из золотых пугающе-тёмными. Азар ощутил себя таким маленьким и незначительным, что вжал голову в плечи и крепко прижал копыта к палубе. Небелия выглядела не лучше — шерсть её встала дыбом, глаза её оказались закрыты, а голова медленно опускалась вниз, и лишь грива трепетала безо всякого ветра. Вдруг диадема на её голове сверкнула, и сверкнула она нестерпимо ярко, заставляя Азара зажмуриться. А когда он открыл глаза, река, трава и мир вокруг был светел и спокоен, а тихие голоса пегасов запели какую-то печальную песню.

— Не стоит говорить о тьме в такой светлый день… — вздохнула Небелия. — Прости меня, Азар, я немного забылась. Даже в вашей стране есть места злу, хотя ему пока закрыт проход.

— Но было очень страшно. Даже — жутко, — поёжился единорог. — Зачем же вы мне всё это рассказываете?

— Мы заплывали в Хотград до того, как встретить тебя. Но ваш правитель настолько же мудр, насколько слеп и глух. — печально говорила Небелия. — А когда-то давно твой отец жил в нашем королевстве, и даже смастерил для меня эту лодку. Его сын имеет право знать о том, как мир вокруг меняется к худшему,

— Что же, теперь я знаю, — ответил Азар мрачным тоном. Только что ему теперь с этим знанием делать? Чем оно поможет в грядущей беде? — Спасибо, что поведала мне, Небелия, что не стала таить. Если в силах моих чем-то помочь делу блага — я рад. Но силы мои ограничены, и возможности не велики.

Он говорил так исходя из той вычурной вежливости, что была принята в те времена, а сам даже не мог представить, чем хоть как-то способен пегасам помочь. Особой магией он не владел, а умелые копыта вряд ли помогут в борьбе с тьмой.

— Предупреждён — уже вооружён, — заметила владычица-пегас. — Если вдруг увидишь пожары на юге, то предупреди соседей и уходите в леса или в столицу. А пока — не тревожься понапрасну. В тёмные времена всегда хватало героев, так что в ваш мирный край зло вряд ли придёт иначе, кроме как обрывочными слухами.

— Буду надеяться, что так и сбудется, или даже лучше, — вновь поклонился низко Азар. — Если на том ваши вести иссякли, доброго вам пути! И пусть он труден, я верю, что вы лишь укрепитесь в нём.

— Спасибо на добром слове, маленький единорог, — улыбнулась Небелия. — Но мы никого из своих друзей не отпускали без подарков. Задержись ещё ненамного, мы надуем твои паруса, чтобы ты смог наверстать упущенное время.

Азар не спешил никуда, потому тем скорее уговорам поддался. Небелия кивнула двум кобылица, что быстро вошли и вернулись из её шатра со странным предметом. Азар всё-таки растерялся и непочтительно вытянул голову — так ему любопытно стало. Дело в том, что на их белоснежных крыльях, протянутых друг к другу, лежал небольшой стеклянный шар, внутри которого находился словно кусочек дневного неба.

— Единороги сведущи в разных видах магии, но погодная им недоступна так, как нам. Здесь находится один погожий день — какая бы страшная буря не разыгралась над твоей головой, просто разбей этот шар копытом и успокоится даже самая злая буря. А теперь — нам и вправду пора расставаться, мой друг. Я была рада повидать тебя, Азар. В твоих глазах я вижу отражение твоих родителей.

Азар, растрогавшись, лишь кивнул, утирая копытом слезу. Почему-то встреча, что должна была его обрадовать, получилась под конец столь грустной — и то ли дурные вести тому виной, то ли сам Азар, что не смог в полной мере достичь того же, что и предки его. Так или иначе, но пегасы и единорог разошлись после тёплых прощаний. Едва же Азар спустился в лодку, как набирающий силу ветерок в самом деле уверенно задул в парус, двинув лодчонку вперёд.

Оглянувшись, жеребец увидел, как быстро удаляется вновь взлетевшая в воздух ладья пегасов, двигаясь в собственном потоке ветра. Это было красивое, по-настоящему волшебное зрелище. Как жаль, что в этот утренний час вряд ли её увидят другие жители Рысачества! Может, потому пегасы и выбрали это время, чтобы своим появлением не вызывать ни слухов, ни разговоров?

Ветер, столь услужливыми собеседниками подаренный, нёс лодочку Азара легко и быстро. Более того! Стремица — река извилистая, но казалось, что порывы сам ослабевали во время очередных поворотов, и всегда дули так, чтобы Азар плыл под полным парусом. А раз так, подумал единорог, то почему бы не утолить своё любопытство? На обычной скорости даже с учётом течения единорог плыл бы до столицы много долгих часов — а сейчас, благодаря ветру, часы превращались в минуты! Да и дома его дел никаких не ждало, соседи в ремонте лодок не нуждались.

Подумав так, жеребец решил — была не была! Если ветер поможет, то он быстро доберётся до Хотграда, а к ночи уже будет дома! Можно будет и в библиотеку сходить, ознакомиться с давней историей, и по рынку побродить, прицениться к товарам, а может, даже разузнать, не нужна ли кому в столице хорошая лодочка. Будет чем заняться сегодня!

Глава 2

Юнхи

Город Хотград был не только самым большим, но и самым красивым городом Рысачества. Строили его и единороги, и люди — потому некоторые дома достигали двух, трёх, даже четырёх этажей. Внутри них вместо лестниц в привычном понимании были специальные винтовые подъёмники — постепенно поднимающиеся площадки из дерева или камня без ступенек. В центре города находился замок, точнее, три башни, соединённых зубчатой стеной, и такой же стеной окружённых. Защищаться единорогам не от кого, врагов у них нет, просто так уж повелось, что замок — символ королевской власти. Говорят, от людей пришло.

Впрочем, свойственной человеческим городам пустоты здесь не было — всё вокруг усажено деревцами в кадках, меж камней растёт трава и мох. Сам замок окружён великолепным садом, а по его каменным стенам до самых башен вьются ростки, весной распускающиеся синими, белыми, красными цветами: великолепное зрелище!

Редко бывал Азар в столице, залюбовался прекрасными улицами, с приветливыми жителями поговорил немного, расспрашивая их, что да как. Тьма не достигла пока Хотгарда — и понятно, почему Небелию здесь не поддержали. Её слова воспринимались скорее страшилкой, нежели предупреждением. Но чем они были на самом деле? Кто знает... Возможно, библиотекарь?

Библиотека Хотграда находилась совсем недалеко от пристани — она служила главным украшением и одной из достопримечательностей города. Здание было всего в два этажа, но при этом достаточно высоким; круглой формы, с колоннами по периметру, а на стенах были барельефы драконов, никогда в жизни Азаром не виденных: четверолапых и с крыльями, причём по большей части драконы были не чешуйчатыми, а пушистыми. Легенды говорили, что когда-то именно они подарили письменность и знания сначала людям, а те, уже потом — лошадиным… Правда ли? Воспоминаний о тех днях даже в этой библиотеке не сыскать.

Вошёл Азар в зал полутёмный, но уютный, обширный, но не давящий сводами, полный книг в шкафах и на полках. Библиотекарь был тут же: единорог в летах, старик бородатый, седогривый, с прищуром близорукости и хитрецы. Жаль только, ничего не смог он найти о Ханхэле ни в картотеке, ни порывшись в томах там, где указывал алфавитный порядок. Быть может, известен был здесь древний город людей под иным названием, либо вообще неизвестен?

— Не всё в книгах можно найти... — вздохнул седогривый единорог, снимая с носа аккуратные очки. Азар, уже надеявшийся на увлекательное чтение, даже приуныл слегка.

— Что же получается, совсем ничего нет? — спросил он расстроенно.

Библиотекарь лишь бородой покачал.

— Если люди не хотели запоминать те времена, то могли о них и не писать.

— Спасибо тебе в любом случае, отец. Если повезёт нам, то и не узнаем мы о том городе ничего, — пожал Азар копыто библиотекарю и вышел обратно на солнечный свет.

После полутьмы ярким он показался — потому Азар присел, щурясь, на входе в библиотеку, правда, в сторонке от входа, чтобы другим посетителям не мешать. Поморгав, показал язык высокой драконессе с копытами вместо задних лап, меч в небо поднимающей, и крепко задумался. Ну и дела… Что же могло такого произойти, что люди не только своё старое королевство оставили, но и вспоминать о нём не хотят? Наверное, что-то очень плохое, стыдное очень? А каким оно было до запустения, о котором Небелия рассказывала?

И услышал Азар вдруг колокольный звон. Словно белые стены выросли перед ним, да не такие, как в Хотграде, а выше, величественнее, мощнее. В стенах — бойницы, на вершине — воины-люди в доспехах сияющих, с копьями, мечами и луками. А в середине, уже за стеной — город каменный и улицы, камнем вымощенные. Стоят телеги с товарами разными, торговцы бойко о товаре рассказывают. А сколько гостей! Не только люди по улицам ходят — единороги, драконы и звери разумные. И вдруг — всё пропало, как ветром смахнула. Мрачные тёмные стены стоят, внутри лишь пыль и пепел, и человеческий череп в улыбке оскалившись на Азара глядит…

— Эй! Постойте! Забирать книги из библиотеки могут только жители города! Эй!

Вырвавшись из видения, Азар повернулся на голос — а потом мотнул носом вслед за метнувшейся в улочки крылатой единорожкой, схватившей в зубы чью-то старую записную книжку. Ого! Пожалев библиотекаря, жеребец вскочил и припустил за воровкой, попытавшись её остановить телекинезом.

Уже через миг магией подхватив её за копыто, он попробовал потянуть её назад, но рог её тоже сверкнул. Вот это да! Азар только сейчас осознал, что у неё был рог, длинный, красивый… А ведь судя по размеру и окрасу, она полукровка! А у тех обычно только крылья…

И ещё осознал Азар, что магия странной воровки не только переборола его собственную — она ещё жеребца подхватила и в воздух подняла! А поняв это, он испуганно копытами дёрнул, но и вскрикнуть не успел, как кобылица потянула его за собой.

— Что ты творишь?! — закричал Азар что есть мочи. Но кобылка прикрикнула на него неразборчиво:

— Спасаю вас всех, остолоп! Не ори!

Воровка, грубиянка и наверняка магическая преступница! Правда, Азар не знал, считается ли преступлением поднятие телекинезом без разрешения, но лично ему это не нравилось! А крылатая уже тянула жеребца в лабиринт улиц, скрываясь и от пожилого библиотекаря, и от взглядов любопытных.

Как выглядела похитительница книг, Азар разглядел, лишь когда она опустила его в густую траву уединённого дворика.

Перед ним предстала действительно рогато-крылатая лошадка. Ростом она была с самого Азара, но намного стройнее, шерсть её оказалась серовато-белой, а грива отливала бронзой. Были бронзовыми и аккуратные копытца, а вот глаза… Изумрудные, необычайно глубокие, они смотрели на Азара с интересом и недовольством одновременно. Но жеребец не поддался её чарам, и сказал твёрдо:

— Брать чужое — плохо, а книги воровать так и вовсе последнее дело.

В ответ пони наклонила голову и любопытство пересилило в ней все остальные чувства.

— И как же ты сюда попал, такой чудной? И на пегаса ты ничуть не похож, откуда тогда знаешь о Мёртвом Царстве?

— Азар, к вашим услугам, — фыркнул жеребец, протянув копыто за записной книжкой, но «рогато-крылата» ловко сунула её под крыло. А у самой глазки так и поблескивает от смешинки. Ну уж нет, он в эти игры играть не станет.

— Мне про Ханхэл сама владычица Небелия рассказала!

Азар и крикнул вроде негромко, и даже копытом не притопнул, а всё равно кобылка испуганно дёрнулась. Нет, не испуганно — удивлённо, и теперь она смотрела на Азара уже без смеха. А тот грудь колесом, голову вверх, знай наших!

— Сама Небелия? Правитель Южных облаков? Вот это да! — воскликнула кобылка. — Ну, тогда прости меня… Если не солгал.

— Хвостом и гривой клянусь! — гордо и немного обиженно Азар произнёс, а потом добавил для уверенности. — Плыла Небелия в воздушной ладье, а вместе с нею…

— Верю-верю, уже одной ладьи хватило. Значит, был на борту, и она тебе рассказала… — кобылка копытце ко рту приложила, задумываясь. — Но почему? На воина ты не похож, уж прости, на путешественника тоже.

Тут уж обижаться было не на что.

— Я — лодочный мастер, сын Эзера и Нарии. Не воин, даже не путешественник, а просто обычный рыскалец. А тебя как зовут?

— Ой, — спохватилась кобылка. — Моё имя — Юнхи, можно просто Юн. Дочь Неба и Земли, седьмой посол владычицы Небелии.

Ты искал не то и не совсем там. Люди и вправду стыдятся прошлых дней, потому постарались скрыть историю погибшего королевства. Даже мы, пегасы, знаем о тех днях слишком мало, потому что не способны достигнуть с той высоты, с которой такое далёкое прошлое можно рассмотреть. Но всё же не все летописи тех времён были уничтожены. Некоторые сохранились, потому что люди пожелали научиться на своих ошибках. А от вас, обычных единорогов, она скрыта, чтобы вы не совершали собственные.

— Но чем же она так опасна, что её решили спрятать? — удивился Азар. — Неужто все заглянувшие в неё сойдут с ума и пойдут воевать?

— Не обязательно, хотя возможно. Но опасность книги не в том, что она содержит историю Ханхэла. Это — сборник множества тёмных сказаний, описанных людьми, но не только людей касающихся.

Я выкрала записную книжку библиотекаря, чтобы с её помощью узнать, где именно хранится нужный нам том, чтобы получить его быстро и без шума. Потом я всё верну на место, всё же я уважаю библиотечные правила, — хохотнула медногривая. Но Азар лишь свёл брови:

— Думаешь, после твоей выходки в библиотеке не усилят охрану, а тебя не объявят в розыск?

— Первое мне не помешает, а второе было сделано ещё очень давно! Ну как, ты мне поможешь нужную книжку достать?

— Что? Я?

У Азара на языке закрутились сразу нескольких вариантов ответа. "Я что, вор?", "Какое мне дело?", "Я вообще-то приплыл сюда не за этим", ну и так далее. Но перечислять их было бы слишком долго, а потому он выразил удивление лишь коротким «Что? Я?».

— Да, ты, — уверенно ответила Юнхи. — Тебя же послала Небелия? Неужели думаешь, что она не знала о недоступности книги? Не знаю, правда, каким образом ты можешь мне помочь, но придумаю — вдвоём будет легче, чем одной!

Азар не мог хотя бы допустить мысль о том, что Небелия свела его с воровкой. Более того, каким образом воровка может быть послом у непорочных пегасов? А ведь её разыскивают, если судить по её же словам! И она просит Азара помочь украсть книгу — а если она солгала? А если она вовсе не служит Небелии? Он бы задал ей какой-нибудь каверзный вопрос о владычице пегасов, но где гарантия, что она ответит, потому что близка к ней, а не потому что её изучала?

— Тогда давай так. Меня не разыскивают, поэтому я верну бедному библиотекарю этот блокнотик, будто бы я его у тебя отобрал. Но сам запомню, где лежит нужный том, и прочту о мёртвом городе прямо там, в библиотеке, пересказав потом тебе.

— Тебе никто книгу не даст, — отрицательно завертела головой Юн. — Даже в ту часть библиотеки не пустят... В таком виде. Тебе и вправду придётся пойти в библиотеку, но с другого входа и в другом виде.

Прежде, чем Азар смог выразить свои сомнения, рог Юнхи вспыхнул и светло-золотистая магия опустилась на жеребца, образуя вокруг него прозрачное облачко, а потом осела сверкающим нарядом из богатых шелков, блестящими подковами и даже шпагой с филигранным эфесом под копыто.

— Вот, это увеличит твои шансы.

— Это прелестно... — смущённый жеребец оглядел себя, — но ты думаешь, там не запомнили меня в морду?

— Старик будет не в морду тебе смотреть, а на твои наряды, будь уверен!

— Надеюсь... — проговорил жеребчик, оглядывая себя, поворачиваясь и так, и так.

Если честно, Азару не очень-то понравилась его одежда. Единороги в ней вообще не нуждаются, разве только послы в человеческих и звериных землях, для эстетики. А обычные единороги максимум плащи накинут, от дождя или солнца скрываясь. То же и шпага — красивая, конечно, но Азару казалась ненужной кочергой, к боку привязанной.

— Иди сейчас ко входу, но пройди налево и следуй за красным длинношеим драконом, — тем временем принялась напутствовать единорога Юн. — Так ты дойдёшь до входа на западе. Найти его легко — полосатый дракон указывает на него левой лапой. Старайся держаться увереннее, чтобы не вызывать подозрений. Как войдёшь, иди к третьему стеллажу, там на самом верху слева найдёшь нужную нам книгу. Только на ней замок, а ключ — у библиотекаря.

— И как мне его доставать? Обман — ещё ладно, но не воровство, — хотел Азар покрутить копытом у виска, но чуть не сбил большую глупую шляпу.

— М-м-м... Ты лорд Разар, и берёшь эту книгу по своей воле, — кобылка поднесла копытце к груди Азара и жеребец вздрогнул, увидев, как золотистая дымка скользнула с него и превратилась в золотистый медальон. — Вот тебе знак власти и права.

Азар осторожно приподнял медальон на копыте. На нём горела серебром буква "П" в ровном круге.

— Наш семейный герб... Откуда ты его знаешь?

Рогатая пегаска дёрнулась странно, крыльями даже взмахнула.

— Семейный... Но... Ладно, потом расскажешь. Сначала дело.

Азар чувствовал себя очень и очень неуютно — связался с воровкой, идёт теперь обманывать бедного библиотекаря и красть книгу... Но раз уж влез, напяливай хомут. Стараясь придать себе гордый, независимый вид (прямо как вычурный гость из столицы, приезжавший в Поводье на праздник шестого урожая), он направился ко входу для элитных персон.

Его встречали совсем другие статуи — не полулегендарных драконов из забытых времён, а хорошо знакомые по урокам истории правители, восстанавливавшие Рысачество после тяжёлых времён, светлой эпохи своим трудом добившихся. Тут и Кучум Кум Собиратель Лугов, и Талхээрбек Великий... Высокородным господам приятно было осознавать, что они находятся почти наравне с древними повелителями, ведь и сами происходили своей родословной кто от "разводных", кто от "конкурных".

Кроме них никакой стражи у входа не было — правда, Азар сразу ощутил лёгкое покалывание, пробежавшее по телу от морды до хвоста. Защитное заклинание? Жеребчик не был настолько сведущ в магии, чтобы определить его силу и задачу, но думается, не только для антуража Юнхи создала на нём одежду.

"Так, успокойся!" — мысленно приказал себе Азар. Он играл роль высокородного господина, а не мастера по дереву...

Внутри его действительно обслуживал тот же старичок, что и в прошлый раз, да только отношение было другое — более деловое и быстрое, менее участливое... А вот книжечку Азар получил, не то, что в прошлый раз.

— Только с собой мы не сможем вам выдать книгу, для подобных услуг существуют магазины. Экземпляр в единственном экземпляре, — от волнения работник повторялся, подавая "благородным жеральдам и кобыльерам" едва сохранившийся томик. Корешок отсутствовал полностью — просто две полуистлевших картонки между трухлявой стопкой бумаги.

— А все страницы на месте, конюх? — Азар настолько вошёл в роль, что начал пугать и грубить. — Ладно, кнут с тобой... Почитаю тут.

Присаживаясь на невысокую табуретку за таким же столом, он взглянул из-под шляпы на библиотекаря. Тот совершенно не узнавал Азара, так торопился. И исчез с глаз долой, едва юный господин откинул обложку. Первый лист открыл ему карту Рысачества… И не только. Жеребец скинул шляпу, бросавшую тень на страницу — вместе с Рысачеством ему открылись многие страны Большого Мира.

На северо-западе — горы Дашан, где обитали драконы. Если верить Небелии, Ханхэл должен быть ещё севернее. Звери селились больше по востоку, от низовья Стремицы до Торгового Моря. Пока ничего необычного... Но стоило перевернуть страницу, как в круге, что совпадал по размеру с кругом карты, Азар увидел свернувшегося в кольцо чёрного дракона, находившегося между мрачных скал, вставших идеальным квадратом.

Этот рисунок был так хорошо выполнен, что Азар даже содрогнулся: казалось, он смотрел с высоты на этого дракона, пролетая над ним, словно какой-то пегас... Единорог поспешил перевернуть лист, и неприятное чувство отпустило его — перед собой он увидел письмена, призывающие читателя поберечься.

 — Всё не то... — Устало протянул Азар, со скукой переложив страницу. Старые книги без оглавлений, и как только найти в них нужные сведения... Заснёшь раньше! Что бедный жеребец и сделал, уткнувшись носом в страницу с картой подземного мира. Удивился бы этому, если бы смог.

Но Азар не удивился даже, когда сам вдруг оказался посреди плоской, как площадь, каменистой долины из тёплого камня под серым небом. Во сне вообще удивляться не свойственно. А вот испугаться можно — ещё бы, когда перед тобою громадный дракон, чей торчащий из пасти зуб больше всего твоего тела раза в два!

Таким большим не был ни один разумный дракон в мире. Но когда Азара обдало его дыханием и грозный голос загрохотал громовыми разрядами, стало понятно — разумом этот крылатый обладал! И ещё каким!

— Не ожидал увидеть я такого мальца, да ещё и сующего нос в чужие дела! — дракон издал то ли смешок, то ли недовольный рык, и заговорил уже тише. — Ну, и кто ты?

— Ездок на бочках! — Из сказок Азар знал, что иначе драконам представляться нельзя — а то догадаются, откуда ты пришёл, и пожгут родной город. — Я всего-то хотел прочесть про Ханхэл, город древних людей, но так и не нашёл про него ни слова.

— Потому что слишком невнимательно читал, — фыркнул дракон, разминая громадные крылья. Азар изумлённо уставился на них — пернатые! Как у пегасов!

— Я — Мэргэт Всезнающий, и зря ты пытаешься меня обмануть, Азар из Поводья! Но твой задор мне по душе, и чистота помыслов защищает тебя... — он сделал паузу для большего эффекта. — От моих клыков.

Если это и был сон, то какой-то кошмарный.

— Не бойся, я не обижаю жеребят, — Мэргэт расплылся в улыбке, и выглядело это жутко. Улыбка дракона зрелище жуткое.

— Так... Вы знаете про Ханхэл? — спросил Азар.

— Больше, чем все ныне живущие, — усмехнулся дракон. — Хочешь, поведаю о нём?

Азар хотел было ответить утвердительно, но язык прилип к нёбу, а из горла вырвался лишь сдавленный хрип. Мэргэт расправлял свои крылья, и между них вдруг появилась какая-то прекрасная земля: высокие деревья и вымощенные камнем дороги, по которым катили крытые повозки, запряжённые… Да кем только не запряжённые! И пассажирские, и торговые — вереницами они двигались в сторону красивого города, чьи высокие каменные стены и множество башен сразу говорили о том, что его построили люди. Затем картина сменилась, и Азар увидел множество воинов — целые отряды в сверкающих доспехах, с копьями и мечами, с луками и арбалетами, кто пеший, кто конный — они выстраивались для смотра.

И вдруг картина меж крыльев Мэргэта стала стремительно темнеть. Азар не смог удержаться от крика — под тяжёлыми тучами разыгралась настоящая битва. Люди шли стеной… На кого? Копья и клинки сверкали, окрашивались в красный цвет и рубя… Волков, единорогов, в общем — представителей иных рас! Но как, зачем, почему?

— Человек возгордился. Не весь род, но многие, — печально произнёс Мэргэт, складывая крылья и разрушая видение. — И тогда люди подняли оружие на других разумных, собираясь покорить их, подчинить себе. Войска Ханхэла угрожали подмять под человечество весь остальной мир. И тогда мой создатель, небесный волк Бурхан, создатель всего сущего, приказал нам с братом приструнить человека. Урт использовал свои силы, чтобы мирные жители покинули город людей, а я… Я по воле Бурхана проклял всех воинов, и всю их землю. Ныне Ханхэл — это королевство проклятых, место, куда я согнал самые грязные человеческие души. А чтобы другие люди не стали подобны тем, кто навечно остался в Ханхэле, и чтобы никто из разумных не повторил их путь, я взял всю тьму их сердец на себя и создал это место.

Глава 3

— Так значит, город Ханхэл раньше был первым королевством людей? — Азар похлопал глазами, переваривая рассказ Мэргэта. — Но они ведь не могут теперь покинуть пределы королевства?

— Теперь — могут, — печально произнёс дракон. — Им помогает сила света. Так иногда бывает — даже добро может предаться злу. Тёмной тучей Утр двигается к мирным землям — под её тенью проклятые и перемещаются.

— Но что делать мне?

Мэргэт вытянул лапу и Азар зажмурился от яркой вспышки. А когда открыл глаза, то увидел на ладони дракона красивую саблю. Для такого великана она не сгодилась бы и на роль зубочистки, а вот для человека или пегаса…

— Клинок укажет путь, маленький единорог, — Мэргэт осторожно положил саблю на кончик пальца и протянул Азару.

Он принял её в оба копыта осторожно, как реликвию, а не как оружие, засмотрелся на символы на лезвии и на то, как в зеркальной поверхности металла отражается серое небо.

— Спасибо за этот дар. Надеюсь, я пойму, что делать, — единорог попробовал положить в ножны подарок, но не нашёл их — вся одежда во сне исчезла.

— Не волнуйся, — подмигнул темный дракон. — Когда вернёшься в мир, сабля будет на месте. Странно, что судьба свела нас с тобой, юный Азар — впрочем, времена и вправду странные настали…

— Я передам ее Юнхи, — произнес единорог, и через секунду добавил. — Она послана Небелией... Так ведь?

— Так, — после секундного колебания сказал Мэргэт. — Послана с серьёзной задачей. Но одной ей не справиться. А теперь — тебе пора.

Может, и было во сне что-то ещё, но Азар того не запомнил. И проснулся он, когда его уже трясли за плечо, неистово крича.

Жеребец открыл глаза, глупо похлопал ими, плохо понимая, что происходит. Перед его внутренним взором промчались мрачные горы и одинокий дракон, во благо мира выбравший вечное одиночество. Но реальность вдруг разорвала остатки видения: Библиотекарь, разбудив самозванца, поднял его чуть ли не на задние ноги, отрывая от древних страниц:

— Единственный экземпляр своей грязной мордой заляпал! Эту книгу отреставрируют твоей шкурой!

Только тут Азар осознал, что его маскировка за время сна исчезла.

— Простите, я... — он ещё не придумал, что сказать, но тут сабля со звонком упала на пол, став последней соломинкой на спине библиотекаря. Он отскочил в сторону, остолбенело уставившись на оружие.

— Вор! Грабитель! Убивают!

Оправдываться и объясняться времени не оставалось! Вырвав из чужих копыт подарок тёмного духа, Азар махнул пару раз железкой перед носом старика, отпугивая его от себя, но стараясь не поранить, и рванулся к окну, сигая в кусты на улице и несясь из библиотеки не менее резво, чем Юнхи ранее!

— Куда побежал!

Юнхи магией дёрнула Азара к себе, жеребец цокотнул копытцами по воздуху и тут же рванул уже в другом направлении. К счастью, направила его рогатая единорожка — и теперь Азар со всех ног бежал к пристани.

В голове у него одновременно было пусто и полно — пусто, потому что ни одна мысль не задерживалась в сознании, но самих мыслей оказалось чересчур много. Проклятое королевство! Древние боги! Сабля, которую он неосознанно прижима к боку магией! Вор! Обманщик! Но какой же это азарт! Только чего ради?..

Юнхи перелетела жеребца, но Азар не удивился, узрев подругу-подельницу в своей лодке. Откинул канат, запрыгнул на борт и отчалил так быстро, как только мог. Лодка от такого обращения качнулась, но всё-таки ни капли воды внутрь не попало, и скорлупка более-менее плавно вышла к большим купеческим кораблям. Никто отплытию не препятствовал; поработав немного веслом, Азар поднял парус и наконец-то упал на дно лодки, тяжело дыша.

Поняв, что от него сейчас толку немного, Юнхи перешла к рулю, лавируя между кораблей, чтобы побыстрее выйдя на свободную воду.

— Хорошо, что ты не столичный!.. — заметила она, когда жеребчик слегка отдышался. — Обидно, когда тебя разыскивают на родине.

— Всё равно приятного мало! Хорошо хоть книга осталась, может, библиотекарь ничего не понял про меч... — Азар выдохнул и магией переложил саблю в копыта. Теперь он мог хорошо рассмотреть красные драгоценные камни на рукояти, в которых отразилась его испуганная мордашка. — Ты не представляешь, что я пережил!

— Ну, подумаешь, побегал от старикана! — Усмехнулась она, фыркнув. — Что прочёл-то? Успел ли найти?

— Я даже пересказывать боюсь... — поёжился Азар, но всё же решился и рассказал Юн о Ханхэле, опуская только самые страшные — на его взгляд — подробности. К его удивлению, кобылка оставалась спокойной, лишь пару раз поморщилась, да нервно крутила хвостом.

— Всё так, как и предполагала Небелия. Так значит, эта сабля нам путь укажет? Интересно... Ты не мог бы передать её мне?

— Возможно, поможешь прочесть эти знаки? — Азар с некоторым облегчением передал оружие. Будто снимал с себя ответственность. Приключения хороши, но только когда они без неприятных последствий!

Поражённый взгляд Юнхи скользнул по Азару, но кобылка быстро поставила лезвие перед собой и сделала вид, что рассматривает саблю. Жеребец не успел спросить, чему она так удивилась.

— Это облачные руны, обычная письменность пегасов. Странно, что ты смог их разглядеть. Здесь говорится, что меч был откован пять веков назад, в облачных кузницах нашего королевства. Он принадлежал... Знатному воину. А вот дальше интересней — рудмаги, эти драгоценные камни, были добыты в поселении Сург.

— Теперь это — город Абунок, он на самом юго-востоке, почти у границ Рысачества, — подсказал Азар.

— А что до письменности... Мой отец строил летающие лодки для пегасов... возможно, это во мне от него, — жеребец уже передохнул достаточно, чтобы начать размышлять. — Если нам не туда, не в Абунок, то разве в облачные кузни — других вариантов не вижу!

— Этот Мэргэт может и много знает, но мог бы путь указать прямо, а не загадкой, — кобылка покрутила саблю в копытах, после чего аккуратно взяла под крыло. — Что же, спасибо тебе за помощь. Без тебя я бы вряд ли справилась. Куда мне надо лететь, чтобы добраться до Абунка?

— Так это... не знаю... Прямее — только написать на общем языке "Идите в Абунок", — запустил Азар копыто в короткую гриву. — Мэргет говорил, что клинок укажет путь м н е — значит, я туда и должен добраться. А то вдруг тебе, Росинант, снова понадобится Серый ослик?

Пернатая наклонила голову на бок, посмотрев на Азара долгим внимательным взглядом. По-видимому, отсылку не поняла.

— А у тебя точно нет дел на сегодня и завтра?

— Комнатных растений я не держу, сад сорняками не зарос, домашних животных у меня нет, как нет и заказов, — улыбнулся Азар. — До пятого дня я совершенно свободен!


Всё-таки хорошо плыть. Не надо топать копытами, не надо полагаться на извозчика — река сама несёт тебя до тех пор, пока ваши пути совпадают. Стремица извилиста, но не капризна, потому на ней только поворачивать успевай, а уж она тебя доставит куда надо. Сейчас же течение и лёгкий ветерок несли лодочку к пристаням, откуда уходила дорога на Абунок. В город, окружённый полями репы, картофеля, пшеницы и ржи, город, утопающий в яблочных садах и зарослях малины.

Жалко, что нельзя до Абунка, как до столицы, добраться сразу по реке — не стоял город вблизи её течения. Там, куда отходила от Стремицы дорога до города шахтёров и кузнецов, целая пристань имелась, и не только с причалами, но и со складами, и с верфью небольшой.

Здесь останавливались торговцы для того, чтобы рассортировать и разгрузить товары, причём население городка было достаточно пёстрым: кто сюда только не приплывал! А какие корабли стояли у причала или даже лежали на берегу — и лодки, и одна-двухмачтовые, и вёсельные. Одни приплывали, другие отплывали... А сколько флагов! Над зданиями складов развивались флаги целых Гильдий — рог в середине звёздной россыпи, человеческая пятерня, роза и меч, драконья морда, держащая в зубах кристалл, лев в полный рост, протягивающий какую-то коробку... Здесь не только складировали различные вещи, их ещё собирали в настоящие караваны, уходящие либо через реку, в Подмостье, либо растекаясь по южным землям Рысачества. В том числе — и к Абунку отправлялись торговцы.

— Долго ли отсюда до нашего назначения? — Представляя взаимное расположение городов, Азар не мог оценить расстояние. Глядя на карту, особенно неряшливую, нельзя представить, как долго будешь скакать куда-то.

— Если на скаку, то день, если крыльями — полдня, но мы лучше с тобой поедем, — сказала Юн. — Так что полтора дня минимум. Ничего, зато не своими копытами стучать. У меня есть несколько человеческих монет, но может, мы найдём единорогов и они отвезут нас бесплатно?

— У нас роль денег играет магия, — удивился Азар. — Ты никогда не слышала об этом? Делаешь магический слепок и отдаёшь его продавцу или покупателю на сдачу. Как ты вообщем смогла отправиться в Рысачество без плашек?

— Золото всегда ценится превыше всего.

— Может быть, для межрасового обмена, — тряхнул Азар гривой на слова Юнхи, спрыгивая на пирс и привязывая лодку, — но единорогу всегда есть куда приложить магию. А золото нужно не каждому.

— Поверь мне, оно ценится гораздо выше. А что вы потом делаете с излишней магией? Ну, которую получили?

Азар удивлённо похлопал глазами. Она же сама наполовину единорог!
— Пускаем на нужды. Это же чистая энергия! Хочешь, добавь её в землю, и морковка вырастет до размеров дуба! А хочешь, положи плашку в погреб и она до льдинок его заморозит! Даже жеребёнок может нашептать десятка два заклинаний на плашку! Ну, а можешь просто копить как излишнюю энергию и использовать для покупок, для защиты даже для лечения... Слышала о выгорании магии?

— Эм... Это когда у единорога не остаётся сил даже на простое заклинание?

Азар кивнул.

— Плашки могут послужить подпиткой. Они требуют совсем небольших затрат энергии, зато нам есть чем платить. Вот те же торговцы с людьми используют плашки для созданий алмазов и рубинов.

— А вот были бы сразу алмазы — не надо было энергию перегонять... Впрочем, ладно, не важно, — отмахнулась Юнкай копытом, уже цокая по доскам пристани. — Надо поискать площадь с извозчиками.

— Если сразу алмазы, то кто их будет ценить как украшение? — Азар покрутил головой. — Туда!

На самом деле он не знал, что именно они тут ищут — он никогда не видел, как собирали караваны. Поводье те посещали, но устраивали ярмарку, после чего собирались в путь ранним утром, когда все нормальные единороги ещё лежат в постелях. Просто Азару очень захотелось посмотреть на настоящих коней, а их он и увидел как раз неподалёку.

Караван собирался скорее не на площади, а на окраине, в самом начале хорошо выложенной широкой дороги, ведущей в Абунок. Неразумная тягловая скотина — туры, даже верблюды — впрягались в телеги, загружаемые разные товары.

К счастью, торговцы распределялись, кто в какую сторону ехал, и найти караван не составило особого труда. Только на этот раз он был уж больно маловат — всего-то три повозки, запряжённые турами, а в повозках сидели исключительно люди, ну и ещё какой-то единорог о чём-то шептал турам на ухо. И это было лучше всяких коней! Азар видел людей несколько раз в жизни, а разговаривал с человеком и вовсе один раз. И вот теперь он мог разглядеть их получше!

Это была, насколько Азар знал, единственная раса, покрытая голой шкурой, и единственная, которая всегда носила одежду. А у караванщиков она была цветастая и богатая — и понятно, не могли же они вложить выручку в дом и сад. Главный караванщик, беловолосый от старости и усатый, раздавал указания дюжим подмастерьям широкими жестами. Взгляд единорога зацепился за его саблю — длинная, изогнутая, но без изысков. Сразу понятно, оружие для защиты, а не просто часть костюма!

— У них кривые мечи. Кривые мечи, — прошептала поражённая Юнхи. Видимо, её куда больше поражали предметы людей, чем они сами! Но не настолько, чтобы потерять память, и забыть, что её сюда привело. Да и о вежливости она помнила.

— Доброй дороги, — поздоровалась она благим пожеланием с усатым и сразу перешла к делу. — Вы ведь едете в Абунок? Я — посол от пегасов и лично Небелии, правительницы Южных облаков. Не могли бы вы нам предоставить место в караване?

— Как пассажирам? — голос старика был тонок и дребезжал, но ещё не потерял силы. — Рассчитывайте на пятьдесят золотых. У нас объёмный заказ — шкуры на новые меха, продукты, пряности…

— А если десять золотых — в местной валюте? — опустила ушки Юнхи. — Кормить нас не нужно, травы вокруг полно, и места мы много не займём, а при случае и помочь вам можем. Мой друг единорог, как и ваш... Проводник?

Услышав, что о нём говорят, единорог из каравана встрепенулся, но человек махнул ему рукой: разберусь сам.

— Он хороший охранник. А по вам такого не скажешь. Но если сможете его с ног свалить, присоединяйтесь бесплатно!

— Вот ещё, — возмутился Азар. — Мы просто побольше заплатим.

Он магией осторожно поправил мешок — из лодки захватил только его, оставив родительскую скорлупку на попечение местного заведующего пристанью.

Пластинки заклинаний ценились у людей и в сыром виде — некоторые шаманы даже могли их применять, причём неизвестным единорогам образом. По счастью, имеющейся суммы хватило, а то отдавать им подарок Небелии Азар и не думал, а идти пешком так долго совсем не хотелось.

По распоряжению старшего, Азар и Юн получили место в третьей повозке, рядом с ящиками, в которых находились... Несъедобные товары. Как будто бы они к съедобным полезли! Впрочем, обижаться не стоило — людей в караване было всего шестеро, двое торговцев и охранники-грузчики. Ну и единорог из охраны, который шёл впереди всех. Не так уж и много!

— Ну вот и хорошо! — сказала Юнхи, устраиваясь в повозке. Азар засунул мешок с подарком Небелии меж ящиков и присел рядом. — Пусть поедем медленно, но лучше уж медленно ехать, чем быстро идти!

Глава 4

Тащились тягловые медленно, но всё равно караван продвигался быстрее, чем если бы Азар шел пешком, постоянно отдыхая и останавливаясь на обед. А за такую цену караванщики сочли самим собой разумеющимся делится с ним и его подругой собственной едой — вкусным хлебом и овощной похлёбкой.

Первый привал сделали уже преодолев добрую четверть пути — солнце клонилось к горизонту, но до заката было ещё далеко. Пока выпряженные кони под присмотром единорога щипали траву на лугу, люди и их нечаянные спутники расположились на траве вкруг булькающего котла.

— Вы именно в Абунок направляетесь или нам просто пока по пути? — один из людей-охранников снял меховую шапку, утёр ладонью вспотевший лоб.

— Да, в город, — кивнула Юнхи. — Здесь же нет больше крупных поселений?

— Только небольшие станы — дворы в два-три домика с общим забором, — вставил Азар. — В них живут те, кто убирает окраинные поля.

— Сильны ваши будущие союзнички, — усмехнулся в усы старшина каравана, закуривая от костра табак, разбавленный тёртым берёзовым лубом. — Вы уже заплатили нам, мы вас не прогоним, какой бы ни была правда.

Юнхи быстро взглянула на Азара и, по-видимому, решилась:

— На самом деле поиском союзников занимается сама Небелия, — сказала она. — Мы же ищем создателя вот этой сабли.

Она осторожно вытащила оружие из-под крыла и показала всем, держа в копытах.

— Да, вы верно идете, — некоторое время купец рассматривал оружие в свете костра. — Я даже узнаю почерк кузнеца, его работы редки, но ценны, и работает он только по заказам.

— Мы так и предполагали, работа хорошая, — согласилась крылатая, принимая оружие обратно и указывая кончиками перьев на камни. — А эти камушки, похожие на рубины, добываются как раз неподалёку от Абунка. Самородки, магией такие не сделаешь.

— В последнее время шахты почти не работают. Все боятся горных духов, — заметил охранник-единорог — все уже подтянулись к костру.

— Или, быть может, потомков нечистого племени, что возвело тот город... — вздохнул молодой человек. — Проклясть бы их, чтоб неповадно было, да они уже прокляты.

— Такова горькая судьба проигравших в играх богов, — старый караванщик высыпал из трубки истлевший табак, засыпал нового и подпалил от костра. Дымок стал ароматнее, дым пах свежеспиленным лесом, смолой, горьким дымом и дальней дорогой. Минуту вокруг костра царила тишина, лишь подальше стрекотали насекомые да огонь трещал. Старик понял, что без рассказа на ночь не отвертеться ему.

— Сейчас мы знаем троих повелителей мира, трёх братьев — старшего Белого Бурхана, Волка на Барсе, которого всюду сопровождают два дракона длинною в путь солнца от восхода до заката; среднего Чёрного Мэргэта, чешуйчатого повелителя подземного мира, взявшего на себя все наши грехи и всё богатство недр, что закапывают в курганы и достают из гор; и Кровавого Утра, младшего из братьев, он раньше и был Золотым Отцом Человечества. В отличии от других богов, он заботился о своём народе, рассказал людям о том, как шить ткань, плавить сталь из железа, приручать одних неразумных зверей и охотиться на других стрелами, а не дубинами. Старшие братья, жадные на свои секреты, обзавидовались доброму младшему, чей народ возрос в величии и превзошёл драконов и разумных зверей. Поэтому они убили младшего брата, а нашу столицу Ханхэл превратили из белокаменной в стеклянную. Но праведная ненависть Утра и его народа, тех, кто жил подле своего бога, не дали им ни сгнить, ни сгореть, ни провалиться к Мэгрэту.

Азар дёрнулся. Это была совсем не та история, что он слышал от самого Мэргэта! Да и как-то не вязалась эта история с его поведением: злой брат впитывает в себя тёмную магию и уносит её из мира, при этом убив доброго!

— У нас помнят о временах процветания Ханхэла, когда он ещё носил другое имя, — негромко, но очень отчётливо произнесла Юнхи. — В те времена пегас уставал крыльями махать, а не мог пролететь по всей территории человеческих земель. Город зеленел зелёными садами, его улицы были вымощены камнем, а торговля шла так бойко, что торговцы сбивались с ног, чтобы только успеть выложить товар. Сейчас, после множества землетрясений, те земли вздыбились горами, а если пережившие смерть люди решат навестить нас — думаю, они не пожалеют никого. Не уверена, что у них и даже у Утра остался разум...

— Впрочем, можно ли об этом судить, если никто не ходит на север далеко и надолго? — пошевелил усами караванщик, попыхивая.

— Даже пегасы опасаются подлетать к тем землям, — согласилась Юнхи. — Но к чему говорить об этом таким прекрасным вечером? Только у меня есть вопрос — вы многое знаете о проклятом королевстве. Но разве люди не забыли о нём?

— Кто где. Кто сколько. Я думал, что другие народы уже основательно обмануты старшими богами, — третью трубку старец уже не закурил, зная меру. — Утра возможно возродить, а с людей — снять проклятие, но, говорят, способ этот крайне сложен.

— Магия — сложная штука, может, и есть способ? — кашлянул Азар. От таких историй ему стало не по себе. — Но многие просто не знают о существовании Ханхэла, даже я о нём услышал чисто случайно. А существуют ли ещё младшие драконы? Не перепончатокрылые, как у Гряды… А такие пушистые и чешуйчатые, копытные и нет?

— Существуют, мы даже встречались с ними за морем. Среди вас есть единороги и пегасы, драконы тоже не одной-единственной национальности, и гибриды между ними могут быть, как между вами. А вот гибриды разных рас — байки, — усмехнулся человек помоложе. — Слышал я от тех же драконов, что будто по берегам Стремицы живут полу-люди полу-кони от союза человека с единорогом. Всё тело лошадиное, а вместо головы — торс человечий, руки и башка. Так я спросил того фантазёра крылатого, где у тварей этих причинное место — спереди или сзади? Когда мне ответили, что с обоих сторон, причём одно мужское, другое женское, я чуть лбом ему чешую не пробил от смеха!

Азар едва сдержался, чтобы не хмыкнуть. Посмотришь на тех драконов, что нарисованы были на стенах Библиотеки — поверишь в смену рас. Но он удержался от комментариев, и правильно сделал.

— Ну всё, на сегодня с меня достаточно, — зевнула, деликатно прикрыв ротик копытцем, Юнхи. — Я спать пойду. Ты присоединишься, Азар?


Ещё один день Азар и Юнхи провели среди людей, прежде чем добраться до Абунка. К конвою присоединились ещё несколько единорожьих повозок с дальних концов Рысачества, которые одновременно и подгоняли, и тормозили торговцев. Азар опасался, что кто-нибудь из этих копытных был послан в погоню за ним из столицы, но ни один единорог не слышал новостей о том, что какой-то «простолюдин» заглянул в волшебную книгу. Ну и хорошо. Только всё равно Азар решил минимум полгода не появляться вблизи столицы — мало ли что!

Утром они добрались до цели.

Единственное, чем Абунок отличался от остальных известных Азару городков, так это разнообразием строений и многорасовостью жителей. Кроме лошадей и людей в шахтёрском городке обитало ещё несколько народов.

Жили здесь представители волчьей расы, тоже ходившие на двух задних, как люди. Встречались, правда, довольно редко, полудикие хээрийны, невысокие бескрылые пушистые полудраконы, обитающие в Большом Мире и промышлявшие собирательством, а также охотой на зайцев и кроликов. В Абунке хээрийны меняли волшебные снадобья на металл. По краям селения расположись табунами высокие разумные лошади, мэлы, работающие в основном на перевозке тяжестей и грузов. Были и гибриды единорогов и пегасов, куда же без них. Но кроме них в Абунке, и больше нигде в мире, проживали тулпары: крылатые кони старше пегасов, берущие прямое родство от драконов и лошадей. Азар знал сказку — или легенду? — о их появлении.

В древние времена несколько драконов, отколовшись от своих собратьев, решили, что не будут делиться с другими народами знаниями, а сохранят их для себя. Поселились они у Гряды, но гораздо южнее, чем сейчас, на территории не существующего ещё Рысачества. А так как скучно им было, то совершал их предводителей налёты на лошадиные племена, похищая кобылиц и пожирая жеребцов. Но однажды удалой и хитрый конь-храбрец Алдар Хосэ решил разделаться с негодяями. Для этого поступил он на службу к королю людей, и возил его пять лет в мире и на войне, а по окончанию службы испросил себе меч, который конь легко удержит, и удар нанесёт. И был создан этот меч, и отправился Алдар Хосэ к драконам. Украдкой подкрался он к их предводителю, спящему на солнцепёке, и отрубил ему оба крыла.

С тех пор драконьего племени в горах поубавилось, но вызволенных кобыл больше никто не брал к себе, потому как от Хосэ и его кобылиц и произошли перепончатокрылые тулпары. Так никто и не принимал долгое время этих полукровок, и им пришлось жить лишь среди своих вплоть до повсеместных завоеваний Кучум Кума, когда и им пришлось принять общую цивилизацию как альтернативу уничтожению. Обид на то тулпары не держали, а кузнечное своё ремесло, сочетавшее драконью близость к огню и все хитрости Хосэ, почерпнутые им у людей, до сих пор сохраняли и оттачивали.

Вот и над кузницей, высившейся над бревенчатыми домиками Абунка, был видел их герб — подкова, смотрящая концами вверх, с перепончатыми крыльями по бокам. Внутри гремел металл об металл, и несмотря на жаркий день, горел такой огонь, что прохожие поспешно сворачивали, едва чувствовали исходивший из кузницы жар.

— Интересно, если этот меч сковали тулпары, а не пегасы, как они смогли повторить их тайные руны? — задумался вслух Азар, оборачиваясь на Юнхе, что вместе с ним подходила к домнам, пытаясь укрыться крылом от жаркого, дрожащего воздуха.

— В кузницах тулпаров его могли не выковывать, а украсить. Кроме того, могли доставить отдельно лезвие и рукоять, вроде так тоже мечи делают. А ещё я слышала, что некоторые камни приобретают свои волшебные свойства только от перепада температур, с жара на ледяной холод и обратно. Может, и наши из таких?

— Давай попробуем выяснить, — когда кузнецы начали обращать внимание на гостей, жеребец подошёл к одному из них — темношёрстому, похожему на летучую мышь из-за своих крыльев тулпару. — Доброго дня и спорой работы! Не знаете, где выковали этот меч? Слышал, что в Абунке, да очень бы хотелось узнать, живы ли ещё потомки мастера, сохранили умение?

— Выкован он не здесь, — крылатый повернулся к Азару, и тот удивлённо и совсем не вежливо уставился на его хвост — надо же, почти драконий! — Это работа пегасов. А вот камни местные, но древние очень.

«Значит, Мэргэт именно на них и обращал моё внимание» — подумалось Азару.

— Больше не добывают таких, выходит?

— Смысла нет, — кузнец оторвался от работы и пошарил глазами по помещению, словно ища кого-то. — И куда эта девчонка запропастилась... Камушки эти боевые, аккумулируют… Ну, собирают в себе энергию. По большей части — злую, тёмную магию, которую потом передают на клинок. Ты рожицу-то не криви, юнец. Оружие само по себе не доброе и не злое, оно в злых копытах бед натворить может, а в добрых жизни спасти. Значит так... Идите из города в сторону гор, попадёте на старую узкую тропинку, ведущую на восток. Там у озерца моя дочь любит бездельничать, вот у неё и расспросите всё, а мне работать надо.

— Хорошо! Заодно и передадим, чтобы домой поскорее возвращалась. Спасибо большое!

Поклонившись кузнецу, Азар прекратил отвлекать его от работы, поспешил покинуть поскорее раскалённые кузни, и уже в более прохладном месте, покидая городок, пересказал всё подруге по приключениям.


Получив от кузнеца указания, как добраться до любимого места Дарханы — как звали дочь кузнеца — Азар и Юнхи поскакали туда, с облегчением переходя от доменного жара в прохладу тенистого леска. А вскоре их носы уловили и прохладу иного рода — через запах листьев и травы пробивалась свежесть озера, на берегу которого под берёзкой и сидела перепончатокрылая кобылка.

Она была немного более тёмного вишнёвого оттенка, чем её отец, и глаза её с вертикальным зрачком гораздо ярче сияли. Обернувшись на подошедших, Дархана привстала, её перепончатые крылья широко раскрылись, а мордочку тронула улыбка, припугнув рогатых острыми клыками.

— Приветствую вас, дальноземцы! Вы в гости к нам приехали или заказывать заказы?

— И тебе прекрасного дня, местная! — Улыбнулся жеребец. — Мы поговорить пришли, рассказать чудные истории и ваши послушать. А начать с того — не встречала ли ты раньше подобных вещей? — Азар протянул кобылке-полудракону саблю.

— Ого, как ты всё построил... — Дархана прищурилась хитро, взяла в копыта меч и села на круп, рассматривая его. — Работа хорошая, пегасы к ней копыта приложили. По виду уж точно века два назад был выкован... А вот камни вставлены позже.

Она подняла меч над головой, смотря снизу вверх. Вдруг голос её изменился: перейдя почти утробное шипение, он произносил злые слова, звучавшие, как брехание дворового пса.

— Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten, die früh sich einst dem trüben Blick gezeigt…

Солнце скрылось за внезапно подступившими облаками, поднялся ветер, затеребивший листву и встревоживший волны на озере.

— Камушки не простые, во всяком случае, они прекрасно дополняют меч, — произнесла кобылица уже совсем другим голосом. — Каждый из них — своеобразное вместилище для энергии. Такой меч наносит врагам только смертельные раны, а вот друзей не поранит, даже если окажется в руках вашего противника.

Юнхи стало неуютно после того, как поминанием тёмных сил Дархана испортила погоду, но всё же она нашла в себе силы задать тот вопрос, который забиралась задать с самого начала:

— Этот клинок... Может ли он убить бога?

Азар дёрнулся и с удивлением уставился на подругу.

— Кристаллы заряжены так, что могут всё Рысачество на год погрузить во тьму. Такое ощущение, что туда специально набрали энергию для того, чтобы выпустить её в определённый момент. И да — им можно убить бога. — Ещё немного подержав клинок, перепончатокрылая кобыла вернула его Азару, вернув того к осознанности. — А кто из богов вам настолько не угодил, чтобы вы об этом задумались?

— Мне это тоже интересно, — произнёс Азар, повернувшись к Юнхи.

Та вздохнула, приподнимая крыло, словно желая спрятаться под ним, но затем вдруг посмотрела единорогу прямо в глаза и ответила.

— Хорошо. Я всё равно должна была рассказать это тебе.


Небелия стояла на поросшей мхом вершине, смотря вниз — туда, где раскинулась пустынная долина, затянутая непроницаемыми чёрными тучами, буквально стелющимися по земле. Пёрышки, грива и шерсть пегаски трепетали из-за сильного ветра, который, как казалось, специально дул ей в мордочку…. Наступал вместе с целой ордой людей верхом на конях, одним стремительным порывом скачущих вдоль по степи от гор к долинам. А над ними, как знаменосец, как полководец — сияющий золотом Утр, заменивший солнце под тучами.

— Что происходит? — взмахнувшая крыльями Юнхи приземлилась рядом с ней. — Что... Что здесь происходит?

— То, чего мы боялись, — сказала крылатая. — Чёрная туча позволяет им двигаться, а она лежит на крылья Утра. Он несёт её над собой, а проклятая армия двигается в её тени.

— Можно попытаться её разогнать... — несмело предложила Юнхи.

— Против дракона нам не справиться, — Небелия даже вздрогнула, смотря на передвижение вражеской армии. — Такими темпами они уже через неделю подойдут к границам человеческих и звериных земель.

— Нам не справится... А кто вообще сможет?! — Юнхи перебарывала плач, но слёзы всё равно проступили на её ресницах.

— Иной бог, однако вряд ли братья пойдут против брата. Или герой с артефактом — да где нам достать то и другое?

Золотые всполохи скрылись в чёрной туче, и та медленно двинулась на восток. В горах послышалось эхо сотен шагов, страшный цокот копыт и ещё более ужасный лязг оружия.

— Поищу, — Юнхэ решительно расправила крылья и взвилась в воздух.

— Поищем... — Небелия развернулась к своей летающей лодке.

Юнхи вынырнула из воспоминаний, переняла у Азара клинок.

— Спасибо тебе за сведения, Дархана. К сожалению, есть бог, которого необходимо убить для всеобщего блага. Тучи неспроста собираются, а за ними последует проклятый народ во главе с Утром.

— Утр — это брат Мэргэта? — неуверенно спросил Азар. — Но... Всё же он добрый бог…

— А разве есть добрые или злые боги? — перепончатокрылая посмотрела сначала на единорога, затем на его подругу. — Если я правильно расслышала имена, речь идёт о братьях-драконах? У нас сохранились сказания о них.

— А что вы знаете про Ханхэл? — поинтересовался Азар.

— Кажется, это было первое королевство людей... А вот что с ним случилось, почему люди переселились — не могу сказать. Я всё же больше разбираюсь в оружии, чем в истории, и то по большей части благодаря отцу.

— Мы встречали его сегодня, кузнец превосходный, — Азар видел лишь последствия его трудов, не результат, но в истинности своих слов не сомневался.

— Наверное, мало иметь хорошее оружие, чтобы спорить с богом, — Дархана покачала головой. — Боевые навыки важны не меньше.

— У меня они есть, — хмыкнула Юнхи. — Но играть в героев опасно. Теперь, зная о свойствах меча, я доставлю его Небелии, а та сама найдёт подходящего владельца для этого оружия. Спасибо за помощь.

— Я не помогала вам, лишь рассказала... Помощью было бы участие в приключении, куда вы вряд ли меня возьмёте, — перепончатокрылая задрала голову с улыбкой.

— Ну... — Юнхи поманила Азара крылом. — Вряд ли твой отец отпустит тебя.

— Мы — народ свободный, куда хотим, туда и идём, — фыркнула перепончатокрылая. — Но я и отпроситься могу.

Азар тем временем подошёл к Юнхи, и та наклонилась к его уху.

— Чтобы не возвращаться к реке, мы можем пройти другими путями... Но я не знаю дороги, и нам бы пригодился проводник.

— Какой дороги?

— Из Рысачество можно попасть из страны Зверей, Амьтана, но это территории Большого Мира. И кроме как по реке до них я пути из Рысачества не знаю. На картах есть лес... Но он очень большой, не хотелось бы в него заходить.

— Да, не так далеко, здесь я достаточно хорошо ориентируюсь. Гуляла, несмотря на опасность, — а по её хитрой мордочке понятно, что как раз опасность её на прогулки и тянула.

— Тогда… Ты сможешь показать нам дорогу на Амьтан? — спросил Азар.

— Почему бы и нет! Только у папы отпрошусь!

Глава 5

Дархана уверенно и быстро зашагала по узкой тропке, вившейся от Абунка к границам Рысачества. Юнхи и Азар шли следом — тулпарка умудрилась ещё и набрать немного еды на дорогу, так что теперь единорог тащил и собственный мешок, и туго набитую всякой снедью котомку. Юнхи продолжала нести лишь меч, а их проводница и вовсе цокала налегке.

Денёк сегодня выдался просто на загляденье. Весёлый, солнечный, не жаркий благодаря то и дело налетающему ветру, в свою очередь только приятным казавшийся. Азар поймал себя на том, что не думает об оставленном доме и единорогах, которым, возможно, нужны его услуги — дорога словно какой-то болезнью странствия его заразила, и жеребцу почему-то не хотелось пока возвращаться. Вот посмотрит, что там, за границами Рысачества и в королевстве Амьтан, и можно будет домой — а пока только вперёд!

— Тропа хоженая. Значит, часто посещают звериный народ? — Юнхи, даром что крылатая, больше под ноги себе смотрела, почти принюхиваясь к земле.

— Тут не край мира, подруга. Даже за дальними границами Амьтана есть обитаемые земли, — скакавшей без груза Дархане просто было высоко поднимать ноги и голову.

— Кроме человеческого заброшенного города и гор, — мрачно напомнил нагруженный Азар.

Лесная тропа, тем не менее, пока не поднималась в высокогорье, а, напротив, опускалась в заболоченную долину. Болота описывают обычно как недобрые и некрасивые места, но солнечный свет даже их украсил. Квакали лягушки, стрекотали стрекозы. Да и дорога через трясину имелась — не заросшая, достаточно широкая, сразу видно, что пользовались ей не раз. Правда, вели к ней сразу две тропы — широкая, в обход, плавно спускавшаяся в долину, и узкая, прямо под копытами друзей, только очень уж резко уходившая вниз. Дархана, правда, хотела сначала взлететь и на пару с Юнхи перетащить Азара через болото, но теперь свой же план отвергла. Почему бы и не прогуляться?

— Только с тропы не сходите, — продолжила она свою мысль вслух. — Здесь ещё никто никогда не тонул, но всё бывает впервые.

Азар оглянулся на где зеленевшую тиной трясину, где относительно прозрачные омуты, что составляли болото. Водомерки бегали от охотившихся за ними рыбок.

— До того, как ты мне это сказала, я бы до этого не додумался. Места незнакомые, в любом случае надо следовать за проводником копыто в копыто.

— Не обязательно, но с дорожки не сходить, — повторила Дархана, расправила крылья и вмиг слетела вниз, не рискуя скользить по неудобному склону. Юнхи же вопросительно посмотрела на Азара.

— Нет, я сам! Вот только... — он передал ей мешки. — Их спусти.

Рогатая пегаска с радостью исполнила пожелание единорога, а сам Азар уже жалел о том, что не воспользовался услугами крылатой. Гордость гордостью — но теперь, едва переставляя передние копыта, он скользил по склону, взметывая копытцами целую земляную лавину. А ещё задние ноги не могли найти опоры и подталкивали его вниз! Похоже, узкой тропкой пользовался кто угодно, но только не копытные!

В остальном же ничего особенного не произошло. В низине сильнее пахло сырой землёй. Вдалеке, по центру долины, блестело озеро, но мостки гати его огибали. К болотным озёрам подобраться не так-то просто — сначала надо преодолеть топь его мелководья. Несмотря на то, что ни насекомые, ни специфические болотные запахи, о которых слышал Азар, не мешали путникам, останавливаться на привал или искать дорогу к озеру они не стали. Что единороги, что пегасы — существа выносливые, а Дархана пока точно не устала, вон как резво шагает впереди отряда, живо реагируя на любой поворот тропинки.

За весь путь через болота встретилась лишь одна развилка — вбок, вправо от тропки, отходило ответвление с невытоптанным до блеска, шершавым деревом. Дархана не стала туда сворачивать:

— Там живёт тот, кто этот путь и проложил, не станем его беспокоить.

Азар заинтересованно вытянул голову, но ничего не увидел. И никого. Ну и ладно — он не особенно-то этому и расстроился!

Зато единорог был первым, кто увидел чужих, когда они достигли края болота. Сердце Азара даже сначала испуганной ёкнуло, увидев появившихся на холме лучников, но уже через миг он разглядел добродушные кошачьи морды и гербы на их лёгких рубашках — ирбисы Амьтана иногда посещали Рысачество, и никто из них никогда и ничем единорогам не угрожал.

— Доброго пути вам, лошадки! — Помахал лапой кошак в офицерской форме. — Далеко вы от родины ускакали! Сейчас границы беспокойны, говорят, в горах страхолюдины пробудились. Не проводить ли вас до Котополья?

— Будем благодарны! — откликнулась Юнхи. — Но только если вашей охоте не помешаем!

— Мы все равно молодых охотников отправляем в селение, не помешаете!

Азар дёрнулся, увидев двух котов с луками в колчанах и утками, закинутыми на плечи. Хотя эти птицы не были разумными, убийство ради пропитания всегда напрягало коней, которым это было чуждо генетически. Но он постарался не заострять на этом внимания. Кошкам же тоже надо что-то есть.

— Идёмте, копытные! Проведём вас по своим тропам! — сказал один из них, подмигивая Азару. — Не волнуйтесь, наша дорожка хорошая!

Деревянные досочки, переводящие через болото, закончились, начались тропки по твёрдой земле. Два амьтанца вели троих пони по переплетению лесных дорожек, мимо цветущих кустов и раскидистых папоротников. Вот здесь Азар почувствовал себя просто замечательно. Болото болотом, но все же приятно знать, что под копытами и вокруг тебя твердая земля! А впереди поднималась дымка от костров и виднелись крыши простеньких домов.

Ирбисы жили не менее светло и счастливо, чем копытные братья по разуму. Но всё же рядом со счастливыми детьми ходили внимательные взрослые с оружием. Рысям не далось так просто процветание, как лошадям. Оно и понятно! Одно дело — охота, другое — неспокойные соседи. Звери в свое время воевали с Ханхэлом, и возможно, именно в те времена заразились человеческой жаждой войны. Отгремела война с людьми, так принялись воевать между собой. Лишь недавно, лет за двадцать до рождения Азара, звери прекратили разногласия.

Они пошли дальше и заметили перемены. Здания становились повыше, потом показалась не слишком высокая каменная стена с распахнутыми воротами, и из пригорода Амьтана Азар и подруги его вошли в настоящий город — столицу звериной страны, несущую то же название. У ворот проводники и оставили компанию путешественников. Погладив коней на прощание, пограничники удалились, оставив их в недоумении от кошачьих обычаев.

— Надеюсь, они лапы мыли... — Дархана встряхнула гривой и прошла в ворота. — Пойдёмте, найдем гостиницу. Здесь живёт мой дальний родственник, он может нам и комнату дать за бесплатно!

— Это хорошо, — согласилась Юнхи. — Мы не устали, но тряска в караване... Хорошо бы от неё отдохнуть.

Здесь было очень много разнообразных зверей — и копытные, и хищники. Они занимались своими обычными делами, работали, точили оружие, просто веселились. И совершенно не обращали внимание на рогатых и крылатых гостей. Те без приключений прошли по заполненными улицам

Азару пришлось включить всё своё внимание, чтобы не налететь на прохожих — всё же он привык к простору родного Рысачества, а здесь, в стеснённых переулках, было столько народу, сколько деревьев в лесу! Только эти деревья ещё и двигались, несли сумки, корзинки, оружие и инструменты, другие приколачивали вывески или развешивали на низких балконах бельё, норовя уронить занавеску или плащ на зазевавшегося прохожего. Другие зазывали к себе в кафе и рестораны, закусочные и гостиницы, а остальные просто спешили куда-то, по личным делам.

Но Дархана знала, куда идти — к прилепившемуся к стене со внутренней стороны трёхэтажному длинному дому. Каждый ярус был немного больше, чем предыдущей, образуя лесенку наоборот. На вывеске заведения был изображен изрыгающий огонь дракон, а подпись рунами по кругу значила: "Горячие пирожки".

— Вот это да! — удивился Азар подобной архитектуре.

— Очень интересно... — проговорила Юнхи.

— Заходите, гостями будете, — улыбнулась Дархана и со всех копытц побежала к двери. Каменные ступеньки не оказались для неё препятствием — перепончатокрылая просто перемахнула через них, приземлилась возле двери... И с громким "Ой" отпрыгнула от неё, потому что дверь открылась сама, а на пороге вырос... Дракон!

Широкие и высокие двери пропускали его впритык — возможно, по своим меркам он и выстроил этот трактир. Если это был тот самый дальний родственник, на Дархану он походил лишь перепончатыми крыльями и, частично, зубами. Поджарое и жилистое тело с бежево-коричневой чешуёй напоминало лакированное дерево, только в крапинку. На конце хвоста гребень расширялся в подобие небольшого хвостового плавника.

— Эй, моё заведение лишь для драконов, — начал он было грубо, но тут увидел Дархану и мигом сменил тон. — Милочка! Это что же, твои друзья?

— Да! Здравствуй, дядюшка! — весело ответила кобылка, махая длинным хвостом. После этого она повернулась к ошарашенным рогатым и выкинула копыто, показав на дракона. — Познакомьтесь! Это мой пра-пра-пра-пра-прадядедушка, первый дракон с Гряды, что перелетел в Амьтан! Ему уже около трёх сотен лет, а он всё такой же милый!

— То есть, в среднем, тулпары из твоего рода рожали в пятьдесят лет? — Юнхи попыталась произвести математические вычисления. Азар заткнул её строгим взглядом, но поздно — дракон рычаще рассмеялся.

— Если не брать в расчёт, когда этим стал заниматься я! Вам надо чем-нибудь рот занять, чтобы вы ерунду не говорили. Заходите на кухню.

Как оказалось, Юнхи подошла вовсе не к парадному входу — в гостиницу драконов путь лежал через крышу, куда крылатым было удобнее приземляться. А сейчас копытники процокали по "коридору для персонала" и оказалась в пышущей жаррром холоде. Вот именно так, с тремя "Ррр".

— Многие любят овощные добавки к мясу, так что еды, пригодной для вас, у меня завались, — дракон помещал что-то в огромном чане, от которого варил пряный пар, и вернулся к единорогам с большой драконьей плошкой, в которую были воткнуты три большие ложки. — Можете кушать и через край, я не обижусь.

— Магии копыт мы обучены, — ответил единорог, склонив голову. — Спасибо за доброту... Э-э-э... Меня зовут Азар, а это — Юнхи. А вас как звать?

— Харден, — без лишних разговоров дракон начал выставлять корзины с цельными овощами и фруктами. — Только постарайтесь не съесть всё сразу! И другие постояльцы есть!

— А все драконы? — заинтересованно спросил Азар, прихватывая ложку магическим полем своего копыта.

— Да, все драконы. Есть и с Гряды, а есть, — тут Харден понизил голос. — И с самих Заземель.

— Это граница Амьтана и человеческого королевства, в обход Ханхэла, — пояснила Юнхи.

— Сейчас там неспокойно, — странно было видеть, как ёжиться дракон, взволнованно подёргивая крыльями. — Говорят, из проклятого людского королевства — того старого, о котором даже многие и думать забыли — тьма, зло, в общем, нечисть какая-то лезет. До наших земель она не добралась ещё, и нескоро доберётся, но жители Притопья…

— Это южнее нас, — снова подсказала Юнхи. И замолчала под взглядом Хардена.

— Кхм, — кашлянул тот. — Так вот, жители Притопья уже свои дома покинули. Уходят под защиту городских стен. А люди — те войска собрали. Да и у нас глашатаи разъезжали, собирали воинов с разных городов Амьтана.

— Надо бы своих предупредить, Азар переглянулся с Юнхе, но Харден повёл крылом в сторону.

— Знают и тоже слетелись. Во главе всех отрядов сама Небелия, но тут и пегасы, и единороги, и тяжеловозы-копейщики... Я думал, вы знаете и присоединиться к ополчению желали.

— Ополчение? Войска? — встрепенулся Азар.

— Всего за пару дней? — продолжила Юнхи. — Небелия вроде плыла по Стремице, то есть, по Рысачеству!

— Войска начали собираться ещё до того, как зверям предложили присоединиться к ним, — ответил Харден. — Похоже, Небелия прибыла к ним только вчера. Не знаю, примет ли она командование войсками или присоединиться к тому, кто ими командует, но сейчас пегасы уже влились в всеобщее войско.

— Нам туда? — Азар неуверенно спросил, обернувшись к подругам.

— Передумали убивать бога? — Дархана фыркнула.

— Надо доставить этот клинок Небелии, — Юнхи тронула саблю Азара. — Похоже, нам сегодня не удастся отдохнуть. Мы должны как можно быстрее прибыть к войску! Азар... — она замялась. — Наверное, тебе будет лучше отправиться домой. По воздуху я быстрее доберусь до…

— Я тебя прерву, — сказал неожиданно Харден. — Во-первых, войско Небелии и то, что вышло из Ханхэла, идут на сближение, и если вы проведёте сегодняшнюю ночь в стенах таверны, то не только избежите ночных опасностей, но и сэкономите время. Во-вторых... — тут он замялся. — Я боюсь, небо сейчас опасно.

— Это как? — Озадачилась Юнхи. Тулпарка прищурилась:

— Наши что, отступают?

— Наоборот, войска идут навстречу друг другу. И в этом главная проблема. Над вражеским войском — чёрная туча, такая огромная, что многие километры накрывает. Те, кто в неё влетают, падают на землю, и больше не ходить, не взлететь никогда не смогут.

— И что... выходит, битва пройдёт совсем неподалёку? — Азар, напряженно смотря в окно, положил копыто на меч.

— Всего в ста пятидесяти километрах, — дракон задумался. — Сколько это в ваших, копытных милях — считать неохота, но тучи до города не дойдут. Если, конечно, Небелия сможет победить.

— Это больше дня пути, если не мылиться от устарости... Значит, выдвинуться нам всё же надо, — Азар только сейчас начал задумчиво жевать морковь, заедая листовым салатом. — За обед — тёплая благодарность, но ночевать здесь нам не получится — чем быстрее мы передадим оружие главнокомандующей, тем вероятнее исход схватки с врагами в нашу пользу.

— Не знаю, не знаю, — понизил голос дракон. — На втором этаже расположился меховой дракон. Из тех, что в древних временах посещали наши и другие королевства. Помощники самого Бурхана.

— И что же? — зажглись глазки у Дарханы.

— Он из ставки Небелии прилетел к нашему губернатору. Если он честен, быть может, передать ему меч? Он за треть дня донесёт его по адресу.

— Это было бы просто здорово! — воскликнул Азар.

Нет, он вовсе не думал прекращать своё путешествие — просто у него и так уже грива шевелилась от всех этих страшных новостей. Действительно, чем раньше волшебная сабля окажется у Небелии, тем лучше! А уж она придумает, что с ней делать!

— Идите по коридору налево и поднимитесь по лестнице для персонала, — дракон взял опустевшую плошку и переставил её со стола к мойке. — Дархана... Прежде чем ты уйдёшь — твой отец знает, что ты ушла с незнакомцами?

— Он сам меня отпустил! — обиженно фыркнула перепончатокрылая. — Дядедушка! Нельзя быть таким подозрительным!

Глава 5

Дархана уверенно и быстро зашагала по узкой тропке, вившейся от Абунка к границам Рысачества. Юнхи и Азар шли следом — тулпарка умудрилась ещё и набрать немного еды на дорогу, так что теперь единорог тащил и собственный мешок, и туго набитую всякой снедью котомку. Юнхи продолжала нести лишь меч, а их проводница и вовсе цокала налегке.

Денёк сегодня выдался просто на загляденье. Весёлый, солнечный, не жаркий благодаря то и дело налетающему ветру, в свою очередь только приятным казавшийся. Азар поймал себя на том, что не думает об оставленном доме и единорогах, которым, возможно, нужны его услуги — дорога словно какой-то болезнью странствия его заразила, и жеребцу почему-то не хотелось пока возвращаться. Вот посмотрит, что там, за границами Рысачества и в королевстве Амьтан, и можно будет домой — а пока только вперёд!

— Тропа хоженая. Значит, часто посещают звериный народ? — Юнхи, даром что крылатая, больше под ноги себе смотрела, почти принюхиваясь к земле.

— Тут не край мира, подруга. Даже за дальними границами Амьтана есть обитаемые земли, — скакавшей без груза Дархане просто было высоко поднимать ноги и голову.

— Кроме человеческого заброшенного города и гор, — мрачно напомнил нагруженный Азар.

Лесная тропа, тем не менее, пока не поднималась в высокогорье, а, напротив, опускалась в заболоченную долину. Болота описывают обычно как недобрые и некрасивые места, но солнечный свет даже их украсил. Квакали лягушки, стрекотали стрекозы. Да и дорога через трясину имелась — не заросшая, достаточно широкая, сразу видно, что пользовались ей не раз. Правда, вели к ней сразу две тропы — широкая, в обход, плавно спускавшаяся в долину, и узкая, прямо под копытами друзей, только очень уж резко уходившая вниз. Дархана, правда, хотела сначала взлететь и на пару с Юнхи перетащить Азара через болото, но теперь свой же план отвергла. Почему бы и не прогуляться?

— Только с тропы не сходите, — продолжила она свою мысль вслух. — Здесь ещё никто никогда не тонул, но всё бывает впервые.

Азар оглянулся на где зеленевшую тиной трясину, где относительно прозрачные омуты, что составляли болото. Водомерки бегали от охотившихся за ними рыбок.

— До того, как ты мне это сказала, я бы до этого не додумался. Места незнакомые, в любом случае надо следовать за проводником копыто в копыто.

— Не обязательно, но с дорожки не сходить, — повторила Дархана, расправила крылья и вмиг слетела вниз, не рискуя скользить по неудобному склону. Юнхи же вопросительно посмотрела на Азара.

— Нет, я сам! Вот только... — он передал ей мешки. — Их спусти.

Рогатая пегаска с радостью исполнила пожелание единорога, а сам Азар уже жалел о том, что не воспользовался услугами крылатой. Гордость гордостью — но теперь, едва переставляя передние копыта, он скользил по склону, взметывая копытцами целую земляную лавину. А ещё задние ноги не могли найти опоры и подталкивали его вниз! Похоже, узкой тропкой пользовался кто угодно, но только не копытные!

В остальном же ничего особенного не произошло. В низине сильнее пахло сырой землёй. Вдалеке, по центру долины, блестело озеро, но мостки гати его огибали. К болотным озёрам подобраться не так-то просто — сначала надо преодолеть топь его мелководья. Несмотря на то, что ни насекомые, ни специфические болотные запахи, о которых слышал Азар, не мешали путникам, останавливаться на привал или искать дорогу к озеру они не стали. Что единороги, что пегасы — существа выносливые, а Дархана пока точно не устала, вон как резво шагает впереди отряда, живо реагируя на любой поворот тропинки.

За весь путь через болота встретилась лишь одна развилка — вбок, вправо от тропки, отходило ответвление с невытоптанным до блеска, шершавым деревом. Дархана не стала туда сворачивать:

— Там живёт тот, кто этот путь и проложил, не станем его беспокоить.

Азар заинтересованно вытянул голову, но ничего не увидел. И никого. Ну и ладно — он не особенно-то этому и расстроился!

Зато единорог был первым, кто увидел чужих, когда они достигли края болота. Сердце Азара даже сначала испуганной ёкнуло, увидев появившихся на холме лучников, но уже через миг он разглядел добродушные кошачьи морды и гербы на их лёгких рубашках — ирбисы Амьтана иногда посещали Рысачество, и никто из них никогда и ничем единорогам не угрожал.

— Доброго пути вам, лошадки! — Помахал лапой кошак в офицерской форме. — Далеко вы от родины ускакали! Сейчас границы беспокойны, говорят, в горах страхолюдины пробудились. Не проводить ли вас до Котополья?

— Будем благодарны! — откликнулась Юнхи. — Но только если вашей охоте не помешаем!

— Мы все равно молодых охотников отправляем в селение, не помешаете!

Азар дёрнулся, увидев двух котов с луками в колчанах и утками, закинутыми на плечи. Хотя эти птицы не были разумными, убийство ради пропитания всегда напрягало коней, которым это было чуждо генетически. Но он постарался не заострять на этом внимания. Кошкам же тоже надо что-то есть.

— Идёмте, копытные! Проведём вас по своим тропам! — сказал один из них, подмигивая Азару. — Не волнуйтесь, наша дорожка хорошая!

Деревянные досочки, переводящие через болото, закончились, начались тропки по твёрдой земле. Два амьтанца вели троих пони по переплетению лесных дорожек, мимо цветущих кустов и раскидистых папоротников. Вот здесь Азар почувствовал себя просто замечательно. Болото болотом, но все же приятно знать, что под копытами и вокруг тебя твердая земля! А впереди поднималась дымка от костров и виднелись крыши простеньких домов.

Ирбисы жили не менее светло и счастливо, чем копытные братья по разуму. Но всё же рядом со счастливыми детьми ходили внимательные взрослые с оружием. Рысям не далось так просто процветание, как лошадям. Оно и понятно! Одно дело — охота, другое — неспокойные соседи. Звери в свое время воевали с Ханхэлом, и возможно, именно в те времена заразились человеческой жаждой войны. Отгремела война с людьми, так принялись воевать между собой. Лишь недавно, лет за двадцать до рождения Азара, звери прекратили разногласия.

Они пошли дальше и заметили перемены. Здания становились повыше, потом показалась не слишком высокая каменная стена с распахнутыми воротами, и из пригорода Амьтана Азар и подруги его вошли в настоящий город — столицу звериной страны, несущую то же название. У ворот проводники и оставили компанию путешественников. Погладив коней на прощание, пограничники удалились, оставив их в недоумении от кошачьих обычаев.

— Надеюсь, они лапы мыли... — Дархана встряхнула гривой и прошла в ворота. — Пойдёмте, найдем гостиницу. Здесь живёт мой дальний родственник, он может нам и комнату дать за бесплатно!

— Это хорошо, — согласилась Юнхи. — Мы не устали, но тряска в караване... Хорошо бы от неё отдохнуть.

Здесь было очень много разнообразных зверей — и копытные, и хищники. Они занимались своими обычными делами, работали, точили оружие, просто веселились. И совершенно не обращали внимание на рогатых и крылатых гостей. Те без приключений прошли по заполненными улицам

Азару пришлось включить всё своё внимание, чтобы не налететь на прохожих — всё же он привык к простору родного Рысачества, а здесь, в стеснённых переулках, было столько народу, сколько деревьев в лесу! Только эти деревья ещё и двигались, несли сумки, корзинки, оружие и инструменты, другие приколачивали вывески или развешивали на низких балконах бельё, норовя уронить занавеску или плащ на зазевавшегося прохожего. Другие зазывали к себе в кафе и рестораны, закусочные и гостиницы, а остальные просто спешили куда-то, по личным делам.

Но Дархана знала, куда идти — к прилепившемуся к стене со внутренней стороны трёхэтажному длинному дому. Каждый ярус был немного больше, чем предыдущей, образуя лесенку наоборот. На вывеске заведения был изображен изрыгающий огонь дракон, а подпись рунами по кругу значила: "Горячие пирожки".

— Вот это да! — удивился Азар подобной архитектуре.

— Очень интересно... — проговорила Юнхи.

— Заходите, гостями будете, — улыбнулась Дархана и со всех копытц побежала к двери. Каменные ступеньки не оказались для неё препятствием — перепончатокрылая просто перемахнула через них, приземлилась возле двери... И с громким "Ой" отпрыгнула от неё, потому что дверь открылась сама, а на пороге вырос... Дракон!

Широкие и высокие двери пропускали его впритык — возможно, по своим меркам он и выстроил этот трактир. Если это был тот самый дальний родственник, на Дархану он походил лишь перепончатыми крыльями и, частично, зубами. Поджарое и жилистое тело с бежево-коричневой чешуёй напоминало лакированное дерево, только в крапинку. На конце хвоста гребень расширялся в подобие небольшого хвостового плавника.

— Эй, моё заведение лишь для драконов, — начал он было грубо, но тут увидел Дархану и мигом сменил тон. — Милочка! Это что же, твои друзья?

— Да! Здравствуй, дядюшка! — весело ответила кобылка, махая длинным хвостом. После этого она повернулась к ошарашенным рогатым и выкинула копыто, показав на дракона. — Познакомьтесь! Это мой пра-пра-пра-пра-прадядедушка, первый дракон с Гряды, что перелетел в Амьтан! Ему уже около трёх сотен лет, а он всё такой же милый!

— То есть, в среднем, тулпары из твоего рода рожали в пятьдесят лет? — Юнхи попыталась произвести математические вычисления. Азар заткнул её строгим взглядом, но поздно — дракон рычаще рассмеялся.

— Если не брать в расчёт, когда этим стал заниматься я! Вам надо чем-нибудь рот занять, чтобы вы ерунду не говорили. Заходите на кухню.

Как оказалось, Юнхи подошла вовсе не к парадному входу — в гостиницу драконов путь лежал через крышу, куда крылатым было удобнее приземляться. А сейчас копытники процокали по "коридору для персонала" и оказалась в пышущей жаррром холоде. Вот именно так, с тремя "Ррр".

— Многие любят овощные добавки к мясу, так что еды, пригодной для вас, у меня завались, — дракон помещал что-то в огромном чане, от которого варил пряный пар, и вернулся к единорогам с большой драконьей плошкой, в которую были воткнуты три большие ложки. — Можете кушать и через край, я не обижусь.

— Магии копыт мы обучены, — ответил единорог, склонив голову. — Спасибо за доброту... Э-э-э... Меня зовут Азар, а это — Юнхи. А вас как звать?

— Харден, — без лишних разговоров дракон начал выставлять корзины с цельными овощами и фруктами. — Только постарайтесь не съесть всё сразу! И другие постояльцы есть!

— А все драконы? — заинтересованно спросил Азар, прихватывая ложку магическим полем своего копыта.

— Да, все драконы. Есть и с Гряды, а есть, — тут Харден понизил голос. — И с самих Заземель.

— Это граница Амьтана и человеческого королевства, в обход Ханхэла, — пояснила Юнхи.

— Сейчас там неспокойно, — странно было видеть, как ёжиться дракон, взволнованно подёргивая крыльями. — Говорят, из проклятого людского королевства — того старого, о котором даже многие и думать забыли — тьма, зло, в общем, нечисть какая-то лезет. До наших земель она не добралась ещё, и нескоро доберётся, но жители Притопья…

— Это южнее нас, — снова подсказала Юнхи. И замолчала под взглядом Хардена.

— Кхм, — кашлянул тот. — Так вот, жители Притопья уже свои дома покинули. Уходят под защиту городских стен. А люди — те войска собрали. Да и у нас глашатаи разъезжали, собирали воинов с разных городов Амьтана.

— Надо бы своих предупредить, Азар переглянулся с Юнхе, но Харден повёл крылом в сторону.

— Знают и тоже слетелись. Во главе всех отрядов сама Небелия, но тут и пегасы, и единороги, и тяжеловозы-копейщики... Я думал, вы знаете и присоединиться к ополчению желали.

— Ополчение? Войска? — встрепенулся Азар.

— Всего за пару дней? — продолжила Юнхи. — Небелия вроде плыла по Стремице, то есть, по Рысачеству!

— Войска начали собираться ещё до того, как зверям предложили присоединиться к ним, — ответил Харден. — Похоже, Небелия прибыла к ним только вчера. Не знаю, примет ли она командование войсками или присоединиться к тому, кто ими командует, но сейчас пегасы уже влились в всеобщее войско.

— Нам туда? — Азар неуверенно спросил, обернувшись к подругам.

— Передумали убивать бога? — Дархана фыркнула.

— Надо доставить этот клинок Небелии, — Юнхи тронула саблю Азара. — Похоже, нам сегодня не удастся отдохнуть. Мы должны как можно быстрее прибыть к войску! Азар... — она замялась. — Наверное, тебе будет лучше отправиться домой. По воздуху я быстрее доберусь до…

— Я тебя прерву, — сказал неожиданно Харден. — Во-первых, войско Небелии и то, что вышло из Ханхэла, идут на сближение, и если вы проведёте сегодняшнюю ночь в стенах таверны, то не только избежите ночных опасностей, но и сэкономите время. Во-вторых... — тут он замялся. — Я боюсь, небо сейчас опасно.

— Это как? — Озадачилась Юнхи. Тулпарка прищурилась:

— Наши что, отступают?

— Наоборот, войска идут навстречу друг другу. И в этом главная проблема. Над вражеским войском — чёрная туча, такая огромная, что многие километры накрывает. Те, кто в неё влетают, падают на землю, и больше не ходить, не взлететь никогда не смогут.

— И что... выходит, битва пройдёт совсем неподалёку? — Азар, напряженно смотря в окно, положил копыто на меч.

— Всего в ста пятидесяти километрах, — дракон задумался. — Сколько это в ваших, копытных милях — считать неохота, но тучи до города не дойдут. Если, конечно, Небелия сможет победить.

— Это больше дня пути, если не мылиться от устарости... Значит, выдвинуться нам всё же надо, — Азар только сейчас начал задумчиво жевать морковь, заедая листовым салатом. — За обед — тёплая благодарность, но ночевать здесь нам не получится — чем быстрее мы передадим оружие главнокомандующей, тем вероятнее исход схватки с врагами в нашу пользу.

— Не знаю, не знаю, — понизил голос дракон. — На втором этаже расположился меховой дракон. Из тех, что в древних временах посещали наши и другие королевства. Помощники самого Бурхана.

— И что же? — зажглись глазки у Дарханы.

— Он из ставки Небелии прилетел к нашему губернатору. Если он честен, быть может, передать ему меч? Он за треть дня донесёт его по адресу.

— Это было бы просто здорово! — воскликнул Азар.

Нет, он вовсе не думал прекращать своё путешествие — просто у него и так уже грива шевелилась от всех этих страшных новостей. Действительно, чем раньше волшебная сабля окажется у Небелии, тем лучше! А уж она придумает, что с ней делать!

— Идите по коридору налево и поднимитесь по лестнице для персонала, — дракон взял опустевшую плошку и переставил её со стола к мойке. — Дархана... Прежде чем ты уйдёшь — твой отец знает, что ты ушла с незнакомцами?

— Он сам меня отпустил! — обиженно фыркнула перепончатокрылая. — Дядедушка! Нельзя быть таким подозрительным!

Глава 6 (завершающая)

Прим. Соавтор желал иной конец, но я всё же настоял на том, что история должна закончится...
А как — узнаете, когда прочтёте.

Ночь уже была на исходе, но рассвет так и не наступил. Три фигурки шли по заросшим дорогам Амьтана — заросшим, потому что уводили они от обжитых земель в сторону тех равнин, где некогда встречались целые армии, гремело оружие и проливалась кровь. И настроение у всех троих путников было под стать мрачному тёмному небу, с которого то и дело проливался противный дождик.

Азар ожидал, что разговор с представителем древних драконов, верных помощников Бурхана, даст им надежду — но нет. Мрачный рыжешёрстный скиталец одарил их печальным взглядом и рассказал о многих неприятных вещах. О том, что драконы Гряды не придут на помощь войску, потому что Утр и Мэргэт — их повелители, и не один дракон не способен им навредить. Рассказал он и том, что видел, как тёмное войско проклятых движется к границам Большого Мира, и было оно вчетверо больше, чем силы, собранные пегасами. А самое главное — против ополченцев, многие из которых были даже одеты не в железные, а в кожаные доспехи, выдвигалась армия воинов, когда-то заставлявших содрогаться всех разумных. Люди, с хорошим оружием и в хороших латах, умеющие и любящие воевать. Против них только силой выстоять Небелия не сможет.

Понятно, что такие новости не добавляли оптимизма. Да и меч теперь придётся нести самим. Юнхи совсем расстроилась и не настаивала на том, чтобы Азар уходил обратно в Рысачество — ей нужна была поддержка. Дархана пусть и тоже нее отказывалась идти с ними, но всё же сама поникла, и лишь единорог пытался сохранить присутствие духа. Только ему трудновато это давалось. С севера навстречу ордам Ханхэла идут войска, а они шагают с запада, и вряд ли поспеют до начала схватки.

— Вы же крылатые, а люди нет, — он продолжал измышлять гениальные стратегические решения, ни одно из которых не могло помочь сейчас. — Почему бы вам не побивать пехотинцев с неба камнями, а лучше — чем-то горящим и взрывающимся?

— Ты слышал дракона. Опасные тучи стелются слишком низко, всего в десяти метрах над землёй.

Азар даже вздрогнул — столько отчаяния было в голосе Юнхи. Как он не старался её отвлечь от мыслей о поражении, всё было тщетно. Да и сам жеребец испытывал всё большее и большее уныние. Если враги разгромят Небелию, что будет дальше? Сначала они, конечно, займутся человеческим и звериным королевствами. А потом? Придут в родное Рысачество? Повезёт, если единороги смогут отступить к горам или к морю, но что дальше? Неужели и в его родном краю небо застелют жуткие тучи? А единорогам придётся применить все знания по боевой магии, защищая себя и свой дом?

Но всё же, Небелия и множество добровольцев были готовы стоять против тёмных сил. Если бы вообще не было шансов — набрала бы она СТОЛЬКО тысяч воинов под свои знамёна? А главный козырь — древний могучий меч — уже на подходе.

— Осторожно! — внезапно взвизгнула Дархана, отпрыгивая назад и сминая Азара. Тот упал на круп, едва не выронив оба мешка.

Рог Юнхи блеснул, магия охватила меч и вынула его из ножен, при этом осветив тропу, на которой устроилась шипящая чёрная змея. Не та маленькая змейка, что таится в высокой траве на некошеном лугу — длиной с четверых пони, шириной с их туловище, будто питон, только с громадными, сочащимися ядом клыками!

— Добрались и досюда, мерзости?! — Разозлилась Юнхи.

Азар даже растерялся, не зная, какое заклинание сотворить — мысли путались, а гигантская змея открыла пасть, злобно смотря на крылатых и единорога. И… уползла в кусты, затрещав ветками.

— Такой большой — и боится... — дрожащим голосом попыталась пошутить Дархана. — Может, это из-за меча?

— Или это был вовсе не первый воин проклятых, а тот, кто от них спасается... — предположила Юнхи, так и не убрав меч. — Смотрите!

Вытянув ногу, она указала во тьму, откуда неслось странное шуршание. Теперь у Азара горло перехватило — за гигантской змеёй ползла целая река шипящих гадов. Гадюки, ужи, какие-то разноцветные змейки, змеи, змеюки…

— У вас есть какие-нибудь защитные заклинания, протиснуться через эту толпу? — Дархана соображала быстрее — а может, сказывалось драконье хладнокровие. — Или поднимем его в воздух?

— Есть заклинание, которое позволяет ходить по воде... Но я не знаю, годится ли оно для ходьбы по змеям, — заметил Азар. — А на какой-нибудь волшебный мост у меня сил не хватит.

— И мешать им не стоит, и конца не видно, — Юнхи вложила меч в ножны и подставила Азару спину. — Залезай и не дави на шею!

Под непрекращающимися уже ливневыми струями взмыв вверх, они вместе с Дарханой перелетели через живую реку и приземлились на почтительном расстоянии от неё. Случилось так, что хотя копытники и не знали этого, своим перелётом они завершали ровно половину пути. Только впереди лежала вторая половина, которая длилась неимоверно долго, всё под тем же ливнем, под холодными ветрами и в сумраке, не пропускавшем солнечные лучи. Но делать было нечего, и они продолжили свой путь, часы напролёт шагая дальше.

— По-моему уже за полдень, — Азар встряхнул головой, сбрасывая с гривы воду. — По копытам могу судить, что мы прошли уже нужное расстояние. А то и больше.

Да уж, точно — а то и больше. Теперь их не окружали больше ни дремучие леса, ни поля — ухоженные или дикие. Вместо этого вокруг троицы простиралась одна сплошная равнина, на юге поднимающаяся горами, а на востоке — высокими холмами. Но никто не сомневался — они не заблудились. Небо над ними стало ещё темнее, почти ночным, гром гремел и молнии сверкали не переставая, а вот дождь, напротив, поутих. Не настолько, чтобы не вымочить их совсем, но достаточно, чтобы видеть, куда идёшь.

— Ставка Небелии, если нам правильно объяснил тот хмурной дракон, вон там, — Азар показал рогом на приметные горы с острыми сколами. — Надо осилить дорогу как можно раньше. Но если для этого нужно вставать на привалы, чтобы продвигаться быстрее, то придётся.

— Не придётся, — Дархана навострила ушки. — Я слышу звуки боя и крики вон там, — она указала вперёд, на холмы. — Кажется, мы опоздали!

— Придётся обойтись без привала, — Азар сбросил мешок с продуктами, оставив лишь собственный мешочек.

— Двигаемся! — Юнхе переборола в себе усталость, надеясь помочь, пока ещё не слишком поздно. — Надеюсь, Небелия ещё жива!

Надеялись все. Это и дало им сил на новый бросок галопом.


Взмокшие и усталые они из последних сил вскарабкались на гребень ближайшего холма и посмотрели с него на разыгравшуюся картинку. Увиденное могло поразить до глубины души не только мирного единорога, но и закалённого в сражениях воина.

Небо, покрытое тьмой, разрезали голубые полосы. Это пегасы парили в небесах, и вокруг них на миг небо светлело, чтобы снова затянуться тучей. Лишь за Небелией оставался длинный голубой свет — её трудно было увидеть, но Азар и Юнхи чувствовали, что это именно она. Свет, падая вниз, уничтожал, обращая в пыль, громоздкие силуэты в чёрных доспехах, вооружённые копьями, мечами, боевыми секирами и страшными луками. Ни одного конника не было в армии проклятых — но и конница войска Небелии уже отступала, и Азар с горечью видел, как валятся с коней люди, сражавшиеся против своих предков, совершивших страшные ошибки. Звери, сохраняя строй, рубились с врагами чуть в стороне, а пешие отряды людей уже разбрелись в отдельные группы, каждая из которых дралась со своими собственными противниками. По всему было видно, что битва началась не только то, но и не так давно — убитых и раненных пока ещё было немного, только с каждой минутой положение Небелии всё равно ухудшалось.

Дархана осталась с Азаром на земле, а Юнхи взлетела, несмотря на усталость крыльев, встревая в самую гущу сражения, чтобы помочь Небелии, светившей ей, как маяк. Меч был изъят из ножен, и решимость в глазах вкупе с оружием отпугивала немёртвых воинов и радовала соратников.

Она стремилась на помощь парящей в небесах пегаске, но тьма вокруг словно определила главную опасность. Азару показалось, что огромная туча примерно посередине вражеского войска внезапно сдвигается вперёд — и тут из неё показался горящий громадный глаз. А через миг молнии пронзили небеса и пролетев под Небелией ударили в Юнхи. Та ещё секунду продолжала лететь — только меч выпал из поля её магии, а затем и сама кобылка устремилась к земле.

— Будь ты проклят, Утр!!! — рявкнул Азар, ещё быстрее поскакав к трупу своей подруги. Дархана выругалась ещё более неистово, но на драконьем, сигая к обронённому мечу. Только вот вокруг крылатой единорожки и выпавшего из копыт оружия уже начали собираться бесчестные войска тех, кто прежде был гордыми и благородными людьми...

Единорог не обращал внимания на то, какой опасности подвергался. Слёзы боли затмили ему глаза, и он почти не видел страшных силуэтов, со всех ног устремляясь к месту падения Юнхи. А в небесах Небелия уже собирала своих крылатых воинов — пегасы сбивались в кучу, и небо вокруг них начало светлеть, отгоняя проклятых от меча. Но их всё равно было слишком мало, чтобы отогнать всех, и солнечный луч, падающий на меч, продержался ровно столько, сколько было нужно, пока его не схватила Дархана.

— Аза-а-ар! — прокричала кобылка, поднимая меч и устремившись к единорогу.

Тот каким-то чудом добрался до Юнхи и теперь замер над кобылкой, в исступлении тряся её за крыло. Грива Юнхи обгорела, рог от удара об землю переломился пополам, копыта были подогнуты к груди… Азар прижал ухо к её боку, пытаясь сквозь шум битвы расслышать хотя бы слабый стук сердца. Но оно молчало, зато из пасти и ноздрей выливалась темная кровь Нельзя пережить падение с такой высоты… И только сейчас Азар осознал в полной мере, что война — это не только угроза. Смерть исполняет свои обещания.

Ужас, сковывающий его, не дал ему расслышать крик Дарханы, но в какой-то момент он всё же обернулся — и меч упал перед ним. Взбаламученная перепончатокрылая тоже приземлилась рядом, тяжело дыша.

— Ну же! Надо отнести меч к Небелии! Посмотри, пегасы уже не справляются!

И вправду, фигура пегасов в небесах разлетелась, а они сами носились теперь по совершенно чёрному небу без каких-либо просветов. И вокруг них тоже люди и звери снова начали драться. Но Азар как-то отстранился от боя — гибель Юнхи слишком сильно подействовала на него.

— Азар! — крикнула Дархана ему в самое ухо. — Приди же в себя! Мы должны что-то сделать!

— Что мы можем? — воскликнул единорог, ударив копытом по мечу и едва не отшвырнув его прочь. — Разве мы способны сражаться с такой силой! Посмотри! Никто не сможет остановить Утра!

— Значит, нас всех ждёт вечная ночь, — бросила Дархана. — Но давай попробуем сделать всё, чтобы она не наступила!

Азар хотел было ответить Дархане всё так же грубо, но слова застряли у него в горле.

— Один погожий день... — прохрипел единорог.

Решительно скинув мешочек, он вытащил из него подарок Небелии и посмотрел ввысь — а затем изо всех сил ударил по стеклянному шару копытом.

Дархана вскрикнула — на миг ей показалось, что Азар исчез в ослепительной вспышке. Но нет — это вырвавшаяся из шара энергия взметнулась ввысь, без вреда для единорога, ударила в тучи, и те задрожали, отступая, а затем и вовсе вмиг разлетелись на дымные завитушки, исчезающие в голубом небе. Вокруг Азара завопили — одни от радости, другие от боли, потому что солнечные лучи ударили по страшным серым лицам, по вытянутым когтистым рукам, обращая проклятых в прах. Тот сыпался на землю, гремели пустые доспехи — а в небо взлетали призрачные силуэты, окончательно исчезая в ярких солнечных лучах.

Обнажился силуэт титана, что прятался за тучами, укутываясь в них, как в маскировочный плащ и толстую броню. Утр — некогда золотой дракон, что отражал чешуёй солнечный свет, блестя так же ярко, как небесное светило... Сейчас он был худ, как скелет, а его чешуя — в ржавчине и рытвинах. И бог-дракон скалился не на Небелию, не на чистое небо, а на Азара...

— Надо же! Подумать только — сабля вернулась к хозяину спустя столько сотен лет! Наследник рогатого пегаса, но что же, ты думаешь, что напугаешь меня этой иголкой? — пророкотал его голос, совсем не такой, как у Мэргэта. Слушать его можно было лишь с отвращением, и звучал он не лучше тот язык, на котором однажды заговорила Дархана.

— Ты сотворил много зла, Утр! — голос Небелии был тих, но сейчас повисла такая тишина, что звучал он очень отчётливо. — Тебе нет прощения!

— Я пытался спасти вас от вас самих, глупые вы твари! Я создал бы новый порядок… И вы жили бы в мире под моим взором! А так вы всё равно найдёте причины, чтобы сражаться и убивать друг друга!

Азара самого словно молнией от носа до хвоста пробило. Убивать! А кто же расправился с юной рогатой единорожкой, лежащей перед ним!

— Взлетай! — крикнул Азар, хватая меч в зубы и вскакивая на Дархану. Та взмахнула хвостом — и послушно взмыла в небо.

Битва прекратилась, прервалась, когда двое героев, на которых устремились все взгляды, бросились в финальную схватку. Чёрные воины пали под солнечным светом, ополченцы застыли — в них не было столько решимости, как в этих двоих. А Утр, что хотел было рассмеяться трусливости и слабости этих мелких червячков под своими лапами, медленно опустил уголки оскаленной пасти, выставив лапы в оборонительной стойке, готовясь сбить их одним ударом.

Он мог бы это сделать, и казалось, что две жалкие букашки ничего не способны ему противопоставить, но тут вдруг Азар увидел, как красные камни на рукояти его сабли засверкали. Словно вся ненависть к Утру скользнула по лезвию, концентрируясь на кончике — и едва только дракон взмахнул лапой, как Азар прыгнул вперёд. Сабля всё его тело окутала в янтарно-красный блеск — пылающей кометой Азар без крыльев пролетел над полем и вонзил саблю прямо в грудь дракона.

В тот же миг единорог ощутил, как магия оружия покинула его — свет померк, и Азар сорвался вниз. Но летя к земле, он видел, как краснота теперь охватывает всего Утра, заключая его в своеобразный прочный панцирь, быстро темнеющий. И уже когда Небелия подхватила единорога, панцирь лопнул, и взмахнувший крыльями Мэргэт тяжело опустился на поле боя.

По войску прошел испуганный вопль, потому что Мэргэт мало отличался от Утра, однако Азар сразу узнал его. И наклонившись над ухом Небелии, попросил её подлететь поближе.

— Какие беды натворил мой брат! — воскликнул черный дракон, но почему-то в его голосе звучало веселье. — Но теперь ему придется навсегда остаться там, куда я ушел добровольно!

Он вытянул лапу и проявил на ней саблю Азара. А единорог уже спешил к нему, но замер, когда дракон протянул ему оружие.

— Нет! Она свое дело выполнила! — крикнул Азар. Слёзы внезапно появились в уголках его глаз. — Но какой ценой!

Небелия подскочила к нему и быстро положила крыло на спину единорога
.
— О, бедный мой мальчик! — сказала она, повернув Азара к себе. — Я не смогла защитить Юнхи. Но она сделала все, чтобы остановить зло. Её смерть не напрасна.

— Нет! Все напрасно, если кто-то погибает! — единорог затрясся, чувствуя, как слезы снова появляются в глазах. — Она... Она же…

Он уткнулся в мягкий бок Небелии и разрыдался. А Мэргэт Всезнающий наклонился над ними, хвостом разметав пыль от погибших проклятых.

— Мертвых воскрешать по силу лишь богам, да и они не вмешиваются в дела земных. Но не в том случае, когда у погибших остались дела, а жизнь их оказалась слишком коротка, — дракон осторожно поднёс саблю к Азару. — Ты, мой рогатый друг — далёкий потомок тех, кто этой саблей вершил славные подвиги и стоял на пути зла. Я взываю к ним через тебя, а они пусть взывают к волку Бурхану, сотворившему нас…

Голос его вдруг переменился — казалось, что в нём загремели громовые раскаты.

— Зло остановлено! Так пусть же жизнь цветёт!

Азар вскрикнул — красные камни на его сабле вновь засияли, засверкали и наполнили лезвие. Меч сам развернулся остриём в сторону Юнхи и вдруг золотистая магия сорвалась с его наконечника, залив тело рогатой пегаски ярким светом…


...Поправив золотую портупею, Азар взобрался на зелёный холм. Внизу раскинулось Поводье — лучи солнца освещали маленькие уютные дома, луга и деревья, сверкали воды Стремице, всё так же мирно текущей через всё Рысачество. Пели птицы, мирно стрекотали сверчки и летали тут и там голубые стрекозы — всё вокруг дышало спокойствием.

— Когда Небелия посетит Хотград, ты сможешь вернуться в библиотеку и отыскать свою родословную, Азар, сын Эзера, — произнесла Юнхи, вставая рядом с единорогом. Чуть помолчав, она добавила. — А тут красиво.

— О своём прошлом я узнаю в будущем, — кивнул единорог. — А пока поживём настоящим.

Повернувшись к Юнхи, он потёрся своим носом о её щёку. Затем поправил саблю и стал не спеша спускаться с холма — домой.