Противостояние

Что делать, если в тихом мире пони, найдется нечто, способное заставить вымирать целые города, щадя лишь избранных?Самое мудрое - собраться вместе, что бы не сойти с ума от ужаса, и попытаться выжить.Это решение и принимает мудрая правительница Эквестрии, собирая выживших в Кантерлоте

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Зекора Биг Макинтош

For Her

Насколько сильна сестринская любовь? На что пойдет одна, чтобы вернуть другую?Оригинальное предисловие автора: "Мне хотелось бы сказать две вещи в качестве предисловия. Сначала наше обычное: My Little Pony: Friendship is Magic принадлежит Hasbro, Лорен Фауст и т.д. Они все - замечательные люди, подарившие нам наше маленькое, любимое шоу. И во-вторых, я хочу отдать должное: идея этой истории пришла ко мне во время просмотра и прослушивания фанатской музыки, рисунков и, соответственно, PMV с и тем и тем, и за сим хотелось бы особенно поблагодарить thetrueawesemokenzie за его видео Celestia's Remorse; recycletiger с Deviantart за рисунок Lunatic; johnjoseco (прим. переводчика - да-да, Молестия) с Deviantart за ВСЕ картинки, связанные с пони, но в главную очередь за After The Banishment; и, наконец, Egophiliac за PMV “When She Loved Me” про Селестию и Луну. Без этих фанатов, нижеприложенное небольшое произведение никогда бы не увидело свет. Так что спасибо им. А что касаемо вас остальных, читатели - я надеюсь, вам понравится."

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун

Снежный ангел

Эквестрия погрузилась во мрак ледяного апокалипсиса,погубив себя в пламени гражданской войны за особо редкий ресурс -сверхвещество, называемое полярием. Победившее правительство Новой Эквестрийской Республики, спасая свой народ,заключили города под огромными куполами-биосферами, дающими живительное тепло.Какую часть себя можно потерять, борясь за выживание в беспощадной ледяной пустыне? Насколько низко можно пасть в погоне за шальными деньгами? Главная героиня -земная пони Лебраш Гай Эктерия испытала на себе все невзгоды постапокалиптического мира: она прошла кровавую войну за непонятные идеи, где потеряла глаз, примерила на себе долю бродяги, но истинная её сущность всю жизнь сохранялась в глубине доброй души. Сможет ли она она остаться такой, ведь именно ей предстоит решить судьбу всей Эквестрии? Сможет ли она устоять перед самым страшным испытанием -испытанием властью?

Другие пони ОС - пони

Дневник Дерпи

«Очень секретно. Прошу не читать.» —Дерпи Хувс

Дерпи Хувз

Игры богов 2

Звезды видят, звезды знают. Звезды могущественны и всесильны. Так почему бы не попросить у них капельку счастья для себя? Ну а если не ответят, то потребовать её. Они же всесильны, чего им стоит?

Рэрити Принцесса Селестия Человеки

Договор на Happy End

Что может случится с простой корреспондешей в ночь с пятнадцатого на шестнадцатое апреля? Ничего хорошего.

Другие пони

Пони без прошлого

История о приключениях одного не очень везучего пони, лишившегося памяти, и оказавшегося в весьма опасном водовороте событий. И та тайна, которую он узнает о себе, перевернёт с ног на голову его и без того бурную жизнь.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Зекора Дерпи Хувз Другие пони ОС - пони

Дорога в неизвестность

Два пассажира в поезде едут навстречу неизвестному будущему. Одна из них пони, другая только претворяется ею.

DJ PON-3 Октавия

Тихое место

Когда Рэйнбоу Дэш спозаранку прилетает на ферму Сладкое Яблоко, она никак не может найти Эпплджек, и встречает земную пони выходящей из леса. Где ее подруга ночевала прошлой ночью?

Рэйнбоу Дэш Эплджек

Туманный ЛуноМИФ

Луна в тумане, и вокруг один туман... но без лошадки.

Принцесса Луна Человеки

Автор рисунка: Stinkehund

Заряд моих батарей на исходе, тьма сгущается

Солнечные протуберанцы

*** Запись в протокол миссии: Сол 5175 ***

*** AOS – BSN ***

*** Полученное сообщение (Источник: Старлайт): Хорошо, на этот раз далеко! ***

Оппортьюнити наблюдал за маленьким резиновым шариком в воздухе, подхваченным волшебной хваткой Старлайт, и носился за ним, легко вычисляя его траекторию.

Марсоход использовал все возможности своих новых колёс и буквально летал по травяному полю. Он резко свернул, остановился и протянув новую руку, поймал мяч после того, как тот отскочил от стены замка Твайлайт.

Неторопливым движением Оппи пересёк двор, возвращаясь к Старлайт и положил мяч перед ней. Ровер выжидательно наблюдал, пока Старлайт делала записи в своей планшетке.

– Ещё раз?

Старлайт хихикнула.

– Разве ты не думаешь, что у нас уже достаточно данных, чтобы окончательно сказать, что твоя новая рука работает просто идеально?

Он посмотрел на мяч, затем снова на пони.

– Эксперимент это весело.

– Хорошо, – смягчилась Старлайт, – мы можем поиграть ещё, но немного попозже. Для начала, у меня есть ещё один эксперимент, который, я думаю, мы могли бы провести, чтобы проверить нюансы управления двигателями, – она подняла свой недавно сделанный воздушный змей и своей магией положила его перед ровером.

– Оппортьюнити на этот раз не отпустит, – сказал он, решительно хватая нитку своим новым, когтистым приспособлением.

Старлайт улыбнулась, она прекрасно себя чувствовала. Постоянные головные боли и бессонные ночи, которые периодически мучили её за последние пару недель, показались ей далёкими воспоминаниями, и она ощущала желание просто наслаждаться этим днём позднего лета в компании своего друга-робота.

Тестирование на работоспособность некоторых узлов нового и восстановленного оборудования, для Оппи было всего лишь поводом для игры. За исключением двух инструментов, которые всё ещё казались совершенно непонятными по своему функционалу, ровер выглядел так, как будто он только что вышел из "чистой" комнаты в JPL.

– Приве-е-ет! – глубокий, но явно кобылий голос отозвался эхом во дворе, и Старлайт крутанулась, чтобы увидеть двух приближающихся единорогов.

– Санбёрст! – Она немедленно кинулась к своему старому другу, одетому в плащ мага, и заключила его в объятья. – Я думала, ты не приедешь до конца этой недели.

Закончив с объятьями, она повернулась к другому гостю.

– И ты привел свою маму? Какой сюрприз. Привет, тетя Стеллар. Что привело вас сюда?

– Привет, Старлайт, дорогуша. Санбёрсту даже пришлось поменять билеты на поезд и сделать остановку в Сирс Холлоу. Но когда он рассказал мне причину своего визита, я была заинтригована. Это оно? – Стеллар Флэр направилась прямиком к Оппи.

– Привет, – представился марсоход, – Оппортьюнити.

Санбёрст вздохнул, когда его мать оказалась вне пределов слышимости и принялась болтать с ровером.

– Да, она заставила пригласить её прийти. Извини за это.

– О, это не страшно, – нервно ответила Старлайт и её уши стояли торчком, а глаза бегали по окрестностям. – У Твайлайт в замке много места. Говоришь, заезжал в Сирс Холлоу?

Санбёрст закатил глаза.

– Расслабься. Твоего отца тут нет. Его вообще не было в городе – укатил на какую-то встречу его краеведческого общества.

– О! – просияла Старлайт. – Я имею в виду, мне ТАК жалко. Как все скверно совпало!

– Не могла бы ты не так явно демонстрировать свое счастье от того, что моя мама здесь, в то время как твой папа не смог приехать? – безучастно спросил Санбёрст.

– Глянь, сынок, тут куча надписей! – крикнула Стеллар Флэр и прежде чем Старлайт смогла ответить, посмотрела на него взглядом, который можно было бы смело перевести как "Я планирую устроить моего сына на эту работу".

– Ты сможешь эффективно использовать свои знания. Может быть, твоя подруга Старлайт даже сможет поговорить с принцессой о выделении тебе исследовательского гранта?

– У меня уже есть постоянная работа в Кристальной Империи, мама! – возмутился Санбёрст.

– Ну, запас карман не тянет, неплохо иметь что-то, к чему всегда можно вернуться.

Санбёрст застонал и поплёлся к ней, сопровождаемый хихикающей Старлайт.

– Я всегда хотела тебя кое о чём спросить, – сказала она заговорщицким шёпотом. – Как она это делает?

– Что делает?

– Ну, этот взгляд с прищуром, тот, который она использует, когда она только что высказала своё мнение и чувствует себя самодовольной.

– Зачем тебе это знать? Неужели он раздражает тебя так же сильно, как и меня?

– Что? – Старлайт не сразу поняла, в чём дело. – Нет! Мне просто нравится этот взгляд. Он такой наглый. Я хочу использовать его в следующий раз, когда буду вразумлять Твайлайт по какому-либо поводу. Как думаешь, она меня научит?

– Разве у тебя нет собственного взгляда, выражающего самодовольное превосходство? – спросил он, приподнимая свои очки копытом.

– Ну, да, есть. Но он основан на моей старой ухмылке злодейки, а я больше не хочу ею пользоваться. Да и это никогда не срабатывало должным образом без свисающей чёлки, – принялась она размышлять. – И вообще, я всегда восхищалась стилем твоей мамы.

– Хм, – ответил Санбёрст. – А я вот всегда чувствовал себя довольно комфортно рядом с твоим отцом, если ты не знаешь. Мне всегда нравилось слушать, как он рассказывает о неизвестных деталях истории города.

– Ага, с недавних пор я тоже стала их вспоминать. Всякий раз, когда я не могу заснуть, я стараюсь припомнить хоть одну из его лекций, и вырубаюсь буквально за минуту.

– О, а у меня есть просто изумительная идея! – сказала Стеллар Флэр, что выглядело как очередная вспышка её сообразительности. – После, нам стоит зайти и в тронный зал. Может быть, карта с кьютимарками только и ждет тебя, чтобы выдать тебе ещё одну миссию.

– Мам, это не так работает, – ответил он автоматически, затем повернулся к Старлайт с поднятой бровью. – Хочешь поменяться?

Старлайт хихикнула, когда они остановились перед Оппортьюнити и Стеллар Флэр.

– Оппи, это мой друг Санбёрст, – представила она. – Он знает уйму языков. Ты не будешь возражать, если он посмотрит твои маркировки?

Оппортьюнити взглянул на Санбёрста, а затем снова на Старлайт.

– Друг Старлайт – друг Оппортьюнити.

– Рад это слышать и рад нашей встрече, – начал Санбёрст. – Старлайт много рассказала мне о тебе. Ну, и что нового ты узнала со времён твоего последнего письма? — спросил он уже у Старлайт, доставая блокнот.

Старлайт задумалась об этом лишь на мгновение.

– Немного. Мы практически отмели древний поньский, Минотаврские А и Б языки и даже грифо-зебрийский. Впрочем мы поняли, что техническая маркировка, кажется, включает в себя цифры, которые примерно соответствуют тем, что используют в Седельной Арабии, – подытожила она.

– Ну, это не удивительно. Любая раса, которая может создать что-то вроде Оппортьюнити, просто обязана иметь глубокое понимание математики. А что насчёт этих двух бросающихся в глаза надписей на передней панели? – спросил он, тыча в них.

– Ну, – пояснила Старлайт, – по словам Оппи, на них написано Джей-Пи-Эл и НАСА соответственно. Хотя нас это и не приблизило к пониманию их смысла. Ты узнаёшь эти буквы? Если мы сможем перевести технические тексты, возможно, я смогу наконец-то продвинуться вперед, чтобы выяснить, по какому пути двинулось моё заклинание, и снова найти этот мир.

Санбёрст нахмурился.

– Это выглядит знакомо, но, кажется, слишком уж стилизовано.

– Эй, Сансет сказала то же самое! Я действительно должна когда-нибудь вас познакомить друг с другом. А вот взгляни на это, – она повела друга за собой вокруг ровера, чтобы показать ему солнечные часы. – Мы выяснили, что это изображение домашнего мира Оппи, синяя точка – его родной дом, а красная – место, где я с ним познакомилась – Марс. Хотя это написано на разных языках, мы верим, что вот это слово и все более мелкие говорят одно и то же – Марс.

Маг некоторое время изучал слова и, наконец, согласился с их выводом.

– Ладно, мы всё равно не многому научимся, если это всего лишь одно слово. Это не достаточно, чтобы изучить любой из этих языков. Мы должны сосредоточиться на более широко представленном языке. Я до сих пор не могу избавиться от ощущения, что вижу тут что-то знакомое. А что говорит надпись на этой части?

– Там говорится: "Два мира – одно Солнце", – ответил Оппортьюнити. – Именно поэтому Оппортьюнити измеряет время в Солах.

Санбёрст быстро моргнул.

– Подожди! Это слово! Сол! Что это?

– Сол? — спросила Старлайт. – Это то, как Оппи иногда называет день. Но я не знаю почему.

– Сол, сол, сол, где же я слышал это раньше? — бормотал он. – Так значит, Сол это день? Не похоже... Что же определяет день?

– Ну, день – это как раз то время, которое требуется Селестии для перемещения Солнца через всю планету, не так ли? – отметила Стеллар Флэр, которая молчала во время всего осмотра. – Но ты и сам должен это понять, если подумаешь над этим.

Глаза Санбёрста широко распахнулись.

– Санбёрст, что такое? – немедленно спросила Старлайт. – Ты что-то понял?

– Ну конечно же, Солнце! – закричал он. – Мама, ты гений! Сол не означает день. Это значит Солнце. Теперь я вспомнил, где я это слышал.

– Где?

– Торакс! – Он снова повернулся и уставился на слова на солнечном циферблате. – И я знаю эти буквы. Это Древний чейнджлиндж!

— Чейнджлинги? – в замешательстве спросила Старлайт.

– Как Кевин? – вмешался Оппи, вспоминая историю, которую рассказал ему Крэнки.

– Да, — энергично кивнул Санбёрст. – Когда Торакс жил в Кристальной Империи, он учил меня Древнему Чейндлинджу. Sol Invicta – Непокорённое Солнце. Это то, как они называли Селестию тысячу лет назад.

– Так ты можешь перевести это? – Спросила Старлайт с широкой улыбкой. – Мы можем, наконец, выяснить, как связаться с создателями Оппи?

Две пары глаз пони и полный набор камер высокого разрешения уставились на него.

– Я… Боюсь, что нет, – признался жеребец, просматривая сделанные им заметки.

Уши Старлайт почти сразу же поникли и она едва подавила разочарованное хныканье.

– Ох.

– Пойми, – сказал Санбёрст, стараясь оставаться на позитивной волне. – Торакс научил меня только нескольким словам, но я не вижу здесь ни одного из них. Но я узнаю буквы и уверен, что, по крайней мере, некоторые из них взяты из древнего алфавита чейнджлингов. Это всё же прогресс. Ты могла бы попросить самого Торакса взглянуть на это.

— Думаю, да, – сказала Старлайт хоть и без особого воодушевления. Она почувствовала металл на своей передней ноге, когда Оппи привлек её внимание.

– Оппортьюнити может подождать, – сказал он. – За пятнадцать лет на Марсе, он научился терпению.

Ровер протянул ей нитку воздушного змея, вспомнив момент, который они разделили на крыше замка.

– Старлайт говорит, что пока змей летит, она расслабляется. Цель миссии – веселье.

Единорог улыбнулась в ответ.

– Ты прав. Спешить некуда, и я обещала сегодня научить тебя управлять воздушным змеем. Я напишу Тораксу попозже, и что ж, надеюсь получим ответ, – Она снова повернулась к Санбёрсту и Стеллар Флэр. – Хотите присоединиться к нам?

Кому: Его Величеству, Королю Тораксу, Преториусу улья, Федерация чейнджлингов
От: Старлайт Глиммер, Замковая улица 1, Понивилль, Эквестрия

Дорогой Торакс,

Я прошу прощения за то, что пишу тебе, хоть ты и сказал в своем последнем письме, что очень занят государственными вопросами и, вероятно, какое-то время будешь находиться вне Улья. Я надеюсь, что ты здоров, и всё, что тебя беспокоит, скоро разрешится наилучшим образом.

Однако, если существует хоть ничтожный шанс что это письмо дойдёт до тебя, то я хотела бы уточнить один вопрос. Благодаря нашему общему другу – Санбёрсту, у меня произошёл большой прорыв в том, чтобы отыскать родной мир Оппортьюнити. Похоже, что один из языков, которые я упоминала ранее, может оказаться разновидностью Древнего Чейнджлинджа!

Я знаю, что это дикое предположение, так как я в данный момент абсолютно уверена, что Оппортьюнити никогда не мог быть собран в Улье, да и вообще на Эквусе в частности. Возможно, это просто совпадение, но на всякий случай, я бы хотела попросить тебя проверить это.

Я приложила транскрипцию всех маркировок и была бы благодарна за любые документы, которые ты мог бы предложить мне на древнем языке чейнджлингов, так как наши собственные ученые не знают о нем вообще почти ничего, кроме нескольких избранных слов. (Поверь мне, я по этому вопросу пролистала всю библиотеку Твайлайт сверху донизу. Несколько слов и фраз, которым ты обучил Санбёрста, в десятки раз больше того, что ранее было известно пони-лингвистам). Откуда он возник? Как долго вы им пользовались? Есть ли какая-либо связь с любыми другими известными нам языками?

Твоя подруга,
Старлайт Глиммер

Позже, той же ночью, стук в дверь заставил Старлайт оторваться от её стола.

– Входите, открыто, – сказала она.

Повернувшись, она увидела кобылу с пузырьками на кьютимарке и разбегающимися глазами. Кобыла была облачена в форму почтового ведомства и улыбалась стоя в дверном проёме.

– Ах, Дерпи! Ты вовремя. Дай мне только секунду.

Дерпи кивнула и подошла к Оппортьюнити, который передвинулся на другую сторону комнаты, чтобы сыграть в пасьянс, пока Старлайт писала своё письмо.

– Привет, Оппи, – поприветствовала почтовая пони ровер и похлопала его по панорамной камере. – Как у тебя сегодня дела?

– У Оппортьюнити всё хорошо, – ответил марсоход, – Сегодня запускал воздушного змея, встретил двух новых друзей.

– Замечательно. У меня в сумке осталось кое-что от ланча. Можешь взять если хочешь. – Дерпи порылась в сумке и вытащила черничный маффин, который выглядел не особо свежим, и положила его перед ровером.

Оппортьюнити раскаивался взад-вперед на своих колёсах.

– Спасибо. Оппортьюнити, нравится черника. Напоминает Оппортьюнити о Марсе1.

Дерпи смотрела, как марсоход осматривает маффин, как будто в нём был заключен секрет жизни на Марсе, и улыбалась. Старлайт не потребовалось много времени, чтобы присоединиться к ним, закончив и запечатав своё письмо.

– Вот, пожалуйста, – сказала она, вручая небольшое отправление.

Серая пегаска забрала его с обычной для неё беспечностью и спрятала в сумке, вытащив по пути небольшой пакет.

– Ещё и вот это для тебя.

– О, – Старлайт взяла его и перевернула. – От кого это? Там нет адреса.

– Джевел Скай. Она попросила меня закинуть тебе это.

– О! – Глаза Старлайт загорелись, когда она оторвала взгляд от бумаги. – Я так ждала его! Но слегка странно. Джевел Скай, как правило, старается собственнокопытно доставить свою работу.

Дерпи кивнула.

– Я знаю. Но сегодня она почувствовала себя не очень хорошо, наверное, погода меняется. Говорила что-то о головной боли. Она попросила меня взять его, когда я сегодня доставила ей почту.

– Ну, я надеюсь, что ей скоро станет лучше, – улыбнулась Старлайт, осторожно вытаскивая серебряное ожерелье из коробочки, чтобы получше рассмотреть его. – Мне стоит поблагодарить её лично за такое.

– А оно милое, – прокомментировала Дерпи, наблюдая, как ювелирное изделие плавает в воздухе.

– Почему нет? – Старлайт подняла его, чтобы Оппи тоже мог его увидеть. – Узнаёшь это? Это подарок, который ты мне подарил. Я попросила Джевел поместить его в ожерелье для меня. Таким образом, я всегда смогу держать это близко к сердцу.

Она подбежала к своему комоду, взглянув на новую фотографию, что с сегодняшнего дня украшала её зеркало. На фотографии были Оппи, Санбёрст и Стеллар Флэр. Расцепив застежку своей магией, она надела кулон на шею и восхитилась эффектом.

– Старлайт довольна, – просто сказал Оппортьюнити.

Она улыбнулась ему, прижимая ожерелье к себе и чувствуя, как её охватывает тепло.

– Спасибо тебе, Оппи.

«Черника» – гематитовые шарики на скалистом обнажении в кратере Игл. (Прим.пер.)