Теперь ты пегас или как стать пони

Пегас по прозвищу Бастер в раннем детстве угодил в компанию драконов-подростков, и те воспитали его как своего. Он настолько забыл свою истинную природу, что сам стал считать себя драконом. Но в один прекрасный день Бастер сталкивается с M6. Естественно, те не могут оставить его в покое и пытаются перевоспитать бедолагу. Что из этого выйдет?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек ОС - пони

Дружба? Что это?

Какие на самом деле пони? Что ими движет? Да и пони ли они вообще? А может, о ужас, все пони Эквестрии попаданцы, хотя и не все это осознают...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

FoE: Corrupted adve…adve-nnnn-chur…yeee! (Испорченное прику… прик… прик-к-к-люююю-ченне!)

История про одного упрямого земного пони, который любил паровозы, но не имел кьютимарки. Воспоминания о его детстве, работе. И приключения в жизни до и после большой войны.

Другие пони Дискорд Чейнджлинги

Чай со вкусом смысла

Кому-то работа в чайной лавке может показаться скучнейшим из занятий. Как хорошо, что этот кто-то — не я. Ароматные смеси, вкуснющие поджаристые вафли и бесконечный уют... что может быть лучше? А еще гости случаются... всякие. Интересные. Ведь кто попало в чайную лавку не заходит, даже если ему и кажется, что это не так. Уж это я точно знаю!

Другие пони

Принцесса на день

Твайлайт узнает что никто из ее подруг не помнит о принцессах.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая

Во тьме золота и мрамора

Эта история произошла за 40 лет до того, как амбициозная единорожка Твайлайт Спаркл покинула Кантерлот в поисках друзей и начала свое долгое приключение. Во времена, события которых давно преданы забвению и о которых так давно никто не вспоминал. История об одном единороге, который искал лучшей жизни и окунулся в свой самый худший кошмар. Сможет ли он из него выбраться? И кем он в итоге станет?

Принцесса Селестия ОС - пони

Спасительница

Дерпи давно планирует отправиться в путешествие, чтобы повидать различные уголки Эквестрии. И вот, этот день настал. Однако, когда серая пегаска пускается в путь, всё идёт не по плану.

Трикси, Великая и Могучая Дерпи Хувз

Обнимашка

Все кризисы закончились, и в Школе Дружбы теперь учатся разнообразные существа - кирины, грифоны, яки, гиппогрифы, даже люди. Но пребывание в новом мире, в новом коллективе - это стресс, зачастую сам по себе не проходящий. И кто же поможет ученикам? Разумеется, школьный психолог. Та, кто лучше всего разбирается в чувствах. Обнимашка.

Другие пони Человеки

Последний шанс

Дэринг Ду попала в очередную ловушку коварного Ауизотла. Сумеет ли она выбраться.

Дэринг Ду

Зима неурочная

Морозы наступают в самое неожиданное время... но разве это повод для беспокойства, когда можно радоваться в кругу друзей?

Эплджек Эплблум

Автор рисунка: Stinkehund

Космическая программа чейнджлингов

Глава 8: Миссия 9: Надёжная работа. Частично

К следующей неделе уже все газеты мира напечатали эту новость.

"Чейнджлинги первые в космосе."

Точный характер заголовка и тон статьи варьировался в зависимости от конкретного издания. "Кантерлот Геральд", например, сосредоточила всё своё внимание на опасностях, связанных с возникшим превосходством чейнджлингов в космической гонке. С другой стороны, "Мэйнхэттен Таймс" пространно размышляла о стальном копыте Кризалис, которым она направляет своих подданных1. Газета "Резвые жеребята" из Понивилля пошла дальше всех остальных в своем отношении к произошедшему, главным образом потому, что у школьника, писавшего статью, в словаре было только два положительных прилагательных: "крутое" и "вкусное"2.

"Кристал Эмпайр Пост-Диспатч" сообщила голые факты, опубликовала интервью с Твайлайт Спаркл, и больше ничего. "Гриффондейл Пенни Пресс" не стала включать даже этого интервью, хотя и упомянула, что чейнджлинги заключают контракты на различные связанные с космосом проекты, что в будущем может стать прибыльным делом. Таблоиды островов минотавров вообще всё представили как достижения космической программы минотавров, ракету которой просто случайно, без какой-либо особой причины, пилотировала королева чейнджлингов3.

Драконы газет не издавали, но даже среди них ходили сплетни о прошедшем запуске.

И по мере того, как сплетни, новости и разговоры распространялись и ширились, в конечном итоге они возвращались к чейнджлингам по тем или иным каналам. Конечно, по всей Эквестрии в глубокой конспирации по-прежнему находились тысячи инфильтраторов, которые время от времени появлялись, принося любовь в Улей и рабочим космического центра. И они также приносили последние новости, и новости были…

…на самом деле не такими уж и плохими.

С одной стороны, большинство пони всё ещё опасалось чейнджлингов. С другой стороны, всё большее число начинало проявлять уважение. И некоторые, то тут, то там, даже на самом деле выражали одобрение.

Но лишь некоторые. Кризалис просмотрела отчёты и решила, что ей потребуется нечто большее, чем просто прокатиться на столь экстремальном лифте, чтобы чейнджлинги могли отбросить своё прошлое. Хотя, рассуждала она, к тому времени, как будет сделано достаточно для этого, луна уже будет у неё в копытах и даст ей достаточно магической мощи, чтобы захватить весь мир, так зачем вообще об этом беспокоиться?

Но одно новости точно сделали: все, до сих пор существующие космические программы – даже у грифонов и драконов, – теперь хотели, чтобы в Эпплузе начали выпускать новые ракетные двигатели. Космическая программа Як-якистана отправила аж сорок яков в качестве торговой делегации в Кристальную Империю, чтобы заказать детали ракет и доставить их домой.

Черри Берри оставила на некоторое время свои обязанности в космическом центре Хорстона и провела две недели в "Ракетных запчастях Черри и прочих подработках", помогая Годдарду Грифону организовать серийное производство двигателей и топливных баков к ним. Хотя на положение дел в космическом центре её отсутствие никак не повлияло, поскольку строительные бригады, задействованные в подготовке к Дню Большого Запуска, теперь были брошены на строительство новой стартовой площадки, спроектированной лично Уорнером фон Брауном. Теперь она могла выдержать вес в десять раз больший, чем первоначальная насыпь из земли и гравия. Процесс, который требовал большое количество инженерных работ, сварки и стали, должен был занять несколько недель, даже если работать днём ​​и ночью, используя единорогов в качестве осветительных приборов.

Кризалис разрывалась между строительством, необходимостью вернуться в Улей на несколько дней, чтобы наверстать упущенное с королевскими обязанностями, а также периодическими интервью, которые запрашивали журналисты со всего мира. Несмотря на это, она потратила немного времени, чтобы определить несколько требований для будущих полётов:

– больше никаких полётов с разведывательными контрактами (тот, что уже заключён, они закроют, но на этом всё);

– следующая ракета должна быть использована для окончательного завершения всех старых контрактов, никакие дополнительные контракты не будут приниматься, если их нельзя выполнить в том же полёте и без увеличения массы корабля;

– как только все старые контракты будут завершены, Космическая программа чейнджлингов сосредоточится на проектировании корабля специально для выхода на орбиту, и любые контракты, которые могут этому помешать, приниматься не будут.

Таков был план, и Кризалис раз за разом повторяла его в своих интервью, давая понять, что, хотя КПЧ в настоящее время не летает, но и безделью там никто не предаётся.

Однако другие космические программы летать продолжали. Эквестрийское космическое агентство во главе с Твайлайт Спаркл запустило ракету, приводимую в движение ЖРД "Вертлявый", в верхние слои атмосферы. Пилотом была Рэйнбоу Дэш, и это чуть не закончилось Плохим Днём. Принцесса Дружбы, всё ещё убеждённая в том, что сохранять ракету в целости – лучший способ запуска, решила опробовать подход "все парашюты, какие найдём", предложенный Кризалис, когда королева впервые ознакомилась с концепцией отделителей. Корабль шёл носом вперёд, к счастью, по достаточно пологой траектории, но носовой парашют вышел из строя из-за перегрева, а оставшиеся так же были близки к этому. После того, как Рэйнбоу Дэш благополучно приводнилась, основной руководящий состав из Понивилля провёл долгую беседу за закрытыми дверями, в результате которой был отправлен большой заказ на узлы расстыковки в минотаврианскую компанию "Взрывчатка и горные работы".

Через неделю принцесса Кейденс стала вторым существом на Эквусе, которое покинуло атмосферу и благополучно вернулось. Приводнилась принцесса, по иронии судьбы, неподалёку от Хорстона4. Двумя днями позже Гордон Грифон стал третьим, хотя и едва-едва выбрался из атмосферы, взлетев по длинной и пологой траектории, которая привела его в океан к югу от Седельной Аравии, в четверти планеты от места старта. Пранция и драконы провели вторые запуски. В Як-якистане случилась осечка, которая так и не позволила ракете оторваться от земли. Группа алмазных псов после двух месяцев попыток наконец-то снова совершила прыжок на "Блохе" и снова благополучно приземлилась.

Плохая новость заключалась в том, что Космическая программа чейнджлингов если и лидировала в общей космической гонке, то совсем чуть-чуть. Хорошая новость была в том, что две трети компонентов, используемых в других космических программах, либо включали детали, разработанные в КПЧ, либо полностью производились КПЧ и её подставными компаниями.

Между тем, с чеками, полученными как от контрактов, так и от Королевского астрономического общества Кантерлота, КПЧ уже совсем не была на грани банкротства, как казалось парой недель ранее, а, прямо скажем, даже испытывала лёгкий избыток наличности.

А потом, три недели спустя после полёта королевы Кризалис в космос, в мире появилось нечто новое, что затмило, по крайней мере на время, все разговоры о космической гонке…

Время шло.

Стартовая площадка была достроена. Был выполнен ещё один запуск. Пресса охала и ахала, хотя только с полдесятка газет отправили своих представителей, чтобы наблюдать за Миссией Девять, также известной в прессе как "Миссия Подбираем Хвосты".

Но были ещё трое – два единорога и наёмный пегас – и именно эти три пони на протяжении всего своего пребывания в Космическом центре Хорстона удерживали на себе почти всё внимание руководства космической программы.

И вот, спустя неделю после запуска, все работы на оставшихся строительных площадках были приостановлены5, все тренировки отменены, и более двухсот чейнджлингов, пони и всех остальных собрались в холле комплекса космонавтов перед большим ящиком со слегка изогнутым кристаллическим окном спереди6.

– Все здесь? – спросил Оккупант, порхая по комнате, и его крылья гудели как бензопила. – Оно начнётся уже с минуты на минуту!

Кризалис, сидевшая в первом ряду, как и полагалось королеве, произнесла:

– Если они что-то пропустят, то это их проблема.

Засветив рог, она включила устройство и повернула ручку с надписью КАНАЛ на деление 27.

Из решётки под окном, которое начало таинственно светиться, раздался шипящий звук. Свет постепенно превращался в картинку, а шипение – в слова.

Кризалис застонала, когда увидела серое изображение слишком широко улыбающегося единорога, держащего в копытах бутылку с чем-то.

– Ну почему, – спросила она ни к кому конкретно не обращаясь, – это всегда реклама?

– …и эти кобылы любят жеребцов, чей рот пахнет свежей мятой от "Флим и Флэм"! – жеребец-единорог улыбнулся ещё шире, если такое было возможно, когда он поднёс бутылку как можно ближе к камере. – Так что заказывайте сегодня! Запасы ограничены! Не пропустите эликсир для гигиены полости рта от бренда "Флим и Флэм"!

И хотя изображение единорога было чёрно-белым, карточка с указанием адреса, по которому следовало отправлять заказы, переливалась всеми цветами. С заклинанием, приводящим в действие устройство, было всё в полном порядке, как и с заклинанием, осуществляющим трансляцию. Движущиеся изображения были чёрно-белыми, потому что пони, ведущие передачу, были слишком прижимисты, чтобы купить цветную камеру8.

Кризалис услышала, как несколько карандашей зашуршали по бумаге.

– Когда я решу, что чейнджлингам нужен ополаскиватель для рта, я куплю его, – сказала она, вкладывая в свой тон максимум предупреждения. – Для остальных ответ – нет.

– У-у-у-у-у, – шуршание прекратилось.

Рекламную карточку убрали, и вместо неё появился стол с сидящим за ним братом-близнецом пони, который был в рекламе жидкости для полоскания рта. Распушив усы и вздохнув, единорог радостно заорал:

– Вот анонс семичасовых новостей, представляемых каналом “FF-Television”, первым и единственным законным телеканалом в мире!

После речи Флэма раздался тихое стрекотание кинопроектора, и на стене сбоку от стола единорога появилось изображение здания суда Мэйнхэттена.

– Прямо сейчас "FF-Television" продолжает обжалование несправедливого отзыва их патента на телевидение!

Изображение здания суда Мэйнхэттена сменилось движущимся изображением Твайлайт Спаркл, явно разъярённой.

– Я всё ещё хочу знать, от кого эти двое получили заклинание! – рявкнула она, прежде чем изображение застыло на весьма нелестном кадре, с мордочкой, искажённой гневом или несварением.

– Твайлайт Спаркл, которая стала принцессой Эквестрии чуть больше года назад и которая, очевидно, не имеет опыта в юридических вопросах, выступила сегодня в суде Мэйнхэттена с иском в пользу правительства. Учитывая её поведение во время интервью репортёрам, мы можем ожидать, что наша апелляция в высший суд Кантерлота будет удовлетворена.

Фон Браун, развалившийся в большом кресле, подходящем для массивного минотавра среднего возраста, спросил:

– Как вы думаете, они что, серьёзно собираются победить?

– Без шансов, – ответила Черри Берри, набивая рот вишнями. Кризалис хотелось, чтобы пони либо не разговаривала с набитым ртом, либо села от неё подальше. – Селестия выкупила их патент. Если бы они согласились, у них было бы состояние. А сейчас они потеряют всё, что есть, на судебные издержки, пытаясь восстановить свою монополию.

Между тем, Флэм продолжал рассказывать другие новости, в основном связанные с использованием продуктов их компании, которые либо позволяли братьям хорошо выглядеть, либо были связаны с товарами, которые предлагались в их рекламных объявлениях с доставкой по почте.

– …вор проник через окно на втором этаже, которое, к сожалению, не было защищено патентованным "Защитным покрытием для стёкол Флима и Флэма". Также сегодня вечером вас ждут результаты спортивных матчей, расписание погоды для всей Эквестрии и последние научно доказанные сведения о том, как свекольный сок и прессованная капуста стимулируют развитие мышц!

Жеребец завершил обзор предстоящего новостного выпуска и продолжил объявление:

– А теперь к программе на сегодня! После семичасовых новостей у нас будет два полнометражных фильма! Трагическая история о родительском пренебрежении, написанная и поставленная Вуденом Хедом, "Я обвиняю моих отца и мать", за которой последует классическая научно-фантастическая комедия "Пони из кокона"! Но сейчас у нас только шесть часов и подошло время для еженедельного выпуска "Посмотрите на это"!

Раздался короткий шум, когда одна кинолента была поспешно заменена другой, а затем изображение сфокусировалось на чёрно-белой проекции.

По всему залу чейнджлинги зашикали друг на друга. Шиканья становились всё громче и враждебнее, отчасти потому, что эквестрийский звук "ш-ш-ш" на старой ченджлингве означал "немедленно проваливай".

– Тишина, – рыкнула Кризалис, и чейнджлинги замерли, успокоились и повернулись к телевизору, когда заиграла волнующе-мелодичная фортепианная музыка.

ФФ с гордостью представляют!

Посмотрите на это!

Еженедельное углублённое изучение тенденций грядущего, которые изменят ваш мир!

Эпизод 3: Космическая программа чейнджлингов.

Взгляните на южный берег Мак Лэйк, где кончается действие законов Эквестрии, и где в Запретных джунглях до сих пор живут дикие племена пони и неописуемые монстры. Эта страна тропического ужаса олицетворяет прошлое пони – существа суеверного, сварливого и туповатого.

А теперь, увидев прошлое, посмотрим в будущее!

На вот этот сверкающий комплекс на берегу океана Грифонов – Космический центр Хорстона, названный так в честь ближайшей деревни пони, которая признаёт правление королевских сестёр-аликорнов. Это будущее, в котором существа всех рас объединились, чтобы расширить границы нашего познания! Здесь пони, грифоны, минотавры и другие расы мечтают о новых мирах, новых открытиях и новых испытаниях.

И здесь одна раса лелеет ещё более амбициозную мечту – мечту, пережившую столетия ненависти и страха, мечту о прощении и принятии.

Космический центр Хорстона является центром космической программы чейнджлингов.

T — 48 часов до запуска Миссии Девять

Кризалис, как королеву чейнджлингов, раздражало то, что она почти никогда не могла насладиться неторопливым завтраком в одиночестве.

Нет, ты, конечно, можешь есть любую еду, которую хочешь и когда хочешь, если тебе это нравится. Неважно, что твой организм практически ничего из этого не усваивает, если только тебе не нужно синтезировать какое-то конкретное вещество, паутину или кокон. Ты можешь даже сколько угодно есть понячью еду, наслаждаться ею, если тебе нравится вкус, а потом аккуратно срыгнуть её и выкинуть. Для королевы это всё не завтрак, а лишь создание видимости.

Еда для чейнджлинга – это концентрированная энергия любви, а королева чейнджлингов отвечает за хранение и перераспределение любви, собранной её подданными, гарантируя, что никто не будет голодать, а воины и рабочие будут достаточно сильны, чтобы выполнять свои функции. Один из побочных эффектов заключается в том, что, хотя большую часть времени королева является абсолютным правителем, во время еды она немногим больше, чем буфетчица у особо вздорной группы детей.

Кризалис как раз вышла из почти законченного административного здания после раздачи ударных доз любви, которые она принесла из Улья в Бесплодных землях, благодаря сама не зная кого за то, что чейнджлинги могут обходиться без еды неделями, когда заметила колёсную баржу, продвигавшуюся вверх по заливу Мак Лэйк.

Черри Берри вышла из комплекса космонавтов, чтобы проверить, как дела у королевы – они должны были запустить девятую миссию в полдень через два дня, и земная пони вместе с королевой чейнджлингов должны были уже начать сегодняшние тренировки. У них ещё не было успешных испытаний с "Блохой" в симуляторе, и в качестве запасного пилота миссии и ответственной за связь с капсулой Кризалис должна была присутствовать на каждой тренировке – либо в капсуле, либо за станцией управления.

– Доброе утро, ваше величество, – поздоровалась земнопони. – Это что, ещё детали для ракет?

Кризалис прикрыла глаза копытом, чтобы защитить их от утреннего солнца.

– В расписании Оккупанта не упоминается никаких доставок, – ответила она. – Кроме того, здесь и Годдард, и фон Браун, так кто же остался в Эпплузе, чтобы что-нибудь нам отправить?

Окликнув проходящего мимо чейнджлинга и отправив его за Оккупантом, Кризалис поспешила к докам, вместе с Черри Берри. Чем ближе подходила баржа, тем ярче она выглядела: латунь, стекло и яркая краска – словно плавучий театр, стремящийся обратить на себя внимание и заинтересовать… но вот только кого именно?

Затем, в тот момент, когда большие гребные колеса заработали в обратном направлении, чтобы остановить судно у причала, ветер поднялся ровно настолько, чтобы флаг на короткой мачте баржи распахнулся, открыв яркий красно-белый логотип "ФФ".

– Ну, пони, похоже, нам оказали честь, – пробормотала Кризалис.

– Вы так думаете?

– Они из списка тех, кто является обманщиками большими, чем любой чейнджлинг. Эта баржа принадлежит двум пони, которые, собственно, и возглавляют этот список, – подумав немного, королева добавила: – То есть, если они приобрели её законно, в чем я очень сильно сомневаюсь.

Черри уклончиво хмыкнула, не реагируя на сказанное, пока владельцы судна не покинули рулевую рубку на крыше большой квадратной надстройки. Единорожья магия ловко перекинула верёвки, завязала их на кнехтах и подтянула судно к причалу. Ещё одно облако магии подняло трап и перекинуло его на берег. Два единорога, одетые в стильные жилетки в синюю полоску и шляпы-канотье, спустились по трапу в сопровождении угрюмого серого пегаса с выпученными глазами и большой обшарпанной кинокамерой.

Достигнув берега, два единорога остановились, встали бок о бок и поклонились в унисон, согнув одну переднюю ногу, одновременно склоняя и головы.

– Приветствую вас, ваше величество королева Кризалис! – сказал тот, что без усов.

– И тебе доброго утра, знаменитый летчик-испытатель Черри Берри! – продолжил тот, у которого усы были.

– Мы…

– Флим и Флэм, да, мы это знаем, – прервала их королева. – Парни, вы, кажется, преуспеваете даже после потери монополии.

Кризалис слегка склонила голову, делая вид, что думает.

– Шесть дней с момента выхода на рынок до того, как ваш патент выкупили? И ещё два дня, прежде чем четыре конкурирующих производителя устройств и шесть конкурирующих вещателей повылазили словно грибы после дождя? Даже с учётом непостоянства и легковерности пони, это, должно быть, рекордное время, за которое афера скисла, разве не так?

По правде говоря, у Кризалис было двоякое чувство к братьям. Как она выяснила, эти двое были в Хорстоне во время её космического вояжа, и, как королева предполагала, именно тогда они и наложили копыта на заклинание телеприсутствия. А значит, они украли его у неё, и это было недопустимо. С другой стороны Флим и Флэм и правда создали гениальное устройство, обладающее огромным потенциалом, как для использования, так и для злоупотребления. Это заинтриговало её9. Наконец, само существование братьев, не говоря уже об их беспредельной наглости на каждом этапе их нынешнего плана, настолько раздражало Твайлайт Спаркл, что та неоднократно теряла самообладание на публике. За такое развлечение Кризалис была готова простить братьям многое. Любой пони, которого ненавидела фиолетовая принцесса, не мог быть таким уж плохим.

После того как она втайне предприняла определённые действия, направленные на её собственную выгоду, Кризалис встретила посетителей уже более или менее непредвзято. В конце концов, если всё пойдёт совсем плохо, в Бесплодных землях всегда есть пустые коконы, а про этих двух пони принцессы точно не будут задавать никаких вопросов… ну, по крайней мере, некоторое время10.

Как оказалось, её язвительные замечания ни на мгновение не сбили единорогов с толку.

– Необоснованные слухи о нашем финансовом крахе сильно преувеличены, ваше величество! – сказал Флим.

– В самом деле, даже если в судах всё и пойдёт против нас, это всего лишь небольшая неудача! – добавил Флэм.

– Потому что, хотя у нас и есть конкуренты, мы останемся в истории как первые!

– Изобретатели!

– Новаторы!

– Исследователи!

– Лидеры зари новой эры!

Единороги замолчали. Флэм прочистил горло и многозначительно постучал копытом.

– Хорошо, босс, – проворчал пегас с выпученными глазами и, подлетев к кораблю, устроился за органом, установленным на крыше надстройки. Когда заиграла музыка, братья-единороги запели:

Наша королева, ваша репутация подорвана, а популярность упала

Вы хотите принести изменения, но вам нужен способ рассказать о себе

Мы знаем, что вы не можете смириться с мыслью, что это нельзя исправить

Так позвольте нам поправить ваш образ, выпустив вас в эфир

Теперь у вас есть такая возможность

В этом космическом центре

Он Флим…

…а он Флэм

Мы всемирно известные братья Флим и Флэм

Бесподобные странствующие телеведущие

– О, только не снова, – вздохнула Черри Берри, но это ничуть не притормозило братьев.

Вы в затруднительном положении, и именно поэтому мы тут

Никакой другой пони в мире не даст вам такого шанса заявить о своей правоте на телевидении.

Это новый мир с множеством зрителей с широко открытыми ушами и немигающими глазами.

Это зрители, которых вы можете склонить на свою сторону

Теперь у вас есть такая возможность

В этом космическом центре

Он Флим…

…а он Флэм

Мы всемирно известные братья Флим и Флэм

Бесподобные странствующие телеведущие

Флим шагнул вперёд и указал копытом на баржу, на крыше надстройки которой пегас решительно выбивал из инструмента старомодный маршевый ритм.

Полагаю, вы уже задаётесь вопросом о нашем модном мореходном судне.

Наше средство передвижения, готовое пересечь океан.

И, наверняка, вам интересно, где же наша студия?

И ни единый пони не знает, когда тебе понадобится сцена, готовая к шоу.

Но у нас с братом возникла идея, до которой не дошёл больше никто.

Ни одного пони-изобретателя больше не посетило такое вдохновение

И это ИННОВАЦИЯ

Мэм, это единственная, самая большая и лучшая,

Уникальная!

Просто шикарная!

Первоклассная.

И непревзойдённая

Морская супертелестудия Ф.Ф. 6000!

Кризалис взяла на себя исполнение припева, а несколько неудачных органных нот перевели песню в тревожную минорную тональность:

И вот почему у нас есть такая возможность

В нашем космическом центре

Мы прекрасно знаем, кто вы такие

Вы – печально известные братья Флим и Флэм

Непревзойдённые торгаши, нечистые на копыто

Теперь, прежде чем я куплюсь на вашу чушь

Просто хочу сказать, что мои мозги не протухли,

Вот как я всё вижу и, думаю, что не ошибаюсь

У вас куча судебных тяжб

Вот вы сюда и притащились с тухлой миссией

Ведь если вы выдадите народу сенсацию, вы, может, и сумеете вывернуться из той ситуации, где оказались

Флим начал петь в ответ, когда Фиш Ай сумел исправиться после нескольких ошибок, и музыка снова стала весёлой и мажорной:

Что ж, вы сделали отличное замечание, ваше величество,

Я признаю, что вы сделали отличное замечание.

Наши зрители – это личности проницательные,

И мы не хотим их разочаровывать

А Флэм добавил:

На наш взгляд, это беспроигрышная ситуация.

Так что же может сказать миру КПЧ?

Позаботьтесь донести миру своё послание

Давайте уже снимем документальный фильм о вас?

И оба единорога объединились в ещё одном припеве:

Теперь у вас есть такая возможность

В этом космическом центре

Он Флим…

…а он Флэм

Мы всемирно известные братья Флим и Флэм

Бесподобные странствующие телеведущие!

И с последним неуклюжим вздохом органа песня закончилась под аплодисменты толпы чейнджлингов (плюс несколько пони-строителей), которые собирались вокруг них во время этого представления.

Кризалис повернулась к импровизированной публике.

– Вам что, заняться нечем? Я сейчас быстро найду, чем вас озадачить, типа протирать коконы изнутри, – прошипела она.

Толпа стремительно рассеялась.

– Итак, что вы скажете, ваше величество? – спросил Флэм. – Я гарантирую вам, что ни одна из телевещательных компаний, которые в последнее время появляются всё чаще, но вышедших на рынок слишком поздно, не предоставит вам даже шестидесятисекундного рекламного ролика. Мы же сделаем вас главным героем на целый час!

– И почти без рекламных пауз, – мягко добавил Флим.

– Хотя у нас больше нет монополии, что была у нас в течение недели, – сказал Флэм.

– Но восемь тысяч "Поистине потрясающих телевизоров 1000" уже стоят в домах пони, – вмешался Флим. – И мы всё ещё продолжаем их продавать, вместе с дополнительным тюнером ППТ!

– Вы избавляетесь от старой модели за двадцать процентов от первоначальной запрашиваемой цены, – сказала Кризалис. – Что по-прежнему составляет почти три четверти стоимости самого дешёвого приёмника ваших конкурентов. И многие из ваших первых покупателей уже продали или вовсе выкинули свои старые приобретения в пользу продуктов ваших конкурентов.

– Как вы можете быть столь хорошо осведомлены о нашей лишь недавно созданной отрасли? – спросил Флэм.

– Несколько дней назад я ходила по магазинам, – ответила королева. – Мои подданные настояли на том, чтобы купить вашу коробку для идиотов...

– Какая жалость! – в один голос протянули оба брата.

– …и как только появился хоть какой-то выбор, я больше не могла отказывать им.

– Я хотел сказать, вы ведь ещё не совершили покупку, не так ли? – спросил Флэм.

– Ведь на следующей неделе на прилавках появятся наши ППТ 2000 и ППГТ 3000, – сказал Флим.

– И что означает дополнительная буква Г? – спросила Черри Берри.

– Гигантский!

– Вместо встроенного экрана, ППГТ 3000 проецирует изображение прямо на стену!

– Конечно, в комнате нужно выключить свет, чтобы добиться идеального эффекта.

– Но даже с этим незначительным недостатком ППГТ 3000 будет иметь самое большое разрешение экрана среди всех телевизоров на рынке!

– К сожалению, я уже всё купила, – призналась Кризалис. – Но вернёмся к делу.

Она подошла к ним, позволяя своим глазам и рогу засветиться.

– Вы, конечно, знаете, что я могу сварить вам мозги и подчинить своей воле. И, учитывая вашу, как бы повежливее, "сомнительную тактику продаж", найдётся не так много пони, которые будут из-за этого плакать.

– У меня ушла неделя на то, чтобы выбросить из головы эту вашу песенку про "Суперскоростной сидровыжиматель 6000". И ещё дольше, чтобы избавиться от мерзкого привкуса этого кошмарного сидра во рту, – сказала Черри и кивнула на Кризалис. – По сравнению с этим, её контроль разума выглядит вполне себе честно.

Королева замолчала и взглянула на земнопони, работающую у неё летчиком-испытателем.

– Спасибо, наверное. Но это спорный вопрос, поскольку мне, на самом деле, контроль разума и не нужен. Дело в том, – продолжила Кризалис, улыбаясь и демонстрируя все свои клыки и зубы, – что я вам нужна гораздо больше, чем вы мне. Ваши конкуренты показывают те же паршивые старые фильмы, которые крутите и вы, а теперь ещё и получают деньги от продажи рекламы, тогда как вы этого сделать не можете, потому что рекламируете только свои собственные товары.

– На самом деле, с позавчерашнего дня мы начали показывать и стороннюю рекламу. Хотя, скорее, нам пришлось. Понимаете, когда наша передвижная телестудия, – Флэм кивнул на баржу, – находится вдали от доков Мэйнхэттена, мы не можем рассылать продукты, которые рекламируем, поэтому нам нужно было хоть что-то, чтобы профинансировать эту поездку и продолжить вещание.

– Хорошо, поправочка, – согласилась Кризалис. – Но это не меняет того факта, что ваш доход быстро сокращается вместе с вашей долей на рынке. Вы хотите чего-то такого скандального и привлекающего внимание, что могло бы спасти ваши собственные репутации, независимо от того, что станет с моей.

– Мы предпочитаем термин "сенсационного", – твёрдо отметил Флим.

Королева кивнула.

– Вот мои условия: вы остаётесь здесь до окончания запуска – все два дня, затем я просматриваю ваш окончательный вариант, чтобы убедиться, что он, скажем так, не противоречит моим пожеланиям.

– Она имеет в виду, что там не будет ничего эдакого о космической программе, – пояснила Черри Берри.

– Также вы не будете использовать КПЧ или моих подданных для продажи своих безделушек, – продолжила Кризалис. – Затем вы вернётесь на Мэйнхэттен или куда там ещё и покажете, что сняли, в том виде, как показывали мне здесь. Если что-то не будет соответствовать, у меня есть способы выразить вам своё неудовольствие.

Королева прищурилась и добавила:

– Далеко не все мои подданные вышли из тени. Мне нужно продолжать?

– Всё понятно, ваше величество! – кивнул Флэм, почти незаметно покрывшись потом… но, тем не менее, он всё равно вспотел от услышанного.

– И мы получаем половину рекламного времени, – добавила Кризалис. – Бесплатно.

У пони-торговцев отвисли челюсти.

ЧТО?!! – в один голос закричали оба.

– Вы меня слышали. Половина рекламы. Пять из девяти рекламных пауз, абсолютное большинство и это в лучшее время.

Пока единороги пытались подобрать слова, королева добавила:

– Такова сделка. У вас есть выбор: принять всё как есть, – Кризалис махнула в сторону их баржи, – или проваливать. Любая попытка начать уговоры или предложить какой-то третий вариант, и я затребую себе всё рекламное время.

В течение тридцати секунд Кризалис наслаждалась видом двух самонадеянных жеребцов, теперь молча страдающих, неспособных ни посоветоваться ни признать, насколько плохо их положение11, и всё же не желающих принять предложение королевы в том виде, как оно было заявлено. Что-то должно было сломаться, но процесс разрушения был достаточно увлекательным, и Кризалис очень хотела, чтобы у неё сейчас была своя собственная кинокамера, чтобы всё это заснять.

Конечно, первыми не выдержали пони, как королева и ожидала.

– Вы предлагаете крайне невыгодную сделку, ваше величество, – неохотно сказал Флэм.

– Но мы принимаем ваши условия целиком и полностью, – продолжил Флим.

– При одном условии с нашей стороны, – добавил Флэм, – что мы получим от вас полное содействие во всём остальном.

– Конечно, в соответствии с правилами и требованиями безопасности вашей космической программы, – закончил его брат.

– Разумеется, – улыбнулась Кризалис. – Если пройдёте вот сюда, то я познакомлю вас с нашим руководителем полётов и планировщиком всех миссий – Оккупантом. Он будет вашим проводником и связующим звеном с остальной частью программы.

Королева махнула копытом в сторону чейнджлинга, почтительно парящего позади неё, который постоянно носил ярко-белый жилет в попытке (безуспешной) отвлечь внимание окружающих от своих клыков.

– Позже нам нужно будет взять у вас интервью на камеру, – вставил Флим.

– Конечно, – промурлыкала Кризалис. – Я даже настаиваю на этом.


Это зал управления миссий КПЧ – помещение, где десяток учёных и операторов делают всё возможное, чтобы обеспечить безопасный полёт, и чтобы миссия выполнялась в штатном режиме. Сейчас тут пусто, но скоро здесь будет не протолкнуться, поскольку КПЧ в данный момент готовится к своей девятой миссии.

Восьмая миссия КПЧ была первой немагической транспортировкой существа с Эквуса за пределы атмосферы – в открытый космос. С тех пор два других корабля совершили короткие путешествия в великое неизведанное, но прежде, чем КПЧ сможет восстановить своё лидерство в космической гонке, они полны решимости закрыть все предыдущие обязательства. Мы поговорили с планировщиком миссий КПЧ и руководителем полётов – Оккупантом, чтобы получить дополнительную информацию.

– Извините, но мне немного неловко. Понимаете, мои клыки…

Всё в порядке, просто продолжайте.

– Ну, дело в том, что контракт, который заключила с нами Твайлайт Спаркл, был своего рода, м-м-м, вызовом. Нас просили, хотя, на самом деле, скорее потребовали сделать что-то, что до этого нилинг…

Прошу прощения, "нилинг"?

– Ни один из чейнджлингов. В смысле никто. Нечто такое, чего раньше никто не делал. И, хотя мы, чейнджлинги, и правда не всегда говорим правду – на самом деле мы просто вынуждены – но мы не отступаем перед вызовом. В частности, перед вызовом принцессы Твайлайт Спаркл, чьё собственное эквестрийское космическое агентство обладает всеми преимуществами, которых нам столь не хватает – базой знаний университетов Кантерлота, первоклассным выбором существующих технологий, полным сотрудничеством и финансированием со стороны правительства Эквестрии.

Значит, вы завидуете ЭКА?

– Да, немного. Но в основном потому, что у них есть уважение и поддержка. Чейнджлинги никогда этого не имели. Сколько мы себя помним, нам приходилось самим брать всё, что у нас было. Думаю, именно в этом и состоит девятая миссия. Получить должное уважение.

Вы хотите, чтобы Эквестрия боялась чейнджлингов?

– Нет, нет! Всё, чего я хочу, это чтобы эквестрийцы перестали обращаться с нами как с ужасными и безмозглыми монстрами! У вас, пони, уже так много всего, с этими вашими поездами и небоскрёбами, альбомами с фотографиями "лучшей подачи месяца", принцессами, что поднимают солнце и луну, и всем таким прочим! Почему вы хотя бы не можете оставить нам, чейнджлингам, толику самоуважения?

Это справедливо. Что ещё вы хотели бы сказать нашей аудитории?

– Ну… Да, есть кое-что важное.

Да?

– Если будете заказывать коллекцию памятных фигурок принцесс у "Юникорн минт", обязательно доплатите за доставку специальной курьерской службой. Конечно, ваши почтовые пони очень милые и дружелюбные, но они, кажется, не вполне понимают значение слова "хрупкое"12.

Т — 47 часов до запуска Миссии Девять

– Хорошо, мистер Флим, мистер Флэм, для вашей и нашей безопасности это зоны, которые для вас закрыты.

Оккупант продемонстрировал карту комплекса и ткнул копытом в область вокруг стартовой площадки.

– Прежде всего, вы не должны никуда ходить в этом районе, расположенном между сборочным цехом и океаном, с полудня завтрашнего дня и до запуска через двое суток.

Затем чейнджлинг указал на ЦВС.

– Если вы хотите снимать в главном сборочном цехе, вас должны сопровождать, чтобы вы не мешали рабочим. Остальная часть ЦВС полностью закрыта для посещения. Мы настаиваем на соблюдении этих ограничений ради нашей и вашей безопасности.

– О, это и так понятно, разве ты не согласен? – спросил Флим.

– Несомненно, о брат мой, – кивнул Флэм.

– Центр управления полётом и жилая часть помещений для космонавтов находятся в свободном доступе, – продолжил Оккупант. – Доступ к тренировочной зоне ограничен, пока идут тренировки и симуляции, но мы организуем сопровождение, если вы захотите поснимать, как они проходят.

– Звучит превосходно, – кивнул Флим.

– Исследовательский комплекс и, уж конечно, сувенирный магазин, полностью открыты для съёмок, и вам предложат прокатиться на "Машине веселья", если вы того пожелаете. Администрация, ангары для дирижаблей и самолётов, а также взлётно-посадочная полоса закрыты из-за неоконченных строительных работ, но, поскольку мы пока ничего из этого не используем, это и не должно быть проблемой.

– Абсолютно верно, – согласился Флэм.

– И, наконец, – закончил чейнджлинг, – ваш пегас… извини, ещё раз, как тебя зовут?

– Фиш Ай, – прорычал пегас глубоким хриплым голосом.

– Так вот, мистер Фиш Ай. Жизненно важно, чтобы в день старта вы оставались на земле. И звук, и сила двигателей при запуске столь огромна, что это может вызвать внезапные порывы ветра, которые заставят потерять контроль кого угодно. Мы привыкли к этому, но мы, чейнджлинги, впридачу и немного выносливее, чем пони, – Оккупант выглядел достаточно обеспокоенным. – И мы совсем не хотим, чтобы кто-то из гостей пострадал.

– Л’дно, – согласился пегас.

– Собственно, если бы мы могли вернуться к предыдущему пункту, – вмешался Флэм, – то меня весьма заинтриговала идея поснимать ваших космонавтов во время тренировок. Не могли бы вы рассказать нам об этом подробнее?

Оккупант дважды проверил блокнот, лежавший на одной из стопок бумаг у него на столе.

– Ну, сегодня все заняты симуляциями. Понимаете, мы используем для наших симуляций самую настоящую капсулу, а завтра она отправится в ЦВС для окончательной сборки ракеты. И за день до старта нет никаких тренировок, за исключением заключительного медицинского осмотра пилотов13. – Оккупант пожал плечами и добавил: – Так что, боюсь, вы не увидите, как используется какое-либо другое наше тренировочное оборудование.

– Не волнуйтесь, мой добрый пони… эээ, жук, – успокоил чейнджлинга Флим. – Думаю, что во время обеденного перерыва – у вас ведь есть перерыв на обед во время тренировок, да? – мы сделаем несколько кадров оборудования, особенно капсулы – а затем…


Центрифуга, имитирующая силы ускорения и торможения при взлёте и посадке.

"Безумный стул", который обучает пилотов правильному вращению в полёте.

Беговые дорожки, перекладина для подтягивания, силовые тренажеры, чтобы космонавты поддерживали себя в форме.

А ещё это. Это не просто тренажер, имитирующий капсулу. Это и есть самая настоящая капсула. КПЧ использует капсулы для моделирования реальных условий полёта, отправляя своих пилотов через все закоулки Тартара здесь, чтобы, если это произойдёт в небе, то они были готовы.

Это капсула "Ракетных запчастей Черри Берри" первой версии с заводским номером 11. Капсула номер 1 летала в миссиях с первой по шестую, каждый раз ремонтируясь после полёта, и была изъята после исторической восьмой миссии с выходом в космос. Капсулы той же модели покупаются и используются Эквестрийским космическим агентством, Космическими проектами Кристальной Империи, Космическими исследованиями Грифонстоуна и проектом "Звёздная пыль" алмазных псов. Также у компании есть заказы из Седельной Аравии и от совместной космической программы Пранции-Гермэйнии. В рамках своих проектов Як-якистан и Драконьи земли создают свои собственные капсулы. Таким образом, это буквально рабочая лошадка для космических полётов по всему миру.

Заглянув внутрь, вы увидите, что капсула на самом деле немного просторнее, чем можно было ожидать. Технически, внутрь могут втиснуться даже два пони, но капсула была спроектирована так, чтобы позволить полную свободу передвижений только для одного пони или чейнджлинга в скафандре. Форма лётного ложемента предназначена для поглощения такой же силы удара при приземлении, что испытал бы земной пони, спрыгнув с четырёхэтажного здания, но при этом не травмировав пилота. Позади ложемента, в шкафах, находится тридцатидневный запас обезвоженных продуктов. Хоть на сегодняшний день ни один полёт ещё не длился более получаса, но конструкторы заранее планируют дизайн капсулы для полётов на Луну, а, возможно, и дальше.

Многие переключатели, которые вы видите на панели управления, являются настраиваемыми. Они выполняют разные функции в зависимости от того, что установлено на ракете в текущей миссии. И пилот, а так же его дублёр, должны каждый раз запоминать эти функции заново для каждого нового полёта. Нажатие не того переключателя в неподходящее время может превратить успешную миссию в настоящую катастрофу.

Чтобы выяснить, что мотивирует каждого заниматься всей той огромной работой, необходимой для полёта в этой капсуле, мы взяли интервью у третьего пилота КПЧ – Драгонфлай.

Извините, но кто вы, мистер или мисс Драгонфлай?

– Это зависит от того, кем я буду перекусывать.

Прошу прощения?

– Извините, просто шутка, принятая среди чейнджлингов. В моей естественной форме я кобыла.

Как вы попали в пилоты программы КПЧ?

– Ну, прежде чем наша королева решила отправиться на луну…

Я так понимаю, это и есть главная цель вашей программы?

– Да, верно. До этого я была самым опытным летуном в Улье и одним из самых элитных воинов. Я участвовала во вторжении в Кантерлот, если хотите знать.

Это действительно интересно. Вам нравилось быть воином?

– Ну… я люблю летать. Я имею в виду, мне очень, очень нравится летать. Я не была частью легиона, сражавшегося с Элементами Гармонии, что меня до сих пор расстраивает, потому, что я хотела бы сразиться с Рэйнбоу Дэш в гонке… только не в гонке в чистом небе. И, конечно, всегда весело, когда врагов твоего Улья побеждают. Но видеть, как избивают твоих собственных товарищей? Это совсем не весело. На самом деле даже перевешивает радость от победы.

– Но то что я делаю сейчас, мне нравится гораздо больше, чем быть воином. Я помогаю раскрыть потенциал слизи, синтезируемой чейнджлингами в самых разных делах!

Не могли бы вы продемонстрировать нам, как это происходит?

– Нет, только не на камеру! Поверьте, ваши зрители не захотят это видеть! Но возвращаясь к предыдущему вопросу, хочу сказать, что именно я создала парашютные системы, которые сейчас используют для приземления абсолютно все космические программы. Я помогала создать материал, который делает скафандры герметичными и ударопрочными. И я работаю над множеством других вещей. Знать, что я сделала это… что я могу это сделать… это намного приятнее, чем просто кусать, лягать или бить какого-нибудь глупого пони, который оказался не в том месте и не в то время.

И кроме того, что вы всё это делаете, вы ещё и тренируетесь как пилот?

– Да, именно так. Правда, у меня не так много тренировок, как у двух остальных наших пилотов. Но я лучше летаю, чем моя королева, по крайней мере, в симуляторах, но, с другой стороны, она мыслит наперёд. Она умнее, а я всегда в движении, понимаете? А Черри Берри просто одержима полётами. Ей это нравится. Она вкладывает в это всю душу, и это делает её гораздо лучшим пилотом, чем королева или я.

Итак, что происходит именно сейчас?

– Мы собираемся запустить симуляцию предстоящей миссии. Моя королева сейчас в капсуле, и сейчас мы будем имитировать запуск. Попутно мы можем добавить в процедуру запуска пару проблем, которые ей придётся решить по ходу симуляции.

И если сегодняшние симуляции ей удадутся, то реальный полёт уже точно будет успешным?

– Нет, нет! Наоборот, мы надеемся, что пилоты не пройдут симуляцию. Таким образом, мы сможем выяснить причину сбоя, исправить её, а когда она возникнет в полёте, мы не потерпим неудачу.

Это очень похоже на традиционную присказку Бридлвэя, где говорится, что ужасная репетиция превращается в отличную премьеру.

– Ну, да, может быть, если не считать того, что когда ваша сцена движется со скоростью нескольких километров в секунду, то сфальшивить или наступить на копыто какого-то пони из хора… это куда как меньшая из ваших проблем, поверьте мне.

И последний вопрос. Вы ведь сегодня не будете участвовать в симуляциях?

– Нет. Сегодня вечером я отправлюсь через океан в Земли грифонов и возглавлю передовой отряд эвакуации.

Допустим, Кризалис и Черри Берри сломали бы ноги и не смогли лететь. Чувствуете ли вы, что готовы пойти по их стопам... занять их место и выполнить миссию?

– Скажем так. Даже если я бы не чувствовала себя готовой, то точно никогда не признала бы этого!

Отважный и верный пилот. Но разделяют ли её коллеги-пилоты позицию Драгонфлай? Узнаем после этого специального сообщения.

А теперь наше специальное сообщение от "Организации свадеб и товаров для них".

"Добрый вечер. Это Самсинг Блу из "Организации свадеб и товаров для них". Недавно многие из вас обвиняли моего мужа – Белла Рингера в том, что он чейнджлинг, питающийся любовью на организованных им свадьбах. Это абсолютно не соответствует действительности. Белл Рингер родился земным пони в Кантерлоте, окончил там среднюю школу и учился у Бо Браммула здесь, в Мэйнхэттене. Он определённо не чейнджлинг".

*вспышка зелёного пламени*

"Но вот я – да. Меня зовут Лейсвинг, и на протяжении семи лет именно я шила все ваши свадебные платья вот этими самыми копытами. Благодаря вам я могла прокормить себя и послать любовь домой в Улей моей семье, не причинив вам никакого вреда и не оказывая на вас никакого влияния.

Теперь же, если наши клиенты будут настаивать на моём уходе, то я уйду, но я прошу одного: пожалуйста, прекратите нападки на моего мужа. Он не сделал ничего плохого, и, как лучший организатор свадеб в Мэйнхэттене, он заслуживает лучшего, чем подвергаться нападкам пони, которые боятся таких, как я.

Но я надеюсь, что наши клиенты и дальше будут нас поддерживать. В конце концов, теперь вы знаете, что у меня столько же причин сделать вашу свадьбу самым счастливым днем, как и у вас. Итак, когда вы думаете о любви, продолжайте думать об "Организации свадеб и товаров для них"14.

Т — 43 часа до запуска 9-й миссии

– Лягать, лягать, ЛЯГАТЬ! – Кризалис хлопнула люком капсулы, выпрыгнув наружу, едва пара чейнджлингов, левитировавших симулятор, опустила его на пол. – Кто-нибудь может сказать мне, что пошло не так? Я даже не успела отработать вторую ступень, прежде чем мне пришлось прервать миссию!

– Снова центр масс, – прогрохотал Уорнер фон Браун. – Вы всё время пытаетесь слишком рано отклонить корабль. Центр масс и центр тяги оказываются слишком далеко от общего центра, и корабль сваливается в пикирование, а у вас уже не хватает мощности систем управления, чтобы из него выйти.

– Представьте себе Джорджа Булла, – добавила Черри Берри. – Вот он вечно что-то там подсчитывает у себя в планшете, но при этом всегда просто носится по коридорам, верно? Итак, представьте, что он споткнулся. Он наклоняется вперёд, но к тому времени, когда он замечает, что падает, он уже на полпути к полу, и уже слишком поздно, чтобы восстановить равновесие.

Земнопони использовала одну из передних ног, чтобы изобразить падение мордой в землю.

Кризалис зарычала.

– Скажи мне, что мы уже над этим работаем. Нам нужно иметь возможность как можно скорее повернуть в сторону. Чем дольше мы летим прямо вверх, тем больше рискуем пойти по баллистической траектории, как это было у меня. Нам это едва сошло с копыт15!

– Мы работаем над этим, – ответил фон Браун. – Годдард проводил эксперименты в Эпплузе, и он вернётся к ним, как только этот полёт будет, наконец, занесён во все бухгалтерские книги.

– Ну… хорошо. – Кризалис оглядела комнату. – Эти два торгаша-идиота хоть сейчас здесь не снимают, а?

– Они были тут раньше, – сообщила Черри Берри. – Они отсняли интервью с Драгонфлай, пока вы были заняты во второй симуляции. В той, что прошла столь гладко.

– За исключением теста с "Блохой", – буркнула королева. – Мы всё ближе и ближе… – покачав головой, она добавила: – Ну, ты пришла сюда для своего захода?

– Нет, вам лучше попробовать ещё раз, – ответила Черри Берри. – Ваша отмена миссии произошла слишком рано, чтобы мы успели вывалить на вас очередную проблему.

Уголок рта Кризалис дёрнулся.

– Ты меня заинтриговала, – сказала она. – Во что бы то ни стало, удиви меня.


День перед запуском – это день отдыха для пилотов космической программы чейнджлингов, но для всех остальных загруженность делами резко возрастает. Планировщик миссий в последнюю минуту выискивает любые контракты, которые можно выполнить, не меняя что-то в ракете или основных задачах миссии. Команды эвакуации разлетаются по всему миру, надеясь угадать возможную зону приземления ракеты. Команды запуска тщательно осматривают стартовую площадку, дабы убедиться, что она свободна от мусора и готова противостоять огромным силам, необходимым для того, чтобы более двадцати тонн, составляющих вес ракеты, взмыли в воздух.

А здесь, в цехе вертикальной сборки, больше всего заняты рабочие. Под наблюдением бывшего президента ракетного общества Минотавров Уорнера фон Брауна чейнджлинги тщательно проверяют каждый компонент16 перед тем, как доставить его в сборочный цех. Здесь, благодаря изумительному сочетанию магии и строительного оборудования, компоненты превращаются в ракету, скрепляются вместе так, что они смогут разделиться только когда этого захочет пилот.

А здесь вы можете видеть известных ученых-ракетчиков – Годдарда Грифона из Грифонстоуна и ранее упоминавшегося доктора фон Брауна, которые усердно трудятся. Сегодня мы уже брали у них интервью.

Спасибо, что уделили нам время.

– Без проблем.

Для начала мы хотели бы знать, как вы двое заинтересовались ракетами. Конечно, они были одним из основных элементов фантастических историй до того, как Твайлайт Спаркл представила свою диссертацию о природе Солнечной системы.

– Действительно так и было! И в детстве я читал, да буквально проглатывал эти истории, мечтая о том дне, когда, подобно моим благородным предкам минотаврам, я смогу путешествовать и исследовать новые земли! Но вместо того, чтобы плыть по Серединному океану, я мечтал плыть меж звёзд! Так что я присоединился к единомышленникам из моего народа, чтобы изучать и исследовать всё, что раньше могло послужить лишь основой фантастики. К сожалению, эта наука оказалась поразительно не развитой, исследований почти не было, и нам пришлось опираться на то немногое, что сумели найти. В то время, безусловно, наиболее известным именем было имя Годдарда Грифона.

– Галиматья! На мои работы никто не обратил внимания, кроме вас, да горстки переписчиков, и вы это знаете.

– Признаю, работ было мало, но вы были бесспорным лидером. С моей точки зрения, вы всё ещё им и являетесь.

И правда, как начали вы, доктор Годдард?

– *кряхтение* Ну, как летун я всегда был слаб. Когда я был ещё птенцом, а дирижабли считались новинкой, даже тогда я уже видел, что они были слишком медленные. А я хотел двигаться быстро. А потом я отправился в понячий городок, по-моему, это был Рэйнбоу-Фоллс… да, я был там как раз в дни ярмарки, теперь я отчетливо припоминаю это… и я увидел первое в своей жизни шоу фейерверков. И меня зацепило. Мне повезло, что в то время я не мог позволить себе купить фейерверк, иначе я бы попытался привязать сотню таких штук к стулу и отправился в другой мир. И я говорю вовсе не про луну!

*смешок*

Мы рады, что вы этого не сделали, доктор.

– Так или иначе, в колледж я поступил, и специализировался там на химии. Я быстро понял, что фейерверк абсолютно никуда не годится – чёрный порох слишком тяжёлый и малоэффективный. Я хотел получить что-то более мощное. И таким образом, я начал рассматривать жидкое топливо, которым можно было бы управлять, которое было бы легче и однороднее, понимаете? Порох – это смесь разных химикатов, но я узнал, что есть много других химических соединений, которые могут загореться, если вы лишь косо посмотрите на них.

– Но полностью от идеи фейерверков я не отказался. Я изучил лежащую в его основе физику, экстраполировал на законы движения Нейтона и придумал способы расчёта траекторий для них. Я придумал слова для самых разных вещей, о которых до того никто никогда не думал…

– Используя древний минотаврианский, за что я вам очень благодарен.

– Древний язык науки, это было очевидным решением. Как бы то ни было, я смог собрать всё это вместе – математику, физику, химию – в свою докторскую диссертацию, которая и принесла мне степень. К сожалению, это произошло на пятьдесят лет раньше, чем потребовалось, и я быстро оказался безработным, посмешищем как среди моих сородичей, так и среди других учёных.

Мы знаем, сколь это жестоко, когда над вами насмехаются коллеги.

– Это точно! Но такова была моя жизнь, пока Кризалис и Черри Берри не поговорили со мной.

– Кстати, доктор фон Браун, у вас же было космическое агентство, пока вас не перекупила КПЧ. И доктор Годдард, вас ещё раньше наняла королева Кризалис. Было бы справедливо сказать, что вот вы, это и есть истинные мозги космической программы чейнджлингов?

*совместный смех*

Над чем вы смеётесь?

– Кхм. Мы, конечно, можем предоставить научные знания, но в конечном итоге Кризалис могла бы найти всё это и сама. Мы благодарны ей за предоставленную нам возможность, но мы отнюдь не незаменимы.

– Верно. Если вам тут нужна и кобыла с мозгами, то это Черри Берри.

Земная пони, которая только школу и закончила?

– Взгляни на это вот с какой стороны: земная пони, которая провела большую часть своей взрослой жизни, мечтая о полётах, и ​​делающая всё, чтобы это стало реальностью, пацан. Да, она не учёный, но когда дело доходит до полётов, она учится и работает. А потом поворачивается и проверяет, работают ли все остальные.

– Насколько я понимаю, пригласить нас предложила именно Черри. Более того, без Черри Берри эта программа, вероятно, никогда бы и не достигла того уровня, на котором находится сейчас.

– Но давайте отдадим должное и Кризалис – она достаточно умна, чтобы слушать, когда другие, которые знают больше, чем она, говорят ей дельные вещи.

– Как правило.

Как правило? Не могли бы вы привести несколько примеров?

– Что ж, на прошлой неделе у нас был спор о том, стоит ли нам покупать телеви…

*внезапный переход к рекламе17*

"Чартерное судно "Скут Фри Кей18" в Балтимэре предлагает вам новый способ отвлечься от повседневной жизни: круиз в космический центр чейнджлингов!

Приходите сами и посмотрите, как ведущая космическая программа мира каждый день выводит ракетостроение за рамки привычного! Посетите наш центр подготовки космонавтов, цех вертикальной сборки и исследовательский центр!

Ваша экскурсия включает в себя поход по магазинам в живописной сельской местности Хорстона, где местные ремесленники и уроженцы близлежащих Запретных джунглей торгуют своими уникальными товарами!

Каждый билет включает пять бесплатных минут в "Машине веселья"!

Спросите о чартере в КПЧ! Экскурсия доступна исключительно на борту "Скут Фри Кей"! Спрашивайте во внутренней гавани Балтимэра, в офисе над пабом или гостинице "Две чёрные птицы".

"Скут Фри Кей": Скажите, что вы это видели!”


T — 20 часов до запуска Миссии Девять

Оккупант копытами раздвинул копии контрольного списка миссии, предлагая посмотреть их остальным участникам собрания.

– Твайлайт Спаркл запросила данные о первом запуске твердотопливной ракеты-носителя "Кувалда", поэтому я добавил вот этот контракт. Мисс Берри не придётся ничего делать дополнительно, но нам заплатят за просто так. Я также, на всякий случай, взял контракт на сканирование абляционного щита при входе в атмосферу на орбитальных скоростях. И я отклонил все дальнейшие предложения об изучении Эквуса в полёте, по крайней мере, все, что требуют полётов в атмосфере, за исключением тех контрактов, что у нас уже есть. Они в отдельной папке.

Чейнджлинг ткнул копытом в одну из куч документов на столе.

– Очень хорошо, – кивнула Кризалис.

– Это и так довольно нагруженная миссия, – продолжил Оккупант. – "Кувалда", "Блоха", "Молот". Плюс ещё и эта зона для осмотра. И если условия будут подходящие, то и проверка теплозащитного экрана. Я действительно не хотел бы ничего добавлять. Я добавил тест теплозащитного экрана только потому, что мы почти наверняка выполним требуемые условия во время нашего первого нормального возвращения с орбиты, если не сможем выполнить их в этом полёте.

– Хочу отметить, – добавил фон Браун, – что наши оценки мощности новых ракетных систем до сих пор были крайне скромными. Маловероятно, что у Миссии Девять будет достаточно тяги для выхода хотя бы на очень низкую орбиту, но, надеюсь, мисс Берри всё же захочет попробовать.

– Лучше уж вам поверить в это, – кивнула земнопони.

– Но только не за счёт миссии в целом, – подчеркнула Кризалис. – Весь смысл Девятой состоит в том, чтобы завершить всё оставшееся и развязать нам копыта для нормальной орбитальной миссии. Список целей миссии на первом месте.

Королева постучала по документу копытом, добавив:

– Тем не менее, капсула будет подготовлена ​​к орбитальному полёту, верно?

– Прямо как в симуляциях, – кивнул фон Браун.

– Хорошо, – Кризалис бросила последний взгляд на список целей миссии. – Я думаю, мы охватили все вопросы, кроме наших гостей. Как у них дела?

– Да вроде неплохо, – ответил Оккупант. – Я помню, что вы говорили, что запрещаете мне покупать у них что-либо, но они даже не пробовали что-то продать. Единственное, что меня раздражает, это то, что они ужасно часто пользуются телеграфом. У меня были сообщения, которые невозможно было передать, потому что мистер Флим и мистер Флэм хотят знать, что происходит в Мэйнхэттене и Кантерлоте по четыре раза на дню.

– Пусть используют телеграф сколько хотят, – пожала плечами королева. – Им нужна информация для выпусков новостей. И послезавтра они уже отсюда свалят. И да, теперь, когда и в Улье есть телеграф, кто им заведует?

– Моя помощница Кликбаг, моя королева.

Кризалис застонала.

– Ты имеешь в виду ту, которая вообще не моется и вечно сплетничает о чём можно и о чём нельзя?

– Зато она может отослать по пятьдесят слов в минуту, моя королева.

– Что ж, мы можем использовать заклинание телеприсутствия в административном здании, чтобы связаться с ней, а уж она может оттуда получать и передавать сообщения, если эти пони будут уж слишком надоедливыми.

– А где они вообще? – спросила Черри Берри. – Я пообещала им, что дам интервью для их шоу после этой встречи.

– Нецелевое использование аэродинамической трубы, – каркнул Годдард, – где же им ещё быть? Они снимают группу чейнджлингов, которые развлекаются в свободном падении.

– По моему приказу, – многозначительно добавила Кризалис. – Игривые чейнджлинги в фильме будут выглядеть безобидными чейнджлингами. Наша репутация повысится.

Она слегка улыбнулась, добавив:

– И наш доход от туристов тоже. Насколько я понимаю, Спаркл до сих пор не разрешает посетителям кататься в своей аэродинамической трубе.

– Это скоро изменится, – сказала Черри. – Вандерболты строят свою собственную аэродинамическую трубу – они называют её "Коробка для полётов" – в тренировочном лагере "Рэйнбоу Фоллс". И если уж Вандерболты заявят, что это целевое использование аэродинамической трубы…

– Тогда давайте первыми сделаем всю возможную рекламу "Машины веселья", – закончила Кризалис. – И на этой ноте давайте всё же отправимся на твоё интервью.


Доктор фон Браун и доктор Годдард формально не работают на Космическую программу чейнджлингов. Их наняли "Ракетные запчасти Черри Берри и прочие подработки" – корпорация, финансируемая узким кругом пони и грифонов и находящаяся под управлением лётчика-испытателя Черри Берри. Компания создана для обеспечения космической программы ракетами собственного производства.

Хотя изготовление всех деталей ракет ведётся чейнджлингами (в основном) в приграничном городке Эпплуза, исследования и разработка новых ракетных систем переместились сюда, в отдел исследований и разработок космического центра Хорстона. Здесь до сих пор строители возводят новые лаборатории, в которых будут размещены устройства для тестирования новых конструкций и создания новых заклинаний и технологий. Телевизор, который вы сейчас смотрите, появился в результате именно таких исследований.

Мы это сделали. Строго говоря, эта аэродинамическая труба производства "Кантерлотской фабрики погодных машин" обычно используется для лётной подготовки и обучения погодных команд. Она также полезна при проектировании ракетных кораблей, способных двигаться в атмосфере. Но местные чейнджлинги называют её "Машиной веселья" и просто обожают возиться и играть в ней. Находясь внутри, вы испытываете то, что, находясь в воздухе, чувствует парашютист или пони на дельтаплане. Наш заход слишком быстро закончился, но все пони в Космическом центре Хорстона получают свой честный шанс прокатиться.

А если вернуться снова к серьёзным делам, то в Миссии Девять в качестве первой ступени будет использоваться новый твердотопливный ускоритель, разработанный здесь, в Хорстоне. Черри Берри объяснила нам преимущества и недостатки твердотопливных ускорителей.

– Ускорители на твёрдом топливе гораздо проще устроены, чем двигатели на жидком топливе. Там нет ни клапанов, ни топливных баков, ни устройств изменения мощности тяги. Как только вы поджигаете топливо, оно горит до тех пор, пока не закончится, и скорость горения, на которую конструкция рассчитана изначально, постоянна и не подлежит изменению. Вот почему первая ступень Миссии Девять также имеет и двигатель на жидком топливе "Вертлявый" – он будет использоваться как руль, чтобы удержать корабль под контролем со всей этой тягой.

Само словосочетание "ракета на твёрдом топливе" звучит несколько опасно.

– Что ж, для размещения стартового стола столь далеко от ЦВС есть веская причина. И это вовсе не потому, что мы хотим устроить полусотне чейнджлингов тренировку по использованию магии! Вы должны помнить, что весь полёт ракеты это, по сути, управляемый взрыв с консервной банкой, пристроенной сверху. Если что-то случится, и вы потеряете контроль, то в результате много у кого в округе может оказаться действительно Плохой День.

Но вы готовы добровольно залезть в эту консервную банку.

– Ага. Это верно. Я летала на воздушных шарах, вертолётах, самолётах, а теперь и на ракетах. На днях займусь дирижаблями. Если это летательный аппарат, я хочу быть в нём и, желательно, за штурвалом.

И вас не беспокоит опасность?

– Мм, думаю "беспокоит" – это неправильное слово. Я знаю, что там опасно. Если это слишком опасно, я просто не буду этого делать, и на этом конец истории. Но когда я достаточно поработала и знаю, где опасность и что с ней делать, тогда нет, меня это больше не беспокоит.

Давайте ненадолго сменим тему. Мы слышали, что без вас не было бы Космической программы чейнджлингов как таковой. Так зачем…

– Ну, это же неправда! Это не я сказала Кризалис начать космическую программу! Первой о начале своей программы объявила именно Кризалис. Я уже потом пришла и попросила её взять меня на работу. И мне понадобилось две недели, чтобы уговорить её.

Но в основном вы тут главная. Вы принимаете все важные решения.

– Далеко не все из них. Кризалис позволяет мне управлять делами, но она королева, и никогда не стоит этого забывать. Если она чего-то хочет, она это получает.

Но вы именно та пони, что обеспечивает достижение общей цели.

– Только если вы считаете, что вся цель космической программы – это ракеты, летящие в воздухе.

Разве это не так?

– Нет. Есть две концепции будущего. Одна из них – чейнджлинги, которые становятся частью эквестрийского общества, чейнджлинги, которых приняли в общество, чейнджлинги, способные получать любовь и открыто, свободно её потреблять, вместо того, чтобы красть. Вторая концепция – это пони и чейнджлинги, да и все остальные, на луне или каких-либо других планетах объединились вместе, исследуя их. Это не я придумала. Это сделала Кризалис. Если вы ищете незаменимую кобылу, то попробуйте начать с королевы.

А каково тогда ваше видение? Какова ваша конечная цель?

– Ради неё я сейчас и живу. Я летаю выше и быстрее любого другого пони в мире. Я всегда мечтала летать, и надо мной часто насмехались по этому поводу, когда я рассказывала о своей мечте другим пони. Окружающие продолжали шутить, что я была пегасом не в том теле. Но когда вы находитесь в небе, на воздушном шаре, в ракете или в чём-то ещё, то весь этот смех остается внизу, и всё, что вам остаётся, это свобода и движение. И красота.

Что ж, я не могу придумать лучшего способа, чтобы закончить это интервью. Большое спасибо, мисс Берри, и удачи завтра с запуском.

– Спасибо!

"Посмотри на это" вернётся к вам сразу после:

"Привет! Я Черри Берри! Я основала "Ракетные запчасти Черри Берри и прочие подработки" по двум причинам: чтобы я могла полететь в космос, и чтобы у чейнджлингов была возможность показать, что они такие же хорошие работяги, как и я!

У вас есть поле, которое нужно вспахать? Или камни, от которых надо расчистить землю? Или любая другая работа, требующая неквалифицированного труда? Почему бы вам не попробовать в этом деле чейнджлингов? Чейнджлинги быстро учатся и много работают, и при незначительном контроле вы обнаружите, что ваша работа сделана раньше, чем вы это заметите!

Сейчас многие пони боятся чейнджлингов. Я, конечно, тоже испугалась, когда впервые их встретила! Но все чейнджлинги, работающие в "Ракетных запчастях", жаждут получить шанс доказать, что им можно доверить честную работу. Разве вы не думаете, что они заслуживают такого шанса?

Так что остановите свой выбор на "Ракетных запчастях Черри Берри и прочих подработках" с вашими запросами, и мы дадим вам помощника, а то и целую команду! Теперь мы открываем не только нашу главную фабрику в Эпплузе, но и новые филиалы в Балтимэйре и Кантерлоте19!

Примечание: рабочие, нанятые в "Ракетных запчастях", не будут выступать в качестве штрейкбрехеров или снижать установленный уровень заработной платы. Честный труд честного чейнджлинга заслуживает честной оплаты. "Ракетные запчасти" также нанимают пони, грифонов и представителей других видов и являются работодателем, предоставляющим всем равные возможности.

"Потому что все существа заслуживают шанс зарабатывать честным трудом."


Раннее утро. До старта остаётся меньше часа. Команда чейнджлингов наземного обслуживания осторожно устанавливает ракету весом более двадцати пяти тонн на стартовую площадку. Пилот Черри Берри уже находится внутри капсулы, готовясь к старту. Это кульминация недель усилий, огромных сумм денег, тщательно проделанной работы, и всё это для полёта, который, вероятно, закончится менее чем через час.

Если всё пойдёт идеально, Черри Берри может закончить сегодняшний день как первая земнопони в космосе и четвёртая из всех живущих на Эквусе, покинувшая его атмосферу. Первой в космосе, конечно же, была королева Кризалис, и нам удалось втиснуть в её расписание наше последнее интервью перед запуском.

Спасибо за терпение, ваше величество.

– Да пожалуйста. А знаете, когда вы берёте интервью у кого-то, вы говорите совсем не как обычно?

Наши зрители ждут спокойного и обезличенного интервьюера, ваше величество. Всё внимание должно быть сосредоточено на вас, а не на нас.

– О, это хорошо. Но я хотела заметить, что мне это нравится. Намного больше, чем когда вы пытаетесь мне что-то продать. Сейчас вы похожи на нормальных пони, а не обманщиков, пытающихся что-то втюхать20.

Э… Ваше время, несомненно, ограничено, ваше величество, так что я буду краток. Вы были первой в космосе, если не считать тысячелетнего заточения Найтмэр Мун. Не могли бы вы рассказать нам, на что это было похоже?

– Нет, не могла бы.

Э… если вы не хотите…

– Нет, я имею в виду, что буквально не могу это описать. Несколько минут, которые я провела над планетой, прежде чем мне пришлось начинать беспокоиться о возвращении, были неописуемы. У меня было ощущение, что меня окружают радость и смех, и казалось, что всё, вокруг моего корабля, было помещено туда, чтобы Вселенная могла показать себя. Всё говорило мне: "Знаешь, эта вселенная, эта жизнь здесь и сейчас поистине прекрасна". Но я подозреваю, что ощущения будут индивидуальными для каждого пони, совершающего такое путешествие.

Стоит ли это опасностей запуска на ракете?

– Конечно. Это даже стоит опасностей приземления, что намного хуже, уж поверьте мне.

На минутку вернёмся к программе в целом. Все в мире считают, что без таких учёных, как Уорнер фон Браун и Годдард Грифон, космической программы чейнджлингов вовсе бы не было. В ходе своих интервью они сказали, что КПЧ не было бы без Черри Берри. Когда мы спросили её, она назвала незаменимой кобылой именно вас. Как вы думаете, в чём заключается истинная причина успеха КПЧ?

– Разве это не очевидно? Конечно же, я незаменима. И Черри Берри незаменима. Как незаменимы Годдард и фон Браун, и Джордж Булл, и Джордж Коули, и Оккупант, и Драгонфлай, и Лаки Крикет, и все остальные. И мы также многим обязаны Твайлайт Спаркл и Александру Попоффу из Як-якистана и многим другим.

– Изучение космоса – это командная работа, господа. Каждая ракета основана на открытиях всех разумных существ в мире. Наши ракеты начинаются с добычи и переработки руды земными пони и алмазными псами, чейнджлинги собирают топливные баки, двигатели и капсулы, пони, грифоны и минотавры перевозят их поездами и кораблями, собирают, заправляют топливом – в жизни каждой из ракет задействованы сотни существ, обеспечивающих старт.

– Эта программа – не программа одной единственной пони. Речь идёт о возможностях для всех. Речь идёт о чейнджлингах, таких как Оккупант и Драгонфлай, которые открывают в себе такие творческие возможности и ответственность, о которых никто не подозревал, даже они сами. Речь идёт о земной пони, доказывающей, что она летает не хуже пегасов. Это можно сказать и о грифоне, и о группе минотавров, воплощающих мечты всей своей жизни. Мы открываем для себя Эквус, открывая для себя космические полёты.

– Моя личная мечта – первой поставить копыто на поверхность луны. Но когда я это сделаю, я сделаю это для каждого живого существа в нашем мире21. И туда, куда пойду я, куда идут Рэйнбоу Дэш, Гордон Грифон, принцесса Кэйденс, Черри Берри, Файрбол и все остальные пилоты нашего мира из разных космических программ, однажды последуют все пони.

Благороднейшая мечта. Благодарим вас.


Т — 0 часов до запуска Миссии Девять

У Фиш Ай была очень простая философия: все и всё – отстой.

Быть пегасом с выпученными косящими глазами – отстой.

Постоянные вопросы о том, не родственник ли он22 одной склонной к всяким катастрофическим происшествиям пегаске-почтальону – полный отстой.

Постоянно сидеть без работы из-за репутации уже упомянутой почтовой кобылы – отстой.

Работать оператором на пару единорогов, которые ничего не знали и не озаботились узнать о работе в кино – реально отстой.

Необходимость работать с камерой, украденной из груды мусора за киностудией Лас-Пегасуса, и работающей только благодаря его особо нежной заботе, было ещё отстойнее.

Он стоял на крыше ЦВС, самого высокого сооружения в космическом центре, ловя лучший кадр и направляя камеру на ракету, которая готовилась к старту. Зум-объектив уже был выкручен на предел (а может и за него), чтобы полностью показать корабль, и пегасу приходилось соблюдать крайнюю осторожность, чтобы не допустить попадания в объектив утреннего солнца прямой наводкой. Очевидно, диспетчерская была куда лучшим местом, где бы оператору и стоило находиться, снимая напряжённую работу персонала и используя для съёмки ракеты заклинание телеприсутствия. Заклинанию никогда не приходилось беспокоиться о каких-то там зум-объективах.

Но нет. Его боссы подумали, что непосредственная съёмка запуска, даже с такого большого расстояния, будет более драматичной, когда её покажут по телевидению. Фиш Ай должен был отправиться в центр управления полётом, когда ракета окажется слишком далеко для съёмок.

По крайней мере, они могли бы сказать ему, когда собственно будет запущена ракета. Вместо этого он сидел здесь и впустую тратил плёнку, надеясь, Тартар их всех побери, что он не будет как раз менять катушки, когда они на самом деле запалят свой глупый и дорогой фейерверк.

Если бы пегасу хотелось весь день проводить на солнцепёке, он бы никогда не покинул рыбацкую деревню, в которой вырос.

Душераздирающий визг разорвал воздух, и Фиш Ай уменьшил увеличение, стараясь поймать группу чейнджлингов, летящих как сумасшедшие в безопасность космического центра. Последний чейнджлинг несколько мгновений парил прямо над ракетой, а затем тоже полетел, легко догнав остальных, прежде чем шум утих.

"Наконец-то, – подумал Фиш Ай: – Хоть что-то происходит".

Он остановил камеру и быстро вставил новую катушку плёнки. Менее чем через минуту он вернулся к работе, снова увеличил изображение ракеты и тщательно отрегулировал фокус.

Свет и дым вырвались из основания ракеты, и она медленно, изящно и совершенно беззвучно начала подниматься с массивной металлической стартовой площадки. С копытом, твёрдым, как у профессионала, пегас перемещал камеру, отслеживая постепенный подъём, удерживая ракету в центре кадра.

А затем рёв ракет достиг здания, и Фиш Аю пришлось изо всех сил бороться, чтобы копыта не тряслись.

"Никто меня об этом не предупреждал!" – яростно подумал пегас.

Несмотря на звуковой удар, сравнимый с ударом молота, он держал камеру наведённой на ракету, которая начала отклоняться от него и, соответственно, прочь от космического центра в сторону моря.

И менее чем за тридцать секунд зум-объектив выдал максимальное увеличение, но даже так ракета превратилась в крошечную точку. Фиш Ай понял, что медленный, изящный подъём был не более чем иллюзией – эта огромная консервная банка неслась реально быстро, и всё ещё продолжала ускоряться.

"Да уж, это было нечто".

Момент удивления прошёл, и пегас сгрёб штатив, не потрудившись даже выключить камеру. Ему пришлось лететь к своим ослам-работодателям23, пока ещё можно было снять хоть какие-то драматические кадры из центра управления.

Он был готов держать пари, что в финальной редакции единороги не используют из всего этого ни единого кадра24.


Зал управления полётом во время запуска – это настоящий жужжащий улей. Только профессионализм команды и тщательно продуманные процедуры управления не позволяют всему превратиться в полный хаос.

– "Кувалды" выгорели на десяти тысячах! Скорость четыреста десять и падает! Тяга на полную!

– Принято, Девятая, вас поняла, Хорстон, тяга на полную.

– Подтверждаю, оба отделителя сработали штатно, успешное отделение ускорителей, оба ускорителя отошли без проблем.

– Управление, она слишком тяжёлая! В первой ступени осталось слишком много топлива! Надо было дать полную тягу раньше!

– Скорость четыреста двадцать на двенадцати тысячах! Нам нужно четыреста шестьдесят, прежде чем мы достигнем пятнадцати тысяч!

– А получится?

– Маловероятно.

– Хорошо, давайте тогда сосредоточимся на тесте "Молота". Связь, скажите ей активировать "Молот" на восемнадцати тысячах или скорости в пять сотен.

– Принято. Хорстон Девятой: ты должна сбросить ступень и запустить "Молот" на скорости пять сотен или высоте восемнадцать тысяч.

– Девятая принято: вторая ступень на пяти сотнях или восемнадцать тысяч.

– Четыреста сорок на пятнадцати тысячах! Без шансов на испытание "Блохи"!

*стон*

– Четыреста семьдесят на шестнадцати тысячах!

– Хорстон, Девятая. Тяга в ноль. Расстыковка. Вторая ступень – сигналы зелёные. Активация второй ступени.

– Хорстон принято, Девятая.

– Зелёный сигнал на тест "Молота"! Тест прошёл на скорости в четыреста шестьдесят шесть и высоте восемнадцать и два километра!

– Ну, по крайней мере, тут всё прошло нормально.

– Хорстон, Девятая: готовлюсь к повороту в тридцать на девяносто в рамках подготовки к обследованию местности.

– Девятая, Хорстон принято. Мы даём добро на осмотр местности.

– Принято, Хорстон. Запись: трудно что-либо чётко различить с высоты почти двадцати километров, но движение волн через целевую зону, кажется, предполагает наличие большого объекта под поверхностью, возможно, подводной горы, разделяющей преобладающие течения. Обесцвеченный участок в водовороте, образовавшемся между ними, может быть мусорным полем. Нужно найти кого-нибудь, чтобы убрать это. Никаких других особенностей не заметно. Конец записи. Приближается выгорание "Молота".

– Руководитель полёта, отслеживание.

– Продолжайте, я слушаю.

– Траектория немного пологая. Напомните Девятой, что ей нужно её немного поднять, чтобы выбраться из атмосферы.

– Я почти уверен, что она уже и сама знает, доктор Булл.

– "Молот" выгорел. Сброс. Третья ступень – сигналы зелёный. Активация "Блохи".

– Принято, Девятая. Хорстон подтверждает активацию "Блохи".

– Фиксирую нагрев от атмосферы. Похоже, у меня слишком пологий угол подъёма.

– Хорстон подтверждаем, Девятая. Отслеживание рекомендует двигаться по более крутой траектории.

– Работаю над этим, Хорстон, но придётся подождать – выгорела "Блоха". Разделение и сброс.

– Принято, Девятая. Пожалуйста, попридержи зажигание четвертой ступени.

– Слежение, что нам предпринять?

– Она уже может активировать зажигание. Только скажите ей, чтобы она держала траекторию круче, скажем, шестьдесят или ещё выше. Ей придётся сжечь большую часть топлива последней ступени, чтобы выбраться из атмосферы, и каждая секунда её замедляет.

– Есть у кого-то что добавить? Нет? Хорошо, связь, передавайте.

– Девятая, Хорстон, активируйте четвёртую ступень, рекомендованный вектор тяги шестьдесят на девяносто.

– Принято, Хорстон. Тяга на ноль. Четвертая ступень активирована. Медленно повышаю тягу, выравниваясь до шестидесяти на девяносто. Тяга на полную. Скажите Слежению, что я хочу отключить двигатель, когда моя траектория точно выйдет за пределы атмосферы. Я хочу сэкономить каждую каплю топлива, чтобы потом использовать для выхода на орбиту.

– Хорстон принято. Сделаем. Ну что, джентльмены, вы её слышали?

– Нам нужно разработать какой-то способ отправки подобной информации прямиком на её авиагоризонт. Думаю, я знаю способ закодировать проекцию компьютера слежения, чтобы…

– Пожалуйста, не сейчас! Миссия всё ещё продолжается!

– Сожалею. Прогнозируемая высота апоцентра растёт… растёт…

Впервые за несколько минут в комнате установилась тишина. Оставалось только ждать и увидеть, станет ли Черри Берри четвёртой в космосе.

– …и сейчас! Немедленная отсечка!

– Девятая, Хорстон…

– Тяга в ноль!

На этом запуск окончен. Черри Берри покинет атмосферу, и её корабль ненадолго окажется в космосе. В процессе она успешно выполнила три из четырёх целей миссии. Теперь остаются только два вопроса: выйдет ли она на орбиту и благополучно ли вернётся на Эквус? Смотрите завершение девятой миссии, когда мы вернёмся.


Т + пять минут от запуска Миссии Девять

Черри Берри отдыхала в объятьях ложемента, не обращая внимания на летающую туда и сюда по капсуле гайку, и переживала. Любой другой пони, да собственно любой пони был бы в восторге от перспективы оказаться в космосе. Но не Черри – она была в ярости, причём злилась сама на себя.

"Тупая, тупая дура! Сбросила первую ступень с четвертью запаса горючего! Слишком сильно повернула на втором этапе и потеряла целую кучу дельта-V в атмосфере! И теперь у меня осталось лишь четверть бака последней ступени, но это и на то, чтобы выйти на орбиту и на то, чтобы вернуться обратно! Со всеми ошибками, которые я совершила, этого явно недостаточно! Я должна была достигнуть орбиты в этой миссии, и сама всё испортила!!!"

– Девятая, Хорстон, – произнесла Кризалис и её спокойный, уравновешенный голос вернул мысли Черри к делу.

– Слушаю, Хорстон, – ответила она.

– Ты подходишь к наиболее высокой точке орбиты. Быки утверждают, что коррекция для выхода на круговую орбиту в лучшем случае будет на грани успеха, но ты можешь попробовать.

– Девятая принято, Хорстон. Активация двигателя для выхода на орбиту по вашей команде.

– И они также хотят, чтобы я тебя предупредила, – добавила Кризалис чуть менее ровным голосом… она была обеспокоена? – Ты не должна, я повторяю, не должна использовать всё своё топливо в этом маневре. Выход на орбиту бесполезен, если ты не сможешь с неё сойти.

– Понятно, Хорстон. Будет ли четверти того, что у меня осталось, достаточно для схода, если я выйду на орбиту?

После паузы Кризалис ответила:

– Подтверждаю, Девятая. Если ты вообще выйдешь на орбиту, то почти чего угодно будет достаточно, чтобы вернуться в атмосферу.

– Принято, Хорстон, – вздохнула Черри. – Это совпадает с моими предположениями. Сожалею, что нам пришлось сбросить первую ступень с оставшимся топливом.

Она закусила губу, прежде чем позволить себе продолжить. За ними наблюдала пресса и особенно стоило учитывать присутствие Флима и Флэма. Она не могла публично признать ошибку пилотирования, даже если это была чистая правда.

– Девятая, орбиты нет в контрольном списке задач миссии, – ответила Кризалис. – Десять секунд до точки начала манёвра. Это просто вишенка на торте, если её вообще удастся достичь.

– Девятая, принято, – буркнула Черри Берри. – Тяга на пятнадцать процентов.

Черри была так занята осуждением себя за свои ошибки, что не заметила состояния невесомости, пока оно не исчезло. Даже лёгкая, слабая сила ускорения четвёртой ступени толкнула Черри в сиденье, а открутившаяся откуда-то гайка свалилась где-то позади. Двигатель, собратья которого во время запуска оглушительно ревели, лишь слабо рокотал.

И всё же, даже несмотря на столь слабую тягу двигателя, показания скорости на приборах росли всё выше и выше, перепрыгивая от числа к числу. Корабль был достаточно лёгким и находился достаточно высоко вне атмосферы, поэтому даже пятнадцатипроцентная тяга, составляющая лишь мизерную часть силы гравитации, разгоняла его быстрее, чем все двигатели трёх предыдущих ступеней вместе.

Но хватит ли этого? Уровни топлива и окислителя в баках уменьшались по мере увеличения скорости. Хватит ли его, чтобы корабль обогнул атмосферу, совершив полный оборот вокруг планеты до приземления?

Глаза метались между показаниями уровня топлива и скорости. Больше скорости. Больше топлива. Ещё скорости. Топлива. Скорость. Топливо.

"Ну, давай же. Давай. Давай!"

Восемь процентов топлива и окислителя. Семь процентов. Шесть процентов.

"Давай, Кризалис, СКАЖИ хоть слово!"

Пять процентов.

"Хватит".

– Тяга на ноль, – произнесла Черри вслух, выключая двигатель.

– Девятая, Хорстон. Подтверждаем тяга на ноль и сообщаем, что выход на орбиту не состоялся. Слежение по-прежнему показывает твой курс с посадкой где-то в южных степях Сталлионграда, возможно, в Ибексисстане.

Черри Берри с трудом удержалась от того, чтобы не сказать по связи то, что принцесса Селестия не одобрила бы25.

– Хорстон, пожалуйста, передайте доктору Буллу, что я хочу, чтобы к элементам управления был добавлен переключатель, который позволяет мне выключать исходящую связь. Было бы неплохо иметь возможность уединиться.

– Девятая, это определённо хорошая идея, – согласилась Кризалис. – Слежение говорит о тридцати секундах до начала входа в атмосферу.

– Уже? – Черри Берри вздохнула. – Я же только поднялась сюда! Я собираюсь использовать оставшееся топливо, чтобы продлить свой полёт.

Земнопони резко ударила по рычагу тяги, сдвигая его на максимум, двигатель толкал ее в спину примерно три секунды, а затем замолчал.

– Это что-нибудь изменило?

Последовало долгое молчание.

– Хорстон, это Миссия Девять, пожалуйста, ответьте.

– Девятая, Хорстон, – раздался голос Кризалис. – Ты по-прежнему входишь в атмосферу. Через минуту у нас будут другие новости, пожалуйста, подожди.

– Принято, Хорстон, – ответила Черри Берри. – Я собираюсь сбросить ступень и переориентироваться на ретроградный вектор для входа в атмосферу.

– Хорстон принято, приступай к сбросу.

Черри Берри активировала последний отделитель, почувствовала удар, когда взрывчатка отделила четвертую и последнюю ступень от капсулы. С осторожностью она перевернула капсулу так, чтобы тепловой экран смотрел вперёд по направлению движения.

"Ну вот и всё, – подумала она, – всё, что мне теперь нужно делать, это держать метку на ретроградном маркере, и всё должно быть в порядке.

Я определённо не могу приземляться слишком круто".

– Девятая, Хорстон, – послышался голос Кризалис. – Тот последний манёвр, который ты выполнила, вылился в траекторию, которая на мгновение даже выглядела как орбита. Перигей на высоте в двадцать две целых пять десятых километра. Но быки говорят, что сопротивление воздуха замедлит тебя настолько, что ты, вероятно, приземлишься задолго до этого, почти точно на другой стороне планеты от космического центра. Приём.

Черри Берри переварила эту новость. И она вызывала у неё расстройство желудка.

– Насколько больше тяги мне было нужно для выхода на орбиту? – спросила она.

– Ещё около пяти секунд полной тяги последней ступени.

Пять секунд. Пять жалких, мимолетных, крошечных секунд тяги.

– И они ещё раз хотят тебе напомнить, что если бы у тебя были эти дополнительные пять секунд, и ты бы их потратила, то сейчас застряла бы на орбите, – добавила Кризалис. – Так что выше нос, расслабься и наслаждайся поездкой обратно вниз. В следующий раз, когда ты полетишь наверх, тебя уже ничего не будет отвлекать от орбитального полёта.

– Принято, Хорстон.

Хотя если подумать… С одной стороны Черри Берри и правда не хотела навсегда застрять в космосе в этой крошечной капсуле. С другой стороны, идея покинуть этот мир, ну, в смысле навсегда, имела определённую привлекательность. Все говорили, что лучше уйти, занимаясь любимым делом. Конечно, Черри Берри обычно представляла себя утонувшей в чане размером с гору Кантер, доверху наполненном вишней, но…

– К другим новостям, – продолжила Кризалис, – Ты окажешься в допустимой зоне испытания теплового экрана, как только войдёшь в стратосферу. А пока ты находишься на очень пологой траектории возвращения, поэтому тебе следует отстегнуть ремни и провести несколько минут, занимаясь внутрикорабельной деятельностью.

Черри Берри моргнула.

– Внутрикорабельная деятельность? Хорстон, я не поняла.

– Мы имеем в виду, вылезай из своего кресла и немного повеселись, – объяснила королева. – Ты всё ещё в свободном падении, так что наслаждайся невесомостью, пока ещё можно.

– А, принято, Хорстон, – ответила земнопони. Она пожала плечами, отстегнула зажимы ремней и позволила себе взлететь над ложементом.

“Ого”.

“Ох”.

“Святая Селестия”.


На большом экране над комнатой контроля миссии КПЧ размещается иллюзия капсулы Миссии Девять. От более чем двадцатипятитонной ракеты сейчас осталась только эта капсула, которая весит менее полутора тонн даже вместе с пилотом. Больше не осталось двигателей, топливных баков, ничего, кроме гиродинов, которые позволяют кораблю переворачиваться в разные стороны, теплозащитного экрана, защищающего от жара при входе в атмосферу, и навыков лучшего пилота КПЧ.

Какое-то время капсула стремительно несётся в верхних слоях атмосферы, ещё сохраняя импульс. Сейчас у пилота есть немного времени, чтобы расслабиться и понаблюдать за окружающей обстановкой.

– Думаю, сейчас я пролетаю над Зебрикой. Луга отсюда кажутся такими пышными, как и снега Килипонджаро, если я правильно предположила, что это вон та большая гора, но в любом случае это действительно невероятно.

– Здесь так здорово, Хорстон. Мне всегда хотелось летать как пегас, но теперь я чувствую себя пегасом, парящим на собственной магии. Часть меня хочет открыть люк и выйти наружу, отбросив то единственное, что стоит между мной и абсолютной свободой. Конечно, эта часть настоящая идиотка, так что я останусь тут.

– Спасибо, Девятая, думаю, что все в зале управления смогли свободно выдохнуть после твоих слов.

– Подо мной сейчас Серединный океан. Я не могу разглядеть здания на островах с такой высоты, иначе я бы помахала копытом дому доктора фон Брауна.

– Принято, Девятая. А сейчас мы видим вокруг капсулы появляющуюся понемногу плазму, так что пора закончить внутрикорабельную деятельность и пристегнуться обратно к креслу.

– Девятая принято, Хорстон, пристегиваюсь. Вектор снова ретроградный.

По словам доктора фон Брауна, вход в атмосферу – самая опасная часть пути для космического корабля КПЧ. Капсула должна замедлиться со скорости нескольких километров в секунду до скорости фермерской телеги, используя только трение о воздух. Любая ошибка в пилотировании на этом этапе будет означать потерю корабля и гибель пилота.

Все в центре управления полётами молча наблюдают, как вокруг капсулы разрастается огненный шар. Воздух не может уйти с пути корабля достаточно быстро, поэтому он сжимается перед тепловым экраном до тех пор, пока не самовоспламеняется, превращаясь в турбулентную плазму, которая лижет корабль и струится позади.

Ничто из этого не беспокоит Черри Берри. Она почти мимоходом выполнила последнюю задачу миссии – тестирование теплового экрана в полёте. Она лишь выказала небольшой дискомфорт, когда уплотнившийся воздух начал замедлять корабль, а ведь ускорение при этом в пять раз превышает гравитацию на поверхности Эквуса.

А потом, после, казалось бы, вечности огня, корабль начал остывать. Пламя погасло, а воздух продолжил замедлять движение капсулы. Худшее было позади. Полёт завершится безопасным приземлением с парашютом.

И какой это был полёт. Корабль стартовал при ярком утреннем свете, играющем на воде юго-востока Эквестрии, а заканчивает свой путь, опускаясь в сгущающихся сумерках над пустынными лугами высокогорных степей Сталлионграда, где вдали виднеются горы Ибексисстана. Ракета пролетела от восхода до заката всего примерно за полчаса.

Скорость капсулы опустилась ниже скорости звука, и парашют раскрылся по мановению копыта над панелью управления. Купол сразу полностью не открывается, что позволяет постепенно замедлить движение капсулы, не приводя к внезапному и разрушительному рывку. Когда он всё же открывается, происходит последнее резкое торможение, когда капсула, пролетевшая за полчаса десятки тысяч километров, замедляется до скорости бегущего рысью пони.

И всё же ещё есть время для наблюдений.

– Я вижу в иллюминаторе планету. Не знаю, какую именно. Буцефал? Слейпнир? Хирон?

– Мы сможем тебе сказать это позже, Девятая.

– Ну, что бы это ни было, это ещё одно место, куда нужно отправиться. Эта планета словно смотрит на меня, говоря, что ждёт меня. Ждёт в гости. Она так давно никого не видела, и там есть на что посмотреть. Приходите в гости.

– И мы придём. Это будет серьёзный вызов, что-то такое, из-за чего путь до луны будет выглядеть как десяток метров галопом на лужайке для пикника, но рано или поздно мы доберёмся туда.

– И мне не терпится отправиться в это путешествие.

Финальный обзор о Миссии Девять смотрите после следующего сообщения.


МИССИЯ 9 ОТЧЁТ

Краткое описание миссии: испытание твердотопливных ракетных ускорителей "Кувалда"; закрыть невыполненные до конца контракты по испытанию ускорителей "Блоха" и "Молот"; обследование в полёте целевой зоны, вторая попытка; при подходящих условиях провести испытание абляционного теплозащитного экрана при входе в атмосферу (на высотах от 36 до 24 тысяч метров).

Пилот: Черри Берри.

Продолжительность полёта: 40 мин. 10 сек.

Выполнено контрактов: 4.

Достижения: нет.

Выводы из полёта: разочарование! Мы были так близки к идеальному полёту, если бы не эта тупая, тупая "Блоха"! Но на этот раз мы совсем немного упустили выход на орбиту, поэтому знаем, что в следующий раз, когда попробуем, СМОЖЕМ сделать это. Но сначала… прокляните этих "Блох"!!!

ОЦЕНКА МИССИИ: ПО БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ УСПЕШНАЯ


Высокая стройная единорожка стоит на пустой сцене перед камерой, в окружении парочки чейнджлингов, трёх земных пони, пегаса и грифона26.

"Добрый вечер, меня зовут Кул Дринк. Как и многие из вас, я являюсь инвестором Космической программы чейнджлингов, которая уже начинает приносить дивиденды как с научной, так и с финансовой точки зрения.

На самом деле я настолько довольна своими инвестициями, что готова инвестировать и в другое предприятие, связанное с чейнджлингами. С появлением нового явления – телевидения, открывающего новые возможности для актёрского мастерства и кинопроизводства, возник спрос на новых актёров, новых режиссёров и новые истории.

Вот почему я и несколько моих коллег основываем "Хани Би Студиос". Для начала мы намерены предложить зрителям такие шоу, как наш документальный фильм о первых днях Эквестрии; "Кобылы-основатели" – захватывающие истории о ковпони, бандитах и ​​буйволах в собраниях историй о Доджтауне; комедию о двух соседях-чейнджлингах, пытающихся выжить в Мэйнхэттене, "Соседи сверху".

Студия будет нанимать сотрудников всех рас, включая чейнджлингов, чьи способности перевоплощения делают их особенно пригодными для актерского мастерства. "Хани Би Студиос" уже готовит пилотные серии для предложения различным телеканалам.

Мы надеемся, что вам понравятся оригинальные программы "Хани Би Студиос" и поддержка, направленная на то, чтобы объединить все расы Эквестрии в гармонии".

Кул Дринк исчезла с экрана, её место занял Флэм, без шляпы, с идеально расчёсанной гривой.

"Прошло совсем немного времени после вторжения чейнджлингов в Кантерлот", – начал он глубоким торжественным голосом, которым он пользовался на протяжении большей части документального фильма.

Половина чейнджлингов засвистели, заглушая следующие несколько слов.

– ТИШИНА! – рявкнула Кризалис. – Мы это СМОТРИМ!

Когда несдержанные чейнджлинги успокоились, голос Флэма снова стал слышен.

"…многие пони никогда не простят им ни агрессии, ни их паразитического характера.

Но важно помнить, что чейнджлинги не сами выбрали свою судьбу. Они живут среди нас, потому что нуждаются в нас, чтобы выжить. Они крадут любовь, потому что не верят, что пони отдадут её даром. Они пытаются захватить нас, потому что живут в страхе перед нами.

Но с приходом космической гонки чейнджлинги обнаружили, что дверь в общество пони не захлопнута перед их носом. Теперь они входят в эту дверь, но не как захватчики, а как рабочие и гости, приглашенные судьбой и возможностью честно заработать то, что они не смогли взять силой.

Результат этого стоит на краю Хайсидских топей в виде центра Космической программы чейнджлингов.

Чейнджлинги и другие существа, стоящие рядом с ними, очевидно, способны как на великое добро, так и на великое зло. В прошлом Эквестрия сталкивалась с другими угрозами, включая грифонов, драконов, буйволов. Во всех случаях побеждала дружба, а не мощь оружия. И мы все от этого стали богаче.

Мы не знаем, правдивы или ложны заявления чейнджлингов о мире, но я считаю, что мы обязаны дать им шанс доказать, что эти заявления соответствуют истине. Действительно, как никто другой я знаю по опыту, что каждый заслуживает возможности открыть новую страницу.

Спасибо и спокойной ночи".

Титры побежали по экрану в тёмном помещении, и Кризалис выключила телевизор.

– Ладно, – сказала она, – на сегодня всё!

– Оу-у-у-у-у! – простонали чейнджлинги и пони, которые хотели посмотреть идущую следом "Я обвиняю своих отца и мать".

– Кыш отсюда! Кыш! Больше никакой мозгоразжижающей фигни! – Кризалис ударила копытами друг о друга, и постепенно толпа стала редеть.

– Знаешь, – сказала Черри Берри, – я удивлена ​​тем, насколько лояльно они подошли к сюжету. Всего несколькими словами они могли бы уничтожить нас.

– Даже не думай, что они этого не знали. То, что ты видела, даже близко не было "лояльным". Это была высококвалифицированная и немного нечестная рекламная акция для чейнджлингов в целом. Точно так, как я и приказала, – Кризалис поёжилась. – Эти двое никогда не будут представлять большую опасность, чем сегодня. С помощью этой идиотской коробки они могли заставить почти любого пони думать что угодно.

– Но вы получили с них всё, что хотели, – настаивала Черри. – После этого гораздо больше пони захотят принять чейнджлингов. Это сделает нашу работу намного проще.

"О да, – подумала Кризалис про себя, кивая, но не отвечая вслух на мысль Черри. – Мне будет намного легче захватить их всех, как только я наложу копыта на луну.

Все же пони не позволят чейнджлингам на самом деле мирно жить среди них. Некоторые, может, и будут, но большинство из них слишком непостоянны, слишком робки, слишком напуганы. Рано или поздно они соберутся и снова вышвырнут нас, если мы сначала не сделаем это с ними.

А пока я возьму на себя всю возможную "политику разрядки напряжённости".

Примечания автора:

Полёт прошёл более или менее так, как в главе. Я забыл сделать один снимок взлётной ступени и повторил запуск для этого, но в остальном всё получилось за один раз. Завершение полёта, в частности, получилось совершенно незапланированным. Я не знаю, что там за одиночная звезда или планета в игре, но это было так чертовски подходяще, что я знал, что должен включить это в историю.

В частности, я не доволен тем, как закончилась первая часть полёта. Я хотел попытаться изобразить едва контролируемый хаос и неразбериху ранних космических полётов с нулевыми визуальными данными, поскольку я использовал этот формат для всего документального материала. Я не чувствую, что это сработало, но не могу придумать ничего лучшего, что не повторяло бы то, что уже было сделано ранее в этой истории.

Весь смысл роли Флима и Флэма состоит в том, чтобы исследовать одно почти определённое следствие того, что механика KSP стала частью Эквестрии. Итак, у вас есть заклинание, которое позволяет передавать в реальном времени изображение другой вещи на огромные расстояния? Это же буквально определение телевидения, как оно написано в патенте, и это было бы откровением в мире, в котором, насколько нам известно, даже нет радио. (Я даже не уверен насчёт телеграфа, за исключением того, что у Пинки была эта "поющая телеграмма" в "Вечеринке на Одного", которая должна же ОТКУДА-то взяться.)

Стоит помнить, что талант Флима и Флэма – это умение продавать. Они настолько хороши, что Черри Берри почти забывает, что на протяжении всего документального фильма они занимаются продажей образа хороших чейнджлингов. Если бы они были хотя бы чуть более честными и чуть более дальновидными, они, вероятно, выкинули Филси Рича из его бизнеса через десять лет. Как бы то ни было, они обречены всегда сами себе вредить, несмотря на их несомненный талант изобретателей, ораторов и (в краткосрочной перспективе) бизнесменов.

Передача "Посмотрите на это!" смутно вдохновлена "See It Now" и подобными новостными передачами первых дней телевидения, вплоть до невозмутимого, серьёзного тона повествования. Мне просто грустно, что я не нашёл применения Эдварду Р. Берро. Вся эта глава также вдохновлена одним эпизодом мини-сериала HBO "С Земли на Луну", в котором основное внимание уделяется (вымышленной) документальной съёмочной группе, рассказывающей об "Аполлон-8".

Фиш Ай отчасти вдохновлен линзой "рыбий глаз", отчасти потому, что у кербалов большие выпуклые белые глаза, которые часто, кажется, смотрят на две вещи одновременно, как Дерпи Хувс или Марти Фельдман. Ирония в том, что он оператор, и к тому же довольно профессиональный.

За кадром главы Твайлайт и её друзья едва избежали Плохого дня. В настоящее время я не планирую прогонять их миссию через KSP, потому что я почти уверен, что любой полёт в игре, в котором сгорает парашютная система, расположенная на носу капсулы, также спалит и саму капсулу, сделав выживание экипажа невозможным. Для текущих сюжетных целей Твайлайт получает как неудачу, так и удар копытом в мордочку, связанный с её предубеждениями. Это удерживает её немного позади чейнджлингов, но она всё ещё в состоянии восполнить отставание, если я захочу пойти в этом направлении.

Для двойного показа фильмов Флима и Флэма "после новостей" я выбрал "Я обвиняю своих родителей" (который я неправильно запомнил как фильм Эда Вуда) и "Люди из коконов", которые были показаны в "Мистическом Научном театре 3000". К сожалению, Флим и Флэм показывают эквестрийские версии картин без уборщика и роботов, которые помогут вам справиться с болью.

"FF-Television" – это второй канал, но, в отличие от нашего мира, у телевидения Эквестрии есть Первый канал для правительственной информации и экстренного вещания.

Формат интервью был вдохновлен "Мостом" – кроссовером Godzilla/MLP, в котором каждый главный персонаж имеет свой собственный цветной шрифт для разговоров. Я не буду повторять этот эксперимент в ближайшее время.

Сумасшедший стул – это более или менее одна из тех вещей, которые вы иногда видите на блошиных рынках и карнавалах, где три соединенных в карданный подвес кольца вращаются по всем осям. Идея состоит в том, чтобы использовать элементы управления для замедления всех видов вращения по одному, несмотря на дезориентацию, и таким образом восстановить контроль над "кораблём" (и вашим желудком.)

Для тех, кто не понял смысла финала, Кризалис играет в игры с PR со всей самоотдачей, отчасти для того, чтобы поддерживать своё притворство, что CSP – это способ мирного вхождения чейнджлингов в общество, отчасти для того, чтобы пони не вмешивались в её планы, пока не станет слишком поздно. Она фактически вынудила Флима и Флэма придать CSP очень позитивный оттенок, который был подкреплён рекламой, которую королева же и сняла. (Я описал четыре рекламных паузы из пяти, которые были оговорены в контракте; в повествовании не нашлось места для пятой.)

Если вы ещё не поняли, я создаю культуру минотавров с нуля. В каноне мы видим только одного, Айрон Вилла. По здравому размышлению, я сожалею, что не дал учёным-минотаврам (один из которых ещё даже не был назван — я даю им имена только по мере необходимости) свиту из помощников-козлов.

Я назвал Годдарда Грифона в честь Роберта Годдарда, пионера ракетостроения, который экспериментировал с ракетами на жидком топливе за свой счёт и был повсеместно высмеян за то, что вообще беспокоился о такой идиотской теме. Он умер во время Второй мировой войны и был признан только в своей родной стране (США) за свою работу после войны... когда выяснилось, что Фау-1 и Фау-2, разработанные Вернером фон Брауном, и немецкая ракетная программа были основаны в первую очередь на его работах и работах одного из русских учёных, чьи исследования так же были не приняты общественностью. Годдард продолжал свои исследования по тем же причинам, которые я здесь вложил в уста грифону: жидкое топливо было более управляемым и более мощным, чем твёрдое ракетное топливо, такое как порох. Годдард не вводил все термины для космических полётов, но я хотел, чтобы грифон был настоящим провидцем, а не тащить ещё более размытые фигуры из младенчества человеческой ракетной науки.

Гостиница "Две чёрные птицы": иволга и ворон.

Фактической причиной создания "Ракетных запчастей Черри" является существование в KSP компании, которая производит детали для ракет (обычно самые маленькие и дерьмовые варианты) под названием "Ракетные детали и свалка Джебедайи". Видимо подразумевается, что он является ведущим пилотом в KSP, потому что он оплачивает счета. По сути, это подставная компания, предназначенная для того, чтобы скрыть, что основное финансирование в первые дни CSP шло из украденных по сути денег, но потом эта компания начала жить своей собственной жизнью.

В KSP стартовая площадка находится намного ближе к комплексу, чем две мили, но для реалистичности я её отодвинул. Звуку требуется десять секунд, чтобы преодолеть две мили. Отсюда и задержка между тем, как Фиш Ай увидел запуск, и звуком старта, добравшимся до него.

Как только я закончил писать о запуске, то решил, что должен кое-что проверить, и поэтому я повторил полёт в режиме песочницы с идентичной ракетой и без каких-либо целей, кроме достижения орбиты. Вывести её туда оказалось легко, да ещё и половина топлива в баке последней ступени осталась. Неудача в истории была комбинацией ограничений больших твердотопливных ускорителей "Кувалда", наклонения, чтобы уменьшить набор высоты и удержаться в пределах требований по высоте для испытания "Молота", и сброса первой ступени с большим количеством оставшегося топлива, которое пропало даром в случае с Черри.

Кербал и Эквус не похожи друг на друга, за исключением того, что оба они смутно напоминают миры, похожие на Землю. И я знаю, что Россия (Сталлионград) нигде не приближается к экватору, но миссия приземлилась на лугах возле гор, и вы просто не получите такого сочетания климата на экваторе на Земле. Так что я немного подтасовал этот момент.

Вход в атмосферу занял целую ВЕЧНОСТЬ, и, согласно датчику ускорения, большая его часть всё ещё прошла в невесомости, даже в атмосфере. Я использовал документальный фильм, чтобы проскочить этот момент, хотя я всё ещё цепляюсь за него, потому что это всегда чертовски сложно сделать вручную, даже с помощью системы стабилизации.

Возможно, я упоминал о Марсе в прошлой главе. Мне нужно вернуться и отредактировать это. Буцефал (конь Александра Македонского) должен быть Марсом, Слейпнир (конь Одина) Юпитером и Хирон (кентавр, подаривший людям медицину и отказавшийся от бессмертия ради человечества) Сатурном. Хотя мне всё ещё нужны лошадиные имена для Меркурия и Венеры.

И, наконец, Кризалис, в конце концов, не совсем неправа. Всегда будут пони, которые ненавидят и боятся чейнджлингов, точно так же, как есть люди, которые ненавидят и боятся тех, кто существенно отличается от них самих на Земле – чернокожих, геев, мусульман, латиноамериканцев... И всегда существует опасность, что такие люди получат достаточно политической власти, чтобы определять государственную политику, с последующими ужасающими последствиями. Проблема в том, что страх порождает страх, а ненависть порождает ненависть, и Кризалис так же предвзято относится к пони, как она думает, они относятся к ней. Отсюда и тот факт, что она всегда обращается к Черри Берри как к "пони". Мы посмотрим, как это будет развиваться по мере продолжения сюжета...

А "Балтимэр Сан" издевалась, подчеркивая и преувеличивая "буйное поведение" чейнджлингов, которые недавно их посетили. И это несмотря на то, что после "Таймс" именно "Сан" наиболее широко освещала полёт и чаще всего в целом благосклонно относилась к усилиям чейнджлингов.

И хотя у чейнджлингов не возникало проблем с описанием пони как "вкусные", большинство пони не одобряло использование подобного термина в обратном направлении, чего бы там не говорил Снейлз.

Что не так уж и далеко было от правды.

По понятным причинам она отказалась от услуг по эвакуации со стороны КПЧ и ждала, пока за ней и её капсулой не прибудет команда спасения с мыса Дружбы.

Строительство административного здания, где находился тронный зал с каналом прямого телеприсутствия с Ульем, близилось к завершению. Ангар для самолёта Черри Берри был готов, хотя строительство большего ангара для дирижаблей всё ещё продолжалось. Комплекс исследований и разработок уже завершили, и постепенно Годдард Грифон с минотаврами – коллегами фон Брауна – переносили исследовательские и экспериментальные функции из "Ракетных запчастей Черри" в Хорстон. Наконец, были подписаны планы для более крупного центра слежения и значительного расширения цеха вертикальной сборки. Некоторые из постоянных строителей даже начали подумывать о покупке или постройке дома, где-нибудь поблизости в ожидании золотой мечты строителей – проекта, который никогда не будет полностью завершён.

В течение недели после начала продаж, чейнджлинги потребовали его купить. Кризалис сопротивлялась, во-первых, из-за цены, а во-вторых, потому, что у неё было довольно много подозрений, что эта штука может сотворить с разумом её подданных, и большинство из которых в конечном итоге оказались абсолютно верными. Тем более что подобная неторопливость сыграла королеве на пользу, когда появились конкуренты первого устройства, предлагающие (среди прочего) экран побольше и ручки, которые и правда что-то делали. Но когда Кризалис всё же решилась, то купила сразу два, и ТОЛЬКО два – один для Улья и один для космического центра, – но были приобретены самые большие и лучшие модели, какие только удалось найти.

В любом доме, где есть единорог или какой другой пользователь магии, пульт дистанционного управления, если он вообще был бы изобретён, пылился бы на полке.

Если учесть, что, как и в эквестрийской фотографии, процесс был полностью магическим, а не химическим, то получение цветного изображения практически не отличалось от чёрно-белого с технологической точки зрения, и это означало, что Флим и Флэм были очень-очень прижимисты. Кроме того, местами глуповаты.

Кроме того, это вдохновило и её и Твайлайт Спаркл на поиски других применений для этого заклинания, помимо наблюдения за космическим кораблём. Для начала его внедрили в административном здании – связь телеприсутствия между космическим центром, Ульем и мастерскими в Эпплузе. Помощница Твайлайт Спаркл – Старлайт Глиммер, работала над вариантом заклинания, которое можно было объединить в сеть с тысячами других. Поскольку устройство Флима и Флэма уже получило название "телевизор", Твайлайт Спаркл хотела использовать название "телеконференция", но Кризалис больше понравился термин, предложенный фон Брауном – "телефон".

10  И не похоже, что эта парочка будет "сухими колодцами", как Дабл Фейс. Учитывая, как рьяно они искали способ добычи денег, хоть честными, хоть бесчестными методами, им это, по крайней мере, нравилось. Кризалис чувствовала, что любовь друг к другу в лучшем случае будет на втором месте.

11  А оно было настолько плохим, что братья решили, что несколько дней вдали от Мэйнхэттена пойдут на пользу их здоровью, по крайней мере, до тех пор, пока чеки, полученные за рекламу, не успокоят банк. Они, собственно, и обустроили свою студию на барже с магическим двигателем по той же причине, по которой в других мирах офисы некоторых продавцов подержанных автомобилей находятся в трейлере, прицепленном к грузовику, двигатель которого никогда не глушат...

12  Более двухсот чейнджлингов, наблюдающих за шоу в комнате отдыха космонавтов, как один обернулись в сторону Оккупанта. "Ну, это, вроде, как и правда важно", – продолжал настаивать тот.

13  В КПЧ весь предполётный осмотр сводился к анкете: "Сколько конечностей сломано?" "Бились ли вы головой за последние двадцать четыре часа?" "Сколько копыт я показываю?" "У вас болит горло или есть насморк?" "Понос или рвота?" "Всё хорошо. Удачного полёта завтра, ваше величество".

14  Кризалис приписала, что этот сценарий должен быть снят, как только Флим и Флэм вернутся в Мэйнхэттен. Ей нравилось каждое мгновение этого сюжета. Пафос, связанный с посыпанием раны солью, был ещё слаще тем, что каждое слово в этой истории было чистой правдой. Чувство вины было не очень вкусным, но весьма питательным, и проклятье, если на это не было просто весело смотреть.

15  Осознание того, что буквально несколько секунд отделяет от участи быть разбросанным в виде миллиона кусочков над океаном, превратит почти любого, даже такое бездушное существо, как королева чейнджлингов, в защитника безопасности полётов, по крайней мере, на какое-то время. Кризалис уже дважды испытывала подобное, и ей не нравилась идея испытать его ещё раз.

16  Пример контрольных вопросов: Ты этой фиговиной в баскетбол не играл? А в футбол? Да, оатстралийский футбол это тоже футбол и считается. Ты вообще с этой штукой в какие-нибудь спортивные игры играл? Ты ведь врёшь? Ты же знаешь, что я записал вот здесь твоё имя, так что, если оно взорвётся, то Кризалис придет прямо к тебе, ведь знаешь? Ну ладно, выглядит вроде неплохо, крепи вон туда. Да не туда! И переверни вначале.

17  Когда во время последующего просмотра в зале центра подготовки космонавтов чейнджлинги спросили, почему эта часть интервью была оставлена, Кризалис ответила: "Фон Браун мог бы сказать и гораздо более смущающие вещи. Вместо этого он умудрился смутить Флима и Флэма. Так что пусть живёт."

18  Скут Фри Кей, конечно же, был глубоко законспирированным чейнджлингом, сообразившим, что чартерные романтические круизы – это простой способ впитать лишнюю любовь, и, в то же время, отличный способ обеспечить путь отступления для любого чейнджлинга, которому пришлось бы в спешке покинуть центрально-восточное побережье Эквестрии.

19  Месторасположение филиала в Кантерлоте было определено прямым королевским указом. Фактически, Селестия выбрала место для него прямо напротив главных ворот, ведущих во дворец, в месте, которое прекрасно просматривалось с балкона башни принцессы. Она даже оплатила билеты на экспресс, который доставил сто двадцать чейнджлингов из Эпплузы до столицы. Кризалис понятия не имела, в чём состоит хитрый план принцессы, но ни секунды не сомневалась, что он есть.

20  О, как же они хотели, чтобы это все прекратилось, – сообщила Кризалис остальным зрителям шоу. – Они и так привезли не слишком много плёнки, тем более что я настояла, чтобы эта сцена в любом случае оказалась в финальной редакции. Бьюсь об заклад, с этого момента они будут помещать права на окончательное редактирование во все свои будущие контракты.

21  Утверждение, не содержащее ни капли лжи, но которое почти каждый слушатель может принять за нечто совершенно иное, чем то, что имела в виду королева.

22  Нет.

23  Использование слова "осёл" как оскорбление, конечно, унижает всех ослов. Приносим извинения всем ослам и ослицам, которых оскорбляет грубый и бесчувственный язык Фиш Ая. Однако мы чувствовали, что изменение термина не отразит истинного отношения персонажей в нашей драме, и поэтому оставили его. Пожалуйста, помните исторический контекст того периода (т.е. пять минут назад), продолжая читать нашу историю, и не судите по нашему более современному, более чувствительному сегодняшнему времени.

24  Хотя "Посмотрите на это. Эпизод 3: Космическая программа чейнджлингов" и не взял первое место за лучший документальный фильм из-за более поздних новостей этого года, но запись взлёта Миссии Девять, принесла Фиш Аю первую премию Мулитцера, присуждаемую за лучшую фотожурналистику в сфере телевидения. Флим же впоследствии никогда не позволял Флэму забыть, чья была идея, что запись будет более убедительной без закадрового голоса, что лишило братьев шанса разделить награду с оператором, включая достаточно существенную денежную часть.

25  На самом деле, у Селестии не было абсолютно никаких проблем с ругательствами. Но, к сожалению, у её любимых подданных было глубоко укоренившиеся заблуждение, что вечная принцесса, полная мудрости и безмятежности, не может иногда испытывать непреодолимую потребность сказать: "Проклятье! Тартар бы вас всех побрал!"

26  Снятый всего двумя днями ранее, этот рекламный ролик привёл к скандалу между Кризалис и братьями Флимом и Флэмом. Единороги не знали, что на самом деле королева и Кул Дринк были одной и той же пони, и их возмутило, что она использовала один из своих слотов для коммерческой рекламы, предусмотренных контрактом, для, как они считали, рекламы их конкурентов. Кризалис решительно указала, что всё, что им нужно сделать, это сделать ставку на шоу, которые будет продюсировать новая студия, и тогда не будет и речи о конкуренции. Но этого, конечно, братья не стали бы делать, даже если бы, предположим, могли.

После того, как спор закончился словами "Потому что я так сказала!" королева всё же решила не уничтожать предприятие братьев-единорогов полностью, несмотря на свои личные чувства в тот момент. Она рассматривала это как напрасную трату сил. Эти двое либо сами уничтожат себя, либо устанут от постоянной конкуренции и продадут свою телекомпанию в течение года. Последнее предположение, в конечном итоге, и оказалось верным.

Помимо Кул Дринк, пони, которые молча стояли рядом с чейнджлингами, все были настоящими пони, актерами с Бридлвэя, которые были достаточно смелы, чтобы провести несколько минут на сцене с двумя чейнджлингами. Те, кстати говоря, не были ни актерами, ни инфильтраторами, а являлись воинами, которые находились в Мэйнхэттене в качестве церемониальных телохранителей королевы Кризалис. На самом деле они были ужасно плохими лжецами и актёрами даже по меркам пони, не говоря уже о чейнджлингах, поэтому в кадре всё говорила Кул Дринк.