'12

1012-й год начался с обрушения планов обеих противоборствующих сторон. Чейнджлингам не удалось завершить свою кампанию взятием Кантерлота, но и союзные силы Эквестрии и Сталлионграда так и не сумели окончательно разгромить чейнджлингскую армию и перехватить инициативу в войне. Новая летняя кампания должна стать ключевой, переломной. Это прекрасно понимают обе стороны. Попытки закончить войну быстро и относительно бескровно провалились, теперь она затягивается и масштабы смертей и разрушений лишь набирают обороты.

Другие пони Чейнджлинги

От ненависти до любви...

Заточение на безжизненном спутнике в полном одиночестве и изоляции от остального мира – это ужасно. Сводящая с ума скука, невозможность с кем бы то ни было поговорить, излить душу, чувство беспомощности и безнадёжности... В таких условиях любому разумному необходимо иметь что-то, за что можно зацепиться, чтобы удержаться на грани безумия. Для Найтмер Мун этим «чем-то» стала ненависть и планы мести. Но что будет, если объект этой ненависти вдруг сам появиться в зоне досягаемости, на твоём поле?

Принцесса Селестия Другие пони Найтмэр Мун

Обратный виток

Когда последствия вполне себе рядовых событий могут оказаться до абсурда неприятными...

Другие пони ОС - пони

Реприза

Рассказ, написанный неким Donny Boy на "Тридцатиминутные пони-истории", однако, за отведенное время не успел, но рассказ собрал множество положительных отзывов. Изначально рассказ назывался "Итоговый тест", при конечной обработке "Реприза". И да - совсем уже извращаться не стали, и песню оставили в оригинале. Рассказ получился достаточно драматичным, и немного жестоким. Читать на гуглодоках https://docs.google.com/document/d/1vUQXcs1kAysbhARiR6xpBw5S3VE6m1K-wIMnNFhR9go/preview

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия

Два глупых (или не очень) брата

Все знают Брони-Музыкантов? А WoodenToaster и dBPony (CookieSoup)? Конечно знаете. А теперь допустим, что они братья. Что они делают каждый день? Играют на музыкальных инструментах? Создают всё больше и больше всеми долгожданных песен? Может, их преследуют вечные ссоры между собой? Так давайте же заглянем поглубже в их историю...

ОС - пони

Повесть о совершенно обычном вторжении ("Магическая фотография для чайников")

Ничто так не бодрит с утра как чашечка горячего кофе, это подтвердит примерно 15% населения Кантерлота. 78% яростно им возразят, утверждая, что кофе напиток заспанных простолюдинов, а вот чай удел настоящих аристократов. 7% горделиво задрав нос заявят, что настоящему аристократу ради борьбы со сном должно хватать пары физических упражнений, но только один рассмеется им всем в лицо и скажет: «Что-что, а метровый, стреляющий молниями, паукообразный голем из всей вашей одежды уж точно подарит вам заряд бодрости на целый день! Это вообще довольно забавная история…» Если бы только этот голем был самым опасным созданием, что этот беспокойный пони притащил в Эквестию... Спасибо за вычитку Диме Леминчуку, Кириллу Пирожкову, Ефрему Пожарскому и Артуру Даркову

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд

Все пони развлекаются... этим?!

Две сестры, что редко встречаются из-за различий во вкусах и образа жизни. Прогулка по дворцу Кантерлота, как самому красивому месту, что может случиться там, когда настроение у них поднимается выше допустимой отметки? Конечно же приключение! Ведь двери во дворце Кантерлота скрывают порой вещи, которые могут не только удивить, но и смутить...

ОС - пони

Маски, которые мы носим

Фликер Никер, получив свой кьютимарку, делает первый из многих шагов во взрослую жизнь. Вместе с матерью он отправляется в Кантерлот, где вступает в Гильдию Крысоловов. Там он наденет маску своего призвания и станет тем пони, которым ему суждено быть. История из Видверс.

ОС - пони

Там, где зла нет (Версия "Клуба Чтения")

Там, где в грандиозной битве Абсолютный Раздор сошелся с Бескомпромиссным Порядком и был побежден; Там, где закон и справедливость перестали быть просто красивыми словами; Там, где правят бессмертные и бессменные Принцессы, мудро поддерживающие гармонию; Там, где зла нет… Почти.

Другие пони ОС - пони Чейнджлинги

Сказка об Иване-гусляре и волшебной стране

Сказочка, всё чин по чину.

Твайлайт Спаркл Лира Другие пони Человеки

S03E05

Космическая программа чейнджлингов

Глава 13: Миссия 21: Несчастные случаи похуже обычного

– Продолжай, Кейденс.

– Да я стараюсь! Даже если бы я и предпочла оставить её такой!

– Обещание есть обещание! Чуть сильнее! Луна, на десять процентов меньше!

– Всё было бы намного проще, будь у нас эта тупая палка!

Кризалис, королева чейнджлингов, моргнула впервые за месяц.

Она чувствовала, как под простынью (подождите, а что она, собственно, делала в постели?) мелкие кусочки обсидиана отслаиваются от её тела, а конечности медленно расслабляются из жёсткого положения, о пребывании в котором она и не подозревала. Тело постепенно согревалось от волн концентрированной магии гармонии. Кризалис огляделась вокруг и увидела четырёх аликорнов – надо уточнить, один, два, три, четыре – осторожно перекачивающих в неё свою магию и убиравших… что-то.

Сначала было тепло и уютно, но через несколько секунд королева начала ёрзать, когда коварное заклинание попыталось пробраться в те уголки её души, в которые она никогда и никому (особенно пони) не позволяла заглядывать. Когда четыре принцессы одновременно оборвали заклинание, все они тяжело дышали от усилий, затраченных на него, и Кризалис вздохнула с облегчением и ещё больше расслабилась в том, что, как она решила, было больничной койкой.

– Вроде сработало, – произнесла Твайлайт Спаркл, будучи первой, кто пришёл в себя. – Кризалис, как ты себя чувствуешь?

– Немного сумбурно, – это её собственный голос? С каких это пор он стал таким мягким? Королева прочистила горло и заставила себя продолжить: – Почему я лежу на больничной койке? И где эта больничная койка расположена?

– Вы находитесь в лазарете в своем собственном космическом центре, – сказал куда более знакомый голос. Принцессы расступились, чтобы пропустить Черри Берри в ярком синем комбинезоне. Позади неё стояли или парили у стены Годдард Грифон, Уорнер фон Браун, Оккупант и Лаки Крикет. – Лаки и его команда эвакуации охраняли вас во время вторжения, а после того, как йети всё же ушли, они доставили вас сюда.

– Нам нужно было привести в порядок наше королевство, – мягко добавила Селестия. – Восстановление нашей магии устранило урон, нанесённый ураганом Короля Шторма, но ущерб, который нанес его флот никуда не...

– Стоп-стоп-стоп, – прервала её Кризалис, подняв перфорированное копыто. – Давайте-ка назад. Какое ещё вторжение? Что за Король Шторм?

Твайлайт Спаркл приподняла брови в удивлении.

– Что последнее ты помнишь, прежде чем очнулась тут?

Кризалис уже собиралась ответить: “Это мой космический центр, и здесь я задаю вопросы”, но решила пересмотреть его в свете нахождения рядом с ней сразу четырёх аликорнов, ни один из которых особой приязни к ней не испытывал. Королева опустила копыто, откинулась на подушку и посмотрела в потолок.

– Что ж, – медленно произнесла она, – пони улетела на своем воздушном шаре в Кантерлот на этот ваш праздник дружбы… Годдард и фон Браун были в Эпплузе, возились с какой-то новой конструкцией ракеты или чем-то в этом роде… Я вроде оставалась тут, наблюдая за доставкой запчастей после окончания Миссии Двадцать. Я собиралась вернуться в Улей на несколько дней, после того, как всё будет доставлено на склады ЦВС...

– И они всё ещё там, аккуратно уложенные и в полной безопасности! – вмешался Оккупант, прежде чем Черри Берри вскинула копыто, велев ему молчать.

– Да, мои чейнджлинги как раз несли новую капсулу с последней баржи, когда я заметила тот большой уродливый дирижабль, приближающийся к южному берегу.

Кризалис подняла копыто и сделала медленный взмах, демонстрируя, как тот летел.

– А сразу за ним второй, точно такой же, и позади каждого было огромное облако из дыма и молний. Оба корабля чёрные и красивые, как будто я сама придумала их дизайн, – королева слегка ухмыльнулась, добавив: – Конечно, я сразу поняла, что на нас напали, как только их увидела.

– Серьёзно? – протянула Кейденс. – А почему это не могли оказаться богатые пони с тягой к готической моде?

– Будь он один – возможно. Но любой, кто намеренно делает две такие штуки, а потом отправляет их куда-то, ставит целью напугать противника.

Кризалис фыркнула.

– Неплохая тактика, если знаешь своего врага. Если у противника слабая дисциплина, он начнёт колебаться или сразу сбежит. Но дисциплинированные войска под умелым управлением, будут знать, что необходимо атаковать, едва только их увидев, – королева самодовольно ухмыльнулась и добавила: – Очевидно, тот, кто их послал, не знал меня или моих подданных. Я знала, что мои чейнджлинги могут легко отбить атаку двух дирижаблей, независимо от их размера.

– Э-э-э, моя королева? – Оккупант выглядел немного смущённым. – Я, эм… Оказалось, что там было не два дирижабля.

– Их было пять, – добавил Лаки Крикет.

– Пять? – удивилась королева, приподняв голову. – Я помню только два.

– Ну, вы помните, как повели нас в бой против первого дирижабля? – продолжил Лаки. – Мы утопили его в заливе. Это была блестящая победа!

– Да, это я помню, – кивнула Кризалис. – Я видела, как он падает, и приказывала, чтобы вы собрались для повторной атаки…

Морда королевы скривилась от сосредоточения.

– Потом что-то ударило меня в спину, вот сюда, – она ​​наклонилась и махнула копытом чуть ниже шеи, – и я подумала, что это просто какой-то обломок. Я попыталась скинуть его...

Тут Кризалис замолчала.

– Это был кусок зачарованного малахита, – объяснила Твайлайт Спаркл. – Чрезвычайно мощное заклинание окаменения. И вы были в сотнях метров над водой, когда оно сработало.

– Прилетел с третьего дирижабля, – сообщил Лаки Крикет. – Он прятался в облаках дыма от первых двух кораблей. Мы с Драгонфлай увидели, как вы падаете, и сумели поймать до того, как вы рухнули в воду. Мы без оглядки бросились к огненным болотам, чтобы спрятать вас.

– После этого наша оборона слегка просела, – добавил Оккупант. – Я попытался собрать несколько стражей, чтобы удержать Космический Центр, но…

– Они ведь не взяли тебя в плен? – спросила Кризалис.

Глаза Оккупанта распахнулись.

– Нет! – возмущенно крикнул он. – Мы спрятались. Когда их войска окружили центр управления, мы вырубили часть из них и приняли их вид. Примерно за десять минут мы – я, Карапакс, Пластрон и некоторые другие из старой гвардии – подменили полтора десятка нападающих.

– Всего пятнадцать? – спросила королева. – Что же случилось с другими тремя сотнями чейнджлингов, которые у меня были?

– Остальные либо последовали за нами в болота, либо сбежали в улей, – тихо объяснил Лаки. – И, честно говоря, я удивлён, что хотя бы пятнадцать остались. Без вашего руководства мы не смогли бы справиться с этими дирижаблями.

Кризалис снова плюхнулась на подушку. С одной стороны, это был своего рода комплимент её лидерским и тактическим навыкам. С другой стороны, полтора десятка чейнджлингов вполне должно было хватить на один дирижабль даже при отсутствии любого руководства.

И где-то на задворках разума она была откровенно поражена тем, что четырнадцать её подданных добровольно последовали за Оккупантом как за лидером куда-то, кроме как в очередь к Машине Веселья.

– И это было больше месяца назад? – спросила королева. – Значит, половина весны уже прошла?

– Верно, – согласилась Твайлайт Спаркл. – И для нас это был очень напряжённый месяц. Но я уверена, что об этом вам сможет рассказать кто-нибудь другой.

– Да, нам нужно идти, – согласилась Селестия. – У нас впереди трудный перелёт, если мы собираемся успеть в Мэйнхэттен на большой парад в честь Драгонфлай.

Кризалис застыла на месте. Быстрый осмотр комнаты показал, что Драгонфлай и правда отсутствовала.

– Парад? За что ей парад?

– За великолепное спасение тех застрявших на орбите астронавтов, – продолжила Селестия. – Тебе надо будет попросить Черри рассказать об этом. Это было изумительное достижение.

– После этого Лорд Драконов Эмбер лично сопроводит её в Драконьи Земли на их собственное празднование, – добавила Луна. – Яки свою церемонию уже провели.

– Драконы? Яки?

– Ну, ладно, отдыхайте побольше, – произнесла Твайлайт Спаркл, подходя к двери. – К завтрашнему дню у вас должна окончательно исчезнуть усталость после окаменения, и вы вернётесь к своему нормальному состоянию!

Аликорны вышли, за ними последовали Годдард, фон Браун и оба чейнджлинга. Черри Берри собиралась было тоже выскользнуть за ними, но Кризалис воспользовалась своей магией и поймала земнопони за хвост.

– Не так быстро, пони, – прошипела она, таща своего старшего пилота задом к своей кровати. – Ты никуда не пойдёшь, пока я не получу объяснений.

– Гм, ну, – нервно начала Черри Берри, – я была в Кантерлоте во время вторжения и попала в плен вместе со всеми остальными пони, так что я не...

– Не пытайся мне врать, – предупредила Кризалис, и в её глазах вспыхнуло зелёное пламя. – Ты должна была быть тут и помогать Драгонфлай, чего бы она тут ни устроила, верно?

– Ну...

Большинству пони плохо удавалось врать, а Черри Берри в этом смысле была ещё хуже. Кризалис легко могла прочесть на мордочке розовой пони три откровенных выдумки, рассмотренных и отвергнутых в течение примерно пяти секунд, прежде чем земнопони сдалась и решила говорить правду.

– Да я была здесь. Отвечала за весь полёт.

– Полёт, значит, да? – глаза Кризалис сузились. – Я думаю, тебе лучше всё мне рассказать. Начни с той части, где ты вернулась в космический центр.

– Вы не думаете, что это может подождать, пока вы отдохнёте?

– Рассказывай, – рявкнула Кризалис.

И Черри Берри рассказала.


Сильно задержавшийся Фестиваль дружбы, по факту превратившийся в празднование победы, прошёл просто потрясающе1, но после недели с лишним, проведённой в заключении и ужасе, Черри Берри была более чем рада вернуться к работе. Она почувствовала искреннюю благодарность чейнджлингу, что стоял на вершине импровизированной башни управления полётами и дал её воздушному шару максимальный приоритет на посадку среди целого роя чейнджлингов, возвращавшихся в Космический центр Хорстона.

Оккупант встретил её в ангаре.

– Добро пожаловать! – крикнул он ещё до того, как земнопони привязала шар. – Мы всё восстановим и запустим в кратчайшие сроки! Просто отдай приказ!

Черри в последний раз проверила швартовочные тросы и жестом пригласила Оккупанта пройти с ней в административное здание.

– Что здесь произошло? – спросила она. – Что-нибудь было разрушено?

– Они пришли и одолели королеву, – коротко ответил чейнджлинг. – Лаки Крикет и Драгонфлай сбежали с ней. Большинство остальных тоже разбежались, но некоторые из нас остались и замаскировались под нападавших, чтобы следить за всем, что тут творится. На следующий день большинство захватчиков улетели, а те, что остались, просто сидели поблизости. Хоть они заперли ученых и строительную бригаду, но они ничего не ломали и не воровали.

– Хорошо. А что насчёт Хорстона?

Оккупант вздрогнул.

– У них дела шли не так хорошо. В болотах Лаки и Драгонфлай сплотили вокруг себя чейнджлингов, сделав всё возможное, чтобы помочь им2, но обеспечение безопасности королевы имело более высокий приоритет...

Черри Берри кивнула.

– Понимаю. Ну, по крайней мере, я могу отправить телеграмму Твайлайт Спаркл и сказать ей, что космический центр цел. Принцессы могут сосредоточить своё внимание на том, чтобы помочь Хорстону.

– На самом деле, – слегка неуверенно начал Оккупант, – мы надеялись, что ты свяжешься с принцессой Твайлайт, чтобы она помогла с нашей королевой.

– А с ней-то что не так? – спросила земнопони. – Собственно, где она? Я думала, что она это всё и организовала.

Черри махнула копытом в сторону роящихся чейнджлингов, возвращающихся к своим непосредственным обязанностям и таскающих свежие припасы.

– Э… Нет, это был я, – тихо произнес Оккупант. – Пошли, я покажу.


Оно лежало в роскошной кровати, с кучей мягких подушек в изголовье и покрывалом, накрывавшим до самой отвисшей челюсти.

"Это просто смешно, – подумала Черри. – Статуе не место в постели. Она должна стоять на пьедестале в саду или музее".

По мнению земнопони, статуя Кризалис была великолепна. Замешательство на морде королевы чейнджлингов было слишком неопределённым, чтобы его мог изваять обычный скульптор, который скорее постарался бы изобразить его просто широко распахнутыми глазами, вместо более тонкого отображения эмоций. Но весь эффект портили чёрные кристаллы, то тут, то там выступающие на поверхность и покрывающие чуть ли не половину статуи.

Черри предположила, что это и была разница между реалистично выполненной скульптурой и статуей, сделанной из живого существа.

– Ты хочешь мне сказать, что это она и есть? – спросила земнопони, указывая копытом на больничную койку.

– Это наша королева, – подтвердил Оккупант. – Мы привели зебру, но она сказала, что это не обычное окаменение, как от кокатриса или василиска. Чтобы отменить его, нам нужна магия аликорна.

На краткий миг Черри даже задумалась, чтобы просто где-нибудь утопить эту статую3. Земнопони могла бы подмять под себя всю космическую программу и стать единоличным руководителем, больше не беспокоясь о том неизбежном дне, когда Кризалис раскроет, как же именно она собирается использовать всё это для покорения Эквестрии. Подобные размышления вызвали не один кошмар за последний год, что бы там Черри ни говорила Луне.

Но эта мысль удержалась лишь мгновение. Как бы Кризалис ни поступила, если бы они поменялись местами – а земнопони прекрасно знала, что королева чейнджлингов в одно мгновение захапала бы всё себе, будь у неё такая возможность, – но Черри не была Кризалис. Черри заключила сделку, и собиралась её выполнить. Кризалис ступит на луну.

И нет, быть установленной на постаменте в каком-нибудь лунном гроте не считается.

– Ладно. Я сейчас попробую связаться с Твайлайт Спаркл. А ты пока снова всех организуй. Мне нужен список имеющихся в наличии запчастей для ракет и других припасов. Найди кого-нибудь из строительных бригад, чтобы они провели инвентаризацию строительных материалов для расширения центра разработок и исследований – надо убедиться, что головорезы Короля Шторма ничего там не украли и не разбили. И пошли кого-нибудь в Эпплузу, чтобы проверили как дела у Годдарда и фон Брауна. Нам нужно, чтобы фабрика там тоже возобновила работу.

– Будет сделано, моя… я имею в виду, босс!

Черри вздёрнула бровь.

– Не называй меня боссом. Я не твоя королева, и не желаю ей становиться. Я летаю на разных штуках, и на этом всё, понятно?

– Да, мэм! – ответил Оккупант, отсалютовал и вышел.

На полпути между лазаретом и административным зданием Черри пришлось пригнуться, когда одна из чейнджлингов – её форма вся была заляпана болотной ряской – чуть не сбила её, рухнув с неба.

– Простите меня, мисс Берри! – задыхаясь, крикнула охранница. – Но пони-принцесса Твайлайт прямо сейчас на системе телеприсутствия, и хочет поговорить с вами!

Черри моргнула.

– Но я как раз сама собиралась её вызвать, – пробормотала она.

Чейнджлинг пожала плечами.

– Может, пони-принцесса читает мысли? Единственное, что я знаю – она выглядит очень расстроенной.

После недолгого галопа, Черри увидела на экране, что Твайлайт вовсе не расстроена. Она была в отчаянии4.

– Черри! – крикнула принцесса. – Слава Селестии, что хоть ты здесь! Они не дают мне поговорить с Кризалис! У нас чрезвычайная ситуация!

– И у нас тоже! – ответила земнопони. – Ты нужна нам здесь как можно скорее.

– Нет, – помотала головой аликорн. – Это ты нужна нам здесь как можно скорее!

– Так, ты вообще о чём?

– Если мы не соберём ракету и не отправим тебя на орбиту в ближайшие три дня, – выдохнула Твайлайт, – три астронавта обречены!

Черри моргнула.

– Три астронавта?

– Обречены!!!

– Ладно, обожди минутку, – Черри махнула копытом, чтобы притормозить Твайлайт. – На прошлой неделе у нас никаких запусков не было, и у вас тоже, верно? Так как же эти астропони туда попали?

– Это не пони, – ответила принцесса. – Там находится грифон Гордо Ракетного проекта Гриффонстоуна, Файрбол из программы драконов… и астронавт из Як-якистана. Все они стартовали одновременно три дня назад, во время оккупации Кантерлота Королём Штормом. И все они собирались пролететь мимо луны.

– Но почему… нет, сейчас это не важно. Что пошло не так?

– Да много чего. Все три запуска шли с интервалом в час. Грифоны стартовали первыми и вышли на экваториальную орбиту, использовав две первые ступени. Но они что-то напутали с управлением разделителями, так как при попытке активировать двигатель третьей ступени, они его отстрелили. А заодно и тепловой экран. И парашют. В общем всё, кроме самой капсулы.

– О чём они думали? – возмутилась Черри. – Всегда нужно проверить порядок разделения! И проверить его снова, и снова, и снова! У нас специальная бумажка для этого в кабине приклеена: "Проверь порядок разделения!"

– Меня-то ты чего спрашиваешь? – огрызнулась Твайлайт. – Я бы такую ракету даже на стартовый стол не пустила! Но они так сделали!

Аликорн в ярости махнула копытом и продолжила:

– Как бы то ни было, ракета Гордо отстрелила сразу всё, что только могла, и один из обломков оказался не в том месте и не в то время. Он столкнулся с кораблем драконов, как раз выходящим на орбиту.

– Что?!! – ахнула Черри. – Ты же знаешь, каковы шансы на столкновение в космосе!

– Но это случилось! Так что Файрбол тоже потерял двигатель и застрял там так же, как и Гордо.

– Хорошо, а что случилось с Леонидом? – спросила Черри. – Снова обломки?

Твайлайт помотала головой.

– Нет. У яков была худшая из возможных траекторий для облёта луны при прямом запуске. Поэтому они даже не стали и пытаться. Их ракета истратила всё топливо в процессе выхода на экваториальную орбиту. Но это ещё не самое худшее, – Твайлайт глубоко вздохнула. – Пилот там не Леонид. Это другой як. Принц Фаунтлерой. Младший брат Рутерфорда.

Черри вспомнила крохотного (по меркам яков) принца, который тренировался с ними по работе в открытом космосе на мысе Дружбы.

– Коротышка? – спросила она. – Почему они послали его? Рутерфорд любит его, как Пинки сахар! Он никогда не согласился бы отправить его в облёт луны.

– А он не оставил им выбора, – сообщила аликорн. – Я только что говорила с Рутерфордом. Он сказал, что его брат ударил Леонида по голове и занял его место в ракете. Заявил, что он лучший пилот.

Черри могла только рухнуть на задницу.

– Итак, подведём итоги. Ты говоришь, что сейчас у нас над головами три астронавта, без двигателей, без парашютов и без возможности самостоятельно вернуться домой.

– И они там уже три дня, – добавила Твайлайт. – У всех запас провизии на семь дней, и, конечно же, моя система жизнеобеспечения предоставляет им воздух и воду, но что произойдёт, когда еда закончится?

Черри Берри кивнула.

– Могу себе представить. Ладно, в таком случае, что у вас есть из ракетных деталей?

– Вот это другое дело! Нам нужно, чтобы вы прислали нам всё, что у вас есть. Мы израсходовали весь свой запас, выведя на орбиту спутники связи. Как раз собирались заказать ещё после Фестиваля дружбы, но… В общем, нам нужно ещё и прямо сейчас!

Черри моргнула.

– У вас что, вообще ничего нет? – спросила она.

– Ну, есть наш экспериментальный корабль, – ответила аликорн. – Но чтобы вывести его на орбиту, потребуется целая куча ракетных ускорителей! Конечно, после этого магических двигателей должно хватить, чтобы успешно перехватить все корабли и для пассажиров полно места...

– Нет, – категорично отрезала Черри. – Это красивый корабль, и он моего любимого цвета, Твайлайт, но мы не наберём достаточно ускорителей, чтобы вывести его на орбиту. Не за три дня. Он слишком тяжёлый.

Земнопони задумалась на мгновение, отведя взгляд от проекции телеприсутствия, чтобы ей не приходилось смотреть на суетящуюся, встревоженную принцессу-аликорна.

– Нет, запуск будет отсюда. У нас ещё остались кое-какие детали, если головорезы Короля Шторма их не испортили. А тебе ещё предстоит работа принцессы: навести порядок в королевстве, освободить из камня невинных пони и всё такое.

– Погоди минутку, – пробормотала Твайлайт. – Я думала, что все пони, кого превратила в статуи Темпест, восстановились, как только Король Шторм был повержен.

Черри вздохнула.

– Слушай, пожалуйста, просто прилетай сюда как можно скорее, хорошо? Мы сможем начать строить планы после того, как договоримся о цене этого запуска.

– Цена? Там трое вот-вот умрут на орбите, а вы хотите выставить нам счёт?!!

– Я объясню, когда ты будешь здесь, – ответила Черри и оборвала связь.


Кризалис поёрзала на простыне и отпила немного воды через соломинку.

– Значит, вы заключили сделку, – сказала она. – Спасательная операция в обмен на мою жизнь. Как это восприняла Твайлайт?

– Учитывая все обстоятельства, довольно хорошо, – ответила Черри. – Она хотела было сказать, что всё равно спасла бы вас, но думаю, что слова застряли у неё в горле.

Земнопони пожала плечами и добавила:

– В любом случае, она сказала, что тут нужна объединённая сила четырёх аликорнов, чтобы справиться с проклятьем, и Кейденс будет… весьма трудно уговорить. Так что, как мне кажется, вам повезло, что три космические программы разом натворили столько глупостей.

Кризалис вздёрнула бровь.

– Прозвучало очень похоже на мою собственную фразу, пони.

– Я знаю. И это меня немного пугает, – вздохнула Черри Берри.

– И как эти придурошные из тех космических программ восприняли, когда услышали, что вы собираетесь их спасти?

Черри поежилась.

– Не очень хорошо…


– И ты отдала жизнь моего младшего брата в копыта чейнджлингов?!

Принц Рутерфорд был всего в одном шаге, всего в одном крошечном шаге от того, чтобы произнести своё любимое слово из семи букв, начинающееся на букву “ка”5.

– Ну, – начала Твайлайт Спаркл, глядя на яка, грифона и дракона, сидевших по другую сторону стола для совещаний, – позвольте мне объяснить…

Черри Берри, сидевшая рядом с аликорном, ударила копытом по столу с такой силой, что заглушила любые дальнейшие слова.

– У принцесс, – твердо сказала земнопони, – есть целый континент, который нужно восстановить после бесчинств Короля Шторма. Принцесса Твайлайт Спаркл поручила эту жизненно важную задачу самой успешной космической программе в мире, потому что она не может находиться в двух местах одновременно! Почему вы не цените время, которое она вообще вам уделила, когда целые города продолжают пылать6?

Это заставило замолчать принца Рутерфорда, дракона Эмбера и "дедулю" Граффа. Все трое имели выражение физиономий, словно их гложет совесть.

– И вообще, – продолжила Черри, – что заставило вас так торопиться с запусками без реального плана или хоть какой-то подготовки? Особенно в тот момент, когда Эквестрия была не в состоянии ничем вам помочь?

– Потому и торопились, что Эквестрия была не в состоянии помочь! – рыкнула Эмбер. – Это был наш последний шанс. Я, может, и Лорд Драконов, но я не могу и дальше тащить космическую программу, не рискуя, что прочие драконы скинут меня, и плевать, есть у меня скипетр или нет.

– Глупое хобби Гордо обанкротило Грифонстоун! – каркнул Графф.

– Разве грифоны ещё не сдулись? – перебил его Рутерфорд.

– НЕ ПРЕРЫВАЙ МЕНЯ, МОЛОКОСОС! – крик пожилого грифона сумел сделать то, что мало у кого получалось – он заставил принца яков на мгновение съёжиться. – Как я уже говорил, на ракеты денег больше нет и не предвидится. Поэтому Гордо решил взлететь повыше.

Рутерфорд кивнул.

– Як-якистан богат традициями, богат культурой, богат историей, славой и гордостью. Но золотом... менее богат.

– Как бы то ни было, мы решили... я полагаю, мы все решили, – продолжила Эмбер, подчеркивая различие между “мы, драконы” и “мы, три космические программы”, – что вторжение Короля Шторма задержит пони и чейнджлингов достаточно, чтобы дать нам последний шанс возглавить космическую гонку. Если бы мы были первыми на луне, возможно, это дало бы нам возможность и дальше продолжать в том же духе.

Черри Берри услышала, как Твайлайт Спаркл скрипит зубами.

– Значит, вы утверждаете, – заговорила пурпурная принцесса тоном, который Черри обычно слышала из уст Кризалис, – что, когда наш народ изнывал под пятой раздвоенного копыта Короля Шторма, ища любой способ избежать порабощения, вы в это самое время...

Черри положила копыто на плечо Твайлайт, прерывая дальнейшую тираду.

– Ладно, допустим. Но Король Шторм собирался завоевать и всех остальных, после того как заполучит магию принцесс. Почему вы не готовились к войне?

“Дедуля” Графф фыркнул.

– Ты что, шутишь? – каркнул он.

– По правде говоря, Король Шторм прошёл сквозь вас, пони, словно коготь сквозь гипс, – добавила Эмбер.

– Но вы же пони, – продолжил грифон. – Мы знали, что-нибудь да произойдёт...

– ...типа вы долбанёте Короля Шторма крушительной радужной магией, – сказал Рутерфорд.

– ...или привлечёте группу каких-нибудь героев, чтобы спасти положение в последнюю минуту, – продолжила Эмбер.

– ...или этот придурок Король Шторм сам сделает что-то дурацкое, например, предаст доверие своего главного командира, позволив пони вырвать победу из клюва поражения! – закончил Графф. – Так всегда бывает!

Эмбер и Рутерфорд торжественно кивнули.

– Что?!! – теперь Твайлайт Спаркл нельзя было заставить замолчать одним только похлопыванием по плечу. – Мы победили буквально чудом, а вы на это РАССЧИТЫВАЛИ? Это же полный идиотизм7!!!

– Что касается пони, – начал Рутерфорд.

– …то чем глупее это звучит, – продолжила Эмбер.

– …тем больше вероятность, что это сработает, – закончил Графф.

– Помните лавину? – спросил Рутерфорд, размахивая копытом, как будто его окружали заснеженные пики вокруг земель яков.

– А дракона, который решил вздремнуть в горах Эквестрии? – напомнила принцессе Эмбер.

– А соду? – буркнул Графф. – Кто бы мог подумать, что этот порошок так изменит наш образ жизни?

– Пони делают глупые и невозможные вещи каждый день...

– Так что это был наш единственный шанс...

– ...достигнуть луны раньше пони.

– Пони, – холодно резюмировала Черри. – А что насчёт чейнджлингов?

– Да кого волнуют чейнджлинги? – проворчал грифон. – Чейнджлинги сумасшедшие!

Эмбер и Рутерфорд снова кивнули.

Черри Берри почувствовала приближение головной боли и подняла копыта, чтобы потереть виски.

"Я не хочу этим заниматься, – подумала она. – Я просто хочу летать на ракетах. Но чем раньше это всё кончится, тем скорее я верну коварную злую королеву на её трон и позволю уже ей разбираться со всем этим дерьмом...”

К счастью для розовой земнопони, Твайлайт Спаркл удалось восстановить контроль над своим языком и темпераментом.

– Что ж, предлагаю оставить споры о том, кто сумасшедший, а кто нет, особенно после всего произошедшего. У Черри Берри уже есть план по спасению ваших астронавтов и...

– Мой маленький братик! – взвыл Рутерфорд, в волнении стукнув копытом по столу, отломив приличный кусок.

– ... и их возвращению в целости и сохранности, – закончила аликорн.

"А у меня есть план? – подумала Черри. – Круто. Как насчёт того, чтобы кто-нибудь рассказал мне, каков именно этот “мой план”? Сейчас я знаю только, что нам это надо как-то сделать".

– Мы можем чем-нибудь помочь? – спросила Эмбер. – Я чувствую ответственность за Файрбола. Я… Ну, я вроде как шантажом заставила его участвовать.

Графф бросил взгляд на синюю драконицу.

– Ты хочешь сказать, что Файрбол не хотел лететь?

– Он ушёл из программы после орбитального полёта. Так же, как он уходил после своего первого полёта. Но я заявила, что если не полетит он, то тогда полечу я. Без какой-либо подготовки. Это заставило его заткнуться, – Эмбер посмотрела на свои когти и добавила: – Думаю, это была не такая уж и хорошая идея, да?

– Думаю, нам всем крупно повезло, что алмазные псы не смогли устроить запуск вместе со всеми вами, – заявила Черри Берри в наступившей тишине8.

– В любом случае, вы можете смело оставить всё в копытах Черри Берри, – продолжила Твайлайт. – Через три дня она будет на пути к их спасению...

– Через четыре дня, – прервала земнопони. – Первое, что мы сделали, это сказали всем астронавтам питаться двумя третями нормальных рационов.

– Что?!! – Рутерфорду пришлось немного наклониться, чтобы опереться на сломанный край стола. – Ты хочешь морить моего младшего брата голодом?

– Вы же поместили в капсулу паёк на семь суток, верно?

– Ну… да, думаю так, – признал Рутерфорд. – Всё, что вы нам прислали. Яки не делают космическую еду.

– Мы просто добавляем драгоценные камни, чтобы их можно было смешать с едой из упаковки, – добавила Эмбер. – Как говорил мой папа, питаться надо правильно.

– Если уж мы платим за капсулы, – проворчал Графф, – то с чего мы должны тратить деньги ещё и на новые пакеты с едой, когда и ваша подойдёт? Тем более, поди найди грифона, который согласится есть эту гадость на земле9!

– Прекрасно, – продолжила Черри. – Эти рационы рассчитаны на очень активную работу космонавта, выполняющего много дел в капсуле. Они очень калорийны. На земле двух приёмов пищи в день было бы достаточно, чтобы без проблем прожить даже яку.

– У яков очень хороший аппетит, – с сомнением заметил принц Рутерфорд.

– Но, сократив приёмы пищи на один, мы выиграем им, может быть, даже два дня, – объяснила земнопони. – Мы можем использовать один из этих дней, чтобы сконструировать лучшую из возможных ракет, которая сможет доставить их всех домой. Два дня это страховка на случай, если у нас возникнут какие-нибудь проблемы.

– Проблемы? – снова фыркнул Графф. – Просто цельтесь своим фейерверком в них и продолжайте лететь, пока не поймаете! Какие тут могут быть сложности?


– Какие тут могут быть сложности? – аж подавился Годдард Грифон. – Какие тут могут быть сложности?!!

Черри и Твайлайт моргнули, пожилой грифон на экране телеприсутствия выглядел так, будто прямо сейчас отложит яйцо. (Учитывая то, что он самец, это было бы интересно).

– Мой коллега имеет в виду, – вмешался Уорнер фон Браун, стоявший рядом, прежде чем Годдард смог оправиться от шока, – что успешное рандеву между двумя орбитальными космическими объектами требует тщательного планирования и крайне аккуратного пилотирования. Раньше подобного ещё не делали.

– Что в этом такого сложного? – спросила Твайлайт. – Вы просто рассчитываете относительное положение и траектории двух объектов, вычисляете выход на орбиту, стараясь оказаться как можно ближе, планируете второй импульс, который согласует скорости между двумя объектами, а затем используя небольшие импульсы тяги для окончательной стыковки. На самом деле это очень просто!

– Просто! – задохнулся Годдард, распушив крылья, а перья на спине и вовсе встали дыбом.

– Не все умеют вот так считать в уме, – тихо ответила Черри.

– Принцесса, – осторожно начал фон Браун, – давайте посмотрим на это с точки зрения обычного пони. Предположим, вы земная пони, которая гонится по земле за другим земным пони. Вы не можете летать или телепортироваться. Предположим, что пони, за которым вы гонитесь, перемещается с постоянной скоростью. Что вам надо делать, чтобы догнать его?

– Бежать быстрее его, естественно.

– Верно. Это здравый смысл. Так сказал бы любой нормальный пони в подобной ситуации, – фон Браун переплёл свои толстые пальцы и продолжил: – Но орбитальная механика и здравый смысл работают по-разному. Предположим, вы находитесь в корабле на орбите. Вы проградно ускоряетесь – прямо вперёд. Что произойдёт?

– Ну, апоцентр орбиты вырастет, – ответила Твайлайт. – Орбита будет становиться всё больше и больше, пока я не достигну второй космической скорости и не улечу прочь.

– Верно, – согласился минотавр. – А теперь представьте, что вы находитесь на орбите позади другого корабля. Ваш двигатель толкает вас прямо вперёд, пытаясь преодолеть разделяющее вас пространство, как подсказывает здравый смысл.

Взгляд холодных голубых глаз минотавра впился прямо в глаза принцессе.

– Кому из вас нужно пройти большее расстояние, чтобы вернуться в исходную точку своей орбиты после импульса – вам или кораблю, который двигателя не запускал?

– Э… прямой импульс увеличивает орбиту… а это значит, что мне придётся пролететь большее расстояние.

– И следовательно?

– Корабль, который не запускал двигателей, имея более короткую орбиту, завершит эту орбиту быстрее, чем корабль, выполнивший проградный импульс.

– Другими словами, – буркнул Годдард, – ускоряясь, ты ещё больше отстаёшь.

– И это, – поддержал его фон Браун, – является фундаментальным парадоксом механики орбитального сближения. Саму идею догонять цель можно смело выкидывать в окно. Вместо этого необходимо думать о достижении точки перехвата, а затем согласования скоростей с вашей целью.

– Кажется, я поняла, – сказала Черри, чувствуя себя обязанной хоть чуть-чуть поучаствовать в столь умном разговоре. – Вместо того, чтобы пытаться поймать цель, вы хотите, чтобы это она поймала вас!

И Годдард, и фон Браун переглянулись, пытаясь придумать конструктивный ответ. Наконец минотавр произнес:

– Если это поможет вам визуализировать проблему, то пусть будет так. Но, если быть более точным, остается вопрос перехвата: построение курса, который доставит два корабля в одно и то же место, в одно и то же время, с векторами, которые можно скорректировать так, чтобы они находились рядом друг с другом с минимальными затратами топлива.

– В идеале, мог бы сработать перехват с одновременным выходом на орбиту, – заметила принцесса. – Одним импульсом от поверхности и до цели.

– С первой целью да, – согласился Годдард. – Но нам приходится иметь дело с тремя, помоги нам Фауст.

– Кроме того, перехват прямо со взлётной траектории потребует уровня точности как в расчётах, так и в пилотировании, которого пока не достигла ни одна космическая программа, – дополнил фон Браун. – А нам придётся делать это, используя оставшиеся запчасти и экспериментальное оборудование.

– Но вы ведь сможете это сделать? – спросила Твайлайт.

– О, конечно, мы сможем это сделать. Перехват и рандеву – это вещи сложные, но вполне осуществимые. Плюсом в этом является то, что благодаря вашей спутниковой сети, у нас есть точные параметры орбит и связь с космонавтами.

– Две большие проблемы, – каркнул грифон, – заключаются в том, чтобы разместить четырёх астронавтов в одной капсуле, а затем найти способ безопасно спустить её на землю.

– Разве вы не работали над трёхместной капсулой? – спросила Черри. – И разве мы не можем просто запустить её под управлением “Прободободина”?

Годдард покачал головой.

– Даже если бы у нас была эта капсула, – чего нет и не будет на этой неделе, – у нас отсутствуют ракетные двигатели соответствующего размера. Мы всё ещё вылавливаем баги10 в ракетных двигателях следующего поколения.

– И кроме того, – добавила Твайлайт, – я не думаю, что после “Стайпутника” другие космические программы будут счастливы доверить жизнь своих астронавтов пилоту-роботу.

Аликорн скривилась и продолжила:

– Возможно, подобное предположение могло бы спровоцировать войну. Три войны.

– Это не является неразрешимой проблемой, – продолжал настаивать фон Браун. – Годдард останется здесь и закончит за ближайшие два дня всё, что возможно. Я немедленно отправляюсь в Хорстон и посмотрю, что у нас там есть. Затем мы сможем проконсультироваться друг с другом и найдём оптимальный вариант для достижения желаемых целей.

– Ну, хорошо, – согласилась принцесса. – Помните, вся Эквестрия… весь Эквус… все рассчитывают, что вы вернёте их домой.

– Расслабься, – уверенно заявила Черри Берри. – Какое ещё космическое агентство более надёжно, чем Космическая Программа Чейнджлингов?


– Ты говорила это серьёзно? – спросила Кризалис, стряхивая с простыней ещё немного насыпавшегося с неё песка.

– Частично, – признала земнопони. – Я всё ещё понятия не имела, как я собираюсь заставить всё это работать. Мне надо было организовать разработку конструкции и сборку ракеты, подготовку миссии, управление полётом и отслеживание – и параллельно со всем этим занимаясь ещё и делами вашего улья, пока вы тут дрыхли. Я понятия не имела, как со всем этим управлюсь.

– А потом к тебе пришла Драгонфлай, – продолжила её мысль Кризалис.

– Верно... Что? Эй! – возмущенно воскликнула Черри. – Откуда вы узнали, что это была её идея?

– Я знаю её, и знаю тебя, – ответила королева чейнджлингов. – Она чейнджлинг, а ты пони. Ты никогда не подумаешь о неповиновении мне без очень веской причины, а настоящий чейнджлинг думает о неповиновении постоянно.

– Это… очень странно, – промычала земнопони, сведя глаза к носу, пытаясь понять, как это вообще может работать11.

– Они мои дети.

– Нет, вообще-то я думаю, причина как раз в вас.

– Давай вернёмся к истории, – буркнула королева. – Ты как раз собиралась рассказать мне, как Драгонфлай уговорила тебя не подчиняться моим прямым приказам...


“Два часа, – подумала Черри Берри. – Твайлайт Спаркл улетела два часа назад. А они всё идут и идут”.

– Простите, мисс Черри Берри? Мэм?

"Сорок пятый".

– Что теперь? – спросила она чейнджлинга, преградившего ей путь к административному зданию.

– Мне нужен кто-нибудь, чтобы утвердить новый состав караулов.

Планшет в облаке болезненно-зелёной магии подплыл к земнопони вместе с ручкой.

– Опять? – рявкнула Черри. – Во-первых, я подписала один такой меньше часа назад! Во-вторых, неси его Оккупанту! Его работа и заключается в том, чтобы подписывать бумажки!

– Приоритетный приказ от королевы, мэм, – кротко ответил чейнджлинг. – Всё, что подписывает Оккупант, она должна завизировать лично. И...

– Да, я помню, – земнопони схватила ручку зубами, стараясь в раздражении не перекусить её и не залить рот чернилами. Пару росчерков спустя она выплюнула ручку обратно в чейнджлинга, который и глазом не моргнул. – А почему текущий состав караула не продержался и часа?

– Только что вернулись трое стражей. У одного из них звание выше, чем у Ринохида, поэтому его исключили из списка, и...

– Ясно, – вздохнула Черри. – Иди напиши специальный приказ и принеси его мне через два часа – и смотри, не раньше, понял? Специальный приказ о том, что все стражи, возвращающиеся в центр, должны явиться к Оккупанту, и он определит их задачи, а состав караулов не должен меняться до конца недели! Понял?

– Да, мэм!

Чейнджлинг отсалютовал, подхватил блокнот с ручкой и ушёл.

Черри сделала четыре шага, прежде чем перед ней появился другой чейнджлинг.

"Сорок шестой, – подумала она. – Несчастный, что окажется под номером пятьдесят, получит показательную взбучку”.

– Что? – спросила она.

– Эм-м-м… мне очень ж-ж-жаль, мэм… – этот чейнджлинг был немного выше Черри, спинной плавник у него больше смахивал на полотно пилы, а острые как шило клыки поблескивали от слюны и все же он слегка ежился при обращении к ней по причинам, которые земнопони не могла понять. – Я просто в-в-вернулся с з-з-зад-дания, и м-мне с-с-сказали, чтоб-б-б я д-д-доложился в-в-вам.

– Не думаю, что когда-нибудь видела тебя раньше. Ты работаешь в космическом центре?

— Н-нет, мэм, – продолжал заикаться устрашающий чейнджлинг. – Я в-в-в-всего-лишь ин-ин-инфильтратор, мэм.

Черри глубоко вздохнула и выдохнула. Каждый вдох становился глубже предыдущего, частично потому, что это был не столько вдох, сколько звук сброса давления её ярости.

– Разве тебе не нужно отчитываться какому другому чейнджлингу?

– В-в-вот он и п-послал м-меня сюда.

– Естественно, послал, – земнопони молча сосчитала до десяти, а затем спросила: – Слушай... как тебя вообще зовут?

— Гирдлер, мэм. Я м-м-маскировался под по-помощника в м-магаз-зине одежды в М-м-манэхет-ттене и...

– Стоп. Остановись, Гирдлер. Мы с твоей королевой заключили сделку: я работаю на неё до тех пор, пока она не привлекает меня к совершению чего-нибудь незаконного или совсем аморального. Ты собираешься рассказать мне о незаконных или аморальных делах, совершенных по приказу королевы?

Жуткий чейнджлинг замер, чтобы обдумать вопрос.

– Э-э-э-э... Т-то, что п-произошло в к-к-кабинках для п-переодевания, не было п-п-приказано мне в т-точности, т-т-так что...

– Да или нет?!

Гирдлер подумал ещё немного.

– С-смешивание кружева с п-пл-плисом с-с-считается ам-м-моральным?

На этот раз Черри молча сосчитала до одиннадцати.

– Идёшь и берёшь бумагу у Оккупанта. Пишешь отчёт, помещаешь в папку, с отметкой на обложке “После прочтения сжечь” и скажешь Оккупанту передать его королеве, когда она очнётся. Затем делай всё, что тебе скажет Оккупант. Я НЕ ЖЕЛАЮ в этом разбираться, понятно? Я НЕ ЖЕЛАЮ знать... Хотя нет, тут я вру.

Земнопони осмотрела чейнджлинга, который, судя по всему, должен был быть одним из лучших воинов.

– Под кого ты маскируешься?

Вспышка зеленого пламени и перед Черри стояла застенчиво моргающая миниатюрная, очаровательная кобылка-земнопони кремового цвета с голубыми глазами и серой гривой.

– C-c-могу ли я вас з-заинтересовать нашей новой к-к-коллекцией с-сёдел для с-с-самых откро...

– НЕТ!!! – заорала Черри, вставая на дыбы, чтобы отгородиться от чейнджлинга передними ногами. – Я уже жалею, что спросила! А теперь иди к Оккупанту, как я и сказала!

От этого вопля Гирдлер галопом бросился в сторону здания управления полётами.

На этот раз земнопони не смогла сделать даже шага, потому что затянувшийся разговор дал двум другим чейнджлингам возможность перехватить её.

"Сорок седьмой и сорок восьмой. Думаю, кто-то по какой-то неизвестной мне причине просто их посылает одного за другим12”.

– Мисс Черри, мэм, – начал один чейнджлинг, – Апхид завёл себе пони и не хочет ею делиться.

– Мисс Черри, – вмешался другой чейнджлинг, предположительно Апхид, – пожалуйста, объясните Стилетто, что пони может добровольно быть источником пищи и в то же время не желает кормить более одного чейнджлинга.

Черри отвлечённо подумала, не вызвана ли боль в правом виске кровеносным сосудом, который вот-вот лопнет и избавит её от всего этого идиотизма.

– Апхид, – осторожно спросила она, – эта пони сейчас на территории?

– Нет, мэм, – ответил чейнджлинг. – После вторжения она поехала в Троттингхэм, чтобы проверить, что с её родителями всё в порядке.

Черри перевела взгляд на Стилетто.

– И ты решил сделать из этого проблему… потому что?

– Ну… пони ведь вернётся, да? Так почему он не хочет поделиться? Делиться ведь это в природе пони, верно?

"Как же мне хочется лягнуть этого умника прямо в морду, и хотя я этого не сделаю, идея становится ОЧЕНЬ заманчивой…"

– А ты не думал…

"Поверить не могу, что спрашиваю это".

– Ты не думал завести себе собственную пони? По обоюдному согласию, без маскировки, без коконов, без яда?

Стилетто удивлённо склонил голову.

– А как я это сделаю?

– А ты попробуй эту пони попросить, – ответила Черри резким ироничным тоном, который почти полностью копировал тон Кризалис.

– Ох, – чейнджлинг склонил голову в другую сторону, а затем посмотрел на Черри и начал: – Мэм, вы позволите отсосать у вас…

– НЕТ!!! – во весь голос заорала Черри. – Найди ДРУГУЮ пони! И когда будешь спрашивать, не используй слово "отсосать"!!!

Земнопони обратила свой гнев на Апхида:

– А ты бери отпуск и проваливай на неделю в Троттингхэм, и перестань меня беспокоить!

Два чейнджлинга лихо отсалютовали, а затем устремились в противоположные стороны. Наконец-то открылась дорога к административному зданию.

За исключением чейнджлинга за номером сорок девять.

– Эй, босс. Могу я поговорить с тобой минутку? – спросила Драгонфлай, стоя прямо на пути Черри Берри.

Земнопони испустила долгий вздох облегчения, и её мышцы наконец расслабились.

– На самом деле, я как раз хотела поговорить с тобой кое-о-чём. Как только доктор фон Браун вернётся, мы собираемся обсудить проект ракеты для текущей миссии.

– Тут вопрос поважнее, – Драгонфлай указала на небольшой, пока ещё никем не занятый офис в конце коридора здания научно-исследовательского центра. – Наедине, если можно?

Фыркнув – как будто у неё не было восемнадцати других срочных дел! – Черри позволила отвести себя в офис, который в данный момент превратили в большую кладовку с неудобно установленным по центру столом. Но там хватало места на двух существ размером с пони, и она имела дверь, которую можно было закрыть, видимо, именно этого и хотела Драгонфлай13.

– Ладно, чего? – спросила Черри, когда щёлкнул замок на двери.

– Позвольте мне лететь на миссию, – Драгонфлай решила не тянуть и сразу перешла к делу.

Черри уставилась на чейнджлинга.

– Извини, что?!! Ты хочешь, чтобы я позволила тебе лететь на миссию, где на кону стоят жизни трёх других существ?

– Да, именно! Я понимаю, что у тебя могут быть проблемы...

– Проблемы?!! Нет у меня никаких проблем! Знаешь ли, драконы и так были страшно недовольны тем, что Твайлайт не будет лично пилотировать эту миссию! И грифоны тоже! А уж яки! Если они узнают, что полетит чейнджлинг, они на нас ушат дерьма выльют! И поверь мне, это будут лишь цветочки, ягодки нам устроит Кризалис, когда узнает, что мы нарушили её прямой и недвусмысленный приказ, запрещающий тебе летать!

Драгонфлай вздохнула.

– Вот почему я к тебе и пришла. Мы обе знаем, что, учитывая желание королевы, я больше никогда не окажусь в капсуле. Может, она, конечно, и передумает, но когда? Сейчас она выпала из колоды. Это, наверное, мой последний шанс снова полететь на ракете в качестве пилота. А я ещё ни разу не была на орбите. Я хочу слетать туда, прежде чем займусь тем, что мне дальше поручат.

Черри снова фыркнула.

– Это про тебя, – тихо ответила она. – Речь идет о трёх астронавтах, попавших в серьёзную беду. Мы сделаем всё возможное, чтобы безопасно доставить их на землю, и у нас будет только одна попытка. Ты можешь мне честно сказать... нет, тут надо перефразировать. Можешь ли ты сказать, без какой-либо лжи или введения в заблуждение, что ты лучший пилот для этой миссии?

– Самый лучший из имеющихся? Да, – просто ответила Драгонфлай.

– Я сказала без вранья.

– Это не враньё! Послушай, у Рэйнбоу Дэш сейчас дела с Элементами Гармонии. Она недоступна. С Кейденс аналогично. Ни у кого другого нет более двух полётов, и никто из них не знаком с нашей космической программой и нашими возможностями. Я лучший кандидат в пилоты из всех доступных. Простая и честная констатация факта14.

Черри на мгновение задумалась.

– Ладно, значит, Рэйнбоу Дэш недоступна, – согласилась она. – Но я-то никуда не делась. Ты действительно считаешь, что твои навыки лучше, чем у меня?

– Нет, – признала Драгонфлай. – Но я рассчитываю на две вещи, которые заставят тебя передумать.

– В самом деле? Хорошо, и какие же?

– Во-первых... – каким-то образом Драгонфлай умудрилась превратить свои светящиеся жучиные глаза без зрачков в самые душевные, печальные, душераздирающие щенячьи глазки, которые когда-либо видела Черри, даже без реальной трансформации или магии чейнджлингов. – Потому что, если я никогда не слетаю на орбиту, я буду ужасно гру-у-у-устной... вы же пони об этом вечно переживаете.

Несмотря на абсолютно циничное окончание фразы, Черри почувствовала, что это её тронуло… но не проняло.

– А ещё что?

Вздохнув, Драгонфлай убрала жалостливое выражение и посмотрела прямо на старшего пилота.

– Во-вторых, ты, может, и лучший пилот, чем я… но спроси себя, кто из нас с Оккупантом лучшая замена королеве улья.

Чего?!!

– Сколько чейнджлингов пришли к тебе сегодня с рутинным вопросами? А сколько из них пришло к тебе после того, как Оккупант сказал им что-то сделать? Много, очень много. Я знаю… я наблюдала и слушала.

Чейнджлинг подошла к земнопони и зашептала ей на ухо так тихо, что её голос стал почти неотличим от жужжания насекомых.

– Сейчас в улье нет лидера. А у улья чейнджлингов должен быть лидер. Однозначный, бесспорный, непререкаемый. Без лидера мы долго не протянем. Честно-честно.

Черри задумалась над услышанным. Она знала, что между некоторыми чейнджлингами были настоящие дружеские отношения. Она также знала, что каждый чейнджлинг считал девяносто девять процентов своих собратьев-чейнджлингов полными идиотами15 и относился к ним с презрением. И, что самое главное, она видела, как, по крайней мере, в течение непродолжительного времени чейнджлинги без конкретного приказа носились с воплями практически за любым, кто выглядит так, будто знает, что им делать.

– Не буду спорить. Но какая тут связь с полётами?

– Это важно, потому что прямо сейчас именно ты возглавляешь чейнджлингов! – заявила Драгонфлай. – По крайней мере, тех, что здесь, в космическом центре. В улье пока что всем управляет наместник, хотя Элитрона в основном слушаются только потому, что он громче всех орёт. Фаринкс был бы гораздо лучше, если бы он не был таким параноиком...

Чейнджлинг покачала головой.

– Как ни крути, сколько симуляций ты собираешься пройти, если сотни, может быть, тысячи чейнджлингов будут приставать к тебе каждую минуту?

Это заставило Черри ещё раз задуматься. До сих пор она даже не думала, что могут быть какие-то варианты. Она должна была быть боссом, пилотом и да, ВрИО королевы, потому что, если она не будет этим заниматься, на орбите погибнут три астронавта. Всё это нужно было сделать. Но если Драгонфлай… ну, помощь Драгонфлай точно поможет избавиться хотя бы от части проблем, вопрос в другом...

...когда Кризалис узнает, даже в Тартаре должны будут содрогнуться...

Почувствовав нерешительность, Драгонфлай спросила:

– Если я снова взгляну на тебя милыми грустными глазками, это поможет?

Черри фыркнула и произнесла очень грязное зебринское слово16.

– Ладно, ты в деле. Но мне всё ещё нужно, чтобы ты присутствовала на совещании по проектированию ракеты.

– Ю-у-хуу!!! – Драгонфлай взвилась в воздух и начала быстро летать по захламленному офису.

Когда вокруг земнопони начали падать куски хлама и сброшенные предметы, Черри Берри заорала:

– Убирайся отсюда, пока я не передумала!!!

– Как прикажешь, пони-босс!

– И не называй меня пони-боссом!


– И это всё, что потребовалось? – спросила Кризалис.

– Послушайте, не все мы рождаемся королевами, – ответила Черри Берри. – И никто не сделал меня принцессой вселенной. Я просто летаю на ракетах. Но кому-то надо было рулить всем, пока вы тут дремали, и Драгонфлай была права. Я не могла всем этим заниматься и одновременно пилотировать корабль!

– А ты пробовала... Нет, не думаю, что угроза нанесения тяжких телесных повреждений с твоей стороны выглядела бы достоверно, – размышляла Кризалис. – И я не думаю, что неотвратимость возмездия была бы воспринята серьёзно, если ты была…

– Послушайте, вы хотите знать о миссии? Хотите или нет?

– Не особенно, – признала королева. – Драгонфлай слетала и вернулась, очевидно, не допустив серьёзных ошибок.

Кризалис помолчала, затем добавила:

– Селестия говорила, что ради неё устраивают парад в Мэйнхэттене или что-то в этом роде?

– Да. Сегодня. Думаю, примерно через час, – Черри Берри посмотрела на часы на стене лазарета. – Да, именно так.

– Следовательно, она не облажалась. Это всё, что я… – Кризалис замолчала, задумавшись. – Драконы тоже устраивают парад?

– Послезавтра.

– И яки её превозносили? Яки, самый неблагодарный вид на планете, помимо меня и моих благородных подданных?

– Я думала, вам всё равно.

– Я соврала, – ответила Кризалис, выпрямившись в постели. – Давай продолжим историю.


– Ладно, вот в чем проблема, – начала Черри Берри, глядя на всех, собравшихся вокруг стола для совещаний: Драгонфлай, фон Браун, Лаки Крикет, Пластрон и Оккупант. – Наверх летит один пилот. Он перехватывает один, два, три корабля на орбите и забирает их пилотов. Спускаются все четверо. Как мы можем построить корабль, который сможет совершить подобное, используя то, что мы сможем доставить сюда за два дня?

– Я могу обозначить то, что мы делать точно не будем, – сразу сказал фон Браун. – Установить два пассажирских салона за капсулой – никаких шансов. При входе в атмосферу такой корабль перевернётся, пойдёт носом вперёд и убьёт всех пассажиров. Аэродинамика и относительный вес капсулы и пассажирского салона делают это неизбежным.

– Мы можем задействовать Первую Капсулу, – предположила Драгонфлай. – Это, конечно, прекрасный музейный экспонат у входа в космический центр, но она всё равно остаётся прекрасным космическим кораблем. Тогда у нас будет четыре капсулы, верно?

– Цепочка из четырёх капсул была бы ещё более аэродинамически нестабильна, – заметил фон Браун, качая головой. – Возвращение в таком корабле было бы самоубийством.

– Нет, если отправлять капсулы вниз по одной, – возразила чейнджлинг. – Сделаем командную капсулу нижней в стопке. Дадим ей побольше топлива для орбитальных манёвров. Каждый спасённый пилот садится в пустую капсулу как можно дальше от двигателя. После чего пилот в командной капсуле замедлит всех, пока не выйдет на траекторию входа в атмосферу, затем отстыкует верхнюю капсулу. Спасённый пилот самостоятельно возвращается в атмосферу, а корабль возвращается на стабильную орбиту до того, как попадёт в атмосферу.

– Эй, это действительно может сработать, – согласился Оккупант.

– Теперь я знаю, что это плохая идея, – пробормотал Лаки.

Фон Браун снова покачал головой.

– Нет, не думаю. Такие манёвры усложнят и без того сложный план полёта. Нам и так понадобится несколько импульсов для корректировки орбиты. Давайте не будем множить их, пока это не будет абсолютно необходимо.

Драгонфлай вскинула вверх копыта.

– Ну, тогда скажи мне, где мы собираемся найти место для четверых! – огрызнулась она. – Может, две капсулы и пассажирский салон? Хотя нет, пилоту придётся выйти в открытый космос, чтобы пропустить последнего пассажира. Есть риск крушения корабля. Это плохо.

– Я бы сказала, что так и есть, – согласилась Черри Берри, протяжно, словно Кризалис.

– Ну, есть ещё кое-что, – осторожно начал Оккупант. – Как раз перед вторжением Короля Шторма, Джет Сет прислал нам прототип пассажирского салона на четверых пони – он назвал её "Автостопщик". Королева как раз и ждала его прибытия.

Чейнджлинг в сомнении поморщился и добавил:

– Но его диаметр сделан под нашу ракетную систему следующего поколения, включающую капсулу на трёх членов экипажа. Новый салон слишком велик для наших существующих баков и двигателей.

– А сможем мы его подогнать? – спросила Черри. – Сделать, ну, я не знаю, переходник или что-то в этом роде?

– Хм-м-м-м… возможно, – промычал фон Браун. – У нас есть прототип бака как раз такого размера, и его как раз можно будет использовать в качестве топливного бака орбитальной ступени. Но нам также нужен тепловой экран соответствующего диаметра, и его-то у нас нет.

– Это легко исправить! – возразила Драгонфлай. – Сделаем его главным приоритетом в Эпплузе, и у нас будет теплозащитный экран нужного размера как раз к моменту начала сборки, никаких проблем!

– И у нас полно разъединителей такого размера, – согласился Оккупант. – Горнорудная прислала нам новые модели несколько недель назад для тестирования.

– Верно, – подытожил фон Браун. – Но это всё равно будет слишком тяжёлый корабль, чтобы отправлять его на небольшой ракете. Нам потребуется больше ускорителей, чем мы когда-либо использовали. И во время взлёта потребуется особая осторожность, чтобы она не сломалась пополам под действием аэродинамических сил.

– На данный момент у нас на складе есть только два больших твердотопливных ускорителя, заправленных и готовых к работе, – сообщил Пластрон. – Но у нас много топливных баков “Т-400” и "Вертлявых". Мы могли бы сделать жидкостные ракетные ускорители.

– Гм… да, – признал фон Браун. – Возможно, мы могли бы соединить жидкостные ускорители с центральной ступенью, чтобы все топливные баки работали как единое целое… нет, ещё лучше, чтобы ускорители перекачивали топливо в центральную ступень. Все "Вертлявые" можно будет активировать при запуске, чтобы дать возможность управления, пока действуют твердотопливные ускорители, а затем, когда баки жидкостных ускорителей опустеют, их можно будет отстрелить, в то время как центральная ступень продолжит разгон при полном баке.

Минотавр кивнул сам себе.

– Я подозреваю, что взлёт будет медленным, особенно вначале, но, учитывая нестабильность конструкции, это не ошибка, а достоинство...

– Но это сработает? – спросила Черри, акцентируя внимание на главном.

– Хм-м-м… ну, мы можем его смоделировать... Нам понадобится окончательный проект, с правильной развесовкой, для испытаний в аэродинамической трубе и для расчётов в режиме симуля…

– У вас есть два часа, – прямо заявила Черри. – Через два часа и пять минут я хочу, чтобы Драгонфлай уже сидела в симуляторе. Если ей удастся вывести это на орбиту два раза из трёх, то остановимся на таком решении.


Прошло три очень загруженных дня. В Хорстон прибывало всё больше чейнджлингов – как сотрудников космического центра, так и инфильтраторов, которые не хотели иметь дело с Элитроном. Черри Берри, оставив некоторых охранять Кризалис, других отправила на работы по устранению повреждений, нанесённых космическому центру во время вторжения, а большую часть послала обратно в Бесплодные земли с предупреждением, что нет, она не хочет слышать их отчёты, да, им придётся мириться с идиотом-наместником, и королева очень, очень скоро очнётся от окаменения17.

Были и другие проблемы, с которыми приходилось разбираться всё время, пока она не спала. Репортеры приходили и просили интервью. Во время второго её озадачили вопросом, не хочет ли Черри воспользоваться возможностью сбросить Кризалис с высоты, чтобы глянуть, не выйдет ли из неё осколков больше, чем из Короля Шторма. После чего Черри приказала выгнать всех этих бездельников и не пускать их в космический центр. Необходимо было организовать круглосуточное производство в Эпплузе, а затем организовать три специальных поезда и несколько барж для доставки новых запчастей в Хорстон. Оккупанта приходилось почти ежечасно убеждать, что у него и правда снова есть разрешение на подпись18. Сталь, цемент, химикаты приходилось заказывать и оплачивать, в основном в кредит19.

И три или четыре раза в день Черри приходилось тратить по полчаса на то, чтобы отловить по телеприсутствию Твайлайт Спаркл, чтобы та властью принцессы урезонила какого-нибудь бюрократа, который настаивал, что, независимо от того, насколько срочная возникла необходимость, процедуры должны быть выполнены в полном объёме, даже если на обработку запроса уйдёт три недели20.

На третий день Черри хотя бы раз в десять минут думала:

“Как же Кризалис умудряется со всем этим справляться, да ещё и готовиться к космическим полётам21?”

Черри жутко уставала, но то же самое можно было сказать и о Драгонфлай, которая в буквальном смысле дневала и ночевала в капсуле симулятора. Первые два варианта конструкции ракеты оказались жутко нестабильными и склонными к разрушению22 во время запуска из-за слишком длинной веретенообразной формы ускорителей и огромных размеров и веса орбитальной ступени. В конце концов Годдарда вызвали для консультации, и в результате к конструкции было добавлено несколько стоек, снабжённых крошечными зарядами взрывчатки в точках крепления. Взрывчатка подрывалась вместе с соответствующими разделителями.

Это, да плюс абсолютно все управляемые стабилизаторы, найденные на складе, позволило создать корабль, который, вероятно, мог выйти на орбиту. Теперь тренировки должны были помочь убедиться, что он это сделает, и при этом в орбитальной ступени останется как можно больше топлива. Симуляция за симуляцией, Драгонфлай повторяла запуск снова и снова, пока Черри не вытащила её из капсулы и не заставила лечь спать.

А затем время тренировок истекло, и когда настоящий, а не смоделированный корабль начал обретать форму в цехе вертикальной сборки, потрёпанные Черри и Драгонфлай присоединились к фон Брауну и Джорджу Коули для финального обсуждения миссии.

– Вот три разбитых корабля, – произнес фон Браун, указывая на проекцию телеприсутствия, показывающую три мультяшно выглядевших капсулы на орбите вокруг Эквуса. – К счастью для нас, они находятся практически на одной орбите – очень низкой орбите.

Он указал на каждый корабль по очереди.

– Фаунтлерой... Гордон... Файрбол. Фаунтлерой стартовал последним, но у него было так много проблем с выходом на экваториальную орбиту, что два других корабля почти догнали его.

– Мы намерены рассчитать время завтрашнего запуска так, чтобы напрямую перехватить корабль Фаунтлероя, – вмешался Коули. – В идеале для рандеву потребуется только один небольшой импульс коррекции. Как только это будет сделано, и Фаунтлерой окажется на борту, Драгонфлай перейдёт на более эллиптическую орбиту, но не слишком большую.

С помощью указки пожилой минотавр описал дугу за пределами орбиты, образуемой тремя капсулами.

– Мы не хотим двигаться слишком быстро или слишком медленно – чем меньше относительная разница в скоростях, тем меньше потребуется импульсов, чтобы снова согласовать скорости.

– Поэтому вместо того, чтобы устраивать второе рандеву на том же витке, мы подождём два, три, а то и четыре орбитальных витка, но не более, чтобы цель догнала наш корабль, – пояснил фон Браун. – Тогда мы сможем сделать последние коррекции курса, назначить точку рандеву и спасти Гордона. Мы повторяем тот же процесс для третьей цели, а затем сходим с орбиты и возвращаемся домой как можно ближе к космическому центру.

– Но это должно быть приводнение, – хрипло заявил Коули. – “Автостопщик” не был испытан на столкновение, и мы не знаем, как капсула и установленный на неё переходник повлияют на прочность. В сборочном цехе у нас целых пять парашютов, но разница между приводнением и приземлением может стать разницей между жизнью и смертью. Ни в коем случае приземление не должно происходить на суше, понятно?

– Никакой земли, – пробормотала Драгонфлай, зевая. – Поняла. Это правильно.

– Ещё кое-что, – продолжил фон Браун. – Даже с учётом нормирования рационов астронавты доедят остатки послезавтра. На всякий случай мы разместим в пассажирском отсеке хороший запас еды, но время может стать проблемой. Мы не можем тратить вечность на ожидание идеального совпадения траекторий при каждой попытке спасения. В конце концов, именно поэтому мы отправляем туда такой огромный бак с топливом, чтобы точно знать, что его хватит и на быстрое выполнение миссии. В идеале полёт должен завершиться в течение двадцати четырёх часов.

– Ясно, – проворчала Драгонфлай. – Никуда не торопимся.

– Не волнуйся, – вмешалась Черри Берри. – Я буду с тобой на связи всю миссию, и мы все здесь будем готовы сказать, что и когда делать. Просто запускай двигатели, когда и где мы тебе скажем, и всё будет хорошо.

– Именно то, что все и хотят – говорить, как и куда рулить23.


На следующий день Драгонфлай сидела в капсуле, пробегая по предполётным контрольным спискам, пока часы обратного отсчёта тикали к нулю. Она была тут уже больше часа с того момента, как ракета, покачиваясь в магическом захвате почти сотни чейнджлингов, старавшихся ничего не сломать, была осторожно установлена на стартовую площадку. Если что-то пойдёт не так с системами корабля, им придется ждать ещё девяносто минут, пока корабль Фаунтлероя не пройдёт ещё один виток, прежде чем можно будет повторить запуск.

В то время как чейнджлинг на автомате выполняла одну проверку за другой, отчитываясь перед Центром управления полётами, она гоняла в голове то, что узнала на тренировках.

"Максимальный аэродинамический напор24 развалит этот корабль просто развлечения ради, – подумала она. – Медленный, почти вертикальный взлёт сквозь плотные нижние слои атмосферы, затем очень плавный поворот по мере того, как воздух будет становиться разреженным. И двигатель будет работать до самого вакуума, потому что этот толстозадый кусок хлама настолько тяжёл, что ему нужна каждая капля дельта-V, которую я смогу выжать".

Контрольный список закончился. Бригада на стартовой площадке отсоединила топливопроводы. Драгонфлай включила внутреннее электропитание корабля, батареи продолжали заряжаться от двух маленьких солнечных батарей, установленных на стыке капсулы и отсека “Автостопщика”. Шли секунды, и их тихим профессиональным тоном озвучивала блондинистая земнопони, которая, как признавалась сама себе Драгонфлай, скорее всего, и должна была сидеть в капсуле.

"Но у меня будет ещё один полёт. Ещё один танец с Бледной Кобылицей. И орбита".

Секунды вышли, и на счёт “ноль” Драгонфлай нажала кнопку зажигания, активируя два твердотопливных ускорителя и три двигателя "Вертлявый".

Со скоростью, которую лучше всего описать как "задумчивая", Миссия Двадцать Один оторвалась от стартовой площадки.

– И что это? – кричала Драгонфлай в микрофон. – Это как ехать в лифте! Где многократные перегрузки?

– Ты летишь с той же скоростью, что и в симуляторах, – ответила Черри Берри. – Это тяжёлый корабль с недостаточной мощностью двигателей. И мы в любом случае не хотим, чтобы ты сейчас торопилась.

– Принято, – проворчала чейнджлинг. – Курс десять на девяносто. Хоть какой-то адреналин.

– Я знаю троих, что сейчас слушают тебя на орбите, и у них адреналина хоть отбавляй. А теперь сосредоточься на взлёте, хорошо?

– Принято, контроль. Курс строго десять на девяносто, ожидаю выгорания твердотопливных ускорителей.

Они выгорели буквально сразу же, как только корабль достиг скорости звука. Драгонфлай отстрелила их и посмотрела на высотомер – всё ещё слишком низко, чтобы начинать наклонять траекторию.

– Контроль, мы сожгли слишком много топлива, и летим низковато и медленно.

– Мы заметили, – послышался голос Черри. – Тебе придётся использовать топливо последней ступени для выхода на орбиту. Уровень топлива в ускорителях быстро падает. Пора начинать поворот, пока ты можешь управлять всеми тремя двигателями.

– Принято.

Драгонфлай начала поворот на восток… и обнаружила, что рукоять управления упирается.

– Я не чувствую особого отклика, – доложила она. – Эта штуковина просто не хочет поворачивать даже со всеми управляемыми стабилизаторами.

– Продолжай пытаться.

– Что ещё мне остаётся делать? – буркнула чейнджлинг, наблюдая как авиагоризонт на панели приборов медленно-медленно поворачивается на двадцать, тридцать, сорок градусов от вертикали.

А потом ускорители, перекачав остатки топлива и окислителя в центральный бак, иссякли. На мгновение, пока Драгонфлай жала кнопку разделения, чтобы сбросить мёртвый груз, корабль стал замедляться. Затем, в течение нескольких секунд, скорость ракеты оставалась неизменной, прежде чем снова начать расти.

– Контроль, вы уверены, что эта штука может выйти на орбиту?

– Что случилось? – спросила в ответ Черри с земли. – Этот полёт слишком весёлый для тебя?

После этого Драгонфлай ограничила свои комментарии лишь контрольными докладами высоты и скорости. Высота была уже приличная, и ранее набранный вертикальный импульс унёс корабль за пределы атмосферы Эквуса. Сейчас он набирал скорость, но этого было недостаточно для комфорта чейнджлинга. Она продолжала толкать рукоять управления, пока, наконец, проградный вектор корабля не коснулся линии горизонта.

– Курс девяносто на девяносто, – сообщила Драгонфлай. – Как долго до апоцентра?

– Около двух минут, – ответил голос Черри. – Пусть двигатель и дальше работает.

Драгонфлай взглянула на остаток топлива и на свою скорость. Центральный бак почти иссяк, а скорость всё ещё не была даже близка к орбитальной.

"Симуляции, – подумала она, – были слишком оптимистичны".

– Готовность к отстыковке первой ступени и активации второй.

– Контроль принял, Двадцать Первая. Девяносто секунд до апоцентра. Кстати, добро пожаловать в космос.

– Я заметила, – пробормотала Драгонфлай.

Шум главного двигателя затих.

– Выгорание, разделение, – сообщила она.

После двух ударов по кнопке разделения последний из ускорителей покинул веретенообразный корабль, и заработал маленький двигатель "Терьер", не столько толкая корабль вперёд, сколько подталкивая его.

"А тяга-то полная? К сожалению, да".

– Шестьдесят секунд до апоцентра.

– Давай же, жирдяй…

Драгонфлай начала задирать нос корабля, пытаясь растянуть траекторию. В идеальном мире, если ты хочешь увеличить высоту перицентра, наиболее максимального эффекта можно достичь в апоцентре. Эта точка быстро приближалась, а круговой орбиты пока было не видать... а следовательно, необходимо было попытаться продлить пребывание в апоцентре как можно дольше. Это означало, что импульс тяги должен быть как можно более вертикальным, что поднимет апоцентр и в то же время подтолкнет его немного дальше по текущей траектории.

– Тридцать секунд до апоцентра.

К сожалению, в этот раз оно не сработало. Кораблю не хватало тяги. Конечно, при наличии достаточного времени двигатель "Терьер" сможет ускорить корабль до первой космической... но время Драгонфлай ограничивалось её текущей высотой, и его оставалось примерно…

– Апоцентр через пять, четыре, три, два, один, пройдено.

…кончилось.

Драгонфлай резко дёрнула корабль, поставив его под углом в сорок пять градусов к горизонту. Этот манёвр тратил впустую топливо, как богатый мэйнхэттенский жеребёнок тратит биты в кондитерской, но сейчас вопрос стоял в продолжении или отмене миссии. Край атмосферы был совсем рядом, и если корабль вновь попадёт в него, то “Терьер” не поможет выбраться оттуда.

“Быстрее!”

Чейнджлинг потянулась, чтобы включить отображение траектории – новейшая функция системы управления. Траектория высветилась на маленьком экране, показывая, что наивысшая точка осталась позади.

“Быстрее!!!”

Экран мигнул, когда компьютер пересчитал проекцию, и, мигание за миганием, пик кривой начал догонять корабль. Тем временем нижняя часть дуги распрямилась, покинув тёмный круг планеты и почти образовав орбиту.

“БЫСТРЕЕ!!!”

Миссия Двадцать Один медленно и расточительно удалялась от границы между воздухом и космосом. Корабль перестал падать и снова начал набирать высоту, когда отметка апоцентра оказалась позади.

С облегчением Драгонфлай начала наклонять нос обратно к горизонту, двигатель продолжал работать на полной мощности, позволяя завершить орбитальный манёвр. В тот момент, когда проекция показала перицентр выше атмосферы, она уменьшила тягу до нуля и сообщила:

– Главный двигатель остановлен!

– Центр управления полётами, принято, – ответила Черри. – Отслеживание докладывает, что ты значительно отстаёшь от первой цели из-за плохих характеристик корабля. Готовься к получению инструкций по манёвру орбитальной коррекции, чтобы твой апоцентр совпал с перицентром их орбиты. Благодаря столь низкому собственному перицентру ты должна догнать их за несколько витков.

Драгонфлай посмотрела на индикатор уровня топлива. Треть из здоровенного, тяжеленного, бесполезного топливного бака была израсходована.

– Ожидаю, контроль, – мрачно ответила она.

"Что ж, – подумала чейнджлинг, – хорошая новость в том, что я на орбите. Ура мне".

“Но принесёт ли это хоть какую-то пользу?”


Фаунтлерой сидел в пассажирском салоне, единственном, что осталось от его космического корабля, и размышлял над некоторыми фундаментальными истинами жизни.

Первая фундаментальная истина, которую он осознал после того, как ему почти неделю ничего не оставалось делать, кроме как размышлять о подобных вещах, заключалась в том, что он совершил серьёзную ошибку, заявив будто он лучший пилот, чем Леонид. Он не попытался бы лететь к луне напрямую, не выйдя предварительно на орбиту вокруг Эквуса. Таким образом, Леонид не стал бы выходить на куда более высокую, чем стандартная, орбиту, прежде чем обнаружить, что с текущей попасть к луне не выйдет. Он не стал бы возиться с переходом на экваториальную орбиту с оставшимся топливом для ещё одной попытки, поскольку знал, что после столь длительного импульса, необходимого для смены орбит, никакого топлива вообще не останется.

И, поскольку Леонид не позволил бы себе попасть в такую ​​ситуацию, он не поддался бы традиционной ярости яков и даже более традиционному желанию всё крушить. Крушить всё, что находится в поле зрения, чтобы успокоиться, далеко не лучшая идея, особенно когда всё, что может попасться тебе на глаза, необходимо, чтобы сохранить тебе жизнь.

К счастью, Фаунтлерой всё ещё был в своем скафандре, когда в корпусе образовалась дырка, и он смог выбраться из пилотского кресла и спуститься в пассажирский отсек, где была резервная система жизнеобеспечения, до того, как капсула развалилась вокруг него. И, что ещё важнее, к счастью, в пассажирском отсеке так же находился резервный запас еды на случай непредвиденных обстоятельств – недельный запас, который шёл в нагрузку с каждым проданным чейнджлингами пассажирским отсеком или капсулой.

Так что у него было достаточно времени, чтобы смириться со своей неизбежной гибелью... а затем, когда гибель перестала быть неизбежной, у Фаунтлероя было достаточно времени, чтобы свыкнуться и с этим. О, он всё ещё мог умереть здесь, и, если снова выйдет из себя, то обязательно так и случится. К сожалению, от традиций яков во всём их великолепии и безумии отказаться было сложно. Но шанс всё же был…

– Хорстон, Двадцать Первая… У нас нулевая относительная скорость с целью на дальности шестьсот тридцать восемь метров. Рандеву состоялось.

– Подтверждаем, Двадцать Первая. Мы по-прежнему хотим, чтобы ты подошла как можно ближе, чтобы Фаунтлерой мог легко добраться до корабля. В конце концов, это будет его первый выход в открытый космос.

– Без проблем, босс. Разве я не говорила тебе, что могу действовать осторожно и деликатно?

– Не называй меня босс.

И теперь этот шанс был достаточно близок, чтобы система связи скафандра могла уловить все эти переговоры со спасательного корабля. До сих пор его единственная связь была через спутниковую сеть пони.

– Хорстон, это Четвертый Полёт Яков, – произнес Фаунтлерой вслух. – Жду инструкций по спасению.

– Мы слышим тебя, Четвёртый, – ответил легко узнаваемый голос Черри Берри. – Держите канал свободным, пока мы не будем готовы работать с вами. Двадцать Первая, двигайся вперёд к цели со скоростью пять метров в секунду.

– Принято, Хорстон.

Странно, этот голос звучал как голос чейнджлинга – вероятно, это был их третий пилот, как там её звали? Ах, да, Драгонфлай. Они познакомились на тренировке по выходу в открытый космос на мысе Дружбы. Она была… как же её назвали кирины? Ганг-хо, вот как. Чрезмерно нетерпеливая.

– Хорстон, это Четвертый Полёт Яков, – снова сказал Фаунтлерой. – Я совершенно уверен, что смогу преодолеть полкилометра с помощью двигателей скафандра. Не нужно ничего…

– Четвёртый, пожалуйста, держите канал свободным, – голос Черри Берри из лёгкого и дружелюбного превратился в твёрдый, словно сталь, но каким-то образом сохранил свою небольшую писклявость.

"Только пони, – подумал як, – могут так делать".

– Мы идём к тебе. Сиди и не дёргайся. Двадцать Первая, продолжай.

– Пятьсот метров и сокращается.

Перед глазами Фаунтлероя промелькнула вся его жизнь. Она была очень короткой, и в основном это были книги, снег и крушение всякого. Он надеялся пожить ещё немного...

– Сто метров и сокращается. Снижаю скорость до двух метров в секунду… подождите-ка минутку.

Голос чейнджлинга затих, а затем снова вернулся, но теперь там звучало изумление:

– Четвёртый Полёт Яков, это что, пассажирская капсула? Зачем вы потащили этот мёртвый груз в полёт с одним пилотом? О чем вы думали?

– Насколько я понимаю, грифоны и драконы запустили пассажирские отсеки в качестве теста, чтобы посмотреть не смогут ли они продавать туристические полёты вокруг луны, – ответил Фаунтлерой. – А мои соотечественники использовали его только потому, что он был у нас в сарае. На самом деле нет никакой другой причины, кроме как использовать всё, что осталось, в последнем славном полёте.

Что, конечно, было глупо, но это также было очень в традициях яков.

– Ага, звучит разумно, – ответила чейнджлинг. – Пятьдесят метров.

И, очевидно, также в традициях чейнджлингов, за исключением того, что у них были более разумные правители, чтобы держать их в узде.

"Такому положению дел впору позавидовать", – подумал Фаунтлерой.

– Один метр в секунду. Собираюсь остановиться примерно на расстоянии десяти метров. Я не хочу случайно столкнуться с тобой.

– Буду очень признателен, если вы этого не сделаете, мисс, – вежливо ответил як. Он облачился в скафандр, как только услышал по связи первое "Миссия Двадцать Один", а теперь надел шлем поверх радиогарнитуры и защелкнул его. – Ожидаю.

– И… Есть! – в голосе чейнджлинга прозвучала нотка удовлетворения. – Нулевая относительная скорость на дальности восемь и восемь десятых метра! Жалко, что я не могу просто ухватиться за твой корабль. Я могла бы запросто заставить наши корабли поцеловаться. Влёгкую. И это значительно упростило бы переход с корабля на корабль, если бы оба корабля могли, ну, я не знаю, каким-то образом соединиться.

– Быкам нравится твоя идея, Двадцать Первая, – ответила Черри. – Четвёртый, покидайте корабль по готовности. Как только вы будете снаружи, используйте двигатели скафандра для перехода на спасательный корабль. По всему корпусу имеются поручни, в том числе и лестница, ведущая к гермолюку пассажирской капсулы. Не надо, повторяю, не надо пытаться попасть в капсулу управления – между капсулой и пассажирским отсеком проход отсутствует. Вы поняли это, Четвёртый?

– Четвёртый принял, – ответил Фаунтлерой, дважды проверив систему жизнеобеспечения скафандра, а затем потянулся к ручке возле люка пассажирской кабины. – Сейчас сброшу давление.

Воздух с шипением вырывался из отсека и улетал в космос. Система резервного жизнеобеспечения отключилась из-за резкого падения давления внутри салона. Когда Фаунтлерой больше уже не мог слышать шипение, он произнес:

– Давление в отсеке сброшено. Я выхожу.

Он протянул копыто и повернул защёлку герметичной двери, через которую, при более удачных обстоятельствах, он мог бы попасть в пилотажную капсулу. Как только защёлка открылась, Фаунтлерой обнаружил два факта: во-первых, не весь воздух покинул отсек; во-вторых, теперь вышеупомянутый воздух выходил намного быстрее, чем ожидалось.

Теперь окончательно мёртвый пассажирский отсек, бывший всем, что осталось от Четвёртого Полёта Яков, медленно кувыркался позади, а сам Фаунтлерой стремительно кувыркался вперёд, вылетев как пробка из игрушечного ружья пони.

“Что ж, – подумал он, – это в точности как на тренировках, верно? Сделай глубокий вдох. Не поддавайся желанию крушить, потому что это не поможет. Опусти ноги вниз и назад, чтобы активировать управление подруливающим устройством скафандра”.

Пара подлокотников, каждый из которых заканчивался рукоятью управления, выскочили из рюкзака скафандра прямо под копыта яка.

“Хорошо. Активируй элементы управления. Инерциальная система почувствует вращение и автоматически стабилизирует меня”.

Так и произошло. Система сделала это, запустив двигатели в череде резких, и на первый взгляд абсолютно случайных импульсов, а затем успокоилась, когда кувыркание прекратилось.

– Я в порядке, – сообщил Фаунтлерой. – Похоже, я ошибался, сказав, что давление в отсеке сброшено.

– Да, мы заметили, – сухо ответил голос Драгонфлай. – Пони-босс, надо это отметить – в пассажирском отсеке нужен датчик, показывающий текущее давление.

– Принято, Двадцать Первая, и не называй меня пони-боссом, – ответил голос из центра управления полётами Хорстона. – Четвёртый, вы видите наш корабль?

– Подождите... – як проверил авиагоризонт среди малочисленных приборов скафандра. – Корабль, кажется, прямо над моей головой.

– Принято, – ответила Драгонфлай и через мгновение добавила: – Я вижу Фаунтлероя. Повторяю, визуальный контакт с Фаунтлероем.

Як задействовал ручки управления, повернув свой скафандр вверх.

– Визуальный контакт со спасательным кораблём, – отчитался он. – Я так понимаю, мне надо к большому люку в середине корабля?

– Подтверждаю, Четвёртый, – ответила Черри. – Просто расслабься и лети вверх.

– Понял.

Фаунтлерой прикоснулся к ручке управления с необычной мягкостью. Его скафандр скользнул вперёд, к огромной массе спасательного корабля чейнджлингов. Незначительные корректировки влево, вправо, туда и сюда привели его к цели – не к самому люку, а к ступеням лестницы над ним.

– Десять метров… пять метров… Я тянусь к поручню и пытаюсь ухватиться…

Это было так просто. Копыта скафандра зацепились за перекладины, двигатели отключились, и Фаунтлерой перевернулся вверх ногами и, так уж получилось, оказался почти на самом верху люка. Две ступеньки вниз, и он уже на самом люке, и ручки управления оказались прямо перед ним.

– Уверенный контакт, – сообщил он. – Я захожу, и спасибо, КПЧ.

"Вот и подошла к концу космическая программа яков, – подумал её последний пилот. – Леонид, возможно, справился бы с остальным лучше, но держу пари, он не смог бы сделать вот это так гладко. Даже за миллион зим".


– Хорстон, это Миссия Двадцать Один, – сообщила Драгонфлай. – Два члена экипажа в безопасности на борту, осталось ещё двое. Давайте поговорим об этом.

– Отличная работа, Драгонфлай, – ответила Черри. – Мы как раз занимаемся расчётом следующего орбитального манёвра, и когда будет готово, сообщим тебе.

– Ага, я как раз об этом, пони-босс.

– Я всё время говорю тебе не называть меня так.

– Мне потребовалось три витка, чтобы догнать Фаунтлероя, – продолжала Драгонфлай, потянувшись к экрану с траекторией и начав щёлкать клавишами. – И я была лишь немного позади него. Теперь Гордон далеко позади. Мне потребовалось пять часов, чтобы спасти Фаунтлероя – сколько времени потребуется, чтобы добраться до Гордо?

– Мы работаем над этой проблемой…

– К чему я веду, контроль, – продолжила чейнджлинг, – у меня тоже есть компьютер и интерфейс. И всё, что мне нужно сделать, это долгий импульс, чтобы выйти на орбиту повыше, верно? Чем больше орбита, тем она медленнее, да? Так что, если я прямо сейчас его сделаю, то поправки для окончательного перехвата можно будет сделать позднее.

– Если ты проявишь терпение, мы сможем точно сказать тебе, как долго должен длиться этот импульс.

– Да плевать. И так сработает. Готовность к проградному импульсу… цель – остатки корабля Гордона… ориентация корабля для проградного импульса… пять, четыре, три, два, один!

Копыта Драгонфлай творили магию, рождённую частично в результате долгой практики в симуляторах, а частично в результате того, что это она и разработала некоторые элементы управления, включая компьютерный интерфейс контроля траектории. Она многому научилась за последний год, особенно за последние несколько месяцев, у быков, Годдарда и даже у этой психованной Пинки Пай. Поразительно, насколько всё это было проще, когда тебя не мучает постоянный голод, и когда окружающие готовы отвечать на твои вопросы больше чем тремя словами25.

Из того, что Драгонфлай помнила из уроков геометрии, следовало, что длина окружности в три с небольшим раза больше её диаметра. Если ты хочешь увеличить окружность на определённую величину, то необходимо увеличить диаметр чуть меньше чем на одну треть этой величины или около того. Можно было бы посчитать точно, но это заняло бы много времени, так что пока в запасе было полно топлива, можно было придумывать манёвры, вносить корректировки и делать это быстро и достаточно небрежно.

И, как она вбивала себе в голову последние три дня, скорость в этой Миссии была важна.

Поэтому она наблюдала, как график траектории ползёт вверх по дуге, располагавшейся выше орбиты космических кораблей, отмечая, что разница между апоцентром и перицентром растёт… и уровень топлива в этом здоровенном топливном баке почти не падает. "Терьер", возможно, был самым слабым из жидкостных ракетных двигателей первого поколения, но он также был максимально эффективным. И, в конце концов, как только ты вышел на орбиту, девяносто процентов работы всё равно уже выполнено, верно?

Ну вот. На первый взгляд цифры казались правильными.

– Отсечка, – доложила Драгонфлай. – Удачный импульс. А теперь посмотрим, что из этого получится…

– Драгон... Двадцать Первая, – произнесла Черри Берри, и в её профессиональном тоне начало проскальзывать раздражение, – мы предполагаем твоё первое сближение с Миссией Гриффонстоун Пять... извини, кораблем грифонов “Пятицентовик”… через три витка. Предполагается, что за это время ты проведёшь два корректирующих импульса, которые мы в данный момент рассчитываем.

– Три витка?!! Это не может быть правдой!

Чейнджлинг отстучала команды для векторного построителя… и, естественно, на участке предполагаемого перехвата, там где Драгонфлай его ожидала и планировала, никакого рандеву не предвиделось.

– Текущая орбита в целом неплохая, – заметила Черри. – У Гордона и Файрбола ещё остались рационы до завтра. У нас есть время для аккуратного перехвата. Устраивайся поудобнее и позволь нам сделать всё шаг за шагом, хорошо?

– Но ведь оно должно было... я в том смысле, что у меня...

– Доктор фон Браун говорит, что объяснит тебе тонкости, когда все будут на земле, Двадцать Первая. Дождись инструкций по первому корректирующему импульсу, чтобы выровнять точку перехвата. Он будет через тридцать семь минут... Конец связи.

– Ожидаю подробные инструкции, – ворчливо ответила Драгонфлай.

“Проклятье, это должно было сработать…”


Драгонфлай пришлось признать, что хотя медленный и осторожный путь сближения был слишком уж медленным, но тем не менее работал.

– Грифонский корабль "Пятицентовик", это Миссия КПЧ-21, – произнесла чейнджлинг. – Стабилизирую позицию в километре от вас и готовлюсь к сближению. Как дела, Гордо?

– Привет, Драгонфлай, рад тебя видеть! – раздался по связи весёлый и дерзкий голос. – Ну, в смысле, ты поняла, о чем я. У меня ещё нет визуального контакта.

– Без проблем, – сказала Драгонфлай. – Ты у меня хорошо отслеживаешься. Готов переехать в гнёздышко побольше?

– Ну, мне здесь вроде как нравится, – усмехнулся грифон. – Тут довольно уединённо. Веришь, нет, но ты первая, кто тут появился и стал докучать мне с тех пор, как я здесь оказался.

– Что ж, если ты не хочешь отправляться домой, – решила поддразнить его Драгонфлай, – я могу отправиться за Файрболом, а ты подождёшь, пока не появится следующая ракета с коммивояжером.

– О, я был бы не против взглянуть на твои товары. С нетерпением жду поездки.

– Двадцать Первая, “Пятицентовик”, это центр управления полётами, Хорстон, – вмешалась Черри Берри. – Прежде чем вас снова унесёт друг от друга, как насчёт того, чтобы закончить это рандеву?

– Привет, Черри Берри, – ответил Гордо. – Как там сегодня дела у второго лучшего пилота Эквестрии?

– Сам спроси об этом Рэйнбоу Дэш. Или кто, по-твоему, лучший пилот?

– Ты с ним разговариваешь, – самодовольно ответил грифон. – Кто ещё мог выйти на стабильную орбиту на ракете, которая разваливалась на куски всю дорогу вверх?

– Как я понимаю… ладно, неважно, – Драгонфлай буквально услышала, как земная пони выдирает из себя шутки и подначивания, возвращаясь к профессиональному тону. – Двадцать Первая, начинай сближение.

– Принято, Хорстон. Движусь к цели со скоростью десять метров в секунду.

Тремя минутами позже всё было готово: КПЧ-21 парил всего в десяти метрах от обломков корабля “Пятицентовик” ракетной программы Грифонстоуна. На данный момент он выглядел как консервная банка.

– Есть. Относительная скорость ноль, – отчиталась Драгонфлай. – Гордо, не забудь убедиться, что ты полностью сбросил давление в капсуле, прежде чем открывать люк. Это важно.

– Не беспокойся, Двадцать Первая. Как раз сейчас этим занимаюсь.

Прошло совсем немного времени.

– Ладно, похоже, всё, – заявил гриффон. – Открываю люк.

– Подожди минуту, Гордон, – вмешалась Драгонфлай, со всё усиливающейся тревогой в груди. – Времени прошло даже меньше, чем у Фаунт…

– У-ХА!

Драгонфлай моргнула. Она выглянула через крошечные иллюминаторы капсулы и увидела в них только черноту.

– Гордон? “Пятицентовик”, это Двадцать Первая, что…

БАНГ.

Что-то настолько сильно ударило по спасательному кораблю, что сотрясло всё содержимое. Драгонфлай мгновенно подхватила магией шлем, который свободно плавал в капсуле, и нацепила его на голову. Быстрый толчок гермокольца на воротнике, щелчок переключателя, активирующего жизнеобеспечение скафандра, и она была в безопасности.

– Фаунтлерой, ты там в порядке?

– Я в порядке, – ответил по связи як из салона. – И давление в моем отсеке, кажется, остается стабильным, если предположить, что приборы тут не врут.

– Хорошо.

Похоже, какой-то умный пони таки поставил в салоне “Автостопщика” датчики, которые должны были быть ещё в туристических капсулах. Ведь люк пассажирского отсека вёл сразу наружу, верно? Датчики давления были необходимы, чтобы пассажиры могли безопасно выходить в открытый космос.

– Гордон? У тебя там всё в порядке? Поговори с нами!

– Да, я в порядке, – ответил грифон. – Но кидануло меня знатно. Как мне кажется, я заблуждался в том, что весь воздух вышел.

– Что-то ударило нас сразу после того, как ты открыл люк. Есть идеи, что это могло быть?

– Есть, и я очень за это извиняюсь. Действие и противодействие. Когда я вылетел из люка, мой корабль полетел в обратном направлении. Он как бы цепанул борт твоего корабля прямо над двигателем. Никаких внешних повреждений вроде нет. По крайней мере, двигатель у тебя всё ещё есть.

– Пока ты там, не мог бы ты посмотреть поближе? – попросила Драгонфлай.

– Будет сделано, – ответил гриффон. – Сейчас смотрю на точку удара, и даже вмятины не вижу. Ну, может, совсем крошечная. Не думаю, что удар был на скорости большей, чем два, может, три метра в секунду. И вообще это было всего лишь скользящее касание.

– Гордон, – прошипела Драгонфлай, чувствуя, что имеет полное право злиться, – этот корабль должен спустить нас троих, плюс Файрбола, если это вообще ещё возможно. Скажи мне прямо – сломано там что или нет?

– Драгонфлай, милая, я говорю как есть. Никаких видимых внешних повреждений, чтобы стоило о них говорить. Немного поцарапанной краски, вмятина размером с мой коготь, примерно на два копыта над сварным швом, соединяющим двигатель с этим странным топливным баком.

– Вмятина на скошенной части?

– Да, как я уже сказал, пара копыт выше шва с двигателем.

Драгонфлай с облегчением вздохнула. Конический адаптер, предназначенный для установки двигателя "Терьер" на широкий топливный бак, был полым, за исключением трубопровода для топлива и окислителя в самом его центре. Пока швы с обеих сторон были целы, вмятина ничего не повредила.

– Хорошо, спасибо, Гордо. Заходи внутрь и устраивайся. Но подожди, пока Фаунтлерой не сбросит давление в салоне.

– Не волнуйся, Гордон, – вмешался як. – Я совершил ту же ошибку, что и ты, и не повторю её дважды.

– Звучит хорошо. Лечу к лестнице. Просто скажи, когда.

Расслабившись в своём ложементе, Драгонфлай сняла шлем.

– Хорстон, это Двадцать Первая. У нас здесь была небольшая проблемка, но всё улажено.

Тишина.

– Хорстон, Двадцать Первая, проверка связи.

Ещё больше тишины.

– Центр Управления полётами Хорстон, это Миссия КПЧ-21, – произнесла Драгонфлай, её маленькое чёрное сердце замерло при этих словах. – Проверка связи, ответьте, пожалуйста.

Тишина такая, что хоть на куски режь.

Чейнджлинг дёрнула за фиксатор ремней, вылезла из кресла и потянулась к небольшому ящику с инструментов, установленному на стене капсулы рядом с люком. Она вытащила ключ-трещотку, вставила головку под стандартный болт, которым скреплялись консоли, и открутила панель доступа под основной панелью управления. Среди прочего, именно здесь находился кристалл, поддерживающий заклинание телеприсутствия. Этот кристалл связывал все находящиеся поблизости скафандры с собой, а потом и с коммуникационными станциями Твайлайт Спаркл и станциями слежения в Хорстоне, Балтимэйре, а также на базах всех других космических программ.

Когда Драгонфлай сняла крышку, вместе с ней на открытое пространство выплыли два обломка кристаллов, а ещё больше кристаллических осколков прилипло к точке крепления, которая, очевидно, находилась слишком близко к крышке. Чейнджлинг протянула копыто и сдвинула оправу, ходившую слишком свободно для кронштейна, который должен быть жёстким и надёжным.

– Хорстон, – сказала она, зная, что её никто не услышит, – у нас проблема.


– Двадцать Первая, Хорстон, проверка связи, – повторила Черри Берри, пока все глаза в Центре управления полётами смотрели в её сторону.

– Черри, – вмешался Оккупант из диспетчерской, – ты пытаешься вызвать её уже пять минут подряд. Мы потеряли связь одновременно с телеметрией.

Чейнджлинг указал на экран проектора, где не было ничего, кроме орбитальной схемы, показывающей относительное положение спасательного корабля, трёх кораблей, потерпевших крушение и спутников, вращающихся вокруг Эквуса.

– Мы их не слышим, и они, вероятно, не слышат нас.

Черри вздохнула.

– Верно, я понимаю. Мы знаем, что случилось?

– Основываясь на данных слежения, – ответил фон Браун из своего угла, – похоже, что возникла та же проблема, что и с кораблем Фаунтлероя. Из-за резкого выхода воздуха капсула сместилась в сторону спасательного корабля, и произошло столкновение. В настоящий момент они дрейфуют с относительной скоростью около полутора метров в секунду.

– Хорошая новость заключается в том, – добавил Джордж Булл, стоя рядом с фон Брауном, – что согласно слежению, Гордон сумел стабилизировать свой собственный полёт, отлетел к спасательному кораблю и загрузился на борт. Следовательно, наш корабль всё ещё функционирует.

– Мы не узнаем этого наверняка, пока он не совершит какой-нибудь манёвр, – добавил Годдард Грифон. – Хуже всего, у “Автостопщика” запас продовольствия на четверых, сроком на неделю. Если корабль не двинется, мы можем попробовать организовать вторую спасательную операцию. Или, возможно, пополнение запасов.

– И что будет с Файрболом? – спросила Черри.

Она повернулась к VIP-галереи, где Лорд Драконов Эмбер сидела рядом с “дедулей” Граффом, принцем Рутерфордом и принцессой Твайлайт Спаркл. Выражения разнились от страха, до едва сдерживаемой ярости.

– Файрбол теперь целиком и полностью в копытах Драгонфлай, – тихо заметил Оккупант. – Без связи мы ей не поможем.

– У нас есть связь с "Дракон XL-3"? – спросила Черри.

– Подтверждаю.

– Тогда давай… нет, подождём ещё немного. Если с кораблем всё в порядке, Драгонфлай не будет ждать. Она попытается сама его спасти... и как можно скорее.


– Хорошо, я внутри, – отчитался Гордон по связи. – Что теперь?

Драгонфлай потратила несколько минут, обдумывая именно этот вопрос. Согласно лётным протоколам, установленным практически с самого первого полёта, если корабль теряет связь с поверхностью, он обязан идти на посадку – сразу, как только сможет благополучно приземлиться. Она ещё не проверила двигатель, но гиродины работали нормально, солнечные панели заряжали батареи, а тест парашюта показывал его работоспособность.

Но если они приземлятся сейчас, то с Файрболом можно будет попрощаться. Не то, чтобы она так уж хорошо его знала – Драгонфлай видела дракона только на общих собраниях во время тренировок по выходу в открытый космос, да и там он всегда держался позади, подальше от всех и почти ничего не говорил. Но на его месте чейнджлингу не хотелось бы, чтобы спасательный корабль так легко сдался.

И что более важно, Драгонфлай сама не хотела сдаваться. Это была её миссия. Это был её последний полёт, который она вымолила у Черри, ради которого та рискнула навлечь на себя будущий гнев Кризалис. И чейнджлинг не собиралась завершать его успешным лишь на две трети.

– Ладно, мы отправляемся за Файрболом. Пристегнитесь и приготовьтесь к ускорению.

Без заклинания телеприсутствия сделать это будет сложнее, но тем не менее это было возможно. Связь между скафандрами работала на расстоянии около двух с половиной километров даже без кристалла телеприсутствия. Хорстон, вероятно, всё ещё мог связаться с Файрболом и держать его в курсе событий. И, как Драгонфлай уже говорила Черри за пять с небольшим часов до этого, компьютер для построения траекторий в капсуле тоже был, и в принципе пилот мог сам рассчитать все необходимые орбитальные манёвры, не обращаясь за помощью в центр управления полётами.

И первый шаг, конечно же, был прост: повторить то, что она сделала для перехвата Гордона. А именно: выполнить длительный импульс ускорения, выйти на высокую орбиту и позволить капсуле Файрбола догнать её.

– Ну как там сзади? – спросила Драгонфлай.

– Подождите, командир, – ответил Фаунтлерой. – Гордон пока пристёгивается.

– Извини? Как ты меня назвал?

– Я сказал командир, – сухо ответил як. – В конце концов, это ваш корабль. Мы всего лишь внештатные сотрудники, находящиеся под вашим руководством. Это делает вас командиром корабля и миссии, верно?

“Ха”.

Чейнджлинг прокрутила в голове сочетание "Командир Драгонфлай", чтобы понять, как оно ощущается.

Одной третьей разума понравилось как это звучит.

Оставшиеся две трети в ужасе съёжились и пробормотали: "Моя королева просто озвереет".

– Я готов, – сообщил Гордо. – Пристегнулся чётко и надёжно. Готовы к ускорению.

– Хорошо, поехали.

С силой намного меньшей, чем внезапный груз ответственности, обрушившийся на её разум, копыто Драгонфлай толкнуло рычаг тяги, и двигатель "Терьер" заработал, вновь выводя Миссию Двадцать Один на высокую орбиту.


– XL-3, это Центр управления полётами Хорстона, – произнесла Черри Берри. – У нас есть для вас новости, ответьте, пожалуйста.

По магической связи раздался рычащий ответ:

– Дай-ка угадаю, Селестии надоело поднимать и опускать солнце. Вместо этого она решила поднимать и опускать планету, поэтому всё, что мне нужно сделать, это выйти из люка, и она будет ждать меня там с медалью и коробкой рубинов, чтобы я мог перекусить, пока мы с ней возвращаемся домой. Угадал?

В диспетчерской воцарилась долгая неловкая тишина26.

– Не-е-е-ет, – осторожно ответила земнопони. – Я собиралась сообщить, что Драгонфлай пилотирует спасательный корабль и пытается добраться до тебя. Она уже подобрала Фаунтлероя и Гордона. Но тут возникли... непредвиденные обстоятельства.

На этот раз долгая неловкая тишина смогла преодолеть многие и многие километры над крышей центра управления.

– Когда пони начинает использовать такие сильные эвфемизмы, – наконец ответил дракон, – самое время уделить им всё своё внимание. Я слушаю. Что произошло?

– Короче говоря, капсула Гордона и спасательный корабль столкнулись. Учитывая, что спасательный корабль только что выполнил коррекцию орбиты, чтобы уточнить место рандеву с тобой – кстати, это произойдет через двадцать три минуты – мы предполагаем, что он полностью исправен.

– Но?

После ещё одной долгой, неловкой паузы в ожидании, было ли это слово всем, что Файрбол собирался сказать, Черри продолжила:

– Но в тот момент, когда два корабля столкнулись, мы потеряли всю связь со спасательным кораблём. Драгонфлай продолжает пытаться вас всех спасти. Но мы ничем не можем помочь.

У долгих и неловких пауз произошло воссоединение семьи, а потом они передали большой беззвучный привет дяде Неду и его семье, которые только что приехали из Ванхувера.

– Есть ли вариант, что я смогу просто подождать до следующего рейса домой? – спросил дракон.

– Нет. А теперь слушай. Есть вероятность, что связь между скафандрами по-прежнему работает, а следовательно ты с Драгонфлай сможете разговаривать, когда окажетесь на расстоянии двух километров друг от друга. Мы можем поговорить с тобой, только пока ты находишься внутри своего корабля. До перехода на спасательный корабль мы хотим, чтобы ты передавал сообщения Драгонфлай и обратно, дабы можно было уточнить состояние её корабля. Ты можешь это сделать?

– Хм-м-м, – проворчал Файрбол. – Посмотрю, смогу ли я втиснуть эту задачу в моё перегруженное событиями расписание... ОЙ, ПОГОДИТЕ. Похоже я только что обнаружил незанятое окно.


Орбитальное маневрирование без спокойного, хотя и несколько писклявого голоса розовой земной пони в наушниках, оказались несколько сложнее, чем ожидала Драгонфлай.

Корректировки, которые она уже сделала в попытках получить, а потом и скорректировать точку перехвата корабля драконов, множились, как… как… что-то мелкое и быстро размножающееся27. Длительный импульс, позволивший кораблю Файрбола догнать её, каким-то образом уволок Драгонфлай из нормальной орбитальной плоскости. Исправление оной растащило перицентры их орбит. Попытки исправить это привели к смещению точки рандеву. И так далее, и так далее, и так далее.

Единственное, что во всём этом было хорошего – топлива было потрачено совсем немного. "Терьер" был очень эффективен, да и для корректировок требовалось совсем мало дельта-V. Импульсы были короткими – всего несколько секунд каждый, не считая первого. Когда Драгонфлай наконец приблизится к Файрболу, у неё останется ещё половина огромного бака.

Что, по всей видимости, случится уже вот-вот. По данным компьютера, отвечающего за построение траектории, два корабля в данный момент находились на расстоянии двух с половиной километров друг от друга и сближались. Минимальное расстояние между ними ожидалось в тысячу триста метров.

– Корабль "Дракон XL-3", это Миссия КПЧ-21. Вы меня слышите?

Нет ответа.

– "Дракон XL-3", это Миссия КПЧ-21. Вы меня слышите?

На этот раз раздался ответ, грубый, хриплый и рычащий.

– Да, я тебя слышу, – проворчал он. – Где ты?

– Примерно… – чейнджлинг проверила показания приборов. – Две тысячи сто метров и приближаюсь. Готов к небольшой прогулке?

– Секундочку, у меня твои друзья в другом ухе, – проворчал дракон.

– Мои друзья?

– Центр управления полётами Хорстона, – пояснил Файрбол. – Я говорю с ними с тех пор, как они потеряли с тобой связь. Говорят, что ты слишком гонишь, и тебе нужно выровнять со мной скорости. Немедленно.

– Серьёзно? – Драгонфлай проверила свои расчёты. Да, её относительная скорость была слегка высоковата, но не критично. – Ты уверен, что они так и сказали?

– Они до сих пор это говорят. А сейчас уже и орут.

Если предположить, что Файрбол говорит с Черри Берри, и если та орёт, то это серьезно.

– Хорошо, скажи им, что я сейчас приторможу, – чейнджлинг развернула спасательный корабль в полностью ретроградное положение и резко дала тяги, начав тормозить движущийся по орбите корабль изо всех сил.

Чего, как она почти сразу осознала, было недостаточно. И даже близко к этому не лежало. Она летела на пару сотен метров в секунду быстрее, чем потерпевший крушение корабль, а эффективный, но маленький "Терьер" замедлял её лишь на пару метров в секунду за секунду.

– Вот жеж, – пробормотала она. – Файрбол, я думаю, что облажалась.

– Тоже мне сюрприз, – проворчал дракон. – Дай угадаю, никакого спасения на этом витке?

– Я всё исправлю, – продолжала настаивать Драгонфлай, когда спасательный корабль пролетел через точку максимального сближения. – Я скоро вернусь, не волнуйся. А пока скажи пони-боссу, что мой корабль столкнулся с капсулой Гордо. Не забудь, это важно: удар был в нижнюю часть переходника между двигателем и баком. Крепление кристалла связи было разболтано, и от толчка он разбился о внутреннюю часть консоли. Его я починить не могу, но всё остальное на корабле работает. Понял?

– Переходник, нижняя часть понял. Через сколько ты вернёшься?

– Работаю над этим! Я скоро вернусь! Не волнуйся! Сиди и не дёргайся!

– Да куда я отсюда... – голос дракона прервался и затих, когда два корабля разошлись за пределы досягаемости связи скафандров.

"Конские яблоки", – подумала Драгонфлай, пока двигатель продолжал работать, а относительная скорость между кораблями уменьшалась. К тому времени, как она достигла отметки в пять метров в секунду, два корабля уже находились на расстоянии более пяти километров друг от друга.

"Конские яблоки, – снова подумала она. – Огромная, дымящаяся куча конских яблок. Что теперь?

Надо работать над проблемой. Прямо как в симуляциях. Это просто ещё один тест.

То, что я ни разу не делала такого в симуляциях, значения не имеет”.

Драгонфлай потянулась к навигационному компьютеру и начала забивать числа. Через пару минут у неё было решение: импульс, после которого два корабля вернутся на расстояние примерно километра друг от друга. Коррекцию надо было проводить в тени Эквуса, вдали от солнечного света, как собственно и рандеву, но проблемой это стать не должно. Навигационные системы скафандра могли обнаружить корабль-цель даже в темноте.

Она попыталась подкорректировать числа, чтобы сблизить корабли ещё – и в следующий раз она точно не будет ждать так долго, чтобы начать согласование скоростей. Но что бы она ни делала, километр был минимальным расстоянием, какое у неё только получалось. Что ж, это было достаточно близко, после рандеву, она сможет осторожно подойти поближе.

Решительно кивнув головой, Драгонфлай начала манёвр для нового перехвата. Пока корабль поворачивался, она мельком, всего на мгновение, увидела закат за гигантским изгибом Эквуса.


Первый импульс прошёл гладко. Только после того, как он был завершён, и Драгонфлай увидела проекцию новой расчётной орбиты, она поняла, что так же гладко она в Тартар и полетит.

Она и правда сблизится с Файрболом на расстояние примерно километра друг от друга – тут всё было верно. Проблемы начинались примерно через пятнадцать минут после этого – когда её текущая орбитальная траектория ныряла в атмосферу, причём настолько глубоко, что корабль окончательно затормозит и пойдёт на посадку. И даже если благодаря какому-то чуду воздух не окажет никакого влияния на корабль и он вернётся на орбиту, то максимальное сближение будет пара сотен километров.

Очевидно, так дело не пойдёт. Она начала прорабатывать корректирующий импульс, максимально сокращающий дистанцию сближения. До этого она сильно ошиблась во время торможения. Лучше отложить перехват и сосредоточиться на том, чтобы остаться на орбите. Чем раньше его провести, тем лучше. Потребовалось около минуты для расчёта поправки, которая позволит выполнить перехват на расстоянии восьми сотен метров на дневной стороне Эквуса и заодно удержит её корабль подальше от атмосферы.

Драгонфлай ещё раз проверила корректировочный импульс – ничего особенного, всего лишь десятисекундный толчок, чтобы поднять перицентр и опустить апоцентр – и начала разворачивать корабль.

В середине поворота гиродины затихли, а экраны компьютеров погасли.

У чейнджлинга внезапно возникло ощущение, что дыра, такая же как в её копытах, образовалась прямёхонько в животе. Драгонфлай отчаянно пощёлкала переключателями, пробовала качнуть рукоять управления и даже пыталась увеличить тягу двигателя. Ничего не работало. Вообще.

Только тогда она заметила индикатор рядом со всё ещё работающим авиагоризонтом, запитанным от магии. На индикаторе отображалось: "Заряд батареи 0%".

"Га-а-а-а-адство".

Драгонфлай попыталась откинуться в ложементе и подумать28. Рандеву с Файрболом тоже должно было произойти в тени планеты, но она предполагала... предполагала, что корабль выйдет из тени прежде, чем зацепит атмосферу. Возможно, будет время для корректирующего импульса. Но к тому моменту точка перехвата будет уже пройдена... и после этой неудачи чейнджлинг была совсем не уверена, что всё получится с третьим.

Кроме того, она устала. Она не спала, за исключением короткой дрёмы, около двадцати часов. Драгонфлай понимала, сейчас её голова работает далеко не на полную мощность29. А дальше будет только хуже. А без знания, как дела у Файрбола, чейнджлинг не могла сказать насколько безопасно будет оставить его ещё на восемь часов.

В общем... вопрос был в том… какую скорость сможет набрать скафандр за десять минут?


– …Двадцать Один. Вы меня слышите?

Файрбол дёрнулся. Он собирался вздремнуть. За сорок минут, прошедших с тех пор, как он в последний раз слышал голос чейнджлинга, после передачи сообщения Хорстону, его никто не беспокоил, дав время снова заскучать.

– Да, я тут, – ответил он. – Готова к ещё одной попытке?

– Заткнись и слушай, – оборвала его Драгонфлай. – Я буду в километре от тебя примерно через пять минут. Через двадцать минут я буду в атмосфере. Электричество кончилось, и я не могу запустить двигатель, пока снова не вылечу на солнце, а это будет сильно после максимального сближения. Понятия не имею, смогу ли я снова подобраться к тебе так близко. Если ты собираешься оттуда сваливать, то сейчас самое время.

Дракон всё мгновенно понял.

– Длительный перелёт через открытый космос? В этом проблема?

– Да, в этом, – согласилась Драгонфлай.

Другой голос вмешался:

– XL-3, Хорстон, что ты сказал насчёт длительного перелёта через открытый космос?

– Какая твоя относительная скорость? – спросил дракон, игнорируя пони.

– Тридцать девять метров в секунду и падает, – ответила чейнджлинг. – Я не знаю, когда это изменится. Мои приборы и компьютер не работают, за исключением авиагоризонта.

– Тридцать девять, да? Может, и сработает.

Файрбол подавил фырканье, потянувшись за своим шлемом. Основываясь на тренировках и выходах в открытый космос, проведённых Черри Берри, Кризалис и Рэйнбоу Дэш, двигатели космического скафандра могли с легкостью развить скорость в тридцать девять метров в секунду. При необходимости они могли бы выдать и в пять раз больше, если бы вы не беспокоились о таких глупостях, как запас надёжности.

Впрочем, запас надёжности этой жестяной банки был почти исчерпан. Дракон предпочёл бы попытаться в одном скафандре долететь до другого корабля, чем торчать тут, ожидая, пока чейнджлинг соберёт в кучу мозги и сможет прилететь сюда ещё раз.

– Хорстон, XL-3, – произнес Файрбол, герметизируя шлем. – Пойду прогуляюсь. Передайте Эмбер, что увидимся с ней на земле.

Игнорируя протесты, игнорируя протоколы безопасности, и не заморачиваясь с процедурой разгерметизации, он надавил на защелку люка пассажирского отсека и просто открыл его. В одно мгновение его понесло в одну сторону, а остатки его бывшего корабля – в другую. Это его вполне устраивало – убирало дохлую капсулу с дороги и не мешало маневрировать.

Дракону потребовалось всего мгновение, чтобы стабилизироваться. Ещё секунда ушла, чтобы найти спасательный корабль на индикаторе и нацелиться на него. Судя по показаниям, он довольно быстро приближался, что вполне устраивало Файрбола. Ему просто нужно было убедиться, что он находится на его пути, когда тот пролетит мимо.

Во время тренировок его сильно беспокоило, как перемещаться в открытом космосе. Однако, как только он уловил в чём состоит этот трюк, всё стало чертовски просто – намного проще, чем взлетать на ракете, что несло в себе множество потенциальных опасностей. Здесь же, на орбите, опасностей было ровно две – опуститься слишком низко и закончить свой путь в атмосфере, и полностью израсходовать заряд батарей двигателей.

Магические батареи в скафандре собирали достаточно маны, чтобы питать неограниченно долго лишь связь и авиагоризонт; для их перезарядки требовалось отключить все системы, включая жизнеобеспечение, что возможно было лишь на борту корабля. Может быть, в будущих скафандрах будут батареи получше, но в настоящий момент существовал предел использования двигателей, о котором не стоило забывать.

Но двигатели были нужны, только чтобы изменить направление и скорость. В космосе можно было двигаться вечно. В этом и заключался фокус. И на той скорости, с которой приближался к нему корабль КПЧ-21, Файрболу не нужно было пытаться добраться до него быстрее.

Это было очень, очень просто. Никаких забот.

Дракон выдал один длинный импульс, чтобы почти, но не совсем, лететь прямо к спасательному кораблю30. На расстоянии пятисот метров, он дал второй импульс, снизив относительную скорость до десяти метров в секунду. На расстоянии двухсот метров – ещё один, снизив скорость уже до пяти метров в секунду. Далее последовала серия коротких импульсов, чтобы вернуться на нужный курс.

Со ста метров он увидел спасательный корабль и замедлился до двух метров в секунду, не желая смачно врезаться в корпус, так же, как много месяцев назад он смачно врезался в своей капсуле в склон горы31.

– Хорошо, я добрался, – сообщил дракон. – Куда мне тут залезать?

– На самой широкой части корабля есть лестница, ведущая к люку, – объяснила Драгонфлай. – Чем раньше ты поднимешься на борт, тем лучше. Солнечные панели снова начинают работать, но я не могу начать разворачивать корабль и менять орбиту, пока ты не окажешься внутри.

– Хорошо, вижу лестницу.

Так оно и было – теперь, когда он был рядом, всё было довольно очевидно.

– Буду у люка примерно через тридцать секунд.

– Хорошо. Мы уже разгерметизировали отсек и Фаунтлерой с Гордоном ждут тебя внутри.

– Похоже на вечеринку, – пробормотал дракон.

– Типа того.

– Ненавижу вечеринки.

– Знаешь, мог бы и не приходить, если тебе тут так не нравится.

– Ещё больше мне не нравится сгореть при возвращении. Поэтому обожди, я захожу.

Две минуты спустя, когда разряженные электрические батареи начали подзаряжаться от солнечных панелей, корабль развернулся, направив хвост прямо на планету, запустил двигатели и избежал опасности неконтролируемого входа в атмосферу.

Чейнджлинг, як, грифон и дракон в данный момент были в безопасности и в полностью функциональном космическом корабле.

Теперь оставался только один вопрос: как вернуться домой?


– Все трое пассажиров на борту, командир, – отчитался Фаунтлерой. – Куда теперь?

– Дай мне минутку подумать, – пробормотала Драгонфлай в ответ. – Перекусите, пока я этим занята.

Сказав это, она обнаружила, что тоже проголодалась. Конечно, все чейнджлинги жили в состоянии постоянного голода – он просто различается по интенсивности, от "Ну, может, ещё кусочек", до уровня хищного бездумного монстра. Проблема заключалась в том, что голод был связан с любовью или другими похожими эмоциями, а не с той дрянью, которую ели пони.

Но в шкафчике для еды в капсуле была плитка шоколада, что в принципе было неплохим вариантом. Драгонфлай отщипывала кусочки, пока обдумывала варианты.

Отсутствие связи с Хорстоном было, согласно обычным правилам полёта, условием прерывания миссии. По логике вещей, она должна была немедленно идти на посадку.

Но были и другие соображения. В Хорстоне было уже за полночь. До рассвета оставалось несколько часов. Драгонфлай хотела приземляться днём, если такое возможно, особенно если учитывать запрет приземления на суше. Кроме того, поскольку чейнджлинг была совсем не уверена, что Хорстон сумеет точно отследить точку приземления без кристалла телеприсутствия, она жаждала, чтобы корабль и его пять парашютов были замечены даже больше, чем желала приземлиться в воду. Она хотела быть замеченной.

К тому времени, как она догрызла шоколад, решение было принято.

– Ладно. Я не спала почти двадцать четыре часа, а в космическом центре уже совсем темно. Я собираюсь вздремнуть и подождать несколько витков. Затем выберу время для схода с орбиты, и глянем, насколько большой бултых мы сможем устроить в море Селестии.

– Звучит хорошо, командир, – ответил Гордон. – Надеюсь, ты не против, если мы тоже поспим?

Драгонфлай посмотрела на две переборки и негерметичную секцию корабля между маленькой капсулой и большим отсеком “Автостопщика”.

"Я бы хотела, чтобы ты был здесь со мной. Тогда я бы могла немного перекусить, и не в смысле шоколада".

– Без проблем. Я хочу отдохнуть не менее четырёх часов. Это самый ранний момент, чтобы приземлиться при дневном свете.

Сон в капсуле оказался делом непростым. Во-первых, достаточно сильно шумели вентиляторы циркуляции воздуха. Во-вторых, солнце продолжало заглядывать внутрь через маленькие иллюминаторы, пока корабль вращался для термостабилизации32, закрученный перед тем, как ложиться. В-третьих, она не могла лечь или свернуться калачиком так, как ей хотелось, благодаря тем же законам движения, которые отталкивали её от пилотского кресла. И, наконец, сочетание манёвра термостабилизации, вентиляторов системы жизнеобеспечения и отсутствия скафандра (чейнджлинг сняла его, чтобы было удобнее) означало, что температура в капсуле была чуть ниже комфортной для спокойного сна.

Через два часа Драгонфлай решила, что с неё хватит.

“Должен быть способ получше, – подумала она. – Может, если взять сюда спальные мешки... ага, и прикрепить их к стенам, тогда... конечно, нужны будут ремни, чтобы их закрепить на стене, и ещё несколько, чтобы удерживать нас внутри спальника, пока мы там ворочаемся...”

Чейнджлинг нашла карандаш и несколько пустых страниц из руководства по лётной эксплуатации и начала делать наброски.


– Командир? – спросил по связи Фаунтлерой.

Драгонфлай дремала, лениво грызя карандаш, зажатый во рту.

– Эй, Драгонфлай, ты спишь? – это уже был немного обеспокоенный Гордон.

Одно ухо чейнджлинга лениво дёрнулось.

– ЭЙ, ЖУК! Мы сегодня спустимся или как?!!

Рёв дракона, даже приглушенный магическим передатчиком, мгновенно разбудил Драгонфлай.

– Извините! Я проснулась! Секундочку!

Когда карандаш полетел и, вращаясь, отскочил от панели переключателей33, она обнаружила, что план полёта превратился в набор рисунков, где среди четырёх набросков конструкций спальных мешков со счастливо спящими в них пони сидел маленький схематичный чейнджлинг с надетой на шею салфеткой, ножом и вилкой.

“Вероятно, – подумала Драгонфлай, – эти наброски нашей пони-боссу показывать не стоит”.

Четыре часа превратились в шесть с небольшим из-за того, что её все же сморил сон. Чейнджлинг прикинула, что к тому времени, когда корабль войдёт в атмосферу, рассвет будет уже даже в Лас-Пегасусе, так что света будет более чем достаточно, чтобы корабль сел. Она включила компьютер для построения траектории...

…и замерла. При всей своей гениальности быки и стервятник так и не смогли научить компьютер предсказывать влияние сопротивления воздуха на скорость, а следовательно и на траекторию. Ей нужно было самой прикинуть, где давать импульс, чтобы приземлиться поблизости от космического центра... а в этой Миссии большинство её предположений оказались не очень хороши.

Что ж… если сомневаешься, лучше перебдеть или, в данном случае, лететь в сторону воды поглубже. Если она перелетит Хорстон, то приземлится где-нибудь в сотнях километров в океане. Но точное попадание в него, а ещё хуже недолёт, означал Хайсидские топи, холмы Сан-Паломино и горы южнее Бесплодных Земель а, возможно, и южные джунгли. Так что лучше пусть будет перелёт.

Коррекция была запланирована и через двадцать минут произведена.

Завершив свою работу, двигатель и его огромный топливный бак, всё ещё заполненный более чем на сорок процентов, были сброшены и должны были сгореть на пути вниз.

Все пристегнулись и приготовились к спуску.

Шли минуты, пока корабль медленно спускался из космоса в верхние слои атмосферы.


Трое пассажиров сидели в своих, предположительно более удобных креслах нового поколения, размещённых по периметру большого салона “Автостопщика”, пока корабль дрожал, трясся и раскачивался в небе над западной Эквестрией.

– Признаюсь, я немного волнуюсь! – произнес Фаунтлерой, перекрикивая стон металла.

– Мы тоже, – буркнул Файрбол. – С чего вдруг мне не должно быть плевать?

Маленький як дёрнулся.

– Ты знаешь, что делают яки, когда начинают волноваться.

Файрбол обдумал ответ, а затем прикинул насколько толстыми должны быть стальные стены вокруг него34.

– Ладно, – признал он, – мне не совсем плевать. Чуть-чуть.

– Слушай, сиди спокойно, – вмешался Гордон, пытаясь не обращать внимания на тряску корабля35. – Драгонфлай – опытный пилот. Этого у неё не отнять. Она нас приземлит.

– Ты серьёзно пытаешься нас убедить, – рыкнул дракон, – чтобы мы были спокойны, пока наши жизни находится в копытах сумасшедшего чейнджлинга?

– Желание крушить, – добавил як напряжённым голосом, – растёт.

– Не, ну сами посудите, – ответил Гордон и его голос потерял фальшиво-беззаботный тон. – Должна же быть причина, по которой чейнджлинги могут не отставать от пони, а у нас не получается. Их что-то ведёт, и я не думаю, что это одна Черри Берри, верно? У них больше полётов. Они сделали большую часть нашего оборудования. Они знают, что делают, верно?

Файрбол фыркнул.

– Что правда, то правда, – признал он. – Если бы я знал, что я делаю, я бы ни в жизни не полез в ракету.

– Желание вернуться в прошлое и сокрушить себе морду, – пророкотал Фаунтлерой с едва сдерживаемой яростью, – растёт.

Грифон с драконом переглянулись.

– Слушай, – начал грифон, – ты в последнее время не читал чего-нибудь интересного?

Тем временем, в капсуле, Драгонфлай дёргала рычагом управления, зажатым в копытах, из стороны в сторону, стараясь не допустить, чтобы большой и лёгкий пассажирский отсек перевернулся из-за маленькой тяжёлой капсулы управления. Без пассажирского отсека и большого теплозащитного экрана под ним весь корабль мгновенно сгорел бы. Но это была непрерывная борьба: корабль качался туда и обратно, как сумасшедший, падая к земле в облаке плазмы. Всё это время ощущение веса нарастало, поскольку быстро сгущающаяся атмосфера заставляла корабль замедляться, угрожая поджарить или раздавить его.

Короче говоря, у Драгонфлай был лучший момент в её жизни.

“Да!!!” – мысленно прошипела она, продолжая бороться с управлением.

Это был тот самый танец с Бледной Кобылицей! Это было то, чего она хотела! Возбуждение от того, что ты на грани катастрофы, и не даёшь этому случиться лишь силой собственной крутости36! Вот что значит быть пилотом ракеты!

Увы, с её собственной точки зрения, всё закончилось слишком быстро. Более широкий профиль и меньший вес на единицу объёма позволили кораблю замедлиться гораздо быстрее, чем ожидалось, после попадания в плотные слои атмосферы. И это было к лучшему, так как Драгонфлай сильно ошиблась с предполагаемым местом входа в атмосферу, и, будь корабль тяжелее и, следовательно, обладай большей инерцией, он бы приземлился в пустынях Зебрики или даже в Седельной Аравии. В данный момент одна ошибка нивелировала другую, и сейчас они снижались поблизости от эквестрийского континента.

На высоте десяти тысяч метров, когда под ней не было ничего, кроме открытого океана, Драгонфлай нажала на кнопку, выпустив все пять парашютов. Корабль затормозил ещё больше, падение замедлилось до более разумных скоростей, а затем и до медленного спуска, когда парашюты полностью раскрылись на высоте тысячи метров над водой.

Драгонфлай со вздохом откинулась на свой ложемент.

“Да, – подумала она. – Я закончила. Пусть я никогда не буду пилотировать другой корабль, но я довольна. Я вышла на орбиту. Я спасла трёх астронавтов. И я благополучно доставила их домой”.

“Может, мне стоит им это сказать”.

Вспышка снаружи привлекла внимание чейнджлинга, и она наклонилась, чтобы получше рассмотреть что там происходит. Как оказалось, там кружили вокруг капсулы и парашютов две принцессы-аликорна, Дня и Ночи соответственно, чтобы доставить спасённых космонавтов домой.

Драгонфлай какое-то время смотрела, как они летают, а затем подумала:

"Не-е-е, они и сами сейчас узнают".

И медленно, изящно и с удивительно небольшим всплеском, корабль Миссии Двадцать Один Космической программы Чейнджлингов погрузился в волны Южного Лунного моря.


МИССИЯ 21 ОТЧЁТ

Краткое описание миссии: спасти трёх застрявших на орбите астронавтов и благополучно доставить их обратно на Эквус.

Пилот: Драгонфлай.

Продолжительность полёта: 25 часов 14 минут.

Выполнено контрактов: 3.

Достижения: первое рандеву двух космических кораблей на орбите; первый переход экипажа с одного корабля на другой.

Выводы из полёта: Кризалис будет рвать и метать, когда услышит, что мы сделали это…

ОЦЕНКА МИССИИ: УСПЕШНО


Кризалис откинулась на кровати. Матрас действительно был очень удобным и мягким, если не считать песка, оставшегося после окаменения. Он значительно облегчил восприятие длинной истории Черри Берри со всеми её отступлениями в защиту неповиновения Драгонфлай.

– Значит, – сказала королева наконец, – ты говоришь, что согласилась на эту миссию, потому что спасение этих трёх идиотов было платой за моё вызволение из каменного плена?

– Чего? – ахнула Черри. – Нет!!! Это я только для Твайлайт озвучила! Я бы всё равно это сделала! Потому что это было правильным поступком!

Розовая пони ткнула копытом в направлении потолка.

– Вы же сами были там наверху! Вы знаете, на что это похоже! Если бы вы там застряли, и не было бы возможности спуститься, разве вы бы не хотели, чтобы кто-то вас спас? Если бы это было в принципе возможно?

Фыркнув, Черри Берри встала на дыбы, чтобы в неодобрительной позе скрестить передние ноги.

– А теперь вы скажете что-нибудь о том, что мы, пони, слишком глупые, раз делаем подобные вещи, и что вы сильнее нас, потому что таким не занимаетесь.

К собственному лёгкому удивлению, Кризалис не хотела говорить ничего подобного. Она действительно была там наверху, одновременно единая со всем миром и в то же время ужасно одинокая. Она понимала. Но не было никакого смысла убеждать в этом пони, особенно с учётом того, что надо и свою репутацию поддерживать.

– Так-то лучше, – хмыкнула королева. – Мне просто было интересно, сколько в тебе осталось от пони, потому что, похоже, с ролью чейнджлинга ты отлично справилась.

Широко распахнутые глаза, сдавленное молчание, постепенное изменение выражения мордочки с шока до возмущения – большего и желать было нельзя.

– В любом случае, – продолжила Кризалис, не давая Черри достаточно прийти в себя, чтобы отреагировать должным образом, – раз ты так прекрасно тут справлялась, то я более чем уверена, что этот идиот – Элитрон, наверняка позволил улью рухнуть на его пустую голову. Так что тебе придется ещё с неделю попритворяться мной.

– Нет.

Такое простое слово, но идущее от самого сердца. Какое отчаяние, какое неописуемое горе. Как же вкусно.

– Точнее две недели, – поправила себя Кризалис. – Мне нужно ненадолго исчезнуть и подыскать себе… перекус.

Перекинув обязанности на пони, при этом максимально болезненно для той, королева быстро перешла к делу.

– А что с состоянием наших финансовых счетов?

Черри на самом деле удалось улыбнуться – причем искренне, из-за чего Кризалис решила, что она явно недодавливает со своими мелкими эмоциональными пытками.

– Это зависит от того, когда мы положим на них это, – ответила пони, доставая из седельной сумки целую пачку чеков.

– Что это?

Черри по одному передавала Кризалис каждую бумажку для ознакомления.

– Награда за спасение Фаунтлероя. И Гордо. И Файрбола. Приз космическому агентству за первое рандеву в космосе. Премия космическому агентству, первому осуществившему переход в космосе экипажа с корабля на корабль. И, наконец, денежное довольствие для оплаты первого месяца нашим трём новым астронавтам. Потому что Леонид, Гордо и Файрбол перешли в КПЧ.

Суммы последних трёх чеков были совсем маленькими. На остальных... куда больше. Значительно больше.

– Я думаю, в совокупности, – продолжила Черри, – этого хватит, чтобы оплатить отправку автоматической миссии на Минмус, а затем и пилотируемой. Это будет наша генеральная репетиция перед луной.

– Принято.

"Я прекрасно вижу, что ты собираешься посмеяться последней, что бы я ни делала, пони. Но время покажет".

– Что ж, раз уж у тебя тут все дела в порядке, то закажи на завтрашнее утро колесницу до улья для нас двоих.

Черри моргнула.

– Для меня с вами? – спросила она в замешательстве.

– Конечно, нет, – улыбнулась Кризалис. – Для меня и моей кровати. Разве ты не видишь, что я всё ещё очень больна? Мне необходим постельный режим!

И, после непродолжительного момента, чтобы смахнуть ещё немного песка с простыней, королева перевернулась на другой бок, и решила всё же последовать назначениям врача.

Примечание автора:

Для тех, кто пришёл сюда из «Марсиан», это Драгонфлай и Файрбол ещё до того момента, как их выбрали для миссии, которая познакомит их с Марком Уотни. Они не так зрелы, как к концу сиквела. Драгонфлай всё ещё слабо знакома с концепцией последствий, а Файрбол ещё более антисоциален, чем когда он появляется в Доме с другими жертвами кораблекрушения.

Кроме того, в моем первом наброске главы были три отдельных запуска с перехватом и приземлением. Но там было очевидно, насколько всё ненадежно, поэтому я от этого отказался, и заодно переработал часть диалога на совещании между Черри, Твайлайт и остальными космическими программами.

А теперь о том, как игровой процесс повлиял на сюжет.

Изначально я намеревался взять только две спасательные миссии для этой главы, и, следовательно, использовать для спасения либо трёхместную капсулу, либо туристический модуль, плюс вторую отстреливаемую на спуске капсулу (в игре я так уже делал). К сожалению, капсула на троих оказалась слишком дорогой с точки зрения очков науки, поэтому возникла проблема, как же спустить сразу четверых. В итоге я потратил всю накопленную науку на покупку “Автостопщика” на четверых (обычно его используют только как компонент космической станции)...

...а потом обнаружил, что у меня нет теплозащитного экрана подходящего размера. В итоге мне пришлось подкопить науки, катаясь возле ​​космического центра на ракетном ровере (не показан в истории, потому что я не смог придумать, как его вписать).

По здравому размышлению, можно сказать, что такой здоровый топливный бак был плохой идеей. Т-200 нормального размера, вероятно, было бы достаточно, а меньшее количество топлива на орбите компенсировалась бы меньшим расходом для выхода на эту орбиту. Я протестировал корабль, чтобы убедиться, что он вообще может туда долететь, а затем забросил игру на полгода перед самой миссией, которая прошла примерно так, как и описано в главе.

Примерно в половине случаев, когда игра генерирует спасательную миссию, кербонавты появляются в одноместных капсулах, в половине – в пассажирских отсеках. В этот раз все три оказались пассажирскими. Может, когда-нибудь в будущем я найду кого-то способного нарисовать картинки, которые я смогу вставить в текст, но сейчас мне пришлось как-то оправдывать три пассажирских отсека. Я сделал всё возможное.

Кстати ещё одно, когда выходишь в космос из одного из этих сгенерированных отсеков, игра немного дурит, то есть ведёт себя так, будто отсеки находятся под полным давлением. То есть когда вы приказываете выйти в открытый космос – кербонавт отправляется в полёт, а пустой отсек кувыркается прочь. Второй отсек и правда стукнул по спасательному кораблю. Однако в KSP без модов поломки оборудования невозможны, поэтому в игре связь не прерывалась.

Я добавил потерю связи, потому что сам по-крупному облажался во время третьего спасения. Я неправильно оценил относительную скорость корабля и отсека, переоценил возможности торможения и пролетел мимо места рандеву. Затем я усугубил проблему, запустив двигатели, чтобы получить новую точку перехвата, не спланировав её должным образом с использованием узла маневрирования... и обнаружил, что оказался на траектории входа в атмосферу.

В придачу на тёмной стороне Кербина.

Как раз в тот момент, когда аккумуляторы полностью разрядились, потому что тебе нужно электричество для гиродинов, чтобы повернуть корабль, а у «Терьера» нет термопар для его выработки.

Конечно, долгие выходы в открытый космос без страховки, от которых у диспетчеров НАСА инфаркт случится, в KSP не более чем мелочь, но полёт Файрбола по какой-то причине действительно прошёл куда лучше, чем у остальных. Мне оказалось проще пареной репы доставить дракона на спасательный корабль, а затем вывести корабль обратно на нормальную орбиту, чтобы потом выбрать момент для приземления.

И, почти облажавшись, я решил добавить это всё в историю, оправдывая происходящее тем, что Драгонфлай была отрезана от хладнокровных, мудрых голов внизу (включая Черри, хотя её голова определённо не была хладнокровной, пока это всё происходило...)

Как правило, мой метод перехвата такой:

(1) Выйти на компланарную орбиту.

(2) Изменить орбиту так, чтобы твой апоцентр или перицентр в какой-то момент совпал с апоцентром или перицентром цели, как можно ближе как по высоте, так и по положению на орбите.

(3) Дать импульс в любой точке максимума-минимума, которую вы выровняли с целью, поднимая или опуская свою орбиту. Высокая означает, что цель будет догонять вас, низкая, что вы – цель. НЕ пытайтесь собрать всё на одном витке.

(4) Поскольку вы выровняли точку на своей орбите с орбитой цели, теперь вы знаете, где ВСЕГДА будет находиться ваша точка перехвата, на каждом витке. Следите за расстоянием между кораблями на каждом витке, отмечайте тенденцию и корректируйте свою орбиту, чтобы приближаться быстрее или медленнее. Помните, что в обычном KSP вы можете использовать всё время мира из-за бесконечных запасов пищи и воздуха.

(5) Когда маркеры перехвата показывают точку перехвата в пределах двух километров, спланируйте свою траекторию с соответствующей скоростью. С небольшими корректировками вы можете легко привести свой корабль к относительной неподвижности, а затем использовать маркеры авиагоризонта, чтобы аккуратно уменьшить расстояние между кораблями, если вдруг вы собираетесь стыковаться или собрались сделать красивую заставку для экрана.

Подруливающие RCS-устройства находятся далеко в дереве технологий (начиная с 1.3; в новых сборках может быть иначе), но если вы будете очень осторожны и очень, очень терпеливы, то можно состыковаться только на главных двигателях... при условии, что что-то удерживает стабильность вашей цели. (Также при условии, что у вас есть стыковочные порты, которые тоже в дереве технологий далековато). В первый раз, как вам придётся стыковаться с необитаемой целью, то малейшее отклонение при стыковке, и цель начнёт крутиться, сделав вторую попытку почти невозможной.

Наконец, я решил не игнорировать события сериала по двум причинам: я предпочитаю включать в свои рассказы все каноны, кроме тех, где канон, вышедший после начала моего произведения, с ним конфликтует; и потому что “окаменение” было единственным способом, когда Кризалис могла бы позволить Драгонфлай сесть в пилотское кресло.

Хватит болтовни. Надо приступать к следующей главе: Черри Берри отправляется на Минмус!

В прямом смысле слова, применительно к веселью. Не стоит путать с вторжением, которое прошло тоже потрясающе и тоже в прямом смысле слова, но без веселья. Разница заключается в том, насколько близко вы к эпицентру потрясения.

Трудно помочь кому-то, когда обороняющиеся убеждены, что вы тоже враги, напавшие с тыла. Год мирного сосуществования с Хорстоном не заставил забыть долгий период страха. Но Лаки и Драгонфлай старались как могли: они спасли большое количество жителей и даже сбили один из дирижаблей Короля Шторма, прежде чем наступило окончательное перемирие. За неделю можно заработать больше положительной репутации, чем за год, если это подходящая неделя.

Некоторые из чейнджлингов тоже подумывали об этом. Пока они не были уверены в том, что у них хватит сил одолеть сторонников Кризалис, поэтому они просто ждали своего часа. В конце концов, улью нужен лидер, и если нынешний всё время проводит в виде пресс-папье... ну, настроения в улье могут и измениться...

Любой, кто прожил в Понивилле больше месяца, знает разницу. А если вы живёте там давно, то для вас разница между “слегка обеспокоена” до “напугана до усрачки” с кучей промежуточных градаций так же очевидна, как разные оттенки на крышках банок с краской в хозяйственном магазине. И будьте готовы, спасаясь от бедствия этой недели, услышать лекцию о разнице между "обеспокоена" и "встревожена".

То есть в принципе выглядел и вел себя так же как и любой другой обычный як.

Вообще-то это был один из видов лжи... если быть точным, ложь наглая. Для начала, ни один город не подожгли. Конечно, разнообразный ущерб был нанесён, и, в отличие от Кантерлота, не устранился автоматически силой Дружбы/Любви/Снов/Всего прочего, чем там занимается Селестия и не успела делегировать Твайлайт. Но никаких пожаров не было, потому что Король Шторм всё же добрался до страницы в "Руководстве Злого Владыки" под названием "Грабёж перед сожжением". (По общему мнению, это первая страница после содержания, посвящения и предисловия).

Сама Твайлайт Спаркл считала себя куда лучшим дипломатом, чем она была на самом деле. Её недостатком являлась невозможность держать при себе некоторые мысли, как правило, в самый неподходящий момент.

У программы псов был ровно один запуск на “Блохе”, но был анонсирован запуск проекта “Звёздная пыль” к “концу следующей недели”... и этот конец недели длился уже несколько месяцев.

Тут “дедуля” Графф серьёзно недооценил как готовность некоторых грифонов расстаться с деньгами ради чего-то более ценного (по их мнению), как, например, возможность пожить хоть немного как их герой, отправляющийся в космос, так и готовность других грифонов нажиться на первых. К счастью для себя, Гордо до подобного не опускался и держал шкаф с пайками в капсуле запертым до самого старта.

10  В Космической Программе Чейнджлингов "ловить баги" (BUG переводится и как жук и как ошибка) редко является оборотом речи. Недостаток знаний опасен сам по себе, но недостаток знаний в голове чейнджлинга, плюс сложное оборудование в его копытах – верный рецепт взрыва.

11  Конечно, это никак не работает, кроме как в голове у Кризалис. Но прежде чем судить, подумайте, насколько часто фраза “это глупо, но мы поступали так всегда и ничего", звучит в нашем обществе/культуре/правительстве.

12  На самом деле так и было. Кроме кучки заговорщиков “давайте утопим Кризалис в море и захватим власть", существовала достаточно большая фракция – особенно среди чейнджлингов, работающих в космическом центре – которые считали, что у Черри Берри есть потенциал стать королевой. В конце концов, ведь все же слышали те старые байки про превращение пони в чейнджлингов... Их же не на пустом месте выдумали, верно? Неважно, что ни один из них не имел ни малейшего понятия о том, как можно было бы превратить земную пони в чейнджлинга, не говоря уже о королеве… Они просто рассматривали это как возможный вариант и потихоньку проверяли, как она примет подобный вызов. По большей части эта проверка лишь кровяное давление у Черри подняла, но поскольку Кризалис вела себя очень похоже, то это было засчитано как очко в пользу земнопони.

13  Поразительно, сколько культур не осознают, что конфиденциальность во время работы полезна для всех, а не только для тех, у кого больше всего власти и меньше всего обязанностей.

14  Фраза "простая и честная констатация факта" из уст чейнджлинга почти никогда не воспринимается всерьёз из-за смеха, даже среди других чейнджлингов.

15  По мнению сторонних наблюдателей, эта оценка верна, если учесть однопроцентную погрешность.

16  Вам его знать не нужно. Это воодушевляющая, очень познавательная история покорения космоса, и совсем неподходящее место для грязных ругательств. Так что засуньте своё ляганное любопытство себе прямо в...

17  Черри Берри не знала, становится ли она соучастницей с юридической точки зрения, выслушав отчёт о преступной деятельности, но и выяснять это не желала.

18  Потому что, согласно эквестрийским законам, Черри не имела доверенности на ведение дел улья за пределами космического центра. Как оказалось, Оккупант был единственным жуком в Хорстоне, который мог подписать что-то, имеющее больше юридической силы, чем тривиальная расписка, несмотря на приказ Кризалис.

19  Всего годом ранее любого чейнджлинга, попросившего кредит, осмеяли бы и выставили из города, прежде чем его притащили бы обратно, чтобы снова осмеять и отправить по железной дороге. Времена меняются.

20  Наверное, к лучшему, что Черри Берри так и не узнала, как Кризалис справлялась с подобными проблемами, а именно: (а) делать, что ей хочется, и позволить крючкотворам попытаться остановить её, если они осмелятся; (б) если они всё же посмеют, заменить их инфильтратором; (c) если подмена является непрактичной, использовать небольшой шантаж, чтобы решить проблему; (г) если вдруг цель слишком непогрешима для шантажа, обратиться к адвокату, подать бюрократические встречные иски и повторять это, пока цель не утонет в бумагах. По собственным стандартам Кризи, каждый последующий шаг процедуры означал эскалацию зла.

21  Как это может быть очевидно с нынешней точки зрения, Кризалис этого и не делала. К преимуществам злого чейнджлинга-тирана относились способность отпугнуть любого, у кого не было конкретного дела, способность делегировать подчинённым обязанности, которые самой королеве не особо нравились, а также инстинктивное коварство и злоба, гарантирующие, что надоедливые препятствия быстро перестают раздражать. В очень короткие сроки. Если бы Кризалис получила подробный список всех трудностей Черри, возникших за эти три дня, она бы очень удивилась, почему розовая пони потратила столько времени на эти несущественные мелочи, в то время как время можно было потратить куда продуктивнее, развалясь на троне и поедая крошечные кусочки шоколада под чтение плохонького приключенческого романа.

22  Или, как называл это фон Браун, "быстрая незапланированная разборка". Да, в ракетостроении такое случается.

23  Пони никогда не видели необходимости создавать автомобиль, помимо разве что спорта и развлечений, поэтому концепция "водителя на заднем сиденье" не приходила им в голову. Но вот пони (обычно дворянин), который, сидя в карете, постоянно жалуется почему его везут по той улице, а не по этой или почему его карету так неровно тащат? Такой пони знаком практически любому пони... и всем, кто маскируется под пони. Не будь таким пони.

24  Максимальный аэродинамический напор – это точка на траектории запуска, где аэродинамические силы достигают своего пика. Эта точка не находится в конкретном месте и может сильно смещаться в зависимости от скорости и траектории пуска. Однако, где бы она ни была, это место, где прячется физика, только и ждущая, чтобы наброситься на плохо спроектированную ракету. А учитывая, как часто жители Эквуса нарушают законы физики, то, затаившаяся в этой точке сила прячет за пазухой увесистый булыжник. Даже Драгонфлай там ходит (летает) потихонечку.

25  Пример Драгонфлай демонстрирует, что возможно, глупость чейнджлингов не является врожденной, а скорее результат бедности, культурного застоя и чрезвычайно ограниченного образовательного кругозора. Впрочем, существует и контраргумент: даже образованные чейнджлинги могут быть полными идиотами, см. "Оккупант".

26  Явление настолько частое в Центре управления полётами, что удостоилось отдельного пункта в контрольных списках.

27  Драгонфлай старалась выучиться на специалиста по ракетостроению. Ни сейчас, ни раньше биологией она не интересовалась.

28  В свободном падении почти невозможно ссутулиться в кресле без ремней, помогающих тебе удержать это положение. Если попробовать откинуться на кресло, то обнаружишь, что снова отскакиваешь от него благодаря законам движения Нейтона. Короче, космические психологи так и не нашли адекватной замены мягкой кушетке в космосе.

29  И она была достаточно умна и откровенно признавала, что даже на самом пике мыслительной деятельности её решения не идеальны. Возможно, она и не собиралась лететь в картонной капсуле Mk.0, но в то же время, она помогала её разрабатывать...

30  Вообще-то всё было не так. Он вообще-то не летел прямо к кораблю Драгонфлай. Они вращались на орбите (ну, почти на орбите) Эквуса на сходящихся курсах, двигаясь в направлении почти прямо назад относительно дракона. Но с его точки зрения, он двигался к цели. Это похоже на то, как когда вы находитесь в лифте, поднимающемся вверх, вы стоите на месте, пока здание вокруг вас опускается. Важным было то, что Файрбол был всё ближе и ближе к безопасности, и он знал, как всё контролировать, чтобы точно туда попасть. Объективные факты только мешали бы этому.

31  Сейчас Файрбол не стал цепенеть от удивления, как он вообще позволил уговорить себя рискнуть жизнью, как это произошло в первом его полёте. Во-первых, думать о всякой ерунде в этот конкретный момент означало облажаться с выходом в открытый космос и умереть, что было не вариант. Во-вторых, дракон и правда чувствовал себя в большей безопасности, плавая в открытом космосе в скафандре, чем когда-либо с тех пор, как Эмбер сообщила ему о миссии XL-3. Осознание того, насколько он должен был быть напуган, пришло позже, после размышлений (и пары новостных интервью).

32  Манёвр пассивной терморегуляции, или "крутить на вертеле", поскольку целью этого манёвра было "приготовить" корабль равномерно со всех сторон, как жареное яблоко на гриле. И в капсуле, и в салоне были независимые системы охлаждения, но Драгонфлай решила, что лучше перебдеть, пока она спит, чем потом жалеть.

33  Каждый из которых был снабжён большой защитной крышкой. Годдард и фон Браун очень быстро поняли, что при работе с чейнджлингами жизненно важно придумать переключатель, который можно было переключить тогда и только тогда, когда его следовало переключить. "Упс" – это не то слово, которое хочется слышать в космическом полёте.

34  Файрбол был драконом, только недавно вышедшим из подросткового возраста, ещё достаточно маленьким, чтобы поместиться в домах пони и их космических кораблях. Он не мог относиться к якам с тем же презрением, что и взрослый дракон возрастом в пару веков и длиной с… а скорее и длиннее городского квартала. Проблема яков заключалась в том, что как только як заявлял о своем намерении крушить, его нельзя было остановить, пока не было сокрушено что-то одно – или то, что як собрался крушить или сам як. Никто, имеющий мозги, не хотел драться с тем, кто буквально не знает, как остановиться, невзирая на величину или силу противостоящего ему.

35  Гордон удостоился сомнительной чести быть первым пилотом, расставшимся со своим обедом в космосе. Теперь он пытался, используя одну лишь силу воли, не повторять своего достижения во всех смыслах этого слова.

36  Да, она прочитала это в интервью, которое Рэйнбоу Дэш дала какому-то журналу. Когда пегаска это сказала, звучало как глупость. Но когда Драгонфлай произнесла это о себе в уединении собственной головы, это была простая и бесспорная истина.