В погоне за мечтой

Небольшая зарисовочка. Человек, имеющий мечту, которой никогда не суждено сбыться. Не отказавшийся от неё даже сейчас, когда никакой надежды уже нет.

Пинки Пай Человеки

Подкидыш

Рэйнбоу и Флаттершай гуляли в лесу, и нашли там яйцо. Какой птице оно принадлежит - не понятно.,Где, собственно, родители - не известно. Флаттершай решает "высидеть" птенца дома. Но это оказывается не птенец - это яйцо дракона. И дракончик посчитал своей мамой ту, кого увидел первой - Рэйнбоу Дэш. Конечно, лучше няни, чем Флаттершай, не найти, но малышу приглянулась именно Рэйнбоу. Как же Дэш справиться с этой нелёгкой задачей? А очень просто - сцепить зубы и проявить заботу.

Рэйнбоу Дэш

Пинки Пай – настоящий серийный убийца

Да. Она определённо такая.

Пинки Пай

Меткостиратели

Меткоискатели и их друзья решают разобраться, что случилось с Лирой, и помочь ей... Если бы они знали, куда приведут их поиски!

Эплблум Скуталу Свити Белл Лира ОС - пони Пипсквик Дэринг Ду Человеки Бабс Сид

Она пятнистая

Луна глубоко спрятала тёмный секрет от пони, за которыми она приглядывает с такой любовью. Если они узнают о нём, она может разве что представить, какой урон это нанесет её имиджу. Твайлайт же считает его бесценным, и планирует раскрыть раз и навсегда. Во имя пятнышек.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна

Конец света

В конце света нет ничего страшного. Честно.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд Принцесса Миаморе Каденца

Морф (Анон x Королева Кризалис)

если друг оказался вдруг...

Человеки Кризалис

Чувства

Чувства, эмоции, аффекты - научные термины. Это всё присуще высокому интеллекту, и неважно, человеку или пони. Но именно чувства делают и тех, и других уязвимыми, а их разумы - хрупкими, готовыми треснуть даже от незначительного удара. Парадоксальное явление. Критическое мышление уходит на второй план дальше и дальше, не думать - это уже особенный стиль жизни. Вы думаете, будущее не за чувствами? Ошибаетесь.

ОС - пони

Компьютер Твайлайт

Твайлайт-учёный построила новый компьютер и решила испытать его. И даже успела задать ему три с половиной вопроса.

Твайлайт Спаркл Спайк

Истоки зла

Все мы знаем великих героев, вроде Селестии, и великих злодеев, вроде Сомбры. Но, какими они были в детстве и что сделало их такими, какие они есть?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Кризалис Король Сомбра

Автор рисунка: Devinian

Оловянный солдатик

Глава 4 — Небесные Дары

Он был её взором над Понивиллем. Он был её ушами, копытами и клинком, разящим её врагов, но сейчас… Нортвинг должен будет послужить своей богине ещё и верным гонцом.

Носительница элемента доброты, одна из шести кобыл, за которыми фестрал должен был следить особенно тщательно, вышла из Вечнодикого леса, таща за собой самодельные носилки с земным жеребцом на них.

«Кто-то пони пострадал в пожаре? — лунный гвардеец начал снижаться, когда заметил, стоящего рядом с жёлтой пегаской Дискорда. — Что во имя ночи он тут делает?»

Щелк.

Драконикус щелкнул когтем, и лунного гвардейца буквально сдуло волной дикой магии. Только ценой значительных усилий Нортвинг смог удержать себя в полете.

«Это ещё что такое?» — жеребец невольно обернулся на источник волшебства. В ту же секунду в его глаза ударил яркий свет, отчего тот зажмурился. Когда же он наконец открыл свои очи, то увидел, как дух хаоса небрежно машет лапой, стряхивая с неё кусочки светло серого камня, покрывшего её до локтя.

Драконикус лишь фыркнул:

— Это нечестно! После всего, что я натворил, вы решили вмешаться только сейчас? Просто смешно…

— Э-э, Дискорд, я, конечно, понимаю, что ты занят, говоря с самим собой, н-но этот пони очень т-тяжелый, не мог бы ты п-помочь мне? — прошептала желтая пегаска, говорила она так тихо, что фестралу пришлось подобраться поближе, тенью проскользнув в кусты.

Спрятаться от постороннего взгляда для кого-то из ночного племени было проще простого, поэтому Нортвинг не волновался, что его вдруг раскроют. К тому же, на его счастье листья на кустах ещё не успели опасть или поджариться в пламени лесного пожара, поэтому прекрасно подходили для маскировки. Он доложит обо всем, что видел и слышал здесь, таков его долг.

«А, может, лучше вылезти и помочь ей? Кажется, тот пони ранен, а моя клятва лунного гвардейца гласит, что я не могу оставить кого-то пони в беде, — Нортвинг закусил губу. — Но я также не должен попасться Дискорду на глаза. Не хочу стать очередным кофейным столиком в его доме».

Гвардеец поморщился и продолжил слушать, решив действовать по ситуации.

— Это именно то, что я и пытаюсь сделать, Флаттершай, — раздраженно ответил дух хаоса, прежде чем предпринять последнюю попытку наложить заклинание. На этот раз оно было невообразимой мощности — такой, что, наверное, могло бы с легкостью превратить всю Эквестрию в один сплошной шар мороженого. Однако все снова оказалось тщетно: странный серебристый жеребец не сдвинулся ни на сантиметр. Во всяком случае, с его помощью уж точно.

«Да ладно тебе, в этот раз это всего лишь заклинание телепортации! — мысленно взмолился Дискорд к той неизвестной силе, что препятствовала ему. — Я не пытаюсь превратить его в морковку, я не хочу разложить его на атомы, и не в коем случае я не собираюсь причинить ему вред, ты слышишь? Обещаю, ни капли шоколадного молока с неба больше!»

Щелк.

Внезапно это сработало. Носилки с земным пони испарились, чем вызвали негромкий писк желтой пегасочки, которая от неожиданности не смогла сохранить равновесие и упала своей мордочкой прямо в лужу грязи.

— Упс, прости! Я совсем забыл, что ты тоже там. Сейчас, секу-у-ундочку!

На мгновение Флаттершай окутала темнота, прежде чем она почувствовала под собой нечто очень мягкое и отчасти знакомое. Проморгавшись, пони поняла, что находится в собственном доме на собственном же теплом диване. Приятным бонусом являлось и то, что теперь она снова была абсолютно чистая.

— Ну вот, другое дело, так ведь? — широко ухмыльнулся Дискорд вполне довольный своей маленькой победой.

— В следующий раз, пожалуйста, предупреждай, когда собираешься сделать это, ладно? Я немного ис-испугалась. — призналась желтая пегаска, нервно помявшись на месте и взглянув в козлиную морду непоседливого духа.

— Моя дорогая, милая Флаттершай, разве не ты сама просила меня помочь тебе? Да и потом… какое же это веселье, если бы ты обо всем знала?

— Дискорд, я серьезно! — вскричала Флаттершай, нахмурившись. — Вчерашняя ночь и это утро выдались для меня очень тяжелыми: сначала подготовка к празднику, потом… потом этот огонь с неба и пожар в лесу, который возник после. Все случилось так быстро… Если бы ты знал, как сильно я переживала тогда за зверят и всех пони!

— Не знал, но ежели как следует изловчиться, то я могу это себе представить, — драконикус подпер подбородок лапой, подарив своей подруге один из своих знаменитых насмешливых взглядов. — В конечном счёте какова вероятность того, что ты Флаттершай не придёшь на помощь нуждающимся?

Пони отвела глаза. Это была правда, что ни говори.

— То же самое относится и к твоим друзьям, моя дорогая, — высокопарным тоном начал свою речь Дискорд. — Если в чем-то я и могу быть уверенным наверняка, так это в том, что они тоже не сидят без дела и изо всех сил помогают всем пони. Полагаю, именно поэтому Селестия и Элементы Гармонии выбрали вас. Вы очень храбрые пони, ты не одинока на этом поприще, знаешь?

— Ох, Дискорд… Я вовсе не храбрая пони, — горячо возразила пегаска, покачав головой. — Я настоящая т-трусиха. Я боюсь д-драконов и, признаться честно, первое время я боялась принцессу Луну и… и тебя.

— Как всегда скромная, прекрасно! — хохотнул радостный дух, в мгновение ока исчезнув со своего места и очутившись за спиной кобылки. — Ты ведь помнишь, как защитила своих подруг в Вечнодиком лесу от настоящей мантикоры много лун тому назад?

— В этом н-не было ничего особенного. Бедняжка укололась о шип…

— Или тот дракон на горе, помнится ты отсчитала его, как нашкодившего жеребенка, не так ли? — Дискорд положил свои лапы ей на плечи.

Он был близко. Пегаска могла почувствовать его дыхание. От этого ей стало ужасно неудобно и она сжалась еще сильнее.

— Ну-у, он поступил тогда не очень вежливо, я всего лишь указала на это… Ох, а стоило ему открыть пасть, — Флаттершай пискнула. — То он бы меня с-съел!

— Это верно, однако… Ни я, ни пожар, ни даже самые злостные твари Тартара и Вечнодикого Леса, кроме разве что самой Селестии, не смогли тебя остановить!

«К чему весь этот разговор? Он так пытается быть мне хорошим другом?»

Этот вопрос созрел у пегаски в голове и не давал ей покоя. Навязчивое ощущение того, что её самым бессовестным образом дурят.

«Так не пойдёт, — поправила она себя. — Я ведь обещала верить ему. Паранойя здесь ни к чему не приведет».

— Дискорд, м-мм, а что ты делал там, возле Вечнодикого леса?

Плечи повелителя раздора опустились, он нахмурился и проворчал:

— Тебе нужно было испортить мою вдохновляющую речь, Флаттершай, не так ли?

— П-прости, мне было очень приятно, но все-таки… что ты там делал? — кобыла натянуто улыбнулась и посмотрела на него, тут же удивившись тому, что некогда тонкое змеевидное тело Дискорда теперь закрывало ей весь обзор.

«Странно, я всегда думала, что он намного уже в талии, — искренне недоумевала пегаска. — Очередной фокус, м-мм, мистер Дискорд?»

— Знаешь, моя дорогая Флаттершай, а я ведь тоже испугался той ночью, — тихо пробормотал драконикус, будто бы стараясь уйти от неприятной ему темы разговора, но под пытливыми глазами своей подруги поспешил добавить. — Это, то что свалилось вам на голову с неба. Я принял ту вещь за кое-что другое из моего прошлого и сильно забеспокоился. В том лесу хотел доказать самому себе, что ошибаюсь, и, видимо, сделал это не зря, раз встретил там тебя, явно нуждающуюся в моей помощи. Приятная случайность, не так ли?

— Верно, не знаю, чтобы я делала, если бы не встретилась с тобой на той опушке.

— Тащила бы того жеребца всю дорогу сюда на себе, конечно же! — без затей ответил дух, всплеснув лапами.

— Ох, нет, — выражение мордочки Флаттершай вдруг резко изменилось, она поняла, что забыла о наличии другого пони в её коттедже. Пони, который мог быть серьезно ранен. Это было… очень безответственно и ужасно глупо с её стороны.

Вскочив с дивана, кобылка столкнулась со значительным препятствием между ней и таинственным пони из капсулы. То был Дискорд, который как бы невзначай укрывал земнопони от её глаз своим телом, когда же она попыталась заглянуть за него, то, что он старался не дать Флаттершай посмотреть в ту сторону стало очевидным.

— Эм, Дискорд, не мог бы ты, — пегаска мягко оттолкнула духа хаоса в сторону и тут же обомлела. Точная копия прозорливого драконикуса на её глазах с истинным любопытством разглядывала свободно парящее над полом бессознательное тело серого земнопони, и периодически небрежно тыкая того львиным когтем в различные части тела.

Губа Флаттершай обиженно задрожала, а голос впервые за долгое время сорвался на весьма неожиданно возмущенный крик.

— Дискорд!


Все кончено… это прекратилось. Эпплджек устало припала к земле и закрыла мордочку копытами. Она рыдала, слезы невольно падали на золу с тихим шипением.

Это все, что осталось от их сада — это все, что стало с трудами её семьи.

«Конские яблоки, это… это несправедливо! Почему? Почему? Почему?!»

Светлая земная кобыла с горечью отпихнула ведро с водой прочь, и то покатилось по тому, что совсем недавно являлось цветущим яблочным садом.

Все их попытки потушить огонь оказались тщетными, пламя остановилось лишь тогда, когда с неба хлынул сильнейший из возможных ливней. За это Рейнбоу Дэш и её погодную команду можно похвалить, они среагировали так быстро, как только могли, однако этого не хватило, чтобы успеть до того, как ферма Эпплов сгорит дотла.

Однако, к счастью, пострадала только плодовая роща: огонь не успел дойти до их дома и амбара, но то было таким малым утешением…

Чье-то красное копыто успокаивающе легло ей на плечо.

— Биг Мак? — сморгнув слезы, Эпплджек подняла глаза на брата.

— Агась, — тот в своей обычной манере кивнул. — Можно?

— Ох, ну к-конечно, сахарок, садись.

Земной жеребец примостился рядом и крепко обнял её. От неожиданности фермерша громко выдохнула, но вскоре прижалась к старшему брату — единственному островку надёжности, который находился поблизости к ней.

— Что… что ж нам терь делать? — тихо спросила Эпплджек, не сводя глаз с жалкого зрелища, которым когда-то являлся их чудесный сад: тонкие силуэты обугленных плодовых деревьев и большущая яма посреди фермы, мелкие обломки того, что огненным дождём обрушилось на головы пони с неба в самый неподходящий момент.

На самом деле, случись подобное в любой другой день или же ночь, будни или выходные, за завтраком, обедом, ужином — это все равно считалось бы неподходящим моментом, а все потому, что они не были к этому готовы. Никто не был. Даже их принцессы не являлись исключением, что уж говорить о простых пони.

— Нам крупно повезло. Мы успели собрать урожай до всего этого. Спасибо, Брейберну и остальным за это.

— Да-а. Слушай, Маки, думаешь, они добрались к своим?

— Агась, я… я надеюсь на это, — жеребец нахмурился. — Главное, чтоб и с Эпплблум было все в порядке.

— Сестренка в ратуше, со всеми. Твайлайт сказала мне, что там все пони будут в безопасности. Она за этим проследит. По крайней мере, она обещала мне это.

— Ясно…


Пипсквик прижал уши к голове, стараясь спрятаться от всего этого галдежа нескольких десятков взволнованных кобылок и жеребцов, разносившегося по всему зданию понивильской ратуши. Пинки Пай и Рэрити старались успокоить их по мере своих сил в то время, как Твайлайт заканчивала накладывать свои защитные чары на здание

Гомон голосов не спешил утихать. Все пони толкались внутри зала, громко переговариваясь между собой. Некоторые искали в этом столпотворении своих родных, другие друзей, последние же с замиранием сердца волновались за своих особенных пони.

— Тут так много пони, — дошел до него голос Эпплблум. — Пони-будь видит здесь Эпплджек?

— Не-а, — покачала головой Скуталу, так удобно устроившаяся на спине подруги и озирающаяся по сторонам. — Я её здесь не вижу.

— Рейнбоу Дэш тоже нигде нет.

— И Флаттершай! — подхватила Свити Белль. — Все это выглядит очень странно.

— В этом нет ничего странного, — заявил наконец Пипсквик, хранивший до этого молчание. Множество совершенно различных мыслей отягощали его разум, и жеребенок был рад отвлечься от них простым разговором. — Рейнбоу Дэш и ее погодная команда скорее всего помогают остальным пегасам потушить огонь, Флаттершай наверняка со своими зверятами сейчас. Она никогда не бросит их в беде. Ну, а Эпплджек… я уверен, что она-то без дела не сидит уж точно.

— Агась, — согласилась Эпплблум. — Моя сестренка самая храбрая пони на свете!

— Это точно, — не стал препираться Пипсквик, хотя вполне справедливо считал, что самая храбрая пони на свете, а если точнее — во тьме своей же ночи, была Принцесса Луна. В конце концов, это она спасла их от огненного дождя, устроенного пришельцами.

Конечно, это были именно они, Пипсквик чувствовал это всем своим нутром. Спонтанно, как это всегда и бывает, в голове жеребенка родился образ фантастической битвы сестер-аликорнов со злобными захватчиками из глубин космической пустоты.

«Это должно закончится очень скоро, — подумал он, наблюдая за окружающей его суетой. — Надеюсь, у мамы и папы все хорошо».


— Да, вот так, добавим сюда еще одно укрепляющее заклинание и… готово. Все пони, послушайте! — воскликнула Твайлайт, привлекая к себе внимание целого табуна растерянных кобылок и жеребцов Понивилля. Все без исключения подняли глаза на фиолетовую единорожку, стоящую на небольшой трибуне-балконе, расположенной почти под самым потолком.

Она очень нервничала. Это был не первый раз, когда она чувствовала на себе взгляды многих пони и, честно говоря, боялась упасть перед ними в грязь лицом, но каждый раз волнение предательски не утихало ни на йоту, что только усугубляло сложившуюся ситуацию. Понивилльцы были на пределе и Твайлайт не стала большим исключением.

«Б-р-р, я даже представлять не хочу, как бы на моем месте чувствовала себя Флаттершай», — мысленно поежилась Твайлайт, развернувшись к своему верному помощнику в поисках хоть какой-то моральной поддержки.

— Твайлайт, что-то не так? Выглядишь так, как-будто тебя скоро схватит сердечный приступ.

— Да, дорогуша, боюсь в этом случае я полностью согласна со Спайком. Ты действительно выглядишь так, будто совсем не в своей тарелке, — жеманно произнесла Рэрити, поправив свою изрядно поистрепавшуюся во всей этой кутерьме гриву.

— Я… все, что случилось — так странно, не похоже на то, с чем мы сталкивались прежде. Это меня сильно беспокоит. Мы совершенно ничего не знаем об этом, кроме того — сами принцессы ничего не знают об этом, а та немногочисленная информация, приведенная в их письмах не особо обнадеживает, — хмуро ответила Твайлайт. — Я почувствую себя дурой, если все, что я им скажу окажется неверным, ложной надеждой в то время, как реальное положение дел будет просто ужасно!

— Ох, дорогуша, это, — Рэрити прикрыла рот копытом и нервно хихикнула. — Я-то думала, что именно я — единственная обладательница титула «королева драмы» в Понивилле, оказывается, что нет.

Носительница элемента магии отвела глаза в сторону и пошаркала копытом по полу, виновато покраснев. Она вспомнила те дыхательные упражнения, которым её обучила когда-то Каденс. Они всегда помогали, когда Твайлайт паниковала. Единорожка боролась с этим чувством с того самого момента, как увидела размер этого чудовищного механизма, затмившего собой прекрасное небо и звезды Эквестрии.

«Вдох, выдох, тебе все по плечу, Твайлайт. Давай, вспомни, как вы с девочками остановили вторжение чейнджлингов в Кантерлоте почти в одиночку или сразили Найтмер Мун в замке двух сестер. В этот раз не будет сложнее, правильно?»

Пони резко вздохнула, когда Спайк резко крепко обнял её. Это, казалось бы незатейливое действие, вызвало на мордочке понивилльской модницы легкую улыбку, после чего кобыла тихо присоединилась к объятиям.

— Думаю, наш Спайки-Вайки сказал все, что было нужно без слов, — весело пролепетала она, похвалив дракончика и потрепав того по гребням на его голове. Тот, недолго думая, гордо выпятил грудь и довольный собой задрал нос вверх, чем только рассмешил двух единорожек. Это был добрый смех, беззлобный, даже в чем-то заразительный, ведь вскоре Спайк и не заметил, как сам глупо хихикает с ними в унисон.

— Спасибо, что ты есть, Спайк, — Твайлайт еще раз приобняла дракончика, сияя улыбкой пони, невзгоды и переживания которой пусть и не улетучились без следа, но стали заметно меньше её беспокоить. Взгляд невольно упал вниз, где между растерянных жителей Понивилля скакала розовая вечериночная пони, стараясь подбодрить их всеми возможными, а иногда абсолютно невозможными и немыслимыми способами.

Не прошло и мгновения, как Пинки Пай, вероятно, каким-то особым образом почувствовав, что за ней наблюдают, оглянулась в сторону Твайлайт и энергично замахала той копытом, сверкая своей фирменной широкой улыбкой.

— М-мм, Твай? Ты, э-э, можешь меня отпустить? Это уже становится немного неудобно, — пожаловался дракончик, поворочавшись в копытах единорожки.

— Ох, извини! Я немного задумалась, не бери в голову, — она помотала головой и отстранилась. — То письмо принцессы Селестии все еще у тебя? — спросила кобыла с все возрастающей уверенностью и серьезностью в голосе.

— Ага!

«Настала пора вселить в пони надежду, как мы всегда делали. Нельзя подвести в этом принцесс. Они рассчитывают на меня»

— Отлично, — свернутый в трубочку кусок пергамента в когтях дракончика окутало облачко пурпурной магии, и он перекочевал к фиолетовой единорожке.

Вздохнув и собравшись наконец-то с силами, Твайлайт решительно шагнула к трибуне, представ перед жителями Понивилля.

— Друзья, — обратилась она к ним, привлекая к себе внимание, — Я знаю, что вы сейчас напуганы, но прошу вас внимательно выслушать меня. Это очень важно!

Толпа замолчала не сразу, понадобилась целая томительная минута ожидания, прежде чем в ратуше воцарилась тишина.

— Гм-м, спасибо, это не должно занять много времени, — произнесла Твайлайт, разворачивая свиток. — Итак, полагаю присутствующие здесь пони так или иначе хотят для начала прояснить ситуацию, не так ли?

Понивилльцы, все как один, одобрительно закивали в ответ.

— Хорошо. Сперва нужно сказать, что катастрофа, буквально свалившейся на нас с неба не является очередным вторжением чейнджлингов либо же другим подобным ему происшествием. Во всяком случае, пока нет ни единого факта, указывающего на это.

— Тогда… что это вообще было? — донеслось откуда-то из зала. Голос, явно принадлежащий мэру Понивилля, выражал крайнюю степень обеспокоенности и смятение своего владельца, что, впрочем, было совсем неудивительно.

— Отличный вопрос, но, к сожалению, явного ответа у нас еще нет, однако принцесса Луна предположила, будто бы всему виной падающие звезды либо же проделки Дискорда, но быстро стало ясно, что это далеко не так. Отправленные на место падения обломков отряды гвардии сообщают об их искусственном происхождении. Это, вероятно, какой-то крупный летательный аппарат, пока ещё неопознанной конструкции. Были ли в нем пилоты или же нет — пока все только выясняется.

— А насколько большая эта штуковина?

— Сейчас этого доподлинно неизвестно, — ответила Твайлайт. — Но могу предложить, что её размер не намного превышает наш Понивилль, принцесса Селестия пишет, что ей до сих пор приходят сообщения об обнаружении обломков объекта с разных уголков Эквестрии, а также далеко за её пределами. К примеру, с западных берегов Грифонии или же самой границы с бесплодными пустошами, которые населяют чейнджлинги.

— Принцессы уже нашли виновных в этом пони? — поинтересовался вышедший из толпы земной жеребец коричневого цвета и одетый в добротный деловой пиджак.

— Честно говоря, я не уверена на сто процентов, что это вообще были пони, — усмехнулась единорожка. — Есть слишком много вещей, указывающих на это.

— Что вы имеете ввиду? — бизнеспони недоверчиво поднял бровь. — Думаете, все это работа грифонов и их безумных ученых?

— Не совсем так, мистер Рич, — отрицательно помотала головой Твайлайт. — Принцесса Селестия воздержалась делать какие-либо предположения на этот счет, ввиду отсутствия конкретных фактов. Они сменяют друг друга слишком быстро и поэтому я полностью поддержу мою наставницу и не буду разводить спекуляции без весомых доказательств.

— О, я понимаю, — кивнул мистер Рич. — Просто хотел уточнить, кто пони возвратит мне убытки. Будем надеяться, что принцессы скоро разберутся в этом.

— Да, будем надеяться, — согласилась Твайлайт, переведя свой взор с жеребца в зал. — У кого-то пони все ещё остались вопросы?


Долину под Кантерлотом заволок серый смог, в глубине которого различался зловещий силуэт сферической формы. Совсем не маленькая группа гвардейцев кантерлотского корпуса во главе с самим принцем Блюбладом, неожиданно решившим возглавить их после того, как он вернулся из своей поездки в южные районы Эквестрии. Многое в нем изменилось с той злополучной ночи. Прежде высокомерный и трусливый единорог — ныне выглядел воплощением решимости и совершенно искреннего желания помогать другим, что очень удивило сестер-аликорнов, однако препятствовать благородным порывам своего племянника они не стали, ведь стоило им взглянуть ему в глаза, как все сомнения были отметены прочь.

Группа продвигалась крайне медленно. Гвардейцы-пегасы едва справлялись с разгоном странного густого тумана, исходившего будто из самой почвы долины. В конечном счёте, к его большому недовольству, Блюбладу пришлось подключить к этому делу ещё и единорогов.

«Это очень рискованно, ведь если они устанут, то земные пони останутся совершенно без прикрытия», — размышлял принц, не сводя своих глаз с очертаний смога, который уже стал медленно развеиваться, обнажая прежде скрытые им пластины из тёмного металла и разорванную на части сферу.

Когда они подошли ближе, её поверхность была покрыта гарью, царапинами и, как и ожидаешь от стали после прохода через атмосферу, она оказалась безумно горячей в отличии от темных пластин неподалёку, которые словно бы поглощали весь свет, тепло, и даже звук, что касался их, однако магия, которой единороги разбирали завалы, к счастью, с лёгкостью избежала подобной участи, поэтому пони не испытывали особых трудностей при их дальнейшем приближении к таинственной сфере. Трудности возникли, когда отряд гвардейцев вошёл внутрь.

По первой их ноздри поразил отвратительный запах горелой плоти, заполняющий собой всю сферу. Он был настолько невыносим, что многие гвардейцы попросту не выдержали этого и остались сторожить снаружи. Среди них оказался и принц Блюблад, который несмотря на всю свою решимость, не смог заставить себя войти.

— Брайт Морнинг! — громко позвал Блюблад, сняв с себя шлем и оперевшись о металлическую поверхность сферы. Послышался привычный звук удара металла о металл, что натолкнуло принца на мысль, будто сфера изготовлена из совершенно иных материалов нежели пластины, лежащие неподалёку.

— Да, Ваше Высочество?

Нужная принцу пегаска нервно отсалютовала ему, настороженно озираясь вокруг. Блюблад прекрасно её понимал.

— Мисс Брайт, соберите тех пони, кто способен войти внутрь этой штуки, и посмотрите, что там, — приказал единорог, прикрывая нос копытом. — Я, как видите, не могу сделать это лично и поэтому прошу об этом Вас, как вторую по старшинству здесь.

Брайт кивнула и, откланявшись, принялась собирать отряд из добровольцев. Итоговый состав в итоге получился хоть и скудным, состоящим из одних пегасов, но его вполне хватило бы для проведения небольшой разведки, в чём собственно и была их первостепенная задача.


Хоуп Винд влетела в таинственную сферу предпоследней. Как самой неопытной из отряда, ей не доверили замыкать группу, поэтому она теперь летела между крупным ярко-зелёным жеребцом и бледно розовой кобылой, с которыми пони не была знакома.

«Селестия милосердная, а я думала, что хуже вонять уже не будет».

Пони поморщилась от душного запаха палёной плоти. Она все никак не могла понять откуда он мог исходить внутри сферы, ведь казалось, что отвратительная вонь исходит буквально отовсюду вдобавок пегаску не покидало ощущение слежки.

Как оказалось, не вся махина создана из одного материала. Внутри было больше более привычной стали, гремящей под поступью разведотряда. Осмелев, гвардейцы расправили крылья и взлетели, свободно перемещаясь по коридору. К сожалению, чем дальше пегасы продвигались в недра странной конструкции, тем больше им становилось не по себе от нарастающего чувства тяжести в теле.

Под копытами гвардейцев стал трескаться лёд, устилающий пол коридора. Полёт отныне был невозможен, ведь невидимая сила наконец проявила себя таким образом, что пегасы больше не могли подняться в воздух, что вызвало ещё больше вопросов к этому месту.

С неподдельным интересом, шедшие или, можно сказать, уже еле-еле плетущиеся пегасы наблюдали, как из круглого отверстия в одной из стен коридора валил холодный пар, а в воздухе кружило множество снежинок, образуя невероятные сочетания фигур в алом свете аварийных огней.

— Кэп, Вы это видите?

— Ага, Вам не показалось, сержант, — Брайт кивнула, любуясь четкой надписью «Уходите», которую гвардейцы различили в странных снежных узорах, застывших в воздухе.

— Думаете, это пони-будь из хозяев этой штуки? — тихо спросил зеленошкурый жеребец, идущий впереди Хоуп.

— Не исключено, — шёпотом ответила Брайт Морнинг. — Возможно, единорог, но я не уверена.

Хоуп протиснулась поближе к командующей отрядом и предложила окликнуть неизвестного, но это не привело к нужному результату. Снежная надпись попросту выросла в габаритах, а самих пегасов обдал сильный поток воздуха, сбивший некоторых из них с копыт. Кроме того, в коридоре эхом разнеслось противное, режущее слух шипение и тихий, едва уловимый болезненный стон.

Гвардейцы оцепенели от неожиданности. Навострив уши, они неподвижно стояли перед дрожащей в воздухе надписью из снега, пока Брайт вдруг крикнула.

— Чего встали? Пони-будь может нуждаться в нашей помощи! Вперед!

Голос командира быстро привел пони в чувства и они кинулись дальше по коридору. Снег, до этого паривший в воздухе, резко упал на пол. Таинственная тяжесть, приковавшая пегасов к земле, исчезла, поэтому они взлетели к потолку и помчались в сторону, откуда до их ушей доходили жалобные мольбы о помощи, перерастающие в бульканье.

Хоуп Винд была взволнована и сильно напугана одновременно, но страх немного поутих, когда кобыла поняла, что это её шанс проявить себя перед сослуживцами и помочь попавшим в беду существам. Минуя остальных гвардейцев, пегасочка почти добралась до своей цели, когда Брайт резко схватила её зубами за хвост и с силой потянула назад.

— Какого сена ты творишь, рядовая Хоуп?!

— Пожалуйста, пустите меня первой, я могу помочь. Я целительница! — жалобно взмолилась пегасочка, шаркая копытами по полу. Она больше не могла выносить страдание неизвестного существа или… существ.

Брайт вздохнула и отпустила хвост рядовой. Все были на пределе, когда наконец приблизились к большой круглой двери из металла. Крики доносились изнутри, кто-то или что-то бешено стучало по стали. Пегасы отчетливо расслышали хруст ломающихся костей.

«Ох, мамочки, оно же так больше навредит себе!» — подумала целительница и бросилась к двери, пытаясь отпереть её, но тщетно, тогда Брайт приказала помочь ей и вместе гвардейцы смогли приоткрыть одну створку, о чем немедленно пожалели.

Из темноты, скрывающейся все это время за стальной дверью, на пегасов хлынул сильный порыв ледяного воздуха, откинувший их от неё. Запах горелой плоти, преследовавший гвардейцев с самого начала их пути, достиг своего апогея. Глаза гвардейцев стали слезиться, к горлу подступала тошнота.

Раздался вой нескольких голосов и четыре скрюченные, обожженные конечности схожие с лапами грифонов, но обтянутые лоскутами бледной кожи, пузырящейся в нескольких местах, вцепились в створки двери и принялись с усилием раздвигать их, желая выбраться из своего заточения.

Хоуп в немом ужасе, как и другие гвардейцы-пегасы, наблюдала за движением израненной, изломанной сущности в темноте. Целительница лишь мельком смогла заглянуть в глаза незнакомого существа и увидеть там нестерпимую боль. Сердце пегасочки сжалось от жалости, когда она поняла, что оно тоже смотрит ей в глаза.

Будто завороженная, она двинулась вперёд, подойдя на опасно близкую дистанцию. Вдруг уши Хоуп заложило от громкого визга, неведомая сила оторвала пони от пола и понесла назад, вопреки отчаянным попыткам пегаски сопротивляться.

— Пусти! Мне нужно помочь ему! Я могу помочь! — закричала целительница, глядя в темноту за дверью, где также боролось существо, очевидно, не желавшее возвращаться туда, откуда с таким трудом выбралось.

Внезапно Хоуп ощутила сильную боль. Создание сделало последний рывок и обхватило заднее копыто пони в тщетной попытке удержать себя на месте, но у него ничего не вышло, оно лишь сильно оцарапало целительницу, прежде чем неизведанная сила все же смогла затянуть его обратно. Створки двери снова сомкнулись и зашипели, выпуская клубы смертельно опасного ледяного воздуха и странной синей жидкости, заполняющую комнату за стальной дверью.

Гвардейцы не смели двинуться, с непередаваемым ужасом слушая предсмертные вопли существа, которые вскоре и вовсе стихли.

— Ух… о… дите, — слабо произнёс чей-то дрожащий голос, прежде чем замолчать навсегда.

Потухли красные огни, оставив пони в кромешной темноте… Назад они возвращались молча, долгие, почти мучительные минуты сохраняя тишину, нарушаемую только частыми вздохами Хоуп, которой помогали лететь её братья и сестры по оружию. Рана оказалась намного глубже, чем она ожидала, но… ей хватило сил и средств остановить кровь и перевязать её. В голове маленьких пони бушевал настоящий ураган из различных мыслей, одна из которых звучала так: «Как всё это теперь объяснить Блюбладу?»


В улье чейнджлингов начался настоящий переполох, когда с неба в пустоши упало что-то настолько крупное, что спровоцировало землетрясение в ближайших к точке падения районах и перебудило весь рой Королевы Кризалис. Несколько ярусов улья попросту были разрушены, хоть и были сделаны дронами на совесть, однако восстановить их не составит особого труда, но Кризалис волновало вовсе не это.

Сидя на своем троне из черного камня, правительница перевертышей пребывала в раздумьях, пользуясь своей мысленной связью с поданными.

«Вся Эквестрия сейчас в огне… это было бы даже забавно, если бы не так грустно, — она позлорадствовала. — Но зная любительницу тортиков и мисс ночную тучу, это все… временно, и если верить той информации они не в курсе происходящего также, как и мы. Что ж, это прекрасно. Однако благодаря моим первоклассным шпионам мы знаем, что это совершенно точно не атака, а катастрофа какого-то летательного аппарата, чей он неизвестно…»

Кризалис фыркнула и раздраженно ударила копытом о подлокотник своего трона.

«Проклятье, и что это тогда может быть? Чужеземцы? Да… похоже на то, но если это так, то откуда они прибыли? — королева, вновь не получив ответ на свой вопрос, вздохнула. — Хорошо. Продолжайте следить за действиями гвардии и докладывайте о малейших происшествиях. Да, и ещё кое-что… берегите себя там, ничтожества».

Владычица роя разорвала связь с разведчиками и закрыла глаза, напряжённо размышляя, пока не остановилась на мысли о том, что необходимо обследовать район, куда упали очередные обломки. Она знала, что это они, потому что уже посылала туда группу дронов, но близко к ним подходить запретила. В конце концов, нет нужды рисковать рабочими в такие сложные времена.

«Однако возможно отправить туда верного мне воина и его нерадивого братца… Чудесная возможность одному проявить себя, а другому искупить свои грехи перед роем», — Кризалис ухмыльнулась своему сумрачному гению. — Один дополнит другого. Храбрость и верность приказам против осторожности и сомнения. Да, это то, что нужно».

Королева уже отдала приказ нужному чейнджлингу. Осталось только подождать, когда он начнет его выполнять.

«Все должно пройти гладко, но если случиться что-то непредвиденное, если им действительно будет что-то угрожать, то я приду на помощь, но им, определенно, не нужно об этом знать. В конечном счете, мне же нужно сохранять имидж, правда?»


«И почему из всех чейнджлингов королева отправила меня именно с самым никчемным?» — вопрошал Фаринкс, обернувшись через плечо к своему брату, наблюдающим за пожаром вдалеке.

Воин оскалился. Они летели над пустошами уже пару минут, а его спутник так и не соизволил посмотреть вниз и убедиться в том, что их дом пострадал не меньше, чем земли тщедушных пони: неподалеку от их улья образовался небольшой каньон, когда верхние слои почвы и песчанника обвалились из-за землетрясения после падения крупного обломка, песок превратился в стекло возле глубокого кратера, к которому они сейчас и направлялись.

Фаринкс повис в воздухе, так как его младший брат в очередной раз отстал от него. Воин почувствовал толчок и услышал последующий за ним взволнованный вздох.

— Торакс, мой дрожащий младший брат, — скрипя зубами произнёс чейнджлинг. — Сколько раз мне надо повторять, чтобы ты смотрел куда летишь?!

— П-прости, Фаринкс, я просто… задумался, — тихо ответил Торакс, смущённо опустив взгляд.

Старший перевертыш фыркнул и полетел дальше:

— Как тогда, во время битвы при Кантерлоте? — спросил он прямо и без прикрас. Торакс ещё сильнее смутился, а Фаринкс продолжил, — Задумался и очутился в Кристальной Империи, где долгое время скрывался, а затем внезапно вернулся в улей. Извини, брат, но, кажется, слишком много думать тебе вредно. Так и до предательства совсем недалеко, а ты знаешь, что ждёт предателей в нашем рое.

Торакс опустил уши и наконец осмелился взглянуть на брата.

— Я… испугался, ушёл от всего в кристальные горы. Сомневался в поступках нашей королевы, брат, но потом гвардия, а затем и лично принц Армор стала искать что-то в горах и я был вынужден покинуть свое прибежище и вернуться. Здесь безопасней и потом, может, я смогу искупить свою вину перед вами… и перестать быть трусом в ваших глазах.

— Похвальное стремление, — выражение клыкастой мордочки Фаринкса сменилось на покровительственное, затем сменившись на улыбку. — В кои-то веки ты ведешь себя не как тряпка, братец.

— Это… комплимент? — меньший чейнджлинг вопросительно взглянул на брата.

— Считай, что так, балда! Но не расслабляйся, ведь стоит тебе дать слабину… — улыбка Фаринкса стала ещё шире и он, зловеще хихикнув, похлопал его по плечу. — Ну, сам понимаешь.

Торакс закатил глаза и опустил свой взор на пустоши. Они приближались к цели, чейнджлинг уже мог видеть столбы дыма, исходящие из глубины кратера. По мере их приближения деталей становилось все больше, все чётче вырисовывался массивный силуэт неизвестного нечто из черного материала, хорошо различимом на закате дня. В отличие от других обломков, которые видели их собратья в Эквестрии этот с виду совсем не пострадал.

«Что бы то ни было, оно создано очень могущественной магией», — рассудил Торакс и ощутил, как брат внутренне усмехнулся, вторгаясь в его разум.

«Магии в этой штуке меньше, чем в здешних камнях, — разбил его догадку Фаринкс. — Мы вначале подумали, что это работа грифонов, но когда узнали размеры этой штуки, то отбросили этот вариант. Здесь бы понадобилось очень много куриных мозгов, чтобы построить подобное, а зная нравы грифонов… это исключено. По крайней мере, на сегодняшний день. Они бы просто не смогли бы объединиться для этого и просто рассорились бы или того хуже».

«Да, ты прав, — согласился младший чейнджлинг. — Но тогда… кто пони создал эту штуку?»

«Не знаю, — честно ответил Фаринкс, навострив уши от страного резонирующего гула, нараставшего с каждой секундой. — Заберёмся туда и точно узнаем».

Торакс кивнул и прищурился, завидев у кратера ярко-голубое сияние. В это мгновение его чувства и чувства его брата буквально завопили об опасности.

— Снижаемся! — скомандовал Фаринкс, вовремя увернувшись от, метнувшегося в них, пучка направленного света.

«Торакс, оно преследует нас, берегись!»

Воин вновь избежал соприкосновения со столбом голубого света, который стал преследовать чейнджлингов до самой земли. Братьям пришлось постараться, чтобы избежать его губительного влияния. И если Фаринкс не испытывал особых проблем, совершая настоящие воздушные трюки, поставившие бы многих пегасов, то его младший брат ходил на острие кинжала, практически ощущая жар на своём панцире. Однако стоило их копытам ступить на твердую землю и спрятаться за валунами, как свет исчез также быстро, как и появился.

Переводя дух, братья жадно глотали ртом воздух. Они смотрели друг на друга в полном шоке, пытаясь осознать случившееся.

Первым пришёл в себя Фаринкс. Осмотревшись вокруг, он осторожно выглянул из своего укрытия и некоторое время наблюдал за кратером. Солнце уже село, погрузив пустоши в темноту. К счастью, чейнджлинги превосходно видели под покровом ночи.

«Кажется, остановилось, — облегчённо выдохнул Фаринкс, вернувшись к брату. — Но будь на чеку, братец, они могут повторить атаку».

«К-кто пони мог это сделать, Фаринкс? К-как? Ведь трон королевы…»

«Видимо, они нашли способ обойти его. Дискорд побери, Его Величеству это очень не понравится, но нам придётся оповестить об этом наш рой».

Фаринкс серьезно посмотрел в глаза младшего брата.

«Торакс, мне жаль, но тебе придется постоять на стрёме, пока я это делаю, — прежде чем тот смог что-то возразить, он добавил, — прошу тебя, братец, это займет всего пару минут. Хоть мы и не совсем далёко от дома, передача сообщения нашим собратьям займет какое-то время. Если пони начнут вторую атаку, ты должен сдержать их, ясно?»

«Я… я не верю, что пони могли напасть», — засомневался Торакс, но Фаринкс быстро привёл его в чувства подзатыльником.

«Неважно веришь ты в это или нет, нам нужно сообщить об угрозе рою, иначе это может очень плохо кончится. Ты же этого не хочешь, верно?»

Дрон сглотнул, задумавшись на мгновение, прежде чем мотнуть головой.

«Нет, не хочу… Просто… что если попытаться поговорить с ними? Вдруг это все одно большое недоразумение?»

Фаринкс фыркнул и несильно толкнул брата в грудь.

«Можешь попытаться, мне принципиально неважно, как ты выиграешь время для меня, но я бы предпочёл вернуться в улей с тобой. Желательно живым и невредимым, так что будь добр не наделай глупостей, пока я буду занят, хорошо?»

Торакс кивнул и, положил копыто на плечо старшего брата, безмолвно произнёс:

«Ты можешь на меня положиться, брат. Обещаю, что не убегу на этот раз».

«Ты уж постарайся, докажи старине Фаринксу, что у тебя достаточно храбрости, чтобы не быть живым трусом, и достаточно мозгов, чтобы не стать мертвым идиотом».

Воин усмехнулся и прижался к камню. Его обуяла зелёная вспышка и через мгновение на месте перевёртыша был неприметная на вид каменюка — простая и в то же время эффективная маскировка, призванная скрыть уязвимого чейнджлинга от его врагов. Во всяком случае, на какое-то время.

Торакс снова вздохнул, пытаясь унять дрожь в теле. Сейчас ему надо сосредоточиться на выполнении плана.

«В-возможно, они уже забыли о нас или ушли?» — дрон тешил себя ложной надеждой на лучший исход, но быстро понял, что вероятность подобного мгновенно растаяло на глазах, когда за валуном послышались какие-то шаги.

«Это не пони, — сразу понял Торакс, вслушиваясь к сухому треску пустоши. — Грифон? Да, очень похоже, кажется, он очень крупный и одет в латы, но лучше самому в этом убедиться, как бы мне не было страшно».

Собравшись с духом, чейнджлинг боязливо выглянул из своего укрытия. То, что он увидел на песчаном поле врежется в его память надолго: жуткое механическое создание из черной стали будто бы поглощало свет звёзд, становясь оттого едва различимой в ночной тьме. Оно было бы абсолютно невидимой, если б не сияющие участки на его корпусе. К своему удивлению, Торакс не смог засечь ни йоты магии в этом престранном големе внешне похожим на нечто среднее между скорпионом и минотавром.

Создание обладало множеством конечностей являющимся более тонким подобием лап грифонов или алмазных псов, размещённых на минотавроподобном туловище, увенчанном овальной головой с десятком глаз, многие из которых могли легко выдвигаться из металлических глазниц на подвижных стебельках и вращаться в любую возможную сторону.

К величайшему невезению чейнджлинга, несколько глаз «голема» мгновенно замечают того и испускают световую сетку, от которой Торакс просто не успел сбежать. Она пробежалась по его телу, не причиняя никакого вреда перевёртышу. Тогда он понял, что механическое создание лишь изучает его.

«Возможно, с ним можно поговорить, — подумал Торакс, выходя на открытое пространство, но при этом готовый в любой момент сделать рывок в сторону. — и узнать, что атаковало нас».

— Х-ей, п-привет? Вы… гм, понимаете меня, мистер голем? — он задал вопрос машине и полностью раскрылся для неё, желая показать, что не опасен для неё.

Ответа не последовало. Создание осталось неподвижным и только наблюдало за действиями перевёртыша, словно боясь спугнуть его.

Торакс попытался уловить хоть какие-то эмоции, но, как он и предполагал, ничего обнаружить так и не удалось.

— Э-э, меня зовут Торакс, мистер голем, а в-вас? — чейнджлинг принял ещё одну попытку наладить контакт к созданием.

То загудело и сделало шаг к перевёртышу только для того, чтобы в её корпус прилетел камень.

Дрон совершенно точно знал, кто кинул его. Он мысленно попросил Фаринкса не делать так снова и получил утвердительный ответ, когда его собеседник понял, что механический голем не спешит нападать.

«Надеюсь, ты знаешь, что делаешь».

Торакс нервно усмехнулся и сделал шаг к механическому созданию. То повернулась к нему и снова издало гудок. Наконец одна из конечностей «голема» начертила на земле длинную линию, будто обозначая границы, после машина развернулась и издав прощальный гул, отправилась обратно к кратеру, оставив ошарашенных чейнджлингов позади.


«Фаринкс, я не думаю, что это очень хорошая идея…» — с сомнением произнёс Торакс, спускаясь вглубь кратера вместе с братом в облике песчанок. Так они смогли проскользнуть мимо «голема» и добраться до того, что он, вероятно, сторожил.

«Отсюда эта штука выглядит как очень большой металлический ящик, наше счастье, что он оказался открытым», — прокомментировал Фаринкс, очевидно, пропустив мимо ушей замечание младшего брата. Из любопытства он забежал внутрь, и Тораксу ничего не осталось, кроме как последовать за ним.

«Как странно, — чейнджлинг засмотрелся на окружающие его предметы неизвестного назначения, лежащие на больших полках. — Зачем это всё?»

«Я знаю не более твоего, братец, но эти штуки похожи на ящики, а эти… э-э, на садовые инструменты?» — Фаринкс удивлённо покосился на самый настоящий садовый инвентарь, до безумия выровненный в своем футляре.

«Да, это они, — подтвердил Торакс и встрепенулся, юркнул под полку. — Осторожно! Там, наверху, смотри!»

Фаринкс поднял взгляд туда, куда показывал его брат и выпучил глаза. Очередной «голем», но на сей раз не имеющий ног, катался по подобию рельс на потолке и бережно перебирал вещи на полках, казалось, совсем не замечая незваных гостей. Чейнджлингам это было только на руку, а если быть точным, то на копыто. Скрываясь за ящиками и прячась от взора «големов» (в последствии они обнаружили, что таких здесь было несколько), они проследили за их передвижением и поняли, что все создания приносили различные механические детали и… стеклянные (по крайней мере они так думали) банки с мутным содержимым к стоящему на просторной площадке аппарату, над которым хлопотал их новый скорпионообразный знакомый.

Голем методично разбирал механизм, пользуясь в том числе и установкой на своём «хвосте» извергающей свет, который совсем недавно преследовал двух братьев над пустошами.

«Эх, Тартар, это оно пыталось нас убить, Торакс!» — вспылил Фаринкс, но его брат покачал головой.

«Нет, брат, что-то здесь не так. Оно отпустило нас, — возразил Торакс и задумался, наблюдая за тем, как стальной гибрид скорпиона и минотавра отдирает от корпуса очередную черную пластину. — Оно отпустило нас и разметила черту, за которую нам нельзя. И мы её только что нарушили».

«Это наша земля, — парировал старший чейнджлинг. — К тому же, оно нас не видит, так что не трусь, братец, все будет хорошо. Мы одним глазком глянем, что тут вообще происходит и вернёмся в улей, так быстро, как только сможем».

Дрон с большой неохотой кивнул и продолжил наблюдать за происходящим. Железный скорпион начал резать черный материал с помощью голубого света, иногда он останавливался, чтобы дать разогретому добела «хвосту» снова остыть. Наконец, взявшись конечностями за новую пластину, «голем» отделил её от корпуса и передал одному из своих помощников, снующих туда-сюда по своим рельсам.

В этот раз братьям-перевертышам удалось лицезреть то, что скрывалось под черной обшивкой аппарата: под прозрачным материалом оказалась настоящая плоть серого цвета, оплетенная черными «тросами», местами входившими глубоко внутрь неё.

Торакс обомлел. Это живое существо?!

Только он успел осознать это, раздался грохот. Его брат, пытаясь лучше осмотреть внутренности аппарата, уронил на пол несколько вещей. В ту же секунду в их сторону посмотрели десятки механических глаз. Быстрая вспышка световой сетки и их обман был раскрыт. Всё помещение наполнилось громкой канонадой звуков, началась погоня. Те «големы», что были на рельсах, старались достать маленьких нарушителей своими длинными конечностями. Железный скорпион же рванулся за ними через коридоры полок и стеллажей, зацепившись за потолок. К счастью, довольно маленький облик позволял перевертышам ловко лавировать от опасности.

В голове Торакса все перемешалось. Инстинкты кричали ему, что нужно бежать, не оглядываясь назад, дабы не сойти с ума от страха, охватившего его.

Когда они уже были снаружи, то рискнули принять свой истинный облик и поднялись в небо. Позади послышался знакомый гул, потом была вспышка и столб света ударил в небо, но на этот раз они знали, что Железный Скорпион не сможет долго держать его и скоро перегреется, а потому братья решили подняться выше и спрятаться за облаками, однако «голем» быстро раскусил их план и заставил опуститься ещё ниже к земле, сменив тактику на короткие выстрелы очередями.

Даже при всей их скорости братьям было трудно оторваться от их преследователя, что приблизился настолько близко, что мог использовать ещё одно своё оружие. Они поняли это, когда услышали свист над своей головой и увидели, как песок взмывает вверх от попаданий чего-то летающего на очень большой скорости.

Тогда Фаринкс решил дать отпор. Развернувшись, он сконцентрировал магию в своем роге и выпустил в сторону преследователя луч разрушительного заклинания.

Воин едва успел понять, что произошло, когда его заклинание достигло цели и просто… поглотилось? После пришла боль, сильная боль в одном из передних копыт и груди. Он слышал треск собственного панциря, но потом сознание помутилось, а все вокруг стало бешено вращаться.

«Я сейчас разобьюсь!»

Летя к самой земле, он почувствовал, как его кто-то хватает и несёт за собой. Это был Торакс, вовремя пришедший брату на помощь. Они были почти у цели, почти добрались до проведенный в пустоши черты. Почему-то Торакс верил, что за ней они будут в безопасности, но с каждым новым рывком он слабел ещё сильнее. Вот перёд глазами уже мелькает растрескавшаяся земля. Стоит ему протянул копыто и он сможет дотронуться до неё.

Позади снова раздается нарастающий гул, после следует выстрел, от которого Торакс едва успевает уйти. До заветной черты осталось всего ничего. Тогда маленький дрон собрал все свои оставшиеся силы для последнего рывка и пошёл ва-банк. Все равно, даже если там за чертой его не ждёт безопасность, сил на большее у него просто не осталось.

И вот черта осталась позади, и вновь вспышка. Чейнджлинг закрыл глаза. Рухнув наземь со своим братом, он уже ждал смерти, когда над их окутало зелёное сияние, отразившее атаку преследователя. Магический щит дрожал и потрескивал от мощи лучей голубого света, затем он развеялся, а в тело механического создания ударил пучок могущественных заклинаний, оплавивших его «броню», и обнаживших заключённую под черными пластинами плоть.

Тварь громко загудела и отступила в пустоши, истекая светящейся голубой жидкостью.

Это была победа. Торакс открыл глаза и увидел перед собой свою Королеву, облаченную в её боевые доспехи и вооружённую копьём. Двое её спутников уже осматривали раны его брата и пытались помочь.

Он ощутил на себе чей-то взгляд. Подняв глаза он встретился взором с самой Кризалис. Она выглядела… истощенной. Похоже, тот каскад заклинаний, который она наслала на стальное чудовище и создание мощного щита, способного выдержать его атаку, сильно опустошили её, но несмотря на видимую слабость, взгляд правительницы чейнджлингов оставался решительным и сейчас пытливо сверлил Торакса.

«Что здесь происходит?» — холодно спросила она, прежде чем маленький чейнджлинг окончательно обессилел и потерял сознание.

Продолжение следует...

Вернуться к рассказу