Вещи, что Тави говорит
Редкие вещи (Rare Things)
– По-моему, это звучит очень красиво, – говорит Флаттершай, её голос такой же розовый и мягкий, как и её образ. Она смотрит на сцену Октавии сверкающими глазами. – Такие мягкие, нежные звуки!
Тави слегка хихикает.
– Ну, по правде говоря, Флаттершай, прямо сейчас я просто настраиваю свой инструмент, – её пурпурный голос проплывает сквозь полосы диссонирующих вибраций виолончели, когда она беспорядочно водит смычком по струнам, делая то, что говорит. – Я полагаю, это должно звучать совсем немелодично.
– О, я бы так не сказала, – говорит Флаттершай, качая головой. – Даже когда ты издаёшь случайные звуки, это звучит так мирно. Я уже могу сказать, что, когда ты действительно будешь выступать, мы будем одарены богатой, выразительной гармонией.
– Хммм... – Тави улыбается, глядя на свой собственный инструмент, переваривая слова Флаттершай. – Боже мой... если бы у тебя была шкурка посветлее, я могла бы принять тебя за Рэрити, – она подмигивает. – Я не привыкла, чтобы мне так льстили другие пони.
– У нас двоих схожие вкусы, это правда. Но причина не в этом, – Флаттершай сидит посреди большого дворцового бального зала. Её тоненький голосок откликается потоками фуксии. – Ещё будучи жеребёнком, я всегда боялась громких звуков... глубоких звуков... страшных звуков...
Тави выгибает бровь.
– Правильно ли я понимаю, что маленькая Флаттершай когда-то считала виолончель... "устрашающей"?
Флаттершай сглотнула, слегка дрожа.
– Раньше мне не нравилось ничего с большим количеством басов. Даже некоторые виды труб пугали меня. Когда я была маленькой, мой разум постоянно рисовал всевозможных скверных монстров, соответствовавших этим звукам.
– Это довольно... прискорбно.
– О, не волнуйся! Я проделала большой путь! И во многом благодаря моим друзьям. Я так рада вновь открыть для себя такие удивительные творения талантливых пони, от которых я раньше пряталась. Я... Я не знаю, как это объяснить... но это неописуемо большое счастье — научиться принимать то, что когда-то тебя беспокоило... даже столь незначительное.
– Хммм... что ж, хорошо, что ты преодолела свою... как бы это назвать?.. басовую фобию, – Октавия подмигивает. – Я имею в виду, виолончель это одно, – она смотрит в сторону моей сцены, – но музыкальное творчество Винил? Видит Селестия, к этому так сразу не привыкнуть!
– Хммм... – Флаттершай откинулась назад, приподняв копыто. – Хи-хи... Могу себе представить!
– Что на это скажешь, Винил, любимая? – окликнула Октавия через весь бальный зал. – Ты заготовила что-нибудь спокойное на сегодня? Или снова будешь баловаться страшным басом?
– О божечки... – Флаттершай воркует.
Я хотела бы ответить.
Я действительно хотела бы.
Но...
– А что насчёт "Электрического ансамбля"? – пара голубых глаз мерцает творческим блеском. – Да, возможно, этот подход чересчур авангардный для моих обычно классических талантов, но я определенно могла бы поэкспериментировать с электрическими синими мотивами. С серебряными блёстками, конечно же. О, дорогуша, они бы так чудесно дополняли твою прическу!
Я морщусь, всё сильнее и сильнее прижимаясь к своему диджейскому столу, пытаясь нащупать пару записанных треков, подходящих для начала сеанса. Боль в моей задней ноге потихоньку исчезает из моего сознания, сменяясь безжалостным потоком бриллиантов. Все они звенят, словно колокольчики, на самом кончике её бархатного языка.
– Просто подумай об этом! – воркует Рэрити, поднявшись ещё на одну платформу ближе ко мне. – Разве ты не выглядела бы абсолютно блистательно, если бы провела одну из своих "домашних сессий", будучи одетой в светоотражающий шёлк? Я могла бы даже создать материю, которая поглощает и отражает ультрафиолетовый свет! Тебе даже не понадобится твоё работающее на мане оборудование, чтобы сиять, словно драгоценный камень! Не думаешь, что андеграундной музыкальной сцене пошла бы на пользу некоторая степень утончённости? О тебе будет говорить весь город! Ты затмишь собой всех конкурентов! Даже тех унылых "Черноглазых Пони", о которых постоянно болтает Свити Белль. Ме.
Я не сдерживаю удивления.
Погодите, она что действительно?..
– О, мисс Скретч, ты должна позволить мне помочь тебе в твоём следующем туре! – она подавляет лёгкое хныканье. Кобыла уже практически умоляет. – Простого кивка будет достаточно! Я даже не буду заставлять тебя что-то надевать, если тебе это так неудобно, дорогуша. Зачем?.. Я могла бы придумать что-нибудь чарующе элегантное для восхитительного кавалера Роуди Бо! Так получилось, что я недавно работала над специальным монохроматическим узором, который выглядел бы довольно эффектно на зебре! Правда... Я... эм... изначально шила костюм для Зекоры... но... эх-хем... кобыле не потребовалось менее свободное одеяние, так что...
– Да, Вайн, – Октавия подмигивает с соседней сцены. – Я действительно верю, что Бо будет замечательно смотреться в... костюме, сшитом для лесной шаманки! – она и Флаттершай хихикают.
Я стискиваю зубы.
Не помогаете...
– Я не вижу в этом ничего смешного! – Рэрити взбивает гриву и задирает нос. – Чего плохого в том, что я хочу бесплатно предложить свои услуги мисс Скретч?
– О, Рэрити, в этом нет ничего плохого, – говорит Флаттершай, тепло улыбаясь. – Но подарок не будет ощущаться правильным, если его сделали насильно.
– В любом случае, знайте, что мы с Винил благодарны вам за ваше лестное внимание, – говорит Октавия. – Просто... ну... как видите... в данный момент у нас есть более насущные дела.
– Мы все благодарны Винил за то, что она сделала для Свити Белль, – говорит Флаттершай. – Рисковать своей жизнью ради невинного жеребёнка без малейшего колебания, – она слегка шмыгает носом от краткой волны эмоций, затем продолжает удовлетворенно улыбаться. – Но, безусловно, она будет вознаграждена со временем. Нет необходимости торопить события.
– Мммм... Полагаю, ты права, дорогуша. Рэрити вздыхает, затем спокойно улыбается мне. – Ах, спасибо Селестии за Флаттершай. Какой бы робкой она ни была, она действительно является голосом разума.
Я спокойно киваю, улыбаясь.
– На самом деле, если бы не она, я не могу честно сказать, что бы со мной было. Она заботится обо мне почти так же, как я присматриваю за ней. Мы и так все живём такой ужасно занятой жизнью, и мне было бы стыдно добавлять ещё больше хаоса своей неразумной манией моды... – и тут лицо Рэрити взрывается бледным вздохом. – Даааа! "Пост-Модерн Пони Кутюр!" Я бы сшила платье, с множеством глянцевых пуговиц с изображениями двумерных пастельных бюстов самых известных музыкальных икон поп-культуры за последние тридцать лет! О, мисс Скретч, вы просто обязаны позволить мне хотя бы спроектировать его!
Октавия вздыхает.
– Что ж, мисс Флаттершай, вы пытались.
– Жаль, я не попыталась ещё сильнее!
Я отшатываюсь от единорожки, сгорбившись над своим проигрывателем, выдерживая бурю её усыпанного драгоценностями голоса.
– О! Знаю! Как насчёт... "Поколение Перекрёстков!" Часть "Перекрёстков" будет обозначаться буквой "X". На бумаге это будет иметь больше смысла, дорогуша. Хочешь, я сделаю набросок прямо сейчас?