Обеспокоенная защитой Эквестрии, Принцесса Луна, скованная в вольности своих действий из-за миролюбивых соображений сестры, в тайне решает создать личную агентурную шпионскую сеть и гвардию для защиты государства. Из-за чего на плечи юного рекрута Смолета обрушивается не легкая обязанность первого офицера, права, судьба быть солдатом гвардии Принцессы это не самое страшное, что его ждет: трагедии, предательства и дворцовые интриги - все это, падает на судьбу юного Смолета.
Большая часть аннотации к этой истории содержится в ее названии. Однажды упомянутая пони покидает свой родной дом и отправляется в путешествие. В процессе она оказывается втянутой в события, изменившие ее жизнь намного сильнее, чем она могла предположить. События происходят перед началом первого сезона и далеко за пределами Эквестрии - на Луне.
Два корабля землян вынужденны срочно отступать, преследуемые вражеским флотом. Адмирал Таннис прикрывает отступление. Во время прохода через врата, на корабле случается сбой гипердвигателя, из-за чего его кидает в неизученную часть вселенной, прямо на орбиту обитаемой планеты. Впоследствии он падает на поверхность, и знакомится с местными обитателями, которыми оказываются раса пони.<br/>Новое видение прошлого Дискорда, правительственные заговоры грифонов, раскрытие прошлого Эквестрии и многих тайн, скрытых в глубине веков. Новые герои, которые присоединятся к главному герою в его приключениях.<br/><br/>Вселенная StarGate, My little pony, и необычный главный герой. Конец знаменуется крупномасштабной космической битвой, и началом новой истории Эквестрии.<br/>PS Не судите о главном герое с первых же глав, так как его более точное описание идет в главе «Предыстория».
Густав ле Гранд, известный кондитер не только в стране грифонов, но и в Эквестрии, приехал в Кантерлот... по своим делам. К несчастью (Или к счастью, как посмотреть), об этом узнаёт одна пронырливая пони, у которой как раз на носу образовалась маленькая проблемка.
III место осеннего литературного конкурса в номинации "Фанфики". Кого-то в детстве учили быть фермером. Кто-то занимался в летной академии. Каждый ищет свое место. А вот Дин Гуа получил его по праву рождения. Но, что делать, если твое место вот оно, но тебе не подходит? Остается только пуститься в путь. Простому земному пони, родившемуся среди магии.
Подумать только, снова в Эквестрии что-то не ладится. И кто виноват в этот раз? Секта магов? Полоумная лиса? Поцарапанный единорог? Простые растения? Чьи-нибудь галлюцинации? А знайте что, давайте не будем забегать вперёд. Вернёмся к началу, когда один маленький гиппогриф нарушил школьные правила и увидел то, что не следовало...
Внезапно интересно. В момент публикации был занят, а потом забыл и едва не пропустил. Довольно увлекательно написано. Пожалуй, единственное, что резануло глаз — вертолёт, стоящий в кустах, заправленный и готовый к взлёту? При этом найденный далее домик выглядит давно заброшенным? Гм... это даже не рояль. Давно стоящий в кустах вертолёт просто так завести не получится. Тем более, грифон, который ухитрился "случайно" запустить двигатель, взлететь и при этом не разбиться? После чего все на него плюнули и отправились заниматься своими делами, "нехай полетает"... Дело в том, что вертолёт — очень сложная в управлении штука, если только он не оснащён гироскопическим автоматом парирования, или автопилотом, как большинство современных. Да и запуск двигателя на вертолёте не одним тумблером производится.
В остальном — очень даже неплохо написано.
Замеченные опечатки: гл. 2 "медленно и уверенно накаливается." — накаляется, в данном контексте "Сэндбар для виду поплескала копытами." — поплескаЛ. Мужской род Гл. 4 "нахмурилась Старлайт. Оно крайне нетипично для пони…" перед Оно тире потерялось " Ну ладно, Старлайт, перебила её вышеупомянутая принцесса. О твоих достижениях" — аналогично, тире потерялись "Нельзя ко всем незнакомым относиться так предупредительно. " — вероятно, "предубедительно", но более правильно "с предубеждением" "подскочила к ней Пинки Пай. Ты покажешь нам дорогу к Борьке? " перед "ты" тире потерялось гл 7 "несколько склал-игл," — скал "Как бы то ни было, их отвлекают" — начальное тире потерялось "Обратите внимание на верх. " — здесь "наверх" слитно
Да, долгие перерывы между главами явно не способствуют пониманию сюжета, уже всё забылось. Но хорошо, что вообще появилось продолжение. Сюжет достаточно интересный и необычный.
Опечатки: "уродывал когтями" — уродОвал "врезался в стилаж" — стЕЛЛаж "по-лучше" — дефис не нужен, слитно "чейжлинг" — чейнджлинг (changeling) "Яки не сильно сношаютсяс магией" — звучит несколько двусмысленно :)
Комментарии (5)
Рассказ затягивает хорошо. Давненько не читал похожего.
Внезапно интересно. В момент публикации был занят, а потом забыл и едва не пропустил.
Довольно увлекательно написано.
Пожалуй, единственное, что резануло глаз — вертолёт, стоящий в кустах, заправленный и готовый к взлёту? При этом найденный далее домик выглядит давно заброшенным?
Гм... это даже не рояль. Давно стоящий в кустах вертолёт просто так завести не получится.
Тем более, грифон, который ухитрился "случайно" запустить двигатель, взлететь и при этом не разбиться? После чего все на него плюнули и отправились заниматься своими делами, "нехай полетает"...
Дело в том, что вертолёт — очень сложная в управлении штука, если только он не оснащён гироскопическим автоматом парирования, или автопилотом, как большинство современных. Да и запуск двигателя на вертолёте не одним тумблером производится.
В остальном — очень даже неплохо написано.
Замеченные опечатки:
гл. 2
"медленно и уверенно накаливается." — накаляется, в данном контексте
"Сэндбар для виду поплескала копытами." — поплескаЛ. Мужской род
Гл. 4
"нахмурилась Старлайт. Оно крайне нетипично для пони…" перед Оно тире потерялось
" Ну ладно, Старлайт, перебила её вышеупомянутая принцесса. О твоих достижениях" — аналогично, тире потерялись
"Нельзя ко всем незнакомым относиться так предупредительно. " — вероятно, "предубедительно", но более правильно "с предубеждением"
"подскочила к ней Пинки Пай. Ты покажешь нам дорогу к Борьке? " перед "ты" тире потерялось
гл 7
"несколько склал-игл," — скал
"Как бы то ни было, их отвлекают" — начальное тире потерялось
"Обратите внимание на верх. " — здесь "наверх" слитно
Да, долгие перерывы между главами явно не способствуют пониманию сюжета, уже всё забылось. Но хорошо, что вообще появилось продолжение. Сюжет достаточно интересный и необычный.
Опечатки:
"уродывал когтями" — уродОвал
"врезался в стилаж" — стЕЛЛаж
"по-лучше" — дефис не нужен, слитно
"чейжлинг" — чейнджлинг (changeling)
"Яки не сильно сношаются с магией" — звучит несколько двусмысленно :)
Скорее всего, следующие главы постараюсь выпускать быстрее и меньшего размера.
Спасибо за исправления.
> следующие главы постараюсь выпускать быстрее
И хдеее?