Чужеземец

Вы когда-нибудь встречались на улицах с прохожими, которые, кажется, сбежали из дурдома, ограбив при этом цирк? А пытались при встрече с ними разрядить ситуацию нелепой шуткой? Даже так? Ну а эти странные люди когда-нибудь оказывались действительно могущественными настолько, чтобы отправить Вас в параллельный мир, населенный мифическими существами и миролюбивыми, но довольно странными жителями, похожими на земных пони? <br/>Меня зовут Макс. И я недавно неудачно пошутил. Тот, кому была адрессованна шутка, тоже оказался не особым юмористом. Поэтому сейчас я живу у черта на рогах, в мире, где нет людей. Меня уже один раз обстреляли, немного ранили и вообще — унизили донельзя. Сейчас я еду — а уже завтра все изменится. Я буду идти. А еще через день, может, и идти перестану. Жизнь в чужом мире граничит с болезненной импульсивностью. Никогда не знаешь — где тебе повезет

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Брейберн Другие пони Человеки

Проишествие в Эпплузе

В маленький провинциальный городок Эпплузу прибывает новый ревизор банков. Навеяно рассказом О'Генри "Друзья из Сан-Розарио"

ОС - пони

После уроков

Сансет Шиммер только начала познавать дружбу. И, надо сказать, у неё прекрасно получается. Уверенно шагая прочь от темного прошлого, она стремится помочь всем и каждому. Но этот путь тернист и долог, кто знает, какие опасности впереди ей уготовила судьба? Сможет ли она сама стать маяком, для тех кто блуждает в потёмках?

Твайлайт Спаркл Другие пони Человеки

Месть за прошедшую любовь.

Далеко не каждый пони в Эквестрии может похвастаться тем, что влюбился в вампира ... Но, как говориться, влюблённых не судят!

ОС - пони

Причудливый силуэт кетцаля

Очередное приключение для бесстрашной искательницы древностей, спасающей невинных пони от зла. Что же будет её сопровождать?

Дэринг Ду

Следи за собой...

Твайлайт открывает книгу...

Твайлайт Спаркл Лира

Саботажники

Лира убеждена, что Берри Панч и Руби Пинч — суперзлодеи под прикрытием, и единорожка сделает всё возможное, чтобы раскрыть правду, пока не стало слишком поздно.

Лира Бон-Бон Другие пони Бэрри Пунш

Я сделала что?!

Мисс Флаттершай, вы обвиняетесь по тридцати одному пункту в жестоком обращении с животными, семнадцати пунктам в оставлении животных без присмотра и шестнадцати пунктам в том, что подвергали других пони опасности. Вам есть что сказать в свою защиту?

Флаттершай Другие пони

Обман, изменивший все.

Известные миру аферисты Флим и Флем приезжают в Эпплузу, дабы провести там незабываемую корриду, но в самый разгар выступления....

Эплджек Брейберн Флим

Межзвёздное пространство

Найт Лайт — астроном-любитель, любящий муж и отец двух замечательных жеребят. Он всегда знал, что у его невероятно талантливых и сильных детей будут не менее удивительные жизни и приключения. Просто он только сейчас начинает по-настоящему это осознавать. Шайнинг Армор уже взрослый жеребчик, который собирается поступать в Кантерлотскую Академию. Но Твайлайт... Твайлайт ещё молода. Поэтому они могут играть и вместе наблюдать за звёздами, и он может рассказать ей о галактиках, туманностях и кометах. У него ещё есть время, у них ещё есть время. Но ему начинает казаться, что этого недостаточно. Ведь течение времени неумолимо...

Твайлайт Спаркл Другие пони

Автор рисунка: Devinian

— …И поутру от неё нашли один хвост! Кто-то будто взял и срезал его острющими когтями! — Маригольд вскочила на стол и вскинула ноги над головой и, возбуждённо помахивая соломенного цвета хвостом с розовой кружевной лентой, нелепо зарычала.

Я, отхлебнув из своего бокала яблочный сидр, искоса оглядел тёмные углы. Все в большой столовой молча смотрели на Маригольд. Кобыла опустилась передо мной так, что наши глаза оказались друг напротив друга

— И потому если услышишь три стука… — она притопнула задним копытом по столешнице, — потом два, снова три, два, три и так далее посредь ночи, то что бы ни случилось, — линия её рта выгнулась кривой дугой, — ни за что, ни за что, ни за что не открывай дверь.

Она неуклюже слезла со стола, сохраняя убийственное спокойствие под косыми взглядами.

— Такая вот история о Шууги-хурхи.

— Шуршурухе? — переспросил я, потягивая сидр и думая о чём-то своём.

— Шууги-хурхи!

Я отставил бокал и потянулся вилкой за морковью в тарелке, кивнул на нетронутую чашку салатового супа.

— Очень здорово. У тебя, м-м, всё остыло.

Ужин мы доедали под аккомпанемент звона посуды и тихих разговоров.


— А я тебе говорю, — не унималась Маригольд, пока мы шли по коридору до наших номеров в тусклом свете редких свечей, — если Шууги-хурхи в дверь стучится…

— …Лучше на замок тебе закрыться. Да-да, Маригольд, ты повторила это уже раз десять за последние часа два.

Мы остановились у моей комнаты, и я отворил дверь.

— Я ведь не вру, — Маригольд ухмыльнулась, медленно наклонилась ближе. — Я знаю одного пони, а он знает пони, которая знает другую пони, которая знала кобылку, которую унёс Шууги-хурхи. Дело было ночью на лыжном курорте вроде этого и, вот как сейчас, за окном свистел снег, она услышала стук в дверь, пошла проверить… а утром от неё нашли только хвост, — она прильнула почти вплотную, обдавая моё лицо запахом супа.

Я не торопился с впечатлениями.

— Если она исчезла, как же ты или ещё кто узнал про это?

— Птичка напела, — Маригольд лукаво улыбнулась и махнула хвостом у меня перед носом.

— Та самая, что напела про невидимого сфинкса, живущего под кроватями, про злую пони в зеркале, про огненную обезьяну, которая откликается на своё имя? Как там эту макаку звали? Пиро…

— Цыц! — шикнула она, заткнув мне рот, и опасливо заозиралась по углам. — Она всё слышит!

Я только закатил глаза. Избавившись от копыта в зубах, я потрепал кобылу по холке.

— Как тебе будет угодно.

Она прошла чуть дальше до своей двери и напоследок обернулась:

— Только не забывай, экипаж будет завтра ровно в полдень, а опоздаешь — уеду без тебя, — она юркнула в номер. — Спокойной ночи.

— Спокойной, Маригольд.


Вьюга без устали бушевала за окном до трёх ночи. Стекло в раме дребезжало под ударами ветра — тряслось так, что, казалось, не этот порыв, так следующий точно его выбьет. Я зарылся с головой под подушку, но шум всё равно проникал сквозь неё и не давал уснуть. Я заёрзал, заворочался, перевернулся на спину. Все эти звуки страшно выводили из себя: вой вьюги, дребезжание, стук…

Я прянул ушами и подскочил в кровати, круглыми глазами уставился на ходящее ходуном окно. Окно, просто окно. Повторяя это про себя, лёг обратно. Стекло гудело без какой-либо запоминающейся последовательности. Я мысленно отвесил себе подзатыльник за секундную слабость рассудка. Подумать только, поддался басням Маригольд! Я вслушался в хаотичный дребезг окна, в тихое топанье по полу за дверью…

Звук исходил не от окна. Я выскочил из кровати, припал ухом к двери. Бух, бух, бух. Три тяжёлых удара. Бух, бух, Ещё два.

— Маригольд? Ты? — позвал я.

Бух, бух, бух. По коридору тяжёлой, неестественной походкой будто бы шлёпал очень большой пони. Бух, бух. Шаги приблизились к моему номеру.

— Кто там? Если это ты, Мари, то лучше иди спать!

Бух, бух, бух.

И чего я только вскинулся? Она далеко не в первый раз вешала мне лапшу на уши, но ещё ни одна-одинёшенька её небылица не оказалась правдой. Ну всё, хватит с меня. Сейчас я открою и поймаю её с поличным — будет знать, как топать.

Бух, бух.

Я потянулся к дверной ручке.

— Так, знаешь что, Маригольд…

В коридоре глухо, гортанно, с причмоком хлюпнуло.

Бух, бух, бух.

Слова Маригольд сами всплыли в памяти: “Если Шууги-хурхи в дверь стучится, лучше на замок тебе закрыться”.

Моё копыто безвольно соскользнуло с ручки. Я попятился от двери.

Бух-бух. Прямо под дверью.

— Ма-Маригольд?

Что-то утробно заворчало.

Я толчком плеча придвинул к двери ближайший комод и привалился к нему спиной, вдавив ноги в пол. Сердце колотилось в груди как бешеное, кровь стучала в ушах.

Дверь вздрогнула от стука.

— Иди… иди отсюда! — заорал я.

С той стороны продолжали ломиться.

— Да хватит!

Удары посыпались суматошно, дверь затряслась, как под порывами шквального ветра.

— Маригольд, не смешно! — я заскулил. — Прекрати!

Натиск мгновенно прекратился. Грузные шаги потопали дальше. Я не смел шелохнуться, телом вжимая комод в дверь, и прислушивался к завываниям вьюги, к дребезжанию стекла.

Через какое-то время в комнату проникли первые лучики солнца. Я выпрямился, отлип от комода. Под копытами хлюпнула лужица натёкшего пота.


— Хорошо спалось, сэр? — поинтересовался между делом портье, загружая мои вещи в багажное отделение.

— Нет… нет, не особо, — отозвался я, — но, э-э, спасибо за любезность, — и протянул ему бит чаевых.

Я обошёл всё здание в поисках Маригольд, но её будто след простыл. Комната пустовала, вещей не было. Ну, должно быть, уехала домой в полдень. Ночное происшествие совсем выбило меня из колеи, так что, едва забрезжил рассвет, я рухнул в постель и сомкнул веки. На полуденный экипаж я опоздал и теперь был вынужден уезжать в три.

— Благодарю, сэр, — портье отвернулся от повозки.

— Погодите!

Мой резкий окрик остановил его в полушаге.

— Вы не видели земную пони? Маригольд. У неё соломенные волосы и лента в хвосте.

— Если вы имеете в виду вашу вчерашнюю знакомую, то нет, сэр, — он не обернулся.

— А вам, случаем, не известно что-нибудь о… Шууги-хурхи?

— Если вы о той байке, которую ваша знакомая вчера вещала в столовой, то да, известно. Но, боюсь, ничего сверх ею сказанного, сэр.

— Ясно… Спасибо.

Портье удалился без лишних слов.

Я забрался в экипаж, обдумывая, какую трепку задам Маригольд по возвращении домой.

Тягловые затрусили мимо елей и сосен по свежему снегу, выпавшему на лесных тропках. Чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей о выходках Маригольд, я решил насладиться видом и выглянул в окошко.

Мой взгляд привлекло мелькнувшее вдали розовое пятнышко. На ветви дерева трепыхалась кружевная лента, обвязанная вокруг грубо отрезанного пучка соломенных волос.

Комментарии (6)

+4

Недурно, крайне недурно. Не сказать, что я фанат подобного, но лично мне зашло.

Psych000
Psych000
#1
+5

Очень интересный и интригующий расказ.
Мое предположение: Маригольд хотела напугать его, тем что Шууги-хурхи пришла к нему. Но внезапно обнаружила что оно действительно пришло, и начала ломится к нему чтоб он спас её. Но он испугался ещё больше. И как конец ее истории по утру он увидел на дереве ее обрезанный хвост на дереве.

Очень интересная история, жду ещё чего подобного.

Golden
#2
+2

Хех, благодарю; если текст наводит на предположения, это хороший признак.)

У меня отложена стопочка хорроров, так что буду потихоньку выбирать, чего ещё перевести можно.

doof
doof
#3
+2

не совсем логично, та кто предупреждала и пострадала)

centaur
centaur
#4
+5

Мальчик, который кричал “волки”.
Кобылка, которая говорила “монстры”.
…Карма.)

doof
doof
#5
+1

Жутковато...)

Steel_Ranger
Steel_Ranger
#6
Авторизуйтесь для отправки комментария.