Там, где скитается разум - продолжение

Принцесса Селестия случайно получила написанный Твайлайт клопфик, в котором главными героями были они сами... И, естественно, прочла его. Что же будет дальше?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Зов приключений

Мир такой непредсказуемый, особенно когда посмотришь на него другими глазами. Во время путешествия наш герой не только увидит все краски этого мира, но и поймет, что значит быть взрослым, поймет в чем смысл его жизни и просто любить того, кого совсем не подозреваешь. Мир, полный приключений, таит в себе много опасностей и ловушек стоит только переступить порог своего дома и устремиться в неизведанную часть леса как все абсолютно меняется...

Другие пони

Технологические артефакты

Пони не знают, какие технологии существуют у соседних государств и какие опасности могут таить в себе неизвестные устройства. Принцесса Селестия пытается свести к минимуму возможные последствия торгового союза с Империей Грифона, и хочет узнать об их разработках, дабы защитить мирное население, хотя сама даже не представляет, какими технологическими артефактами обладают пони с незапамятных времен.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Спитфайр ОС - пони Человеки Шайнинг Армор

Винил и Октавия: Университетские дни

Утончённой выпускнице школы и недоучке, стремящейся исполнить свою мечту, придётся провести вместе уйму времени. Смогут ли они вместе со своим преподавателем психологии и новыми одногруппниками найти то, что искали?

DJ PON-3 Октавия

Изгои. Финал

То, что происходило после Изгоев 4. Сильно после.

Другие пони ОС - пони Человеки Чейнджлинги

Обречённый

Мы не ценим то, что имеем, пока это не потеряем. Познал ли урок тот обречённый, чья жизнь поменяется совсем в другую сторону?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Человеки

Ars longa…

Революция никогда не проходит без крови, даже если это всего лишь революция в искусстве.

ОС - пони

Кибернетика 2

ОбложкаОна тоже способна мечтать, но суждено ли её заветной мечте сбыться? Но прежде, чем будет дан ответ на этот вопрос, придётся преодолеть множество трудностей, ибо осиное гнездо древности было разворочено и осы не намерены такое оставлять безнаказанным...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Love Forever

Твайлайт, наконец, дождалась конца недели, и это воскресенье должно стать особенным: в гости уже едет Шайнинг Армор! У единорожки, как и всегда, планов громадье: обсудить последние новости, попить чаю с любимым братом, вспомнить детство, попробовать новое заклинание. Кроме того, ей хочется ощутить настоящую близость с СБДН...

Твайлайт Спаркл Шайнинг Армор

Морковь

Пора уборки урожая.

Твайлайт Спаркл Кэррот Топ

S03E05

Винил и Октавия помогают музыкантам

Эпизод 8. Рамм

Rammstein, Mein Herz Brennt

Солнечное безмятежное утро. Октавия, что было необычно для её обыденного режима, находилась не в своём доме в Понивилле, а в Концертном зале Кантерлота, в окружении Кантерлотского оркестра. Кондактор Стик, дирижёр оркестра, и по совместительству директор зала, в добровольно-принудительном порядке заставил всех музыкантов (в основном игроков на струнных инструментах) прибыть в консерваторию утром в воскресенье.

И вот, она, серая земная пони, с виолончелью в одном копыте и смычком в другом, сидит справа от дирижёра (приземистого коричневого единорога с короткой гривой и хвостом тёмно-зеленого цвета) и играла вместе со всеми очень примитивную мелодию — Реквием Этернем, которая без сопрано звучала ужасно. К тому же, из-за отсутствия сейчас тромбона, финальный аккорд пришлось исполнить Октавии с виолончелью.

— Так-с. — Голос Кондактора звучал приятно; раньше он пел в понолическом хоре для жеребчиков, но как только его голос немного изменился, его оттуда выгнали. — Ну что, мы разогрелись, но наших гостей пока нет... — Лишь только он сказал эту фразу, как двери в зал распахнулись, и в них вошли несколько теней.

Так как свет в зале был приглушён, то Октавия не смогла рассмотреть всех вошедших полноценно. Она увидела лишь шесть теней, двигавшихся довольно быстро. Среди них были: два единорога, два пегаса и два земных пони. Почти все, кроме одного пегаса, были достаточно высокими — около шести футов. Цвета шёрсток и грив определить было практически невозможно, но можно было увидеть, что трое из идущих несли за спинами гитары.

— Мать твою лягать, Конд! Ты притащил нас сюда в воскресенье утром чтобы помочь этим рокерам записать песню? — Октавия уже была знакома с подобным положением дел и была крайне этим недовольна.

— Да. Они мои близкие друзья, так что когда они попросили об одной услуге, я согласился.

— Очень хорошо конечно, что ты держишь слово перед друзьями. Но почему мы-то должны им помогать? — Октавию поддержали остальные музыканты одобрительным гулом.

— Потому что за помощь вы получите немалую премию. Всё, успокоились? — Пока дирижёр разбирался с бунтующими, прибывшие музыканты поднялись и по команде Кондактора расположились на сцене за оркестром. Тут Октавия смогла рассмотреть их поближе.

Тёмно-серый земной пони с зелёными глазами и чёрной лоснящейся гривой, убранной в короткий хвостик, и таким же хвостом был, по всему видать, солистом и лидером группы: он отдавал остальным указания на другом языке, чем-то напоминавший эквестрийский.

Светло-серый пегас с голубыми глазами и светло-фиолетовой гривой, торчащей вверх, и самым длинным хвостом из пришедших, был одним из трёх гитаристов.

Синий единорог, второй по росту среди рокеров, носил круглые очки, как у Санбёрста, из-за которых было почти не видно его глаз. С ярко-жёлтой гривой, спадающей на очки, он настраивал синтезатор, который, скорее всего, откуда-то телепортировал.

Бежевого цвета приземистый единорог, одного роста с Кондактором, с розовой гривой, зачесанной назад, также был гитаристом.

Гигантского размера ярко-белый пегас, ростом свыше шести с половиной футов, казалось, вообще не имел гривы. Облачённый в куртку с капюшоном, обладатель светло-светло-серого обрубка вместо хвоста, носил на огромных крыльях железные пластины, которые помогали ему управляться с гитарой.

И, наконец, чёрный пони с розовой гривой, закинутой на бок, сидел за барабанной установкой, тоже взявшейся из ниоткуда. До этого Октавия считала, что это земной пони. Теперь же она видела, что у него был обломан рог, прямо как у Тэмпест Шэдоу.

Солист подошёл к Кондактору и обнялся с ним. Они разговорились на незнакомом виолончелистке языке и говорили бы так долго, если бы она не спросила:

— Может начнём?

— А, да, конечно. Вот ноты. — Магией дирижёр направил всему оркестру нотные листы. На немой вопрос Октавии "Как давно они у тебя есть" он сказал:

— Уже как два дня.


Как только все были готовы, он сказал:

— Eins, zwo, drei und begann.

Nun liebe Fohlen gebt fein Acht

Ich bin die Stimme aus dem Kissen

Ich hab euch etwas mitgebracht

Hab es aus meiner Brust gerissen

Mit diesem Herz hab ich die Macht

Die Augenlider zu erpressen

Ich singe bis der Tag erwacht

Ein heller Schein am Firmament

Mein Herz brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht

Dämonen Geister schwarze Feen

Sie kriechen aus dem Kellerschacht

Und werden unter euer Bettzeug sehen

Nun liebe Fohlen gebt fein Acht

Ich bin die Stimme aus dem Kissen

Ich hab euch etwas mitgebracht

Ein heller Schein am Firmament

Mein Herz brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht

Und stehlen eure kleinen heissen Tränen

Sie warten bis der Mond erwacht

Und drücken sie in meine kalten Venen

Nun liebe Fohlen gebt fein Acht

Ich bin die Stimme aus dem Kissen

Ich singe bis der Tag erwacht

Ein heller Schein am Firmament

Mein Herz brennt

— Lind, verstehe ich richtig, dass dies ein Lied über ein Sandpony ist? — Спросил (по крайней мере так думала Октавия) Кондактор.

— Ja, du hast Recht. — Ответил ему солист.

— Конд, может ты нам всё таки объяснишь, кто это, на каком языке вы говорите и прочее.

— Да, конечно. Честно говоря, я думал, что ты знаешь этот язык, Октавия.

— Смею предположить, что ты сейчас говоришь о дойчском, но нет, я на нём не говорю. Мои родители, вопреки расхожему мнению, были из Унгерна.

— Хорошо, буду знать. Да, ты права, мы говорим на дойчском. Просто эти пони — "Рамм", как они себя называют — из Дойчланда, а я, как ты знаешь, из Остеррайха.

— Но я думала, что в Дойчланде живут одни грифоны.

— Нет, это непрафда. — В разговор вмешался певец (говорил он с сильным дойчским акцентом). — Сейчас в Дойчланде шифут и пони.

— Ясно. А как ты с ними познакомился? — Октавии было достаточно интересно узнать кого-нибудь из Дойчланда, ибо её тянуло к этой стране.

— Чтобы не проходить службу в Бундшеере, остеррайхской армии, я отправился в Дойчланд. Там я познакомился с Линдепоном, серым земным пони, Круспе, серым пегасом, Лоренцом, синим единорогом, Ландерсом, бежевым единорогом, Риделем, белым пегасом, и Шнайдером, чёрным единорогом. Но потом нас со Шнйадером забрали в Бундесвер, дойчскую армию, где Кристоф и потерял свой рог. Потом они основали свою группу, а я уехал в Эквестрию с музыкальным образованием.

— Ясно. А что за Песочный пони, о котором они пели?

— Он доброе сущестфо, которое помогает детям, играфшим допосдна, уснуть.

— Ну, или наоборот, не спать всю ночь. — Вместе с Кондактором засмеялись все в зале.