Обитель тьмы

В один прекрасный день к Твайлайт приходит Флатершай с просьбой помочь излечиться от странного расстройства, которое мучает ее уже долгое время. Но действительно ли оно является тем, чем кажется на первый взгляд?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Другие пони ОС - пони

Семья Никс

Царствование Найтмер закончилось, Селестия и Луна снова на троне, а Никс, Спайк и Твайлайт Спаркл стали (в основном) нормальной семьей. Но Твайлайт вызывают в Кристальную Империю по королевскому делу, и теперь Никс предстоит столкнуться со своей самой сложной задачей: Ее расширенная семья.

Твайлайт Спаркл Спайк Другие пони ОС - пони Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Изгои 5. К чёрту неприятности!

Лёха и Чика вовсе не собирались встревать в новое приключение, но, как говориться: человек предполагает, а Судьба располагает. Так что ждёт этих персонажей очередная порция неприятностей. Впрочем, может и не ждёт? А если и ждёт, то не их? Ответы на эти вопросы многие хотели бы знать. Особенно те, кто сделал эту парочку объектом своей охоты. Интересно, сколько пройдёт времени, когда они осознают как сильно они ошиблись? Или всё будет совсем не так?

Человеки Чейнджлинги

Самый секретный пони Эквестрии.

Самый большой неудачник самого ненужного отдела ФБР переносится в мир цветных лошадей. Имея навыки и подготовку, невиданные для этого мира, от принимает должность Пони для Особых поручений. Теперь уже бывший агент Федеральной Службы Расследований распутывает дела, о которых в Эквестрии не должен знать никто из смертных.

Другие пони

Хозяйка Медальонов. Содружество Медальона

В Мидиландии со времён Похода Хобилара прошли четыре мирных года, которые Боб Дип провёл в кругу семьи и рассказывая своему племяннику, Тео Дипу, о своих приключениях. Но Королева Холо и её приспешники не дремали, они вышли на след Медальона. Его истинная сила, пробудившись, может куда большее, чем просто изменить судьбу всей Мидиландии...

Другие пони ОС - пони

Позови меня с собой, художник, что рисует дождь

Мелодрама про кобылку из большого города, выражающую свои переживания в стихотворной форме.

ОС - пони

Ради общего блага

Твайлайт с детства любила читать и узнавать о тех, кто жил раньше. Но есть секреты, о которых лучше никогда не узнавать.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия ОС - пони

Часовщик из синего дома

В поисках путей получения кьютимарок, Эплблум, Скуталу и Свити Бель решают навестить понивильского часовщика со странным именем «Доктор».

Эплблум Скуталу Свити Белл Доктор Хувз

Простые нужды

Что ещё надо тому, кто и так есть всем?

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Прощай, Сталлионград!

История жизни маленького гражданина Сталлионграда, на долю которого выпал шанс помирить двух непримиримых соперников и спасти родной город от неминуемой гибели, а также история самого города, по злой прихоти судьбы превратившегося из города механических диковин в город тысячи пушек.

Другие пони

Автор рисунка: Siansaar

Если б желания были понями...

17. И снова в портал

В Литтл-Уингинге, как и в Эквестрии, был вечер. Было даже странно, насколько многое в параллельных мирах оказывалось похожим или связанным между собой, особенно все эти ужасно забавные (хотя зачастую просто ужасные) понячьи каламбуры, связанные с самыми разными предметами или названием мест — например, Энциклопедия Ботаника и Энциклопедия Британика или Балтимэйр и Мейнхэттен вместо Балтимора и Манхэттена. Между двумя мирами точно происходит какая-то магическая утечка.

Вывалившись из дерева, Гарри быстро огляделся и, к счастью для себя, никого вокруг не увидел. Сразу после этого жереб… мальчик проверил несколько веток, которые в своё время разложил в определённых местах, чтобы заметить, если кто-то за время его отсутствия побывал здесь, но, как он отметил с радостью, они лежали непотревоженными. Затем Гарри подтянул брюки до более удобного положения, затянул пояс, надел сандалии и застегнул рубашку.

Едва он закончил поправлять одежду, как из дерева, споткнувшись, показалась Твайлайт. Её седельные сумки съехали на бёдра, на несколько секунд изобразив причудливые, чересчур крупные подсумки, а затем соскользнули на землю. Гарри торопливо подхватил её под руку и обхватил за талию, чтобы спасти от немедленного падения. Сразу за ней появился Спайк, который, конечно же, споткнулся о лежащие седельные сумки. Самое интересное, что он остался драконом! Весьма со вкусом одетым драконом — Рэрити и Твайлайт воспользовались своей магией, чтобы по-быстрому привести в презентабельный вид его старую одежду, оставшуюся с тех пор, когда они с Твайлайт жили в Кантерлоте и вынуждены были посещать там официальные мероприятия, — но тем не менее именно драконом! Спайк, ворча, подхватил валявшиеся седельные сумки, чтобы они не помешали идущим вслед за ним кобылкам.

Следующими появились Скуталу и Эппл Блум, которые подхватили сначала Эпплджек, а затем и Холидей, когда те вывалились из портала. Последними из дерева вышли Свити Белль и идущая за ней Рэрити. Пока их родственники поправляли непривычную одежду, жеребёнки быстро одёрнули свои платьица и надели сандалии.

Четыре взрослых пони и дракон удивлённо осматривали окружающий лес, выглядевший подозрительно безопасным. В ходе этого осмотра сначала Твайлайт, а затем и другие пони заметили, что, хотя у Скуталу теперь и не было положенных пегасам от природы крыльев, на их месте у неё на спине красовалось удивительно подробно прорисованное изображение. Пегасёнка поправила тканевую вставку на спине платья, скрывшую рисунок, а Свити Белль застегнула две пуговицы, закрепившие её на месте.

То же самое случилось и с самой Твайлайт. Превращённые пони несколько минут любовались деталями рисунка крыльев и даже могли различить ребристость на перьях и тончайшие переходы цвета, пока не подошла Свити Белль и не застегнула пуговицы и ей, сказав, чтобы в следующий раз Твайлайт сделала это сама.

Другим интересным моментом оказалось то, что у всех женщин были роскошные волосы до пояса. Правда, сёстры Эппл выделялись среди остальных — Эпплджек из-за её совершенно не сочетающейся с нарядом светло-коричневой ковбойской шляпы-стетсона, а Эппл Блум — из-за розового бантика в волосах. Обе эти вещи выглядели комично маленькими на их человеческих головах.

Гарри был очень удивлён тем, насколько потрясающе красивой выглядела Твайлайт в человеческом облике. Он знал из услышанных им разговоров, что как пони она считалась довольно милой и привлекательной, и многие говорили, что через пару лет она и вовсе станет настоящей красавицей. Но сейчас даже он не мог не признать, что в его мире она точно привлечёт внимание мужчин.

Увы, несмотря на то, что Рэрити проделала исключительную работу при создании платьев, особенно учитывая то, насколько быстро они были пошиты по довольно расплывчатым выкройкам, она не приняла во внимание одну немаловажную деталь человеческого тела — довольно объёмную по сравнению с их родной, понячьей внешностью грудь, которой теперь обладали бывшие кобылы. У пони вымечко находилось в совершенно другом месте и обычно было едва заметно, если только кобыла не кормила жеребёнка. Даже просмотрев фотографии в журнале, Рэрити оказалась не готова к последствиям того, что означало это перемещение. Или что результаты будут настолько сильно отличаться от того, что они считали нормальным. Или так сильно различаться между отдельными кобылами.

Если у Рэрити и Твайлайт грудь оказалась, на его взгляд, среднего размера, то у Эпплджек и Холидей она была на удивление пышной. Все четыре платья, которые замышлялись как довольно свободные, на деле оказались сильно натянутыми на груди — причём в двух случаях они в прямом смысле трещали по швам. Гарри понимал, что по возвращении платья придётся перешить — Рэрити просто не взяла с собой достаточно запасов ткани и ниток, чтобы внести изменения на месте. Это также напомнило Гарри найти способ как-то упомянуть, что им также не помешает нижнее белье. Хотя объяснять, почему и зачем, точно будет жутко неловко — от одной только мысли об этом его лицо начинало пылать.

— Ого! — воскликнул Спайк, оглядываясь.

— Там, примерно в сотне шагов, игровая площадка парка, — указал Гарри в одну из сторон, затем перевёл руку примерно на сто двадцать градусов влево: — Литтл Уингинг — около ста пятидесяти шагов в этом направлении, но придётся обогнуть пару упавших деревьев, так что в итоге эта прогулка выйдет немного длиннее. Отсюда ничего этого не видно, потому что мы находимся в небольшой ложбине.

Посмотрев на Спайка, Гарри покачал головой. Может ли то, что Спайк так и остался драконом, а не превратился в человека, значить, что в его мире тоже есть драконы, а он о них просто не знал? А то, что кобылки и кобылы стали девочками и женщинами, — что в его мире не было пегасов и единорогов?

— Спайк, — сказал он, — мне очень жаль, но тебе придётся прятаться. Я точно знаю, что здесь драконы не встречаются, поэтому любой, кто увидит тебя, обязательно вызовет стражу!

Спайк пожал плечами. Он был маленьким, так что спрятаться ему было нетрудно.

Наконец они медленным шагом пошли через парк. Жеребёнки в основном были заняты тем, что помогали взрослым кобылам не упасть — хоть их навыки прямохождения и улучшались с каждым шагом, однако им всё равно было в новинку так ходить, да и неровная поверхность земли нисколько не облегчала этой задачи, не говоря уже о том, что у взрослых не было обуви или даже её подобия.

Остановившись на опушке леса, кобы… то есть женщины решили понаблюдать за тем, как дети резвятся на горках и качелях. На скамейке неподалёку болтали пара домохозяек, поглядывающих на играющих в песочнице недалеко от качелей малышей.

Проехавшая по улице, граничащей с западной стороной парка, машина заставила всех превращённых взрослых пони и Спайка уставиться на неё.

— А эт’ шо такое? — спросила Эпплджек.

— Это машина… Тележка с двигателем, который заставляет её двигаться, и все едут внутри этой закрытой коробки. Без магии.

Одна из седельных сумок Твайлайт, которую всё ещё тащил Спайк, распахнулась и из неё выплыли перо и бумага. Гарри тут же схватил их.

— Лучше не делай так, Твайлайт. Если люди увидят, то начнут спрашивать, как ты это сделала. А потом они попытаются нас изловить, — он засунул письменные принадлежности обратно в сумку, стараясь не смотреть на надувшуюся Твайлайт.

Тем временем Рэрити пристально разглядывала те три дома, которые они могли видеть по другую сторону дороги.

— Они все одинаковые, — неодобрительно сказала она, — и такие простые!

— Давайте лучше возвращаться, — внёс предложение Гарри. — Вам всем нужно больше практиковаться в ходьбе, иначе вы привлечёте нежелательное внимание.

На обратном пути все четыре превращённых пони стали жаловаться на веточки и камешки, на которые они наступали. Пони не привыкли, чтобы ходьба вызывала боль в ногах — ну, за исключением тех редких случаев, когда палка или камень настолько неудачно попадают под копыто, что впиваются в его мягкую внутреннюю часть.

Гарри остановился и, балансируя на одной ноге, подхватил другую под коленом и задрал её, демонстрируя подошву своей сандалии.

— Это ещё одна из причин, по которой нам нужно вернуться. Все люди носят обувь, чтобы защитить ноги. Если у вас нет обуви, вы можете поранить ступни, потом порез загноится, и вы окажетесь в больнице, если не будете осторожны. Свити Белль сделала нам обувь из каких-то обрезков холстины, которые были у тебя в бутике, Рэрити.


–=W=–

— Мне очень жаль, но теперь, когда мы знаем, где находится портал, вам придётся занять пост прямо здесь, — сказала Твайлайт сержанту, как только группа вернулась в Эквестрию. — Уверена, принцесса Селестия разместит здесь полноценный гарнизон не позднее завтрашнего дня.

К этому моменту прибыли ещё пятеро пони. Сержант быстро назначил четверых охранников: двое перед деревом и двое на прилегающей территории, чтобы никакой хищный зверь из Вечнодикого не мог незаметно на них напасть. Они будут сменяться с другими гвардейцами каждые четыре часа, пока не прибудет помощь из Кантерлота.

Четыре кобылы обнаружили, что, хотя их копыта остались невредимы, однако кожа, покрывающая заднюю часть их пястей и плюсен, оказалась вся в царапинах и ссадинах, которые болели. Хоть это и не стало серьёзной проблемой, но всю дорогу до дома ноги у них неприятно саднили.

Твайлайт зарылась носом в альманах даже раньше, чем дерево-портал скрылось из виду. Рэрити, Эпплджек и Холидей молчали, причём последняя ещё и сверлила взглядом Скуталу, которая изо всех сил старалась спрятаться за Гарри и двух своих подруг.

Спайк, снова восседающий на спине Твайлайт, был единственным, кто захотел поговорить — и он приставал то к кобылкам, то к Гарри с бесконечными вопросами обо всём, что они видели в своих предыдущих вылазках. Три пони внимательно прислушивались и вплотную следовали за жеребятами, чтобы твёрдо удостовериться, что никто из них не сбежит в лес, вбив себе очередную блажь в голову. Для пони те подробности, которыми неохотно делились кобылки, хоть сколь-нибудь забавными не казались совершенно.

Стоило только им добраться до «Сладкого яблочка», как Эпплджек, ухватив Эппл Блум за ухо, покинула их компанию. Рэрити забрала с собой Свити Белль, когда они дошли до окраины города, напоследок сказав, что у неё запланирован весьма насыщенный вечер, так как она не только намеревалась подробно обсудить со Свити Белль её поведение, но и планировала смастерить для них всех сандалии на основе отпечатков, которые они оставили своими ногами, прежде чем вернуться через портал. Взгляд, которым она в тот момент одарила жеребёнку, обещал, что дискуссия не будет приятной.

Тётя Холидей утащила Скуталу с обещанием, что они с тётей Лофти тоже собираются серьёзно поговорить с ней после ужина.

Все три жеребёнки, которых домой за уши тащили старшие родственники, отчего те периодически ойкали, стонали и выкрикивали «Да иду я!», смотрели на Гарри с нескрываемым страхом. Все, что он мог в тот момент для них сделать — лишь проводить каждую из них печальным взглядом. Похоже, это не сильно-то помогало.

Гарри не переставал удивляться, наблюдая за тем, как Твайлайт безошибочно прошла от портала в дереве до города, а затем и в свой замок, открыла дверь, придержала её для него и закрыла, а затем вошла на кухню и начала готовить троим из них по чашке чая — и всё это ни разу не вынув нос из альманаха и ни разу не ошибившись в движениях. Да ещё и всё время делая заметки. Что ни говори, а подобная точность действий выглядела весьма впечатляюще. Невольно Гарри задался вопросом, как Твайлайт умудрялась подобное провернуть. Может, благодаря большим глазам — это если сравнивать с людьми, а не другими понями — у неё было гораздо лучше периферийное зрение? Или же она на каком-то подсознательном уровне использовала магию, чтобы не натыкаться на пони или на предметы? В итоге он решил позже попробовать это сам.

Пока Гарри и Твайлайт сидели за столом и пили чай, Спайк вознамерился заняться ужином и теперь суетливо метался по кухне, время от времени останавливаясь, чтобы сделать глоток чая (подслащённого сапфировой пылью вместо сахара).

Только после ужина Твайлайт отложила свои исследования.

— Очень интересная книга, — сказала она. — В основном статистика, но раздел о вашей истории был достаточно информативным, а вот о спорте — нет, — она остановилась и посмотрела на Гарри. — Твои соплеменники довольно жестокие. Согласно этому, — она постучала по книге копытом, — в твоей родной стране, Великобритании, за 278 лет было 162 войны. За всё это время в ней не было мира, который продлился бы дольше шести лет. Если же смотреть в целом, то создаётся ощущение, что остальные страны твоего родного мира в течение последних трёх тысяч лет вели непрерывную войну.

Гарри кивнул. Он знал, что люди много воевали, но это всё равно было ужасно, особенно если сравнивать с Эквестрией, что провела без войн почти тысячелетие — ну, если не считать последние два года. Впрочем, все эквестрийские войны развязывали злодеи, а не другие страны, пытающиеся вторгнуться, за исключением, конечно, Кризалис с её чейнджлингами.

— Но тут говорится о достижениях медицины: переливание крови, зачатие в пробирке, вакцины, операции на неродившемся жеребёнке… это ошеломляет. А ваши технологии — да вы даже были на Луне! — она аж задрожала от возбуждения. — Я с нетерпением жду возможности увидеть всё это сама! — аликорна снова загарцевала на месте, её глаза даже слегка засветились — в такое возбуждение она пришла от одной лишь мысли обо всём том, что она могла бы узнать.

— Твайлайт, соберись, — резко сказал Спайк. — Гарри! — указал он когтём на сидящего за столом единорожка. Теперь, когда она вышла из очередного транса, появилась надежда, что он сможет вернуть её мысли в нужное русло. — Хогвартс! Помнишь?

Твайлайт с недоумением посмотрела на Спайка, затем перевела взгляд на Гарри, непонимающе моргнула, и в этот момент Гарри явственно увидел, как её разум переключился с одной темы на другую.

— А, точно, — покраснела аликорна. — Извини, Гарри. Просто… — она взглянула на книгу, — ну, знаешь… Знания же! — затем, помотав головой, вытащила из своей седельной сумки список. — Так. Пойти на заставу на окраине Вечнодикого леса? Есть. Поговорить со стражей? Есть. Объяснить, зачем мы там? Есть. Потребовать дополнительных стражников? Есть. Последовать за Гарри до портала? Есть. Найти местоположение портала? Есть. Обследовать территорию вокруг портала на предмет опасностей? Есть. Убедиться, что портал всё ещё существует? Есть. Убедиться, что портал всё ещё доступен? Есть. Убедиться, что портал не переместился? Есть. Убедиться что портал ещё можно использовать? Есть…

Гарри и Спайк вздохнули. Теперь ей потребуется несколько минут, чтобы наверстать пропущенное.

— …Вернуться в библиотеку? Есть. Приготовить чай? Есть. Отправить Спайка готовить ужин? Есть. Съесть ужин? Есть. Начать новый список на вечер? — из её седельной сумки выплыл пустой свиток и развернулся рядом с ней. — Есть.

Отложив список, Твайлайт вздохнула, довольная итогами проверки. Перо тут же затанцевало по поверхности нового свитка.

— Хорошо, Гарри, теперь мы знаем, что ты можешь безопасно путешествовать туда и обратно. Следующий вопрос: хочешь ли ты пойти в эту школу Хогвартс? — спросила она, пристально смотря на жеребёнка.

— Пойти в школу? — удивлённо поднял глаза Гарри. — Зачем мне туда идти? Мне здесь больше нравится. И потом, сколько это будет стоить? Как я смогу заплатить там за всё? И где я там жить буду?

— Очень хорошие вопросы, — кивнула аликорна, и перо снова запорхало по свитку, — я обязательно обсужу их с принцессой Селестией. А зачем? Затем, чтобы узнать о магии твоего мира! — улыбка Твайлайт казалась шире обычного, а вкупе с расширившимися глазами она и вовсе уже стала немного пугающей, словно у какого-то маньяка. Вдобавок её гарцевание на месте набирало скорость. — Просто представь всё то, что сможешь узнать там, о чём не знаем мы здесь! Это же целый новый мир магии! И ты столькому сможешь меня научить, когда вернёшься. Это величайший шанс, который бывает раз в жизни! — Теперь улыбка доходила почти до ушей кобылки.

Несколько секунд Гарри неуверенно смотрел на Твайлайт.

— Я должен это сделать? — тихо спросил он.

Аликорночка уставилась на него, как будто у него выросла вторая голова. Спайк тоже выглядел недоумённо.

— Я имею в виду, — продолжил Гарри так же тихо, опустив глаза на стол, — меня не будет девять месяцев, — добавил он, чертя копытом круг по поверхности стола. — Мне придётся оставить здесь своих… друзей. И я буду там… а Скуталу, Свити Белль и Эппл Блум останутся здесь, — жеребёнок наконец-то поднял на неё взгляд. — Я не хочу покидать их. Они особенные. У меня раньше никогда не было друзей.

Твайлайт слегка отшатнулась. Это было совершенно неожиданным развитием событий. Гарри видел, что его отказ от возможности изучить новую магию — магию его родного мира — оставил лавандовую аликорну в недоумении. Она просто не могла этого понять.

Встретившись с её удивлённым взглядом, жеребёнок снова вздохнул, удручённо опуская голову. Прошлой осенью она рассказала ему про то, как принцесса Селестия взяла её под своё крыло в качестве своей личной ученицы, когда ей было всего восемь лет. Она тогда была моложе его, а ему, если он всё правильно рассчитал, на следующей неделе уже стукнет одиннадцать. Но Твайлайт тогда не оставила всю свою прежнюю жизнь позади — её родители жили прямо там, в Кантерлоте. Она проводила с ними множество вечеров после того, как они заканчивали работу, а она свою учёбу, и это даже не говоря о совместных семейных прогулках по выходным и праздникам. Когда Твайлайт стала старше, и принцесса стала принимать более активное участие в её образовании, она переехала в замок, но по-прежнему навещала своих родителей и брата по выходным в любой момент, когда хотела. И он это знал.

Но в отличие от неё, Гарри потребовалось бы оставить позади абсолютно всё, и он не хотел этого делать. Его здесь любили, и Гарри знал это. Ему не нужно было изучать магию там, его полностью устраивала магия, которая есть здесь. А ещё его друзья были здесь, а не там. Кроме того, Твайлайт сама ему всегда говорила, что никогда не заставит его вернуться. Если только она не лгала. Гарри почувствовал, как в груди у него поднимается волна паники.

Через несколько мгновений выражение лица аликорны медленно сменилось — от озадаченного к задумчивому, а затем и понимающему. Она успокаивающе улыбнулась жеребёнку.

— Нет, Гарри, — мягко сказала Твайлайт с нескрываемой нежностью в голосе. — Ты не должен, если не хочешь, — она замолчала, задумавшись. — Возможно, мы сможем спросить пони в Хогвартсе, могут ли твои подруги поехать с тобой. Тогда ты там будешь не один, — подойдя, она встала бок о бок к нему и накрыла своим крылом, прижимая к себе.

— Правда? — с надеждой посмотрел на неё Гарри.

Если жеребёнки пойдут вместе с ним, Гарри будет всё равно, где находиться. Ну, если только не у Дурслей.

— А кто нам мешает спросить? — не переставая улыбаться, пожала плечами аликорночка. — Отправляя твой ответ, мы можем указать в нем, что ты согласен пойти только в том случае, если и твои друзья тоже отправятся с тобой.

— Но они же не все единороги, смогут ли они колдовать?

— У пегасов уж точно есть магия, — рассмеялась Твайлайт. — Иначе как, ты думаешь, они летают и взаимодействуют с облаками? А земные пони могут заставить расти буквально всё! Это определённо магия, и ты это и сам прекрасно знаешь! Ну, а если из школы ответят «нет», то просто останешься здесь.

Гарри задумчиво провёл копытом по гриве.

— А что скажут Эпплджек, Холидей, Лофти и Рэрити? Что, если уже они скажут «нет»?

— Хм-м-м, — задумчиво протянула Твайлайт, постукивая копытцем по подбородку. — Уверена, я смогу убедить их отпустить жеребёнок с тобой.

Гарри медленно кивнул. Разумеется. Когда принцесса, одна из правителей твоей родины, просит об одолжении, мало кто будет готов отказать в её просьбе.

— Хорошо, — сказал он.

Убедить девчонок согласиться будет проще простого — ему всего лишь нужно будет сказать: «Мы можем получить наши кьютимарки». К тому же они всеми копытами вцепятся в шанс увидеть его мир, особенно, если им не придётся каждый раз красться мимо родни и стражи. Сильнее всего их заинтересовали его рассказы про кино. А если жеребёнки поселятся на Земле официально, у них будут карманные деньги, и они смогут по выходным делать что захотят… Ему реально стало интересно, что они скажут, когда увидят парк аттракционов.

— Спайк, — сказала Твайлайт, отрывая его от мытья посуды, — не мог бы ты написать письмо для принцессы Селестии?

— Конечно! — сказал молодой дракон и, спрыгнув со своего стула и проковыляв к столу, вытащил перо и пустой свиток из седельной сумки Твайлайт.

Дорогая принцесса Селестия,

Гарри и жеребёнки — Эппл Блум, Скуталу и Свити Белль — были столь любезны, что показали мне, Эпплджек, Холидей, Рэрити, а также королевским стражам местонахождение портала. Это было именно там, где мы и предполагали! Просто, чтобы открыть портал, вам сначала необходимо захотеть оказаться в Литтл Уингинге, и только затем пройти через него. Именно поэтому мы его и не нашли! Мы искали просто портал, а не «портал в Литтл Уингинг» (см. прилагаемые примечания и схемы, Приложение А).

Это прекрасный мир! Лес вокруг портала гостеприимный и тихий, хотя воздух и имеет очень слабый, но отчётливо различимый привкус сильно подгоревшего растительного масла. Однако через несколько мгновений я перестала это замечать. Гарри сказал, что поблизости нет опасных диких животных. Мы совершили небольшую прогулку длиной примерно пятьдесят селестиалов по парку, где, по его словам, год назад Гарри поколотил его двоюродный брат. Основываясь на предварительных измерениях, расстояние, именуемое в «альманахе» как «миля», составляет около тысячи селестиалов, а «километр» — около семисот селестиалов (см. Подробные примечания и схемы, Приложение Б).

Пока мы там были, мимо проехала «машина» — закрытый транспорт для перевозки пони. В ней не было ни тяглового пони, ни каких-то магических приводов, и она издавала довольно много шума! Ничего особенного, но мы могли легко услышать её за несколько сотен селестиалов. Она была полностью сделана из какого-то блестящего металла и имела со всех сторон стеклянные окна (эскизы и чертежи «машины» см. в Приложении В).

Я сделала одно чрезвычайно важное открытие: их «ступни» чрезвычайно чувствительны, и даже самый мелкий камешек или веточка могут вызвать сильную боль. Обувь, как Гарри сказал нам ранее, является там абсолютно необходимой вещью для ходьбы (см. прилагаемый рисунок сандалий, которые сделала для них Свити Белль, Приложение Г)!

В парке мы увидели двух взрослых, наблюдавших за тем, как их дети играют на качелях и в песочнице. Как и говорил Гарри о людях, все они были одеты в одежду, которая полностью закрывала их тела от шеи до «колен» для «девочек» (кобылок), а «мальчики» (жеребчики) носили рубашки с брюками, которые были либо очень короткими, либо прикрывали ноги практически полностью. Все они были в обуви (см. прилагаемые примечания и рисунки как обуви, так и оборудования игрового парка, Приложение Д).

Что касается зачисления Гарри в школу чародейства и волшебства Хогвартс, он решил, что один туда не пойдёт. Он считает Эквестрию своим домом и не хочет уезжать. К тому же, провести девять месяцев вдали от дома, лишившись всех своих друзей — а раньше у него никогда не было друзей — это не то, чем он желает заниматься. Однако он сказал, что если его друзьям, а именно Эппл Блум, Скуталу и Свити Белль, тоже разрешат отправиться в эту школу, он согласен учиться вместе с ними. Мы собираемся спросить о такой возможности, когда будем отправлять им ответное письмо.

Мне не терпится услышать, что он расскажет мне об их магии! Это так увлекательно! (См. Приложение Е с различными рисунками и подробностями о других вещах, которые мы видели, побывав там).

Ваша верная ученица

Твайлайт Спаркл


Наблюдая, как Спайк сжигает послание со всеми приложенными к нему дополнительными свитками, Гарри задумался о том, что на самом деле значат для него те события, что сегодня произошли. До сих пор он ни разу всерьёз не задумывался о возвращении на Землю — он больше не считал её своим домом. Дом был здесь, в Эквестрии, рядом с его жеребёнками. Конечно, узнать, что может земная магия, будет интересно и увлекательно — но магию можно изучать и здесь. И здесь она уже интересная. Вряд ли Гарри когда-нибудь станет таким же могущественным и умелым магом как Твайлайт, но если он научится заклинаниям, позволяющим делать всё, что хочешь, то зачем пытаться узнать что-то сверх этого?

— Твайлайт, — тихо позвал он, — не могла бы ты научить меня заклинанию «Погружение в книгу»?

— Хм? — Твайлайт снова была вся в альманахе.

— Заклинание «Погружение в книгу», научишь меня? — повторил он громче.

Мгновение спустя она очнулась и несколько секунд, нахмурившись, молча смотрела на него.

— Зачем?

Гарри поднял взгляд к потолку, тщательно подбирая слова:

— Если я собираюсь изучать земную магию в этой школе, то у меня не будет такого хорошего учителя как ты, поэтому мне придётся тратить гораздо больше усилий на обучение, — Гарри снова опустил на неё взгляд. — По крайней мере, судя по тому, что я помню о моих учителях начальных классов, ты намного лучше, чем они. Тебя больше волнует результат. Ты более терпелива. Всё это означает, что учиться у тебя намного проще, но когда у меня возникнут вопросы или я что-то не пойму, тебя не будет рядом. Поэтому мне нужен ещё какой-то способ лучше изучать материал, действительно понимать, что пытается мне сказать книга. И ты как-то говорила мне, что была просто поражена, как много нюансов можешь уловить из написанного, когда используешь «Погружение в книгу».

— Ну, я не уверена, что ты справишься, — немного смутилась и покраснела от его неожиданной похвалы аликорночка. — Это довольно сложное заклинание по сравнению с теми, что могут сотворить большинство жеребчиков твоего возраста. Но твоя левитация, телепортация и иллюзорные заклинания выглядят неплохо, — добавила она, улыбнувшись. — Так что почему бы нам не попробовать и не посмотреть, сможешь ли ты справиться и с этим?

С полки тут же слетела книга и опустилась на стол перед ними, раскрывшись где-то посередине.

— Вот это заклинание, — сказала Твайлайт, указывая копытом. — Прочитай и дай мне знать, когда закончишь.