Five Nights at Pinkie's

Добро пожаловать в ваш сущий кошмар... Для поклонников игры Five Nights At Freddy's

Пинки Пай Другие пони

А что если... (What if...)

Можно ли обойтись близким общением лишь с сестрой? И не иметь никаких друзей, и, более того, быть избегаемой везде, кроме родного города? После череды странных событий одна пони узнает ответ.

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая

Дружба на все времена

Эквестрия - процветающий край гармонии и дружбы. Но всегда ли было так? Твайлайт Спаркл, талантливой волшебнице и ученице самой Селестии, предстоит познать это на себе, причем в достаточно неожиданной компании...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Дерпи Хувз Лира ОС - пони Доктор Хувз

Между строк

Рэйнбоу Дэш счастлива, что однажды повстречала Дэринг Ду, персонажа книг, который оказался реальной пони. Воспоминания о встрече с кумиром — одни из самых ярких и приятных, но, кажется, со всей этой историей возникла небольшая проблема… Ладно, большая проблема.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Розовый удар

Десятилетия войны закончились обменом мегазаклианиями. Кантерлот пал, накрытый чудовищным розовым облаком. Принцессы мертвы. Судьба министров неизвестна. Рейнбоу Дэш покидает пегасов, укрывшихся на своих облаках, и спускается вниз, чтобы исполнить просьбу Пинки - доставить шары памяти в Министерство Крутости. Но она и не планирует возвращаться - отсиживаться за облаками когда внизу нуждаются в помощи не для неё. Но руководство пегасов не может позволить своей героине просто так покинуть их.

Рэйнбоу Дэш Гильда

Заходит Пони в Бар

Фрости Маг заведует главным (и единственным) питейным заведением в Понивилле. За долгие года, что он провёл по ту сторону барной стойки, ему довелось повидать множество историй: среди них имелось место быть как печальным, так и радостным известиям. Насладитесь его воспоминаниями о довольно необычной неделе, во время которой он обслуживал каждый день по носителю Элементов Гармонии, а также пони, которую он никогда и не думал напоить. Это мемуары Понивильского торговца бухлом. Осторожно: В наличии шиппинг.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Луна ОС - пони

Таро в непогоду

Таро дождливым днем.

Твайлайт Спаркл

Материнская любовь никогда не заканчивается

Сейчас в Понивилле всё тихо и спокойно. Но, несмотря на это, горожане примечают пони, которая посещает определённую могилу. Потому что той больше уже ничего не остаётся делать.

Другие пони

Que Sera, Sera

Принцесса Селестия всегда знала, что Твайлайт Спаркл предназначено совершить великие дела, но она никогда и никому - даже самым близким ей пони - не говорила, отчего так в этом уверена. И когда настанет судьбоносный для Твайлайт день, сможет ли она выполнить одно данное ею давным-давно обещание, чтобы спасти прошлое, будущее и настоящее всей Эквестрии, даже если после этого она никогда больше не увидит свою любимую ученицу? Ведь как она может не исполнить последнюю волю своей матери?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна

Пепел

Что мы знаем о наемниках? Выполнят любую работу, только заплати. Но что мы знаем об этом наемнике? Ровным счетом - ноль. Он пытается найти мораль в прошлом? Хочет ли он измениться? Чего он добивается своими действиями?

Рэрити Эплджек Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Пятеро добрых

Введение

Из всех достижений принцессы Твайлайт Спаркл (коих множество), наверное, самое впечатляющее, самое весомое – Школа Дружбы. Это заведение, существующее и в наши дни, обучает класс за классом юных пони (помимо других видов) буквальной Магии Дружбы. Должен сказать, я и сам посещал Школу, будучи юным жеребчиком.

Учитывая важность Школы в истории Эквестрии, неудивительно, что Флеш Сентри оставил свой след в ее почтенных стенах (хоть и не желая того). Именно эта связь изначально привлекла меня к этому эпизоду мемуаров. Как обычно, Флеш дает нестандартный взгляд на повседневную жизнь той эпохи, хотя и с характерной для него… прямолинейностью. Такая перспектива бесценна для всех, кто изучает историю, и потому это – моя основная цель публикации Записок Сентри. Любое раскрытие личной жизни Флеша, конечно же, совершенно случайно. К истории нужно относиться с отстраненной объективностью.

И, как обычно, в сносках я предоставлю необходимые уточнения и комментарии.

— Джордж Макинтош Фресиан.

Глава 1

Контекст – это все.

Совершенно невинное замечание из уст одного пони становится неописуемо пугающим, когда его озвучивает другой. Точнее – практически все, что Кэррот Топ (она же Специальный Агент Голден Харвест) когда-либо говорила мне. Но из всех многих, многих случаев, когда эта кобыла едва не убила меня прямо или косвенно, самым пугающим оказался, когда она однажды за завтраком задала мне простой вопрос:

— Сентри, как ты относишься к детям?

Я подавился и едва не захлебнулся кофе, но справился и слегка улыбнулся.

— Я не слишком об этом задумывался, — довольно честно ответил я. Тем временем я тут же начал вспоминать свой график за последние два месяца, сверяя с настроениями и кулинарными предпочтениями Кэррот за тот же период. За многие годы я побывал во многих отвратительных и опасных местах Эквестрии (и нескольких соседних стран). Но когда сердце останавливается, пока я сижу в своей скромной квартирке в Кантерлоте – это что-то новое.

— Не удивлена, — с яркой улыбкой ответила Кэррот и пододвинула ко мне по столу открытый конверт. – Вот.

— Ты вскрывала мою почту? Разве это не незаконно?

Кэррот Топ изогнула бровь и глотнула кофе.

— Логично, — ответил я и взял письмо.

Дорогой Флеш Сентри,

Я вновь хотела бы поблагодарить вас за вашу верную службу – не только мне, но всей Эквестрии. Знакомая с вашей отвагой и находчивостью лично[1], я знаю, что они подлинны. К счастью, я пишу это не относительно ваших военных талантов, а силы духа и личности.

Я уверена, вы знаете, что недавно я открыла Школу Дружбы в Понивилле. И как бы я ни хотела видеть вас среди преподавательского состава, знаю, что ваша служба в Королевской Гвардии делает постоянную работу в Школе невозможной. Тем не менее, вскоре у нас будет проходить первый Фестиваль Дружбы, и я бы очень хотела видеть вас в качестве приглашенного докладчика. Я знаю, мои ученики смогут много узнать об отваге и верности от пони, вроде вас.

Ваш друг,

Твайлайт Спаркл.

P.S. Хоть я и знаю, что вы всегда будете рады помочь, несмотря на обстоятельства, я считаю, что должна компенсировать вам затраты времени и тому подобного, я с радостью предоставлю вам командировочные. Из титула все же нужно извлекать выгоду, не так ли?

— Тартар побери, — облегченно рассмеялся я и осел в своем кресле. – У нее теперь школа есть?

— Об этом писали во всех газетах шесть недель назад. Ты что, за новостями не следишь?

— Думаю, мы оба знаем ответ на этот вопрос, — потер я переносицу.

— Так ты едешь?

— Конечно. Ты же знаешь, как это работает – принцесса «просит», Эквестрия подчиняется, — я допил кофе и поставил пустую чашку на стол. – Думаю, ведь могло быть и хуже – принцесса Твайлайт могла написать об очередной «миссии дружбы» или чем-то подобном, и за мной бы гонялся злющий дракон, желающий меня сожрать.

— Спокойно, Сентри, — с все той же яркой улыбкой ответила Кэррот. – Тут все просто, и ты знаешь об этом. Тебе надо лишь показаться там и выглядеть впечатляюще. Никаких отличий от обычного великосветского приема.

— Разница будет, — проворчал я. – Это школа. И потому, клянусь, во всем здании не окажется и капли выпивки.

— Расслабься, Сентри. Все будет не так уж и плохо.

— Ага, уверен – будет хуже, — простонал я. – Не знаю, как, но уверен, что будет хуже.

— Тебе на такие вещи надо просто смотреть оптимистичнее, — ответила Кэррот, пожав плечами, что подчеркнуло их крепкую, но незаметную мускулатуру. Затем откинула кудрявую гриву и наградила намекающим взглядом. – И в Понивилле мы можем остановиться у меня.

— Ну раз ты так ставишь вопрос, то все не так уж и плохо, — ответил я, покачал головой и поднял копыто. – Но, если в Понивилль вторгнется чудовище – опять – мы первым же поездом уезжаем из города. Принцесса Твайлайт и ее подруги могут и сами справиться, — а затем через секунду меня накрыло ужасное понимание. – Они же могут?

— Обычно да.


Началось все мирно – что, обычно, первый признак того, что пора бежать. И снова, это намек для вас. Но все же, к добру или к худу, вскоре Кэррот и я с удобством устроились в купе поезда на Понивилль. Первого класса, конечно – принцесса Твайлайт выделила нам щедрые командировочные, и было бы грубостью не использовать их. И потому я потягивал отличнейший бренди и любовался в окно на пейзажи. Кэррот прижалась ко мне и листала газету, время от времени тоже потягивая бренди. За окном солнце начало погружаться за горизонт, заливая леса и сельскую местность теплым розовым светом.

Даже сейчас, все эти годы спустя, это самые дорогие мои воспоминания. Просто двое пони в поезде, тихо наслаждающиеся компанией друг друга. Ни заданий, и чудовищ, ни убийств.

Все это будет потом.

Поезд прибыл в Понивилль по расписанию, оповестив о себе скрипом тормозов и сбрасыванием пара. Кэррот отложила газету и посмотрела мимо меня в окно с профессиональной паранойей шпиона.

— О чем ты беспокоишься? – спросил я, чуть отклонившись, чтобы ей было видно лучше. – Разве ты тут не живешь?

— Тебя ждет принцесса Твайлайт, — и точно, Фиолетовая Принцесса Дружбы стояла на перроне, ожидая вашего покорного слугу. Кэррот аккуратно постучала меня по плечу (по ее стандартам – то есть, она мне ничего не сломала). – Наверное будет лучше, если принцесса не будет видеть нас… вместе. Прикрытие и все такое.

— Уж не ревность ли я слышу? – отозвался я, хотя тон кобылы был исключительно профессиональным (что, честно, гораздо хуже).

— Вряд ли, — покачала головой Кэррот, аккуратно складывая газету и откладывая ее в сторону. – Просто… поездка была долгой, вот и все. Будь осторожен, Сентри. Не сожги школу.

— Ничего не обещаю.

— Я так и знала, что ты это скажешь, — Кэррот Топ наклонилась, чтобы легко и быстро меня поцеловать – и прежде, чем я успел это осознать, выскользнула из купе. Я следовал за ней буквально по пятам, но когда выглянул в коридор, то она уже растворилась в толпе высаживающихся пони.

Я вернулся в купе, чтобы допить бренди и разгладить несколько складочек на парадной форме, после чего пошел на штурм толпы. Несколько толчков и неискренних извинений спустя я выбрался из вагона и с наслаждением воспользовался возможностью расправить крылья.

— Флеш! Вот вы где! – помахала мне принцесса Твайлайт, полная нервного девичьего энтузиазма. Если не обращать внимания на крылья и рог, то ее можно было бы принять за очередную понивилльскую провинциалку. – Рада, что вы смогли приехать!

— А я рад быть тут, — галантно поклонился я в ответ.

— И, эм… у нас тут небольшая накладка в расписании. Ничего особого! Но… эм, я не думаю, что вы будете против прочитать свою речь немного раньше?

— А… насколько раньше, конкретно? – моргнул я.

— Как только мы окажемся в Школе? – со смущенной улыбкой ответила Твайлайт. – Я не хочу давить, но у нас тут… парочка загвоздок, вот и все. Рейнбоу Дэш до последнего ждала правильных облаков для демонстрации воздушной акробатики, потом у Флаттершай случилась проблема с корзиной хорьков, ну и, если кратко, нам нужен кто-то, способный выступить перед учениками и заполнить дыру в расписании. И это хорошо, так как я знаю, что вы ответственный пони и использовали время поездки, чтобы записать свою речь на карточках?

Уголок глаза принцессы Твайлайт начал подергиваться.

— Конечно, — с очаровательнейшей улыбкой солгал я.

— Отлично! Тогда не будем тратить времени зря! – и прежде, чем я успел пискнуть от ужаса, рог принцессы Твайлайт засиял – и вспыхнул – а я вновь почувствовал пренеприятное ощущение магического переноса из одного места в другое без пересечения разделяющего их пространства. Свет померк, а я подавил рвоту. Как только голова перестала кружиться, я осмотрелся – оказывается, мы были в маленькой комнатке с выкрашенными зеленой краской стенами, скрытой за занавесями.

Принцесса Твайлайт выглянула в щелочку занавеси и кивнула себе.

— Мы как раз вовремя – идем! – и она пошла, не оставив мне иного выбора, кроме следования за ней. Тем более, я не знал, где нахожусь.

Яркое, ослепительное освещение встретило меня, как только я вышел из-за занавеса прямо на сцену. Я прищурился и увидел большой зал с сотней или около того молодых, любопытных лиц, смотрящих на меня. Твайлайт подошла к кафедре в центре и разразилась долгой (а также, по ее неведению, полной лжи) речью о моих достижениях, добродетелях и тому подобном. Ее похвалы разносились по залу, усиливаемые небольшим микрофоном, который изгибался над кафедрой, как маленькая удочка.

С одной стороны, я был безмерно рад тому, что моя раздутая репутация подкрепляется кем-то, вроде самой Принцессы Дружбы. С другой стороны, не похоже, что благодаря этому мне светят бесплатные напитки.

— …и потому я с гордостью представляю вам лейтенанта Флеша Сентри! – принцесса Твайлайт взмахнула копытом в мою сторону, и я как можно более геройской походкой вышел на сцену. Положив передние копыта на кафедру, я дождался, пока утихнут вежливые аплодисменты.

— Эм, — прочистил я внезапно пересохшее горло из-за чего микрофон протестующе запищал. – Привет?

Кто-то в задних рядах кашлянул.

— Ну, хорошо тогда, — начал я. – Как вам любезно сообщила принцесса Твайлайт Спаркл, меня зовут Флеш Сентри. Кажется, совсем недавно я был на вашем месте. То есть, не совсем на вашем месте, потому что этой школы не было в моем отрочестве, но… вы поняли. Суть в том, что я помню, каково это – быть загнанным на собрание, вроде этого, во время которого понибудь с послужным списком длиной в ваш хвост рассказывает, что вы сможете стать таким же, как он, приложив достаточно усилий. Но – позвольте я скажу вам это, дети – я надеюсь, вы никогда, никогда не станете таким, как я.

Я слышал, как рядом ахнула принцесса Твайлайт, и счел это хорошим знаком. Прежде, чем она успела выключить микрофон, я продолжил.

— Не люблю рассказывать о том, что я сделал, чтобы получить все эти награды, — я слегка выпятил грудь, позволив медалям и лентам на моей форме блеснуть на свету. – Но могу сказать, что все они заработаны моими потом, кровью… и любовью к Эквестрии. Я никогда не намеревался становиться «Героем Эквестрии», как меня именуют – я простой солдат, делавший свою работу. Работу, которой, если повезет, никому из вас не придется заниматься в будущем, так как вы сможете сделать мир гораздо лучше. Но, тем временем, я буду стоять между вами и вещами, от которых кровь стынет в жилах. Потому учитесь и трудитесь ради лучшего будущего. И, надеюсь, вам никогда не придется беспокоиться из-за того, что злой дракон желает откусить вам…

— Эм, спасибо, лейтенант Сентри, — подошла принцесса, вежливо, но твердо отодвигая меня от микрофона, пока я не запугал детей окончательно.

— Это… весьма необычная речь, — вежливо, но вымученно улыбнулась она.

— Я рад, что вам понравилось, — бесхитростно улыбнулся я.

— Не суть, — вновь обернулась к микрофону она. – Класс, если у вас есть вопросы, то вы сможете задать их лейтенанту Сентри во время празднования в кафетерии. Не мешкайте! Нам надо придерживаться расписания!

С этими словами она отвела меня в кафетерий – на этот раз, к счастью, без телепортов. Сам же кафетерий на таковой не был похож. Мне он напомнил хороший (или, по крайней мере, эффектный) ресторан, чем что-либо еще – не было видно ни сеток для волос, ни зеленой бурды. Но и ни капли алкоголя.

Но уровень хаоса, хотя бы, был подобающим для кафетерия. Ученики принцессы Твайлайт болтали и бегали из конца в конец зала с практически неистощимой энергией юности и оптимизма. И были там не только пони – я заметил грифона, яка и даже маленького дракона (точнее, двух, если считать секретаря принцессы). Я не сразу понял, зачем они тут, но когда сообразил – посмотрел на принцессу Твайлайт по-новому. Подумайте – натуральная Принцесса Дружбы, а берет политических заложников? Я даже подумал, не мое ли тут было дурное влияние[2].

Я глотнул свой пунш (прискорбно безалкогольный), попробовал торт и, в общем и целом, держался в стороне – принцесса Твайлайт была полностью поглощена тем, чтобы не дать студентам разнести все по щепочке, благодаря чему я смог отступить на задний план.

— Мистер Сентри? – раздался сзади тонкий, дрожащий голосок. Я обернулся – и едва не улетел. Там был подменыш – жукоглазое, жукокрылое существо с расцветкой, явно указывающей на его смертельную ядовитость.

Каким-то образом я сумел не вылететь в ближайшее окно, и напомнил себе, что мы, предположительно, союзники – немалой частью и моими трудами[3]. Тем не менее, молодой подменыш казался еще страшнее, и мне все время казалось, что он собирается вцепиться мне в лицо и начать вливать в глотку яд.

— Эм, да? – сумел выдавить я улыбку.

— Меня зовут Оцеллия, — она (я так предположил, исходя из голоса) затрепетала крылышками в том, что мне, как я надеялся, показалось нервным жестом у подменышей. – Король Торакс многое рассказывал о вас.

— Да?

— И, эм… я просто хотела поблагодарить вас за спасение Улья от гноллов.

— А, это? – ответил я. – Не за что. Но на самом деле благодарить надо не меня…

Тем более, что я бы позволил ему сгореть, если бы не обстоятельства. Тем не менее, даже я не настолько скотина, чтобы сказать ребенку чего-то, вроде «Эй, малявка, я сделал карьеру, убивая твоих сородичей – так что не пытайся завоевать Эквестрию, или мне может придётся тебя расчленить».

— Есть за что! – возразила Оцеллия и обняла одну из моих ног своими маленькими насекомыми лапками. Я не взвизгнул, но был близок к тому. – Если вы помогали другим пони так же сильно, как помогли подменышам, вряд ли кто-то сумеет отблагодарить вас в достаточной мере за все ваши старания.

— Я… делаю это не ради благодарностей, — ответил я и потряс ногой в тщетной попытке стряхнуть Оцеллию. – Это всего лишь моя работа.

— И именно это мне в вас нравится, Флеш, — из-за меня вышла принцесса Твайлайт, держа хрустальный бокал с пуншем. – Что бы вы ни сделали – вы неизменно скромны. И вы, смотрю, уже заводите друзей.

— Э, друзей. Да, — я неловко поежился на трех ногах, так как за четвертую все еще держалась подменыш.

— Можешь его уже отпустить, Оцеллия, — добрым учительским голосом произнесла Твайлайт.

— Ой! Извините! – жукодевочка отпустила меня и, взмахнув крылышками, опустилась на пол. – Я не хотела…

— Знаю. Иногда легко… увлечься, когда в компании с понибудь. Не так ли, Флеш? – и разрази меня гром, но принцесса Твайлайт мне подмигнула. Будь это простая кобыла – это бы льстило. Но от принцессы… достаточно, чтобы в голове зазвучала тревога.

— Это… случается время от времени, — ответил я. И, за неимением лучшей идеи, потянулся и зевнул. – Прошу прощения, леди. День был несколько… долгим. И как бы я ни хотел остаться, мне лучше вас покинуть.

— Уже? – спросила принцесса.

— Эм… я на ногах с восхода. Дела Гвардии, понимаете.

— Ох! Верно, — произнесла принцесса. И, чуть помолчав, спросила. – А где вы остановились? Я могу попросить Спайка приготовить вам гостевую комнату…

— Не нужно! – ответил я, наверное, слишком быстро. – Вы великолепно меня приняли, и я не хотел бы навязываться дольше. Я, эм, уже договорился с моим… другом.

— Вы уверены? – полушагнула вперед принцесса. Она, несомненно, шла бы и дальше, но примчался ее дракон-помощник. Учитывая свиток в лапках и встревоженное лицо, ситуация запахла Официальным Делом Принцессы, с которым я, конечно, не желал иметь ничего общего.

— Спокойной ночи, принцесса. Спасибо вам за теплый прием, — я быстро поклонился и ускользнул так быстро, как позволяла вежливость. Принцесса Твайлайт помахала вдогонку, не отрываясь от свитка, позволив мне уйти.

Оказавшись вне школы, я быстро долетел до дома Кэррот – уютного двухэтажного коттеджа на главной улице Понивилля. Каким бы он ни был скромным, его вида было достаточно, чтобы поднять мне настроение. Я был ответственным очень, очень долго – и, как понял, заслужил выпить чего-нибудь хорошего. Как минимум, у Кэррот найдется сидр. Или она могла прикупить что-нибудь, пока я был занят – если на нее, конечно, не напали ниндзя или кто-то еще.

Дверь не была заперта – неудивительно, учитывая, насколько мирен Понивилль (между нападениями чудовищ, по меньшей мере). Я вошел – и споткнулся о скамеечку для ног, настолько было темно. Я сжал зубы и потер подбородок.

— Знаешь, могла бы и свечи зажечь. Чтобы настроение создать, — произнес я.

Тишина.

— Кэррот Топ? – позвал я. – Есть кто дома?

Ничего.

Я пошарил в темноте и нашел свисающий с потолка шнурок, за который дернул. На потолке тут же засветилась лампа, освещая всецело нормальную обстановку дома Кэррот. Но мой взгляд привлек аккуратный белый конверт на кухонном столе. И, чтобы не показалось, что это какое-то мусорное письмо, на нем было написано всего одно слово.

Сентри.

Я развернул письмо.

Я бы солгала, если бы сказала, что не наслаждалась тем, что между нами было. Но мы оба знаем, что продолжаться так не может – притворяться иначе может быть опасной наивностью. Я хотела бы сказать это лично, но, наверное, я, в конце концов, труслива. У меня мало времени, так что сказу просто:

Я оставляю тебя, Сентри. Так будет лучше для нас обоих.

Не ищи меня.

Кэррот Топ.

Кухонное кресло скрипнуло под моим весом. Я перечитал письмо второй, третий раз – ища какой-то намек, тайный код, какой-то шанс, что это все часть хитрого шпионского плана с участием Кэррот Топ. Но, конечно, ничего не нашел. Самое лучшее, что я мог сказать – оно настоящее. На его обороте нашелся рыжий вьющийся волос.

Убедившись в подлинности письма, я тяжело и прерывисто вздохнул. Не было времени сидеть и стенать, как подростку с разбитым сердцем. Нет, сделать тут можно было лишь одно:

Я пойду и напьюсь в хлам.

Смотрите Одиннадцать друзей Октавии, — Дж.М.Ф.

Тут Сентри озвучивает достаточно популярное, хотя и неточное, мнение о Школе Дружбы. На самом деле, упомянутые им не-пони были учениками по обмену, а не заложниками. Общее удивление этим исходит из факта, что дружба – не эксклюзивный для пони феномен, из-за чего некоторые циничные историки утверждают, что включение в состав учеников не-пони (которые, в свою очередь, связаны с определенными видными фигурами – вроде короля Торакса) было политическим решением, а не образовательным.

Ключевая разница, стоит отметить, заключается в различии между дружбой и магией дружбы. Последнее, конечно, специальность принцессы Твайлайт, и ее стремление делиться этой магией со всеми существами мира лишь доказывает ее благожелательность, даже в юные годы. – Дж.М.Ф.

Смотрите Сентри в деле, — Дж.М.Ф.

Глава 2

Я отправился в единственную таверну Понивилля – простое маленькое местечко, каковыми были и прочие заведения городка. Ночь была тихой, и это означало, что сливового цвета кобыле, подававшей напитки, приходилось выслушивать мой нескончаемый монолог, пока я опрокидывал сидр за сидром. Бедолага.

— Она была единственной кобылой, которая любила меня таким, какой я есть, — шмыгнул я, жалея себя. – А я, на самом деле, ужасный пони, творивший ужасные вещи.

Это кое-что говорит о качестве местного сидра – он смог пробить на честность даже подлеца, вроде меня.

Не сказав ни слова, кобыла налила мне еще кружку.

— Но это же впитывается, не так ли? Я ужасен… не делает ли ужасной ее то, что она терпела все это? Вина по ассоциации и все такое. То есть… мне лучше будет без нее, — я кивнул себе, позволяя унынию обратиться радостью. – О, это может быть лучшим, что происходило со мной! Да – это возможность сделать в жизни шаг вперед. Мне просто нужно быть оптимистичнее, вот и все.

Чтобы подпитать оптимизм, я глотнул из кружки и стер пену с верхней губы.

— Как говорится – лучший способ перешагнуть через кого-то, это оказаться под кем-то другим.

Кобыла за стойкой изогнула бровь. Она была довольно симпатичной – в том крепком, земнопоньском стиле. На ее метке был какой-то фрукт и гроздь винограда, что наводило на мысль укусить ее за круглый задок. Но я все же знал, что хороший трах стоит поискать где-нибудь еще – она слушала мои стенания на протяжении полудюжины сидров, что выставляло меня в самом нелестном свете. Нет, понял я, мне надо поискать милую, юную пони, которая будет очарована легендой лейтенанта Флеша Сентри, Героя Эквестрии. И я, конечно, знал, где ее найти.

Потому допил сидр, заплатил и направился к замку принцессы Твайлайт.


Выпей я меньше, то понял бы, что это ужасная идея.

Выпей я больше, и меня хватило бы лишь на то, чтобы отрубиться в какой-нибудь канаве.

Но я набрался как раз до того уровня, когда задница начинает искать приключений. Не могу не заметить, что это прямо метафора моей жизни.

Можно подумать, что соблазнение принцессы будет делом сложным, но не то, чтобы я не проделывал этого раньше. Вроде бы[4]. Но даже без этого один взгляд на Замок Дружбы принцессы Твайлайт Спаркл сказал мне все, что необходимо об ее охмурении.

Видите ли, у нее был балкон.

Если вы, дорогой читатель, не настолько кобылий угодник, как я (скорее всего нет), то мне нужно рассказать вам кое-что о романтике. Балкон – это, фактически, архитектурное приглашение к любовному свиданию. Это настолько впиталось в нашу культуру, что всякий писака, который желает коснуться вашего сердца, выведет героиню на балкон. И будьте уверены, ее любовный интерес окажется под ним, готовый ее очаровывать. Всякий раз, как юная кобылка видит это в книге, на сцене или где-то еще – она все сильнее начинает хотеть, чтобы такое произошло и с ней. В конце концов она вырастает во взрослую кобылу с собственным домом с балконом, который, чисто по совпадению, ведет в ее спальню. Ну и вот.

А как все знают, принцесса Твайлайт прочла множество книг.

Я сделал круг вокруг древозамка, изучая обстановку. Было бы нехорошо случайно ее разбудить. К счастью, принцесса еще не спала – она сидела за письменным столом в уголке. Как мне показалось, записывая что-то в дневник. И решил дать ей что-то, действительно стоящее записи.

Щегольски взмахнув крыльями, я приземлился на освещенную часть ее балкона. Поначалу она меня не заметила, занятая какими-то письмами перед ней. Но все же я не мог не полюбоваться, как аккуратно к ее бокам прижимались крылья. Мне вот этого всегда не хватало в отношениях с земной пони. Конечно, Кэррот Топ была весьма привлекательной – в опасном стиле – но оперения у нее не было никакого. Это говорит кое-что о паре больших крыльев у пегаски. Ну или принцессы в данном случае. Кэррот Топ увидит – Королевский Консорт Флеш Сентри тут совершенно искренен.

Но я забегаю вперед.

Принцесса Твайлайт продолжала работать, пока я не постучал в окно и кашлянул. Принцесса вскинула голову от удивления, и посмотрела в мою сторону.

— Флеш? – ее голос был слегка приглушен стеклом.

— Могу ли я войти? – очаровательно улыбнулся и галантно поклонился я.

— Да, конечно! – впустила меня принцесса. – Это немного неожиданно…

— Я не мог заснуть, — ответил я. – Вышел на небольшую прогулку. И увидев, что вы еще на ногах – решил зайти… и дружески поболтать.

— О, — произнесла принцесса и начала мило краснеть. Она была прекрасна – но парадоксально. Принцесса Твайлайт обладала скромной невинностью юной школьной учительницы – и, в то же время, царственно идеальным телом Принцессы, именно с большой буквы. Очки или золотая тиара были бы одинаково подходящими аксессуарами – хотя одновременно их было бы слишком много. – Я не ожидала вас, но рада, что вы пришли. Но… — она отвернулась, чуть прикусив губу. О, тут все пройдет легко. – Мне нужно кое-что сказать вам, Флеш.

— Я весь внимание.

— Когда я пригласила вас выступить в моей школе, у меня были… эм, иные намерения.

— Действительно? – я изобразил легкий шок и подавил улыбку. Будет куда проще, чем я думал.

— Вы нужны мне, Флеш! – принцесса Твайлайт моргнула и тут же разразилась потоком уточнений. – То есть! Ух… мне нужен пони, вроде вас, Флеш. Э… погодите, так звучит еще хуже – я хотела сказать… мне нужна ваша помощь.

— Да? – даже в полупьяном состоянии я понял, что влип. И улететь не могу.

— После того путешествия в Спайтспайр… я прочла ваше досье.

— Правда? – мой голос чуть дрогнул.

— Исключительно с профессиональными целями! – быстро произнесла она. – Не то, чтобы я преследовала вас или что-то вроде. Это просто, эм... Исследование, понимаете? Просто… исследование… вас.

— Польщен. Наверное.

— И должны быть, — кивнула принцесса, по какой-то необъяснимой причине гордая мной. – Ваш послужной список идеален. Вы отважны. Вы умны. И… может быть более важно то, что вы осторожны.

— Э… — я попытался придумать что-то, чтобы выкрутиться, но принцесса подняла копыто.

— Я знаю, вы работали на Эквестрийское Разведывательное Управление. И часто. Потому я и попросила вас прибыть в Понивилль, Флеш.

— О, — ответил я, несмотря на комок в кишках. – И… в чем же дело?

— У меня есть подруга, Флеш.

— Более, чем одна, надеюсь, — произнес я.

Какой бы ужасной моя шутка ни была, принцесса Твайлайт рассмеялась – очень приятный звук был. Я бы насладился им подольше, если бы она не намеревалась отправить меня в пасть (может даже буквально) верной смерти.

— Это так, но эта подруга… она другая. Наши отношения… несколько сложные, я думаю? И некоторые мои другие подруги до сих пор ее немного подозревают – они, на самом деле, немного напуганы – но после всего, что произошло, винить я их не могу.

— Так, эм… в чем проблема?

— Моя подруга странствует по миру, и мы держали связь письмами… до недавнего времени. Я начала осторожно наводить справки – и лишь час назад получила письмо, подтвердившие мои страхи. Моя подруга пропала. Это означает, что с ней произошло нечто ужасное… или может означать, что она снова обратилась ко злу. Я хотела бы поискать ее сама, но не могу. То есть, я более, чем уверена, что Школа Дружбы может работать и без меня, но – и это очень большое но – если моя подруга действительно снова стала злодейкой, и понибудь, вроде канцлера Нейсея узнает… аккредитованная она или нет, он сумеет найти способ закрыть мою школу. И может даже будет прав, — всхлипнула принцесса.

Из многих (слишком многих) опасностей, что мне встречались, самой ужасной был вид плачущей принцессы. Потому что когда она смотрит на вас большими, полными слез глазами, то даже прожжённому подлецу, вроде меня, хочется сделать что-нибудь, чего угодно, лишь бы это прекратить. И неважно, насколько бесконечно, неописуемо глупо это может быть.

— Чем я могу помочь? – обрек я себя.

Принцесса Твайлайт засветилась, ее ушки вздернулись.

— Я знала, что могу рассчитывать на вас, Флеш! – она бросилась на меня, заключив в удивительно крепкие объятия. И хоть такая близость была именно тем, на что я рассчитывал буквально минуты назад, очень знакомое чувство надвигающегося рока погасило мое либидо не хуже ведра ледяной воды. – Для пони ваших качеств и умений это будет просто – я уже собрала информацию о месте, где ее видели в последний раз. Там вам придется выследить ее и помочь, в какую бы проблему она ни попала. А если она все же обернулась ко злу и никогда не была моей подругой… вам придется ее остановить.

— Понятно, — пропыхтел я, несмотря на то, что принцесса выдавила из меня весь воздух. – Только один вопрос.

— Да? – принцесса отпустила меня и отступила назад.

— Просто… кого же мне искать?

— Ее зовут Темпест Шэдоу.

Смотрите Одиннадцать друзей Октавии, — Дж.М.Ф.

Глава 3

— То, что Темпест Шэдоу однажды захватила Кантерлот, не делает ее плохой пони, — сказала принцесса Твайлайт.

— Конечно нет, — ответил я. Первую часть вторжения короля Шторма я проспал, а вторую провел в ужасе или в полете, но это совсем другая история. Тем не менее, судя по имени, Темпест Шэдоу была пони, с которой я не хотел бы иметь ничего общего.

— А значит, должна быть хорошая причина, почему она не пишет мне, — кивнула принцесса, больше стараясь убедить себя, чем меня. – Согласно последним известным мне данным, Темпест отправлялась в Коулун. Вы были там когда-нибудь, Флеш?

— Не могу сказать, нет.

— Неудивительно. Это практически другой конец мира, маленький остров у южного побережья Минотаврии. Забавно то, что это, вероятно, колония Эквестрии – или, вероятно, нет[5]. Смотря кого спрашивать, — переключилась принцесса на лекторский тон.

— Судя по тому, что я читала, Коулун может быть немного… сложным. Надеюсь, это поможет, — принцесса Твайлайт вынула пару удивительно простых седельных сумок из шкафа и возложила неожиданно тяжелый багаж мне на спину. – Не могу сказать, что там все, что может потребоваться в поездке, но это лишь начало. Там должно быть достаточно денег, чтобы покрыть ваши расходы – на какое-то время, хотя бы. И я с радостью компенсирую вам все прочее, если вы приложите чеки. Помимо того я упаковала бинокль, веревку, набор для оказания первой помощи, спички – стандартный набор, как говорит мой брат. Да! Там еще внизу сэндвич с вареньем и арахисовым маслом, если вы проголодаетесь. Надеюсь, вы любите малину. Вы любите малину?

— Уверен, он будет вкусным, — ответил я.

— Отлично! Мне бы хотелось сделать больше – например, подумай я заранее, я бы раздобыла какие-нибудь шпионские штучки и тому подобное из книг Яна Фресиана[6], но времени уже нет.

— Наверное это и к лучшему, — заметил я, хотя и не мог не представить взрывающиеся зонтики, темные очки с лезвиями и прочее непрактичное оружие. – Я никогда не нуждался в чем-либо сверх собственных копыт.

— Слова истинного профессионала. Я знала, что могу положиться на вас, Флеш, — улыбнулась мне принцесса и подтянула ремни магией. – Хотела бы я иметь больше времени, чтобы уточнить досье на Темпест, но сейчас важна каждая минута. Первый поезд на Мейнхеттен скоро прибудет, и даже тогда вам придется поторопиться, чтобы сесть там на пароход – и через две недели вы прибудете в Коулун. Именно туда направлялась Темпест Шэдоу, когда я потеряла связь с ней – надеюсь, вы сумеете найти там ее след.

— Надеюсь, — ответил я. – Но… принцесса, вы все же должны знать, что мир большой, а я один. Я постараюсь, но на вашем месте, я бы не питал больших надежд.

— Не напоминайте – статистически говоря, шансы одного пони найти другого пони в настолько густо населенном месте, как Коулун, до смешного малы. Но что-то мне подсказывает, что если кто и сможет найти Темпест, то это вы, Флеш.

Она, к сожалению, оказалась права, но я снова забегаю вперед.

— Ну, мы это вскоре узнаем, — автоматически переключился я на браваду.

— Думаю, да. Но будьте осторожны, Флеш – я, наверное, уже потеряла друга. И не желаю терять еще одного.

— Не стоит, принцесса. Я вернусь в Понивилль раньше, чем вы успеете подумать об этом.

Принцесса Твайлайт улыбнулась кривой девичьей улыбкой и кивнула.

— Надеюсь. Теперь идем – вам надо успеть на поезд.


Мы расстались на самом рассвете, когда она посадила меня на первый поезд в Мейнхеттен. И я был размещен в вагоне первого класса, так что не щедрой принцессу Твайлайт назвать было сложно. Я помахал ей в окно, когда поезд отходил от станции, и развалился на своем месте, когда она скрылась из вида.

Учитывая удобство вагона первого класса и перипетии прошлой ночи, заснул я быстро. Поездка была достаточно долгой, чтобы выспаться, съесть сэндвич принцессы и продумать план. Точнее, его основы.

Я понял, что вариантов есть три, и повлиять на них я не могу. Если Темпест в беде, то, в общем-то, любая пони, ставшая генералом в армии короля Шторма, может сама из нее выбраться. А если она вернулась к злодейству, то, несомненно, скоро объявится снова – скорее всего, с армией чудовищ за спиной. Ну а если она уже мертва, то возвращать ее смысла нет – не говоря уже о том, что я не хотел пересекаться с кем-либо достаточно грозным, чтобы убить Темпест Шэдоу.

Выход, конечно, был прост. Я обещал принцессе, что поищу ее – но не обещал, что найду. Мне надо лишь залечь где-нибудь на достаточное время, а потом вернуться в Понивилль с кое-какими экзотическими сувенирами, печальным выражением лица и подобающей историей о том, как след Темпест Шэдоу остыл.

К тому времени, как поезд прибыл в Мейнхеттен, я был даже немного оптимистичен. А что, это же прямо отпуск будет – да еще и за счет принцессы Твайлайт. Вопрос был в том, чтобы найти, где залечь – место нужно было достаточно приятное… но и такое, чтобы можно было поверить, что агрессивная единорожка может туда направиться. Может быть, Першертания? Если бы я был достаточно склонен к авантюризму, то мог бы отрастить усы и посмотреть, насколько королевский прием я мог бы получить прежде, чем кто-то догадается, что принцев Першеронов[7] два.

В конце концов, от Першертании я отказался – в основном потому, что хотел сохранить этот конкретный трюк на случай, если он мне действительно понадобится. Нет, я понял, что лучше всего скроюсь, если стану держаться больших, населенных городов – Мейнхеттена, Филлидельфии, может даже Лас-Пегаса. Все они бледнели, конечно, в сравнении с барами и клубами Кантерлота, но это можно и пережить. Ради блага Эквестрии надо иногда идти на жертвы. Нет, последнее, чего я желал – отправляться куда-то к Дискорду на рога в погоне за мегаломаньячкой в шрамах. Так что мне нужно всего лишь «опоздать» на пароход в Коулун, а дальше все само устроится.

Это был отличный план, надежный – как швейцарские часы, я бы даже сказал. И потому мне пришлось отказаться от него, едва не сразу, как я сошел с поезда. На вокзале меня встретил газетный киоск, с бросающимся в глаза заголовком Manehattan Times:

Тюрьма Кантерлота не удержала осужденную убийцу, Кьюти Кью.

Я потратил первую монету из выданных на дорогу денег принцессы Твайлайт и немедленно начал изучать статью на первой странице. Большую ее часть занимал, конечно, заголовок, но я выцепил и несколько ключевых фраз, вроде «сопровождающийся насилием побег», «клялась отомстить» и «текущее местонахождение неизвестно». Учитывая мою основную роль в поимке и аресте Кьюти Кью[8], я знал, что буду почти в первых строках ее списка. Без Кэррот Топ… я никак не мог справиться с Кьюти Кью своими силами.

Внезапно Коулун стал очень привлекательным.


Расписание и инструкции принцессы Твайлайт были характерно дотошными. С добавочным стимулом в лице сбежавшей убийцы я добрался от вокзала до порта за рекордное время. Дева Мистмейн была потрепанным маленьким грузовым судном, старым, наверное, настолько же, как его тезка. Там было все, что можно от такого корабля ожидать – угрюмый капитан, подозрительно выглядящая команда и какой-то странный, приставучий запах, который я никак не мог описать, как бы ни старался. Тем не менее, этот корабль был готов везти меня через половину шарика, и достаточно быстро при этом. Как только я оказался на борту, капитан начал отдавать приказы, и мы отправились в путь.

Я оперся на ограждение на корме Девы Мистмейн и смотрел на город. Рокот двигателей и плеск воды создавали ровный, почти гипнотический ритм – который вскоре, конечно же, был нарушен голосом кобылы, кричащей мое имя.

— Флеш! Вот вы где!

На мгновенье я испугался, что Кьюти Кью уже до меня добралась – пока не сообразил, что голос доносится сверху, а крыльев у той нет. Я посмотрел вверх – и увидел пегаску-блондинку с серой шерсткой и косым глазом, летящую ко мне со скоростью достойной Вандерболтов.

— Дитзи? – вспомнил я ее имя. – Что, во имя пламени, вы тут делаете?

— Вас ищу! – Дитзи Ду приземлилась рядом, тяжело дыша. Ее шерстка блестела от пота, а крылья дрожали. – Вы должны помочь!

— Я, эм, конечно с радостью, но уже несколько занят…

— Это о Кэррот Топ, — с мольбой в глазах (то есть, глазе) посмотрела на меня пегаска.

— Да?

— Что-то произошло, но я не знаю, чего. Когда вы читали лекцию в школе принцессы Твайлайт, я доставила ей ее почту – ну вы понимаете, счета, мусорные письма и все такое — но одно письмо действительно привлекло ее внимание. Она посмотрела на него и сказала, что ей надо уехать – но не сказала мне, куда. Я… я никогда не видела, чтобы она так себя вела, даже когда она… эм, работала.

— Погодите, вы знаете…

— Она моя лучшая подруга. Так что я знаю… достаточно. Не все. Но, честно говоря, всего я знать и не хочу. Но я беспокоюсь. Кэррот Топ выкинула письмо перед тем, как уехать, но я, вроде как, нашла его. Вот, — Дитзи Ду вынула открытое письмо из своей почтальонской сумки и передала мне. – Вам это ничего не говорит?

Я вынул письмо из конверта и посмотрел на него. Обратного адреса, разумеется, не было – как и слов вообще. Простая картинка – четыре прямоугольника, образующие квадрат. Какая-то математическая головоломка? Я покачал головой и посмотрел на Дитзи.

— Ни капли.

— Ой, — прижались ее ушки. – Я… я надеялась, вы знаете. Особенно после того, как услышала, что вы уехали в Мейнхеттен. Мой друг Бокскарс сказал, что Кэррот выехала туда из Понивилля всего на несколько часов раньше вас.

— Да? – ответил я и посмотрел на Мейнхеттен, гадая, что же за беда могла заставить Кэррот Топ вот так бросить все и махнуть в большой город. Я быстро сверил про себя время – газета с новостью о побеге Кьюти Кью была совсем свежей, утренней. Могла ли Кэррот узнать об этом как-то ранее? И откуда взялось это странное письмо с картинкой?

— Я просто надеялась…

— Простите, Дитзи, — в отличие от всех извинений, которые я сделал за годы, это было искренним. – Я… я понятия не имею, куда она могла уехать. Она уже может быть за полмира отсюда, если села в Мейнхеттене на корабль, как я, или на воздушное судно. Но… Кэррот Топ может позаботиться о себе. А если она не хочет, чтобы ее нашли, то… да, она не хочет быть найденной. Я даже не знаю, где искать.

— А что же вы тогда делаете на этом корабле?

— Не могу распространяться о деталях, но это задание самой принцессы Твайлайт Спаркл, — что, как минимум, звучало гораздо лучше, чем «я убегаю от сбежавшей из тюрьмы убийцы». – Я не могу просто бросить все и пойти искать Кэррот Топ.

— О. Ооо, — поднесла пегаска копыто ко рту. – Одно из… таких дел, да?

— Боюсь, что так.

— Ну, я все же не перестану искать, — уверенно кивнула она и развернула крылья, восстановившись после короткого отдыха. – Я останусь в Мейнхеттене и посмотрю, смогу ли найти какие-нибудь следы. Если да, то пошлю вам письмо… — серая пегаска замолчала и посмотрела вокруг. – А куда вы направляетесь?

— Коулун. Это… долгая история.

— Да? – моргнула Дитзи. – Почему это звучит знакомо?..

Она покачала головой и посмотрела через плечо на Мейнхеттен.

— Неважно, мне лучше лететь. И… будьте осторожны, Флеш. Я не хочу рассказывать Кэррот, что с вами что-то произошло. Она… — Дитзи чуть прикусила нижнюю губу. – Она беспокоится о вас, Флеш.

Пегаска посмотрела на меня, полная глупой надежды и оптимизма, исходящих из предположения, что моя героическая репутация настоящая – и я не мог ей ничего ответить. Дитзи Ду, наверное, приняла это за согласие, потому что улыбнулась, быстро меня обняла и взлетела вновь, направившись к Мейнхеттену (но на этот раз гораздо медленнее).

И пока Дитзи не оказалась вне зоны слышимости, я не озвучил свои мысли, вспомнив письмо, которое Кэррот оставила мне.

— По крайней мере, так было.

Коулун и до сего дня остается предметом пограничных конфликтов Минотаврии и Эквестрии. Обе нации утверждают, что город-остров Коулун принадлежит им. В результате Коулун остается достаточно автономным (или, наверное, просто анархическим) городом-государством. Учитывая отсутствие прямого управления, Коулун давно является прибежищем «независимых торговцев» разной степени законопослушности, — Дж.М.Ф.

Ян Фресиан, достаточно малоизвестный сегодня, во времена Сентри был популярным автором шпионских романов. Самые популярные его работы включают в себя «Из Эквестрии с любовью» и «Доктор Но». Должен также отметить, что Ян Фресиан – мой дальний родственник о стороны отца. Также, хочу сказать, что не унаследовал таланта моего пра-прапрапрадяди к беллетристике, так как мои таланты более научны, — Дж.М.Ф.

Смотрите Пленник Зебры, – Дж.М.Ф.

Смотрите Чисто эквестрийское убийство, – Дж.М.Ф.

Глава 4

Если верить дешевым книжонкам, вроде историй о Дэринг Ду, ни один корабль не может достигнуть своей цели, не нарвавшись на пиратов, ураган, морских чудовищ или любую комбинацию из них. К счастью, вояж Девы Мистмейн был ничем не примечателен. Кто-то из моряков даже отмечал, насколько хороша погода.

Не то, чтобы я мог это оценить. Всю поездку я страдал либо от любви, либо от морской болезни. Виной всему было одиночество, так как на борту Девы Мистмейн было совершенно нечего делать, кроме как сидеть и жалеть себя (ну, еще и блевать за борт).

Опять же, если верить дешевой писанине, где-то там должен был настать момент, когда я начну писать плохие стихи или петь печальные баллады звездам. К счастью, у меня сохранилось немного достоинства, и мои потуги в сентиментальной поэзии вам не грозят.

То, что вид появляющегося из-за горизонта Коулуна я встретил с облегчением, кое-что говорит о моем эмоциональном состоянии. По мере приближения становилось больше и судов в море. Капитан погудел в гудок, и Дева Мистмейн встала в очередь из разнообразных рыболовных траулеров и грузовых барж, выходящих и входящих в порт Коулуна, несмотря на близящийся закат Солнца.

Когда корабль причалил к пирсу, мои седельные сумки были уже упакованы. Твердая земля под копытами воспринималась… смешанно. То есть, мир больше не качался туда-сюда из-за волн – и это означало, что тяжесть в животе была виной Кэррот Топ.

Город Коулун был пестрой коллекцией домов, сгрудившихся у основания высокой, зеленой горы, нависающей сверху. На переполненных улочках можно было встретить существ любого вида – ожидаемых, конечно же, минотавров и пони, а также разнообразных грифонов, гиппогрифов и даже случайного яка.

На самом деле, если привыкнуть к всепроникающему запаху рыбы, то Коулун был идеален для проходимца, вроде меня. Нельзя было и квартала пройти, чтобы не наткнуться на полдюжины таверн, казино и других злачных местечек, каждое из которых лишь слегка отличалось от другого. Я выбрал пристойно неблагопристойную наливайку и нырнул внутрь, собраться с мыслями. А если и не получится, то крепкая рисовая водка, которую там подавали, отлично смоет вкус горького рома, на котором, казалось, команда Девы Мистмейн жила.

Сидя там и потягивая то, что, как я надеялся, не было растворителем краски, я осознал, что не имею ни малейшего понятия, чего делать дальше.

Мне подумалось, что лучше будет придерживаться оригинального плана. Я засяду тут на какое-то время, а потом бесстыдно навру принцессе Твайлайт. Проблема в том, что я понятия не имел, сколько мне прятаться. Я был в достаточной безопасности от Кьюти Кью — на другом-то конце света – но не знал, сколько времени понадобится властям, чтобы ее поймать. Если они смогут, конечно. Кьюти Кью отдубасила Кэррот Топ – смертоноснейшую из известных мне пони. Теоретически, предположил я, ее может остановить кто-то из принцесс, с их-то космической магией и бессмертием, но они, обычно, заняты иными делами.

Не то, чтобы меня это волновало. Пока Кьюти Кью за полмира от меня, я справлюсь. Фактически, пока я держусь подальше от кого угодно важного, я выкарабкаюсь. Принцессы, спецагенты, профессиональные убийцы – я понял, что буду в безопасности, пока не стану общаться с кем-либо более интересным, чем скучающий барпони.

Тут-то и вошла Темпест Шэдоу.

Я подавился выпивкой и уставился на нее. Темпест была самой крупной единорожкой из всех, кого я видел, по сложению приближаясь к принцессам. Но не обладала характерной теплой, притягивающей аурой Принцесс – она, скорее, несла себя гордой, выверенной поступью, словно сдерживаясь, чтобы не сорваться во внезапное насилие. Она могла бы быть даже милой. Когда-то. Глубокая рана бежала от ее виска к щеке, и из-за шрама ее правый глаз постоянно казался неодобрительно щурящимся. Рог ее выглядел еще хуже – зазубренный и неровный, словно сломанная кость. На его конце постоянно играла искра магического разряда[9].

Увидев ее, я тут же погрузился в стакан, в надежде, что она меня не узнает. Не то, чтобы она могла – хоть я причинил немало проблем во время вторжения короля Шторма, лично мы не встречались. Наверное, первый раз в жизни моя репутация меня не обогнала – взгляд Темпест просто скользнул по мне, как по мебели.

Я смотрел уголком глаза, как Темпест помахала барпони. Они о чем-то пошептались, после чего он вынул маленький кошелек и положил его на стойку перед кобылой. Мое ухо дернулось, услышав звон монет – но, к моему удивлению, Темпест не приняла очевидную взятку. Она просто покачала головой и оттолкнула кошелек обратно. Я поморщился и начал высматривать заднюю дверь – Темпест Шэдоу, очевидно, была недовольна тем, что предложили мало, и она скоро начнет разносить тут все вдребезги, пока не получит, сколько хочет.

Но она не стала.

Вместо этого единорожка оставила деньги – и, обменявшись парой кратких фраз с барпони, вышла из бара в ночь.

Я, конечно, последовал за ней.

Если вы читали сколько-то моих мемуаров, то сейчас, скорее всего, будет момент, когда вы начнете обвинять меня в приукрашивании воспоминаний. Вы имеете право быть подозрительными, учитывая, какой я трус в глубине души. Будь я моложе, то поднялся бы на крыло при первом взгляде на Темпест, и летел, пока не оказался в Клаудсдейле. Но за годы, то и дело влипая в леденящие кровь опасности, я кое-что выучил (хотелось мне этого или нет). Первый из этих тяжко давшихся уроков заключается в том, что знать, кто тебя хочет убить – полезно, не говоря уже о том, где они сидят. В идеале, эту информацию можно использовать, чтобы оказаться где-то в другом месте – но, в противоположность этому, я сообразил, что если смогу следить за Темпест с расстояния, то она не станет охотиться за мной. И будет к лучшему, если я смогу собрать достоверную информацию о ней и передам принцессе Твайлайт (подобающе приукрасив, конечно).

Потому я быстро допил свой напиток, бросил на стойку несколько монет и выскользнул в коулунскую ночь. Там я сразу поднялся в воздух, хотя лететь было сложно из-за многочисленных бельевых веревок, кабелей и других препятствий, натянутых между домов. Я бы сказал – тот, кто задумывал Коулун, совершенно не принимал во внимание существование пегасов. Но это бы означало, что Коулун кем-то целенаправленно спроектирован. Судя по тому, как вились улицы и переулки, можно было подумать, что город не столько строился, сколько рос. Однако Темпест Шэдоу шла не торопясь, и следовать за ней было просто. Она вышагивала уверенной походкой – не торопясь, но и не лениво волочась. Несколько попавшихся по пути агрессивно выглядящих коулунцев решили обойти ее по широкой дуге. Не то, чтобы я их винил, конечно, но предположил, что Темпест пробыла в городе достаточно долго, чтобы заиметь репутацию.

Шрамированная единорожка вскоре вышла в предместья города, где тесные улочки уступили место бамбуковым зарослям и рисовым полям. Начался вечерний дождь (то есть, у этих варваров не было погодного патруля), который промочил мои перья, но, по крайней мере, обеспечил мне дополнительную маскировку.

Путь Темпест наконец закончился на каменистом холме, на вершине которого стояла небольшое, но хорошо выстроенное поместье. Она постучала в тяжелую дубовую дверь, которая распахнулась и впустила ее без проблем. Я сделал круг вокруг здания, изучая детали – поместье было построено в традиционном восточном стиле, с изогнутой крышей, затейливой резьбой и всем таким. Честно говоря, оно было бы похоже на любой другой дом, построенный в предместьях Коулуна, если бы не герб на воротах.

Четыре прямоугольника, образующие квадрат.

Не доверяя своим глазам (точнее, не доверяя выпитой недавно рисовой водке), я слетел вниз, чтобы посмотреть получше и тихонько подобрался к дубовым воротам поместья. И, конечно же, даже в темноте я мог сказать, что герб идентичен тому рисунку, который был в письме, что передала мне Дитзи Ду прежде, чем я покинул Эквестрию.

Тут я решил, что пора мне валить.

Я расправил крылья и развернулся – оказавшись лицом к лицу с никем иной, как Темпест Шэдоу. Она, должно быть, вышла через боковую дверь и подобралась ко мне под прикрытием дождя, прямо как я. Дождь этот начал лить еще сильнее, и с подобающей драматичностью ударила молния, подсветив изувеченное лицо Темпест.

Гром поглотил мой крик ужаса – и тогда Темпест ударила меня.

Мне ужасающе повело пережить больше нападений, чем мне хотелось бы. Но все же никто из нападавших не был настолько же ужасающе быстр, как Темпест Шэдоу. Вот я в один момент стою и смотрю на нее – а через секунду обнаруживаю себя лежащим на земле с обжигающей болью в челюсти и смутным воспоминанием о размытом движении.

Прежде, чем я успел разобраться в конечностях, Темпест схватила одну из моих передних ног и изогнула под болезненно (хоть и необычно) знакомым углом, угрожая вывернуть ее из сустава. Она сильнее прижала мое лицо к мокрому камню дорожки и наклонилась прорычать мне в ухо:

— Чего тебе надо? Зачем преследуешь меня? Кто тебя послал?

Я пробурчал чего-то неразборчивое в ответ, да кто бы смог лучше, когда агрессивная и искалеченная кобыла вжимает лицом в гравий? Но внезапно сквозь дождь раздался третий голос.

— Убери от него копыта!

Я услышал позади тяжелый удар и внезапно копыта, гнущие мою ногу, пропали. Узнающий возможность при первой встрече, я перекатился и встал на ноги, несмотря на боль в плече, и приготовился сматываться при необходимости. Пока не увидел земную пони, смотрящую на Темпест Шэдоу. Ее рыжая грива оставалась непокорной кудрявой копной несмотря даже на льющий дождь. Темпест много превосходила ее ростом и сложением, но моя спасительница крепко стояла на земле в боевой стойке.

— Ты, должно быть, Голден Харвест, — заметила Темпест, стирая с носа каплю крови. – Думала, ты будешь выше.

— А я думала, ты будешь лучше, — ответила Кэррот Топ.

— Тебе повезло. Второй раз не получится, — единорожка хрустнула шеей. – Я знаю, что это не по традиции, но готова начать и раньше, если желаешь.

— Нет, — Кэррот не напала, но и не вышла из готовности к бою. – Все будет… как полагается. Потом. Но пока что тебе стоит знать, что он со мной.

— Он? – изогнула бровь Темпест. – Тебе стоит держаться компании получше, Харвест.

— Ой, кто бы говорил. Это не я служила королю Шторму.

Темпест дернулась, как от удара и мрачно посмотрела на Кэррот.

— Мне надоело тратить тут свое время, — заявила она, развернулась и направилась к поместью. – Увидимся на похоронах.

С этими словами она скрылась за тяжелыми дубовыми дверями.

Как только двери закрылись, так на меня обрушился ледяной взгляд Кэррот Топ.

— Я сказала тебе, не искать меня, Сентри.

— Ну да! – возразил я. – А я и не искал! Ты поверишь, что вся эта ситуация – результат ряда ужасных совпадений?

— Я… Да, на самом деле, — Кэррот Топ застонала и потерла переносицу.

— Меня прислала принцесса Твайлайт, — продолжил я и указал на поместье. – Искать ее.

— Да, она могла, — признала земная пони и покачала головой. – Уже неважно – нам надо вытащить тебя из Коулуна.

— Самая разумная вещь, какую я слышал, с тех пор, как попал сюда, — ответил я, выпрямляясь чуть больше. – У меня есть деньги, я уверен, нам хватит на билеты…

— Не «нас», Сентри. Тебя.

— Прошу прощения?

— Я не могу уехать, Сентри. А тебе – надо.

— Почему это? – возразил я, за неимением лучшего.

Кэррот раздраженно покачала головой. Гордый воин, стоявший тут совсем недавно, пропал – и едва обвисли плечи, как Кэррот превратилась во всего лишь промокшую, несчастную пони.

— Тебя не должно быть здесь, Сентри. Я говорила тебе. Я не хотела… не хочу, чтобы ты…

— Пострадал? Уже было, — потер я горящую щеку. – Ты немного опоздала.

Слушай, Сентри, — Кэррот схватила меня за плечи и посмотрела на меня своими глубокими зелеными глазами. Капли дождя текли по ее щекам, пока она, нервно дыша и пытаясь собраться, искала силы, чтобы заговорить вновь.

— Я не хотела, чтобы ты видел, как я погибну.

Из-за проблем, связанных со сломанным рогом, большая часть фотографий Темпест Шэдоу получилась слегка размытой, так как окружающий ее магический заряд влиял на съемку. К счастью, когда принцесса Твайлайт Спаркл узнала об этом, то заказала несколько картин. Не стоит и говорить, что описание Сентри серьезно расходится с официальными портретами Шэдоу. Художники ли позволяли себе некоторые вольности, или это очередная, часто признаваемая поверхностность Сентри – остается вопросом, — Дж.М.Ф.

Глава 5

Я чувствовал ледяную хватку ужаса на сердце гораздо чаще, чем могу подсчитать – но когда сидел напротив Кэррот, то накрыла меня новая (и гораздо более худшая) вариация. Одно дело, когда надо беспокоиться лишь о собственном хвосте – но совсем иное, когда приходится беспокоиться о понибудь другом.

Кэррот Топ увела меня от загадочного поместья, и мы нашли убежище от летнего дождя под навесом лапшичной на окраине Коулуна. В иных обстоятельствах большая миска лапши с горячим овощным бульоном заставила бы меня накинуться на нее, но в данный момент аппетита у меня не было.

А хуже всего было то, что Кэррот вела себя как ни в чем ни бывало. Она с аппетитом набросилась на лапшу, наслаждаясь ее вкусом и улыбаясь давним воспоминаниям. Наконец она отложила ложку, стерла каплю бульона с уголка рта и спросила меня:

— Ты когда-нибудь задумывался, где я научилась драться?

— Нет, на самом деле, — я давно решил, что умения Кэррот были природным даром, вроде смены обликов у подменышей или огненного дыхания драконов.

— Конечно, ты не задумывался, — уголок рта кобылы изогнулся в тончайшем намеке на улыбку. – Не буду утруждать тебя всей историей – просто знай, что я никогда не стала бы Голден Харвест, не повстречай мастера Чжи.

— Кого?

— Мастера Чжи. Он… был величайшим мастером боевых искусств в мире.

— Был? – мой голос слегка дрогнул. – О, нет-нет-нет. Его кто-то убил и теперь ты встала на кровавый путь отмщения в его честь?

— Все не так просто.

— Ну конечно же.

— Мастер Чжи умер по естественным причинам, — Кэррот чуть замолчала, задумавшись. – Наверное. Но так или иначе, он умер во сне. Я приехала сюда не для мщения.

— Тогда зачем ты сюда приехала?

— Я была не единственным учеником мастера Чжи – есть еще четверо. Я была второй – остальные трое появились уже после того, как я закончила обучение. Теперь, после смерти мастера Чжи, мы пятеро встречаемся впервые, чтобы похоронить его.

— Проклятье, ты же не собираешься закопаться вместе с ним в каком-то порыве извращенной верности?

— Нет, — ровно ответила Кэррот. – На похоронах никто не умрет. А вот после – очень может быть.

— Почему?

— Ученики мастера Чжи будут биться, чтобы определить его наследника. Я… не уверена, что смогу победить, — Кэррот Топ опустила взгляд к миске и тяжело вздохнула. Мало-помалу бравада ее покидала.

— Тогда не дерись! – ударил я по столу сильнее, чем ожидал. – В Тартар мастера Чжи, в Тартар Темпест Шэдоу, в Тартар весь этот вонючий город. Тебе не нужно делать этого, Кэррот Топ.

— Дело не только в наследстве, Сентри. Наследник мастера Чжи получит Трактат 36 Копыт – книгу, полную тайных, смертоносных техник. Легенды гласят, что Трактат содержит даже темное колдовство, сравнимое по мощи с Амулетом Аликорна и даже Элементами Гармонии. Можешь представить, что будет, если он попадет в копыта кого-то, вроде…

— Темпест Шэдоу, — простонал я.

— Именно.

— Но… ты же можешь ее победить, так? Ты же сильнейшее существо о четырех ногах.

— Может быть, — ответила Кэррот не особенно уверенно. – Но остаются еще трое. Если Темпест меня измотает, то им ничто не помешает вмешаться, когда я буду ранена. Я не смогу победить их всех.

— Тогда тебе повезло, потому что у тебя есть то, чего нет у остальных учеников мастера Чжи.

— И что же это?

— Я.

Глаза Кэррот стали шире, и она поднесла копыто ко рту. Я не мог сказать, пыталась ли она удержаться от смеха или от рыданий. И мне, честно говоря, было все равно.

— Я серьезно, — продолжил я. – Ты же знаешь, более, чем понибудь еще, что единственная вещь, в чем я хорош – проклятье, единственное, к чему я пригоден – выживать в опаснейших ситуациях. Так что держись меня, и я… что-нибудь придумаю.

— Это было… необычно оптимистично с твоей стороны, Сентри, — слегка улыбнулась она.

— Я знаю, — простонал я в ответ.


Мы доели лапшу и раздавили бутылочку рисовой водки. Должным образом накормленные, я и Кэррот добрались до достаточно достойного (и, скорее всего, полностью безопасного) номера в гостинице, который она снимала. Удачно, должен сказать – я не имел ни малейшего понятия, где в Коулуне остановиться. Остаток вечера мы не думали о мастере Чжи и его таинственной книге. Мы не думали ни о чем, честно говоря. Последние несколько часов мы провели, как подобает пони, которые не знают, увидят ли следующий закат.

Не буду погружаться в детали.

Когда я выкатился из кровати, Кэррот уже делала свои упражнения, перетекая из позы в позу, как я видел уже много раз. Она переходила из стойки в стойку тысячекратно замедленными движениями. Одна лишь смена темпа – и ужасающий ураган разрушения превращается в чарующий танец, подчеркивающий сильные мускулы под шерсткой Кэррот. Зрелище было приятным – но он же означало, что я не мог унести Кэррот на ближайший корабль из Коулуна, пока она спит.

Она закончила упражнения гибко, по-кошачьи потянувшись, и обернулась ко мне.

— Ты проснулся. Хорошо.

— Умф, — все еще мутноглазый, я взмахнул крыльями, выпутывая их из покрывал. – В Коулуне есть кофе?

— В Коулуне есть все, если у тебя есть на это деньги.


Утром Коулун был таким же хаотичным, как ночью – и даже более того. Дождь кончился, и яркое, почти тропическое солнце обрушилось на город. Конечно, хорошая погода не избавила от характерного аромата, так что, решил я, это нечто несмываемое.

Кэррот ориентировалась в его улочках не хуже местного жителя, сначала приведя меня в кофейню, где подавали кофе по-седлоаравийски (концентрированная штука в маленьких чашечках), а потом снова отправившись в предместья. И она вела себя безумно спокойно, словно просто бегая по делам, а не вышагивая навстречу неизбежному насилию и хаосу. Идиллические бамбуковые рощи при дневном свете почему-то казались более зловещими – из-за утреннего солнца стволы отбрасывали длинные тени, смутно напоминающие мне тюремную решетку.

Темпест Шэдоу ждала на пороге поместья мастера Чжи, неодобрительно на нас смотря.

— Вы опаздываете, — нахмурилась она.

Кэррот Топ ответила на это собственным надменным взглядом и прошла через ворота поместья в квадратный, выложенный каменными плитами двор. В его центре стоял гроб из темного, полированного дерева, украшенный кучей цветов и ароматическими палочками с обоих концов. Рядом находился большой пюпитр, на котором была черно-белая фотография строго выглядящего старого жеребца с длинными, тонкими усами, которые напомнили мне сома. Я предположил, что это мастер Чжи.

Примерно дюжина пони в шелковых мантиях расползлась по двору, о чем-то вежливо переговариваясь. Позади нас кашлянула Темпест Шэдоу, и все обернулись к нам.

Самых важных пони определить было легко – они выглядели самыми опасными. Наверное, я слишком много времени провел рядом с Кэррот, так как быстро опознал ту характерную уверенность, с которой они себя держали. Конечно, уверенная походка была гораздо менее привлекательной (и гораздо более угрожающей) у всех них, кроме Кэррот, но это должно быть понятно и так.

— Голден Харвест! – первым к нам подошел пегас с бритой головой и в оранжевой тунике – и он даже улыбался. Когда он приблизился, то я не мог не заметить, что он выше меня. Он улыбался шире, чем следовало на похоронах, и бросился на Кэррот быстрее, чем я мог уследить. На секунду мне показалось, что ураган боевых искусств готов уже разразиться – но потом стало ясно, что пегас просто ее обнимает.

Я подумал, что предпочел бы драку.

— Оранж Скай, — тон Кэррот был дружелюбным, но настороженным. Он вывернулась из объятий жеребца. – Это было… долгое путешествие.

— Я всегда говорил, что тебе следовало остаться в Коулуне, — чуть пошевелил крыльями пегас. – Но я рад, что ты здесь. Даже Поселайн Сонг приехала раньше тебя.

Тут Оранж Скай указал на знакомо выглядящую кобылу со знакомым мрачным взглядом. Я узнал ее сразу, хотя знаком был с ней под другим ее именем – Кьюти Кью.

Я бы улетел тут же (и дискордовски того хотел), но знал, что не могу. В момент, когда я бы показал хоть толику слабости, Кьюти Кью (и как бы там ее еще ни звали) набросилась бы на меня. А еще мне не хотелось оставлять Кэррот наедине с кем-то, вроде Оранж Ская.

К счастью, Кьюти Кью (или Поселайн Сонг, как она тут себя именовала) не набросилась ни на меня, ни на Кэррот, так что мы притворились, что все в порядке. Я скрылся за вежливой улыбкой в тот момент, когда Оранж Скай повернулся ко мне.

— А кто это? – спросил он. – Твой слуга?

— Позвольте мне представиться самому, — произнес я самым геройским баритоном, и чуть развернул крылья. Слишком поздно я понял, что стоило надеть парадную форму. Я, в конце концов, выгляжу весьма впечатляюще со всеми моими медалями и эполетами. – Лейтенант Флеш Сентри из эквестрийской Королевской Гвардии, к вашим услугам.

Будь я в Эквестрии, это многажды отрепетированное представление уже вызвало бы восхищенные вздохи и, может, даже бесплатный коктейли. Оранж Скай, в свою очередь, смерил меня снисходительным взглядом, как ребенка, и кивнул.

– Рад встрече с вами, лейтенант. Я – Первый Ученик Оранж Скай.

— Оранж Скай и я учились вместе у мастера Чжи, — слишком спокойно произнесла Кэррот.

— Да? – изогнул я бровь.

— Конечно! – улыбнулся Оранж Скай каким-то давним воспоминаниям. – Хотел бы я, чтобы она осталась дольше. Продолжи она тренировки…

— Я не была бы кобылой, которой являюсь сейчас, — закончила Кэррот.

— Но все же хорошо, что ты вернулась, — сказал Оранж Скай. Он посмотрел на меня и Кэррот, после чего кашлянул. – Я бы хотел поговорить с тобой перед церемонией, Голден Харвест. Наедине.

Я сжал зубы, но Кэррот сделал мне успокаивающий жест.

— Конечно. Не беспокойся, Сентри – мы недолго, — с этими словами они отошли в дальний угол двора пошушукаться.

Я мрачно на них смотрел – как вдруг позади раздался голос.

— Флеш Сентри. Я слышала это имя раньше.

Я обернулся – там стояла прекраснейшая из единорожек, каких я видел. Ее безупречно ухоженная шерстка была персикового цвета, а грива была настолько синей, что казалась почти черной. Она была уложена в высокую сложную прическу, удерживаемую длинными серебряными шпильками. Ее рог чуть изгибался вперед, даруя экзотическую ауру. Темно-синяя мантия подчеркивала изгибы тела, пошитая специально, чтоб привлекать взгляд.

Она была великолепна и знала это – а потому была опасна. Но я сообразил, что все пони на этих похоронах (за исключением меня) были абсурдно опасны – так что на нее, хотя бы, было приятно посмотреть.

— У вас, кажется, преимущество, — изобразил я галантный поклон.

— Силкен Лотус, — произнесла она, приподняв копыто.

— Искренне рад, — я коснулся копыта легчайшим поцелуем, заслужив довольный смешок единорожки. Не то, чтобы от этого была польза – Кэррот-то поблизости не было.

— Что же привело такого жеребца, как вы, из самой Эквестрии? – спросила она, чуть затрепетав ресницами.

— Счастливое совпадение, если говорить честно. Голден Харвест и я… хорошо знакомы, и удача свела нас в Коулуне в одно время. Услышав об ее потере, я… — чуть замолчав, я посмотрел на гроб. – Я решил, что стоит присоединиться. Моральной поддержки ради, понимаете.

Это была полуправда – то есть, лучший вид правды.

— Как благородно с вашей стороны, — заметила Силкен Лотус. – Думаю, этого и стило ожидать от славного Героя Эквестрии.

— Удивлен, что моя репутация известна и здесь.

— О, сюда доставляют иногда некоторые эквестрийские газеты. С задержкой, конечно, но запоздалые новости все же лучше, чем их отсутствие, не так ли? Обычно я читаю советы по макияжу и уходу за собой, но обнаружила статьи о ваших подвигах весьма… интересными. А теперь вижу пони, вроде вас, в компании такой пони, как Голден Харвест? – прекрасная единорожка чуть прищурилась, а ее улыбка стала чуть шире. – Этого достаточно, чтобы заставить кобылу… заинтересоваться.

— Заинтересоваться?

— До сих пор неизвестно, кто станет наследником мастера Чжи, — чуть поправила Силкен Лотус свою роскошную гриву. – Кто знает, на что некоторые пони могут пойти, чтобы… улучшить свои шансы, так скажем?

— Это… не должно стать проблемой. Уверен, быть наследником мастера Чжи престижно, но не мое дело, кто станет хозяином всего… эм, этого, — обвел я жестом поместье.

— Нет? Тогда вас стоит сделать это своим делом, Флеш Сентри, — Силкен Лотус наклонилась ближе, и до меня донесся аромат ее цветочных духов. – Вы недавно в Коулуне, но я могу сказать, что вы умны. Оранж Скай – грубиян и хам, а Голден Харвест и Поселайн Сонг оставили мастера Чжи и уехали в Эквестрию. Что же до Темпест Шэдоу – вполне понятно, почему она не должна занять место мастера Чжи. Логично, что сей долг должен быть возложен на последнего его ученика – меня.

— Это хороший аргумент, признаю. Но не вижу, чего бы я мог тут поделать.

— Этого не знает никто, — заметила Силкен Лотус. – Но правильное слово, прошептанное в правильное ухо способно на большее, чем тысячи бессмысленных битв. И если вы окажетесь тем, кто прошепчет эти слова, Флеш Сентри, я могу оказаться очень благодарна, — она провела одним копытом по моей груди заставив непроизвольно задрожать. Признаю, ласка великолепной кобылы весьма завлекательна – но разумная часть моего мозга напомнила, что, будучи ученицей мастера Чжи, Силкен Лотус способна растерзать меня на куски, если пожелает.

— Я… учту, — во рту у меня внезапно пересохло.

— Надеюсь на это, — Силкен Лотус улыбнулась идеальной, чарующей улыбкой и ушла.

Я осторожно посмотрел на уголок, где стояли Кэррот Топ и Оранж Скай – насколько я мог сказать, никто из них не заметил моих переговоров с Силкен Лотус. И прежде, чем я успел найти выпивку, раздался удар гонга и началась церемония.

Я побывал на большем числе похорон, чем могу сосчитать – особенно сейчас, в моей старости. Когда ты трус, то похороны не печалят – всякий раз при виде опускающегося в могилу гроба в голове раздается голосок, говорящий: «лучше он, чем я». Конечно, если есть гроб.

Я слышал посмертные баллады яков, распеваемые у погребальных костров. Видел, как грифоны оставляют своих умерших на горных пиках падальщикам. Надирался до беспамятства под духовой оркестр в Ней-Орлеане. Так что в сравнении с ними похороны в Коулуне были совершенно скучными. Там были песнопения, молитвы, размахивание благовониями, а Оранж Скай выступил вперед и выдал долгий панегирик. Я в него, конечно, не вслушивался, так как не слышал о мастере Чжи до самой его смерти. И хорошо – раз старикан умудрился создать столько неприятностей лишь своей смертью, то я даже боялся представлять, каково было бы с ним встретиться при жизни.

Пока Оранж Скай разливался, я наблюдал за реакцией окружающих пони. Большинство, конечно, шмыгало и лило слезы, но ученики держались спокойно и стоически. Их взгляды были твердыми и устремленными вдаль, как у моряков, ожидающих на горизонте увидеть ураган.

Они пятеро – то есть, Оранж Скай, Темпест Шэдоу, Силкен Лотус, Кьюти Кью и Кэррот Топ – вместе подняли тяжелый гроб мастера Чжи, и понесли его во главе длинной процессии на кладбище на холме, отмеченному большими гранитными плитами. Местечко было весьма идиллическим – окруженным бамбуковой рощей, в котором чирикали птички.

Там были снова молитвы, песнопения и благовония, и, наконец, гроб погрузили в могилу и забросали землей. Кто-то снова ударил в гонг, и процессия направилась вниз по холму. Пони разделились на маленькие группки, наверное, утешая друг друга – но скорее всего, строя заговоры.

По крайней мере, этим занимались Кэррот и я.

— Ты… в порядке? – спросил я, на шаг отставая от земной пони.

— Все хорошо, Сентри, — Кэррот не отводила взгляда от утоптанной дорожки. – Пока. Потом… все будет сложнее.

— Об этом, — я подошел так, что едва не касался плечом плеча Кэррот. – У меня… может быть идея.

— Да?

— Я говорил с Силкен Лотус. Точнее, эм, она говорила со мной.

Кэррот изогнула бровь.

Я продолжил.

— Она сказала, что, эм, готова, так скажем, принять мантию мастера Чжи. И ей было бы проще, если бы ей, эм… помогли. Если два ученика мастера Чжи выступят против троих других, еще разделенных… это же имеет смысл, так? – я споткнулся о камень на дорожке и взмахнул крыльями, удерживая баланс.

— Нет.

— И почему я был уверен, что ты так и ответишь?

— Силкен Лотус использовала свои знания и умения, чтобы обрести власть над преступным миром Коулуна. Каждая банда, каждое казино, каждая опиумокурильня платит ей долю. Даже законопослушные предприятия города платят ей за защиту. Если она освоит еще и тайны мастера Чжи… — Кэррот с мрачной целеустремленностью подняла взгляд. – Я не могу позволить такому случиться.

— И ты узнала это… как?

— Моя работа заключается не только в том, чтобы присматривать за тобой, Сентри.

— Логично, — пожал я плечами. – Но все же это сужает доступные нам варианты, так? Если все так опасно, как ты говоришь, то нам нужно убедить другого ученика помочь нам выбраться из всего этого живыми. Силкен Лотус – преступница, как и Поселайн Сонг – или Кьюти Кью. Я забыл, как мы зовем ее сейчас. Очевидно, мы не можем доверять Темпест Шэдоу, так что остается лишь…

— Оранж Скай, — Кэррот не казалась довольной и этим вариантом. – Он поможет нам… с одним условием.

— Каким же?

— Он хочет взять меня в жены.

Глава 6

— Жениться на тебе? – удивился я. – Да кто в своем уме до такого бреда додумается?

Кэррот изогнула оранжевую бровь.

Я продолжал закапываться, хотя и не пил уже несколько часов.

— То есть, даже если забыть, что особенности твоей карьеры делают невозможным все, мало-мальски напоминающее нормальную жизнь – чего ради дергаться? Сам институт брака – это афера натуральная, оправдание, чтобы продолжали существовать флористы и портные. Предполагая, конечно, что на церемонию не обрушатся подменыши. То есть, они предположительно исправились, но что должно удержать их от мозгоедства, если подсунуть для перекуса достаточно вкусные эмоции, понимаешь? Тебе придется крушить их экзоскелеты, ихор забрызгает безумно дорогое свадебное платье – именно поэтому не стоит даже заморачиваться. Хотя стоит предположить, что проблем не будет, так как свадьба, которую желает Оранж Скай определенно будет фиктивной, потому что ты очевидно его не любишь, — удар сердца. – Ведь так?

Кэррот долгую секунду меня изучала, а потом потерла переносицу.

— Поверить не могу, что тебя беспокоит это.

— Совсем наоборот, вся эта ситуация меня до дрожи пугает. Я просто концентрируюсь на том, что вряд ли меня убьет.

— Слушай, Сентри. Оранж Скай – традиционалист. Он хочет – ему необходимо быть наследником мастера Чжи. Но он умен – или считает себя таким. Если он желает продолжить учение мастера Чжи…

— Он захочет наследника, — закончил я.

Кэррот Топ мрачно кивнула.

— И, предположительно, если ты и Оранж Скай… сойдетесь, то это убережет большую, страшную книгу от плохих копыт?

— Теоретически.

— Ага, — несколько шагов мы молчали. – И ты… собираешься?

— Чего?

— Ты знаешь. Выйти за него. На благо Эквестрии.

— Нет, если мне не придется, — ответила Кэррот. – Но если не найду альтернативы...

— Ну, — заметил я. – Не было бы проще, если бы мы просто украли проклятую книгу?

Если верить комиксам, то внезапные идеи приходят под «Дзинь!» колокольчика и внезапно загорающуюся удачно расположенную лампочку. В реальности же процесс куда более продолжителен, а осознание наползало на лицо кобылы, как свет солнца ранним утром.

— Говори. Тише, — произнесла Кэррот своим самым профессиональным шепотом.

— Ага. Да, — произнес я, включив паранойю. Кьюти Кью и Силкен Лотус шли впереди нас – не задержались ли, чтобы подслушать? Оранж Ская поблизости не было, но он с легкостью мог следить за нами сверху. И я понятия не имел, где была Темпест Шэдоу, что пугало уже само по себе.

И тут мне пришла в голову идея.

— Конечно, — произнес я чуть громче, чем говорил ранее. – Я уверен, что ученики мастера Чжи достаточно благородны, чтобы не опуститься до воровства.

Я подмигнул Кэррот. Она казалась удивленной.

По крайней мере, тут все было нормально.


Хотя мастер Чжи упокоился, сама церемония завершена не была. Большая часть менее важных гостей разошлась, а нас Силкен Лотус отвела в шикарный чайный домик, весь изукрашенный резным красным деревом и лакированными панелями. Подобострастный единорог в шляпе-таблетке указал нам на стол в центре заведения. Мы были единственными пони в здании, исключая обслугу. Я подумал, что кто-то снял все это заведение, либо (что более вероятно) несчастный хозяин был запуган и закрыл лавочку на весь день.

Вскоре к нам присоединились Оранж Скай и Темпест Шэдоу. Я подумал, не сделал ли он предложение и ей – порядку ради – и предположил, что раз идея наследника ему так важна, то он мог бы надевать ей на голову бумажный пакет.

Тем не менее, невозможно стать кобыльим угодником, вроде меня, не умея улавливать определенные маленькие намеки, даже не участвуя в конкретной интрижке. Короткие взгляды, касания и все такое – тихие, незаметные способы флирта. И если посмотреть, никто из присутствующих кобыл не желал иметь чего-либо общего с Оранж Скаем. Либо так, либо они очень хорошо умели скрывать эмоции.

Мы шестеро (то есть, пять учеников мастера Чжи и неудачливый ваш верный слуга) расселись за низким столиком со всей вежливостью пони, которые друг друга терпеть не могут. Хозяин принес нам зеленый чай в маленьких чашках, расписанных синими цветами – прежде, чем пить самому, я дождался Силкен Лотус. Коулунский чай, для справки, на мой вкус был слишком слаб и безвкусен – ничего общего с толковой, бодрящей кружкой черного зелья из полноценного кантерлотского завтрака.

В чайном домике повисла тяжелая, медитативная тишина, прерываемая лишь легким перестуком посуды. Наконец, после того, как все выпили свою первую чашку, Силкен Лотус изящно разлила еще и заговорила.

— Нам нужно многое обсудить, — произнесла она, прикрывая очаровательную улыбку чашкой.

— Нечего обсуждать, — мрачно посмотрел на нее Оранж Скай. – Как первый ученик мастера Чжи, я один достоин продолжить его наследие.

— Но что ты с ним будешь делать? – отставила чай и прищурилась единорожка. – Ты запрешься в поместье и будешь тренироваться день и ночь – ради чего?

— Ради достижения идеала, — фыркнул пегас, словно это была очевиднейшая вещь.

— Ах, но чем же хорошо совершенство ради совершенства? Ты потратишь всего себя на тренировки, а за воротами Коулун будет загнивать, — губы Лотус изогнулись в хищной улыбке. – Пред нами лежит возможность. Долгое время этот город был посмешищем как для Минотаврии, так и Эквестрии. Но если мы будем работать вместе, то Коулун засияет. Мы возьмем положение, которое заслуживаем, и город будет процветать.

— Да и ты в накладе не останешься, — изогнулись в усмешке губы Темпест.

— Какой эквестрийский подход, — прищурилась Силкен Лотус. – И какая интересная перемена настроений. Особенно если учесть, что ты пыталась эту страну завоевать.

— Она проиграла, — заметила Кэррот своим характерно уверенным тоном. – И ты проиграешь.

— И вновь, как по-эквестрийски, — покачала головой и вздохнула Силкен Лотус. – Такая уверенность, что принцессы спасут вас силой… дружбы.

Последнее слово она превратила в насмешку.

— Тебе не принцесс надо опасаться, — Кэррот опустила копыто на край стола, и я инстинктивно начал планировать отступление к ближайшему выходу.

— Ты права. Принцессы меня не беспокоят, — не повела и глазом единорожка. – Видишь ли… в то время, как некоторые из вас видели в учении мастера Чжи лишь копытопашную, я единственная осознала его истинный потенциал. Выбор положения, рычажное действие, толчок – это не просто часть тренировок. Это философии.

Кэррот Топ нахмурилась, но и не бросилась через стол на Силкен Лотус. Другие пони просто смотрели и слушали с каменными выражениями лиц. Хотя я и заметил, как прищурилась Кьюти Кью – это сразу указало, на чьей она стороне.

Единорожка же продолжила монолог.

— Видишь ли, Голден Харвест – смотреть надо шире. Неважно, насколько ты смертоносна. Один пони остается одним пони. В одиночку, даже с Трактатом 36 Копыт, никто из нас не сможет взять Кантерлот – не говоря уже об Эквестрии. Потому я стану следовать первой заповеди мастере Чжи…

— Бей туда, где противник слаб, — провозгласил Оранж Скай, похожий на самодовольного школьника, который не может не дать правильного ответа.

— Именно, — взгляд Силкен Лотус задержался на мне чуть дольше, чем мне то было приятно. Я чуть сжался, и элегантная маньячка-единорожка приподняла свою чашку. – Вы знаете, сколько чая Эквестрия выпивает за год? А сколько его проходит через порт Коулуна? Представьте, что может произойти, если понибудь… надавит на импорт этого конкретного товара. И это только чай – а есть еще шелк, фарфор, косметика, пряности, шоколад… Эквестрия нуждается, жаждет роскоши. Через месяц пони выйдут на улицы. Два – самое большее.

Пока Силкен Лотус излагала план, я отметил про себя, что в Эквестрии предостаточно винокурен и ликероводочных заводов. Приоритеты, знаете ли.

— Это лишь то, что движется в одну сторону, — продолжила Силкен Лотус. – Эквестрия и экспортирует – сельскохозяйственную продукцию, камень, древесину – наряду с множеством промышленных товаров. Если их поставки как-то… задержатся или даже пропадут в пути – будет достаточно, чтобы ряд компаний рухнул, а дальше эффект разойдется, как круги по воде. Через год экономика Эквестрии будет в руинах – и Коулун займет освободившееся место, как ведущая мировая сила[10]. И как только станет известно, что в моих копытах Трактат 36 Копыт, то в Коулуне не будет никого, кто осмелится выступить против меня.

— Ты действительно думаешь, что можешь покорить Эквестрию… деньгами? – спросила Кэррот.

— Я не думаю. Я знаю, — ответила единорожка. – И я не одна такая. Темпест Шэдоу уже пыталась сломить мою хватку на бизнесе Коулуна. Пыталась и не смогла, должна заметить. Нужно больше, чем одна кобыла, чтобы разрушить то, что я строила годами.

Так вот что Темпест делала тогда в баре. Стрясала деньги за защиту… которые не взяла. Странно.

— И нужно больше, чем одна кобыла, чтобы обрушить Эквестрию, сколько денег на это ни кидай, — проворчала Темпест. Она чуть приподнялась на своем месте и все за столом застыли. Рядом со мной напряглась Кэррот, готовая броситься через стол в урагане хорошо натренированного насилия. Быстрый взгляд на остальных гостей выявил, что они приготовились к тому же.

Я не начал содрогаться на месте лишь потому, что пять самых смертоносных пони, которых я когда-либо встречал, в тот момент смотрели друг на друга, а не вашего покорного слугу. И потому я сумел додуматься до чего-то сложнее, чем паническое отступление.

Я кашлянул.

И пять самых смертоносных пони, которых я когда-либо встречал, посмотрели на меня.

— Дамы, — заговорил я, а потом все же посмотрел на Оранж Ская, словно только что о нем вспомнил. – И джентльпони, к слову. Давайте не станем слишком забегать вперед.

— Попридержи язык, а то его кто-нибудь и вырвет, — Оранж Скай зло уставился на меня, раскрывая крылья. – Тебя тут ничего не касается, эквестриец.

— И это абсолютно верно, — я старался не думать, какой прибор использует жеребец, чтобы вскрыть меня. – Я не местный. Я никогда не встречал мастера Чжи, мир его праху, и даже не могу осознать важности его наследия. И именно потому я вам нужен.

Как и ожидалось, это заявление встретило пять удивлённых взглядов. Что уже было лучше, чем пять взглядов, пылающих жаждой крови. Желая про себя стакан бренди, я продолжил.

— Видите ли, мне абсолютно наплевать, кто получит книгу, — моя чашка чая была плохой заменой чему-либо достойно крепкому, но я все же отхлебнул половину, желая выглядеть спокойно. – Что ставит меня в уникальное положение способного давать… советы.

— И почему ты считаешь, что нам важно, чего ты скажешь? – спросила Кьюти Кью.

— Да нипочему, — пожал я плечами и поставил чашку. – Но вы же все равно слушаете. Я не стану пытаться поддержать план Силкен Лотус – или оспорить его. Это выбор, который делать вам. Но это серьезный выбор, который стоит обдумать. И потому я хочу сказать, что вам стоит взять время… на раздумья. Пусть это будет… день, я думаю? И если вы решите, что вам стоит друг друга поубивать – отлично. По крайней мере вы подеретесь где-то в более… подходящем месте. Уверен, хозяин чайного домика это оценит.

И вновь повисла гнетущая тишина. Я вздохнул и сделал храброе лицо, пока мои внутренности завязывались узлом.

Силкен Лотус рассмеялась.

— А ты умнее, чем кажешься, Сентри, — заметила она. И с этими словами остальные пони за столом перешли из состояния «неизбежное насилие» в «потенциальное насилие». Это, замечу, все еще пугало, но означало, хотя бы, что в ближайшие несколько минут я в жбан не получу. – Мне тоже нравится этот чайный домик. Так что я дам вам день, чтобы все обдумать. Этого должно быть достаточно, чтобы понять, что мой план – наилучший. Или подготовиться к тому, что произойдет, если не поймете. Мы встретимся в поместье мастера Чжи завтрашним утром. Согласны?

— Я уже решила, — оскалилась Темпест Шэдоу. – Но дам вам день, чтобы привести дела в порядок.

С этими словами она развернулась и вышла из домика.

— Завтра, — ответила Кэррот. В ее голосе было меньше рычания, но это делало его куда более угрожающим. Она утерла губы салфеткой и с не меньшей вежливостью покинула заведение. Я последовал за ней, стараясь не запутаться в собственных ногах.

Кэррот не говорила ничего, пока не прошла с четверть мили, постоянно следуя тесными улицами и переулками Коулуна, и пару раз сделав петлю, чтобы убедиться, что за нами не идут. Успокоив, наконец, паранойю, Кэррот ткнула копытом мне в грудь и смерила тем вариантом мрачного взгляда, с которым я успел очень хорошо познакомиться с тех пор, как повстречал ее.

— Какого Дискорда ты творил?

— Время тянул.

— Зачем?

— Чтобы мы могли свалить из Коулуна, а тебя не убили, — я задумался на мгновенье. – Или не взяли в жены, как вариант. Сама думай, что хуже.

— Иногда я гадаю, почему я тебя терплю, — это прозвучало почти нежно.

— Если поможет, я тоже гадаю, почему ты меня терпишь, — ответил я. – Но с этим можно разобраться потом. А вот что важно сейчас – запрыгнуть на ближайший пароход в Эквестрию, где ты расскажешь дружкам из Эквестрийского Разведывательного Управления о планах Силкен Лотус. И тогда это будет уже их проблема.

— Я не уеду, — заявила Кэррот. – Пока не закончу со всем этим.

— Так и знал, что ты это скажешь. И потому — время плана Б.

— Плана Б? – подозрительно спросила Кэррот. – Что еще за план Б?

Я ей объяснил.

Несколько минут спустя Кэррот смотрела меня с совершеннейшим удивлением на лице.

— Это… не глупейшая вещь, что я слышала, но близко.

— И это же – самый лучший для нас вариант, — ответил я.

— Знаю. И от этого еще хуже.

Хоть план Силкен Лотус выглядит натянутым, он не совсем невозможен. Экономические структуры тех времен были очень шаткими и неотрегулированными, что давало шансы безжалостным бизнеспони. Если вы желаете погрузиться в вопрос глубже, рекомендую начать с книги «Древесный волк с Фолл-стрит» за авторством одного из Ф. Флимфлэмов, — Дж.М.Ф.

Глава 7

Как говорится, в Коулуне можно купить все, если у тебя достаточно денег.

Я потратил большую часть средств, которые мне выделила принцесса Твайлайт, чтобы закупить все нужное. Мой план не требовал ничего экзотического – во главе стояла незаметность. Чтобы набить седельные сумки много времени не потребовалось, и мы вернулись в убежище Кэррот.

Мы скоротали время за картами, и она использовала их как способ лишить меня остатка денег принцессы. Не хочу сказать, что Кэррот жульничала, но она определенно могла выучить трюк-другой у друзей по службе.

В конце концов солнце зашло, и мы выдвинулись. Одетые в одинаковые черные туники и маски, Кэррот и я выскользнули в окно. Она взобралась по водосточной трубе, а я воспользовался крыльями, чтобы добраться до крыш Коулуна.

Если в моей перераздутой репутации и есть что-то похожее на правду – так мой навык тайных действий. Который заключается в том, чтобы красться, надеясь, что никто не заметит. Надо сказать, я был склонен использовать его, чтобы уползать от неизбежных катастроф, но это все равно полезный навык, в какую сторону ни двигайся.

Таким образом, Кэррот и я скрытно выскользнули из Коулуна и вышли в бамбуковые заросли за ним. Когда мы добрались до поместья мастера Чжи, я перенес Кэррот через стену. В углах двора горели жаровни с углями, заливающие каменные плиты двора зловещим красным светом.

На цыпочках мы перебрались через двор. По ее словам, поместье за годы не изменилось, так что она знала, куда идти. Кэррот показывала дорогу, и мы проскользнули в большое здание в дальней части поместья. Судя по стойкам с оружием у стен и бамбуковым матам на полу, это был какой-то тренировочный зал. Там мы не задержались – Кэррот нашла нужный мат, приподняла половицу, и мы выбрались обратно.

И тут все стало усложняться.

— Я разочарован, Голден Харвест, — Оранж Скай стоял на противоположном конце двора, мрачно глядя на нас. – Пробираться, как жалкому вору? Я думал, ты воин.

— Ты никогда меня хорошо не знал, — ответила Кэррот тем самым спокойным и ровным тоном, который использовала, когда собиралась ломать кости.

— Разве это не чудесно? – произнесла Силкен Лотус с левой стороны двора. Она сменила мантию с цветочным узором на чисто черную. Ее грива была уложена в новую, но не менее сложную прическу, удерживаемую не мене, чем дюжиной длинных шпилек. Мода ниндзя, наверное. Рядом с ней стояла Кьюти Кью с тонкой, неприятной улыбкой на лице.

Элегантная, но все же смертоносная единорожка тем временем продолжила.

— Честно, Оранж Скай, я была бы разочарована, если бы нипони не попробовал втайне поискать книгу. Ради чего-то, столь важного стоит запачкать копыта. И не говори, что сам не пробовал ее найти – безуспешно, как мне кажется. Если бы ты ее нашел, то хвастался день и ночь.

— Я не из тех, кто много болтает, — возразил пегас.

— Она не могла найти Трактат так легко, — с ограды напротив Силкен Лотус и Кьюти Кью заявила Темпест Шэдоу.

— И тут вы ошибаетесь, мисс Шэдоу, — ответил я со всей бравадой и хвастовством, каким мог. Что было немалым достижением, учитывая, что меня слушали четверо самых смертоносных пони, с которыми я имел несчастье встречаться.

Хорошо, что я навестил туалет перед выходом.

Немало рисуясь, я вынул старинную, обернутую в ткань книгу из-под крыла и поднял ее достаточно высоко, чтобы все ее видели в неровном свете жаровен. Оранж Скай даже ахнул, чему я не мог не быть довольным.

— Трактат 36 Копыт мой, — все еще ровным голосом произнесла Кэррот. – А потому и наследие мастера Чжи, а также и его дом. Теперь я дам вам шанс уйти. И второй раз просить не стану.

— Ха! – каркнула Кьюти Кью, делая шаг вперед. – Ты действительно думала, что это сработает? Ты просто нашла книгу – но не изучала. Что помешает забрать ее из твоих мертвых копыт?

— Мне не нужен Трактат 36 Копыт, чтобы справиться с тобой, — ответила Кэррот.

— В дуэли один на один – да, — качнула головой Силкен Лотус. – Но Поселайн Сонг и я пришли к… соглашению. Не думаю, что ты справишься с нами обеими.

— Пока я дышу – Трактат 36 Копыт ты не получишь, — Темпест Шэдоу спрыгнула во двор, ударив о камни копытами так, что я почувствовал сотрясение за добрых несколько метров от нее.

— Это легко поправить, — заметила Силкен Лотус.

— Вы все недостойны! Мои техники – лучшие! – Оранж Скай встал на задние копыта, приняв позу, которая была бы, говоря прямо, нелепой, если не знать, что он намеревался вырвать понибудь позвоночник. – Трактат 36 Копыт по праву мой!

Рядом со мной Кэррот приняла низкую защитную стойку. Пять мастеров боевых искусств не сводили с друг друга взгляда, словно голодные волки, кружащие вокруг свежей падали. Никто из них не желал делать первый шаг, зная, что малейшее раскрытие через мгновение станет смертельным.

— Вы все кое-что забываете, — подал голос я. – В данный момент Трактат у меня.

— И что? – смертельно-сладко поинтересовалась Силкен Лотус. – Очевидно, что ты на стороне своей любовницы.

Ее взгляд перешел на Кэррот словно в поисках подтверждения.

— Любовница? – выдохнул Оранж Скай, злобно глядя на меня. – Он?

— Туп, как всегда, Оранж Скай, — закатила глаза Силкен Лотус. – И это показывает, что Трактат 36 Копыт должен достаться тому, у кого в голове мозг, а не мышцы. А теперь, Флеш – отдайте мне Трактат, и я позволю вам двоим уйти.

— В общем-то, у меня другая идея, — ответил я.

И швырнул книгу в одну из жаровен.

Сухая, вековой древности бумага вспыхнула, как коробок спичек. Как и задумывалось. Когда я набрасывал эту безумную схему несколько часов назад, то принял, что дальше все будет развиваться в одном из двух направлений. Без книги, за которую нужно драться, пять смертоносных пони откажутся от своих планов и разочарованно разойдутся по домам, что даст возможность мне и Кэррот на первом же пароходе уехать в Эквестрию.

Либо же они сорвутся и поубивают друг друга, как и хотели с самого начала.

Если ты, дорогой читатель, уже знаком с моими мемуарами, то не составит труда догадаться, какой вариант выбрали эти пони.

Кьюти Кью метнулась к жаровне в стремлении, несомненно, спасти книгу, но была перехвачена ударом в прыжке Кэррот прежде, чем добралась. Тем временем рог Силкен Лотус засиял, и она вынула четыре зловеще заостренных ониксовых шпильки из прически. Она метнула их в Темпест Шэдоу, но та отбила иглы длиной в копыто разрядом чистой, несфокусированной магии.

После того, как вокруг меня разразился ад, я обратился к наилучшему для себя выходу из ситуации. Я сбежал. Точнее будет сказать, взлетел – в конце концов, большая часть учеников Мастера Чжи летать не могла, что давало мне преимущество, когда надо было убраться с их пути.

— ТЫ! – рванул ко мне Оранж Скай.

Большая часть учеников мастера Чжи не умела летать.

Я не учитывал, что Силкен Лотус будет провоцировать Оранж Ская, как она делала. И не думал, что Оранж Скай так поведется на провокации. И потому здоровый, крепкий пегас обрушился на меня, как сокол, пылая жаждой убийства.

— Я убью тебя, и тогда у Голден Харвест не будет иного выбора, как признать меня достойным ее избранником!

— Любовь так не работает! – возразил я, и увернулся от первого яростного удара. Я не Вандерболт, но летал с ними[11]. Я не особо силен в хитрых маневрах, но когда стоит вопрос самосохранения, то сложно найти пони, знающего больше трюков, чем я. Когда Оранж Скай бросился на меня, я петлял, вертелся, кружил и нырял – то есть, делал все, чтобы не попасть под ослепительно быстрые копыта.

Мастер Чжи был единорогом – и именно потому я еще жив. Его стиль, на практике демонстрируемый четырьмя кобылами внизу, был, преимущественно, наземным. Он просто не предназначен для воздушного боя. Это не означало, что Оранж Скай был слабаком – но если он желал меня убить, то сначала ему нужно было меня поймать.

Изо всех сил махая крыльями, я влетел в темное облако. Оно было слишком маленьким и тонким, чтобы выжать из него хотя бы одну молнию, но в нем, хотя бы, можно было спрятаться и попытаться перевести дыхание.

Отдых был недолог – Оранж Скай ворвался в облако неподалеку от меня и хлестнул копытом. Я уклонился – но недостаточно быстро, и он попал мне по голове. Из моих глаз посыпались искры и небо вокруг закружилось. Несколько драгоценных секунд спустя зрение достаточно выправилось, чтобы можно было увидеть быстро спешащую навстречу землю. Я инстинктивно замахал крыльями, стараясь выйти из смертельного пике. Мои копыта задели камни двора, когда я промчался над ними. И засмеявшись от радости, что снова избег смерти…

…столкнулся с Темпест Шэдоу.

Мы покатились, лягаясь и ругаясь, пока не ударились о стену двора. Я застонал и инстинктивно отпихнул Темпест от себя всеми четырьмя копытами. Она откатилась в сторону, ругаясь, как моряк. Ей стоило меня поблагодарить, потому что я отпихнул шрамированную единорожку как раз вовремя, чтобы три шпильки, метнутые Силкен Лотус ей в горло, попали мне в бедро.

Мой последующий крик можно было писать лишь как «бабий».

Судя по тому, что остальные пони не начали тут же указывать на меня и смеяться, мои стенания не были слышны в пылу битвы. Темпест Шэдоу меня не поблагодарила, предпочтя осторожно обходить кругом Силкен Лотус.

К сожалению, совсем незамеченным я не был – Оранж Скай снова бросился ко мне, выкрикивая злобные угрозы и обещания, которые тут лучше не воспроизводить. Я был побит и истекал кровью, но крылья мои все же работали, и я усердно использовал их ради спорого отступления. Оранж Скай ударил копытами по стене так, что штукатурка потрескалась, оттолкнулся и бросился за мной.

У меня не было времени набрать высоту – так что я просто несся над камнями двора, кружа и петляя вокруг других пони, старающихся убить друг друга. Я промчался мимо Кэррот Топ и Кьюти Кью, не без удовольствия заметив, как первая вбивает копыто в челюсть последней.

— Сентри! – крикнула мне Темпест. – Налево!

Не думая я повиновался – как раз вовремя, чтобы мимо меня пронесся разряд чистой, потрескивающей магии, который ударил четко в Оранж Ская. Он снес пегаса, как струя из пожарного шланга, впечатывая в стену.

— Один – один, — фыркнула Темпест.

— Спасибо? — ответил я, переключаясь на ровное парение. Я оглянулся через плечо – и будьте уверены, Оранж Скай лежал без сознания – а то и хуже. Одной проблемой меньше…

…и на меня набросилась Кьюти Кью.

Она без усилий свернула меня в крендель, изогнув одну из моих ног под неестественным углом с помощью своей, а другой – зажала шею в удушающем захвате. Я попытался закричать от боли, но переживающее горло нога свела все к едва слышному хрипу.

— Назад! – прокричала кобыла, разворачивая меня лицом к мрачной и побитой Кэррот Топ. – Предупреждаю, шаг ближе – и я его на куски порву!

Кэррот прищурилась и стерла каплю крови с уголка рта.

— Отпусти его.

— С чего бы? – спросила Кьюти Кью, сгибая мою ногу еще ближе к перелому. – Согласно первой заповеди мастера Чжи, бить надо туда, где противник слаб. А я не думаю, что тут есть кто-то слабее этого идиота.

— Отличная работа! – Силкен Лотус подбежала ближе к Кьюти Кью. Без большей части шпилек темная грива единорожки рассыпалась по шее и плечам – взъерошенно, но по-своему привлекательно. – Мне стоило раньше подумать о том, чтобы взять его в заложники.

— Чего тебе надо? – прорычала Кэррот. – Книга уничтожена…

— Невеликая проблема, — помахала копытом единорожка. – Осуществить мой план без нее будет сложно, но все еще возможно. Нет, единственное, что меня сейчас сдерживает… ты и Темпест Шэдоу.

— Ты кое-о-чем забываешь, — произнесла Темпест, вставая рядом с Кэррот.

— И о чем же? – Кьюти Кью зажала мою глотку сильнее.

— Мне плевать на жеребца.

И Темпест выстрелила в меня.

Смотрите Сентри в деле, — Дж.М.Ф.

Глава 8

За секунды до того, как трещащий разряд попал в цель, я не мог не задуматься, почему же Темпест Шэдоу потрудилась спасти меня раньше, чтобы минуты спустя испарить. Поток чистой магии ударил с костоломной силой, отправляя меня и смертоносную пони в полет.

Мое тело прикрыло Кьюти Кью от магии, а та, в свою очередь, приняла на себя удар о стену, так что, думаю, мы были на равных. Так как я был в пределах нескольких минут побит, проткнут и придушен, можно было подумать, что больше нервная система боль воспринимать не могла – но увы, мне так не повезло. Тихий оптимистичный голосок на грани сознания напомнил мне, что раз я чувствую боль, то все еще жив – хотя если и дальше все будет развиваться такими темпами, я все же не выдержу.

Больно было даже дышать – одно или несколько сломанных ребер, сообразил я благодаря тяжело доставшемуся опыту. Было больно двигаться – что я через силу вытерпел. Было больно открывать глаза – я не был уверен, являются ли искры перед моими глазами остаточной магией или симптомами легкой контузии.

Я пробормотал какое-то неразборчивое ругательство и воздвигся на ноги. Не благодаря своей стойкости – просто я знал, что чем раньше начну двигаться, тем быстрее смогу убраться от… ну, всего.

Мое зрение пришло в норму как раз вовремя, чтобы увидеть, как Кэррот Топ впечатывает оба задних копыта в бок Темпест Шэдоу. Единорожка пошатнулась – и, будьте уверены, Кэррот воспользовалась этим, обрушив на Темпест град свирепых ударов, используя все свое мастерство, чтобы вбить ее в камни двора. Темпест пыталась защищаться, но Кэррот взламывала всю ее защиту. Я слишком часто видел, как Кэррот дерется – она всегда делала это профессионально, используя четко выверенное количество движений и силы, чтобы причинить максимум боли. На этот раз все было иначе. Что бы Кэррот Топ ни сдерживало – это ушло. Он дралась с яростью бешеной кобылы, разве что освоившей большинство боевых искусств, известных пони. Это было ужасно и прекрасно – как наблюдать издалека разгулявшийся шторм.

Готов спокойно признать, что не без удовольствия наблюдал настолько качественное насилие, исполняемое из-за меня. И опять же, готов спокойно признать, что я ужасный пони.

Тяжело дыша и кривясь от боли, я кашлянул.

— Как бы занимательно это ни было, Кэррот, постарайся не переломать ей слишком много костей. Не хочу тащить ее на себе всю дорогу до замка принцессы Твайлайт.

Кэррот остановила окровавленное копыто на полузамахе.

— Флеш? – моргнула она. – Ты жив?

— Ненадолго! – заорала Кьюти Кью и снова на меня набросилась. К счастью, удар Темпест ее оглушил – иначе бы она свернула мне шею на месте. Я сцепился с ней, стараясь отбиваться, как мог.

Следуя пегасьим инстинктам, я взлетел. Кьюти Кью повисла на мне с жаждой убийства в глазах (и всем остальном теле). Я махал крыльями, взбираясь все выше и выше. Даже с висящей на мне земной пони я вскоре преодолел низкие облака над поместьем. Холодный ветер пронесся через мои перья, ярко и тревожно контрастируя с горячей кровью, вытекающей из, как минимум, четырех мест.

Кьюти Кью попыталась ударить меня в горло, но отсутствие у нее опоры меня спасло – тренировки мастера Чжи не учитывали воздушного боя. И потому я успел подставить под удар одну из ног – и значит, у меня оказалась только сломана кость, а не перебита трахея.

Мой крик боли был унесен ветрами, но я дернулся. Взбрыкнул задними ногами…

…и стряхнул Кьюти Кью.

Она зависла в воздухе на невероятную секунду, смотря на меня широко открытыми, полными паники глазами, когда ее настигло внезапное, ужасающее осознание происходящего. Будь мы в дешевом чтиве, мы были бы в ситуации, когда Дэринг Ду бросается, кричит что-то глупое, вроде «хватай мое копыто!», и спасает злодея, проявляя милосердие, произрастающее из ее врожденной положительности.

Я не Дэринг Ду.

Кьюти Кью исчезла в облаках. Я не столько видел, как она упала, сколько слышал. Затем распахнул крылья и начал легко (хоть и неровно) скользить по спирали вниз. Кэррот Топ и Темпест Шэдоу смотрели на разбившееся тело той, что когда-то была Кьюти Кью (или Поселайн Сонг или как бы там ее ни звали еще) и даже не услышали, как я приземлился неподалеку.

— Тут… или я, или она, — произнес я, подползая ближе к Кэррот.

— Ты идиот, — это даже звучало нежно.

— А она подавала такие надежды, — произнесла Силкен Лотус. Каким-то образом она сумела остаться весьма привлекательной, несмотря на битву. Ее грива рассыпалась по плечам в манере, больше напоминающей о постельных забавах, чем бое насмерть. – Но Поселайн Сонг не могла не сделать все слишком… личным.

Она пожала плечами и удостоила взглядом Кэррот Топ, наименее побитую из нас.

— Предполагаю, все закончится… АГХ!

Потенциальный монолог Силкен Лотус был прерван Кэррот Топ, набросившейся на нее и исполнившей на бис избиение, которое она выдала Темпест Шэдоу. Контузия в Соль-мажор с соло на ударных.

— Ты. Меня. Уже. Задолбала, — каждое слово было подчеркнуто ударом или пинком. Силкен Лотус пыталась достойно сопротивляться, но в данный момент Кэррот могла остановить только Принцесса – именно что с большой буквы.

— Погоди! – крикнула Темпест.

И снова Кэррот остановилась. Ее бока тяжело поднимались и опускались пока она смотрела не единорожку, а ярость во взгляде сменялась удивлением.

— Это не то, чего бы сделала Твайлайт Спаркл, — произнесла Темпест.

И тут Кэррот и я начали хохотать.

Эта краткая передышка дала Силкен Лотус возможность собраться и уползти – Кэррот не останавливала ее. Вместо этого земная пони, все еще хихикая, подошла и прижалась ко мне, качая головой.

— Ты, — указала Кэррот на Силкен Лотус. – Проваливай. Мы обе понимаем, что все кончено. И если мой утренний кофе подорожает хотя бы на бит, я вернусь и закончу дело. Поняла?

Единорожка стерла текущую из носа кровь – тщательное избиение таки попортило ее выпестованную красоту, и теперь она больше походила на напуганное животное. Но хоть в ее глазах и сияла ненависть, там же был и инстинкт самосохранения. (Я знаю, я видел его в зеркале больше раз, чем могу подсчитать). Она кивнула и выбралась из поместья и скрылась в бамбуковых зарослях.

Некоторое время Темпест и Кэррот были настороже, словно ожидая, что единорожка вернется с отрядом убийц на своей стороне.

— Итак… все закончилось? – спросил я, даже с ноткой оптимизма.

— Хороший вопрос, — Кэррот выскользнула из-под моего крыла, чтобы еще раз мрачно посмотреть на Темпест. – Ведь так?

— Нам нужно одно и то же, Голден Харвест, — отозвалась единорожка. – Уберечь Трактат 36 Копыт от всякого, кто может использовать его к худу. Ведь потому ты изготовила подделку.

— Что? – выдохнул я. – Как ты…

— Потому что я украла книгу еще до того, как сюда пробрались вы, — мрачно улыбнулась Темпест Шэдоу.

— Тогда почему ты осталась? – спросила Кэррот. – Ты могла убежать.

— И тогда остальные узнали бы, что я ее украла. Или они могли бы узнать, если бы вы их не… отвлекли. Кажется, вы в этом хороши.

— Так что теперь? – Кэррот провела копытом по камням двора, словно затачивая его.

— А теперь… теперь я буду делать, что запланировала. Я… могу остаться здесь, — ее определенно не радовала эта идея. – Или ты предпочтешь защищать Трактат сама?

Мои внутренности застыли, и я кинул паникующий взгляд на Кэррот.

— Ты мне доверяешь? – осторожно спросила она.

— Относительно, — ответила Темпест. – Но вы единственные дрались не только за себя.

Шрамированная единорожка быстро на меня посмотрела, и я не мог не заметить в ее глазах искры ревности. Либо она все еще была контужена.

— И потому вы двое заслуживаете отправиться домой.

Эти слова поразили Кэррот сильнее любого удара. Вся аура смертоносного профессионализма ее покинула, и осталась лишь побитая, растерянная пони.

— Должен быть иной выход…

— И мне он как раз известен, — чирикнул я.

Темпест и Кэррот обернулись ко мне, и это было бы страшно даже без покрывающих их ссадин и крови. Но я все же кашлянул и продолжил говорить с двумя смертоноснейшими пони, каких я встречал.

— Вы же, конечно, понимаете, что мы все знаем одну принцессу-библиофилку, которая будет очень рада заполучить одну редкую, древнюю книгу. Не говоря уже о том, что она, скорее всего, последняя пони, которая может подумать о том, чтобы использовать какие бы то ни было древние, страшные секреты, сокрытые в этой редкой древней книге[12]. Я имею ввиду, она же потому и принцесса, не так ли?

Темпест моргнула, когда ее настигло осознание.

— А ты умнее, чем кажешься, Сентри, — наконец произнесла она.

— Не уверена, что сильно, — вставила свои пять бит Кэррот.

— И ты права, — ответил я. – Будь я умнее – ноги бы моей не было в Коулуне.

— Как и любого из нас, — подмигнула мне Кэррот и потащилась к постройкам поместья. – А теперь давайте лататься.


Так все и закончилось.

К тому времени, как я, Кэррот и Темпест извели на себя целый полевой госпиталь шин и бинтов, Оранж Скай пришел в себя достаточно, чтобы две кобылы объяснили ему следующее: он получает поместье мастера Чжи, но не Трактат. А если он явится в Эквестрию со злыми намерениями, то хорошо это для него не кончится. Что и произошло, должен отметить, но это уже другая история.

Оранж Скай также уверил нас, что последит за тем, чтобы Поселайн Сонг достойно похоронили – и на этот раз, к счастью, без кучи мастеров боевых искусств, жаждущих выбить друг из друга все, что можно. Мы на них не остались – после того, как Кэррот и Темпест вбили в жеребца послушание (это было страшнее обычного избиения, должен отметить), мы все сели на первый же корабль в Эквестрию.

Как только мы отправились, я раздобыл бутылку дешевого рома из судовых запасов, и устроился на носу корабля. Хорошо было почувствовать соленый ветерок в перьях – напоминание, что я, наконец-то, уезжаю из Коулуна.

— Так и знала, что найду тебя здесь, — подбежала сзади Кэррот Топ. С пакетами льда и повязками на самых серьезных ранах, она очень походила на горячо любимую детьми игрушку, которую постоянно чинят белой тканью. Но учитывая мое состояние, мы хорошо сочетались. – Темпест в своей каюте, пишет письмо принцессе Твайлайт.

— Она, надеюсь, изложит ей неполную версию событий? Ну, понимаешь, без убийств и всего такого, — не дожидаясь просьбы я передал кобыле бутылку рома.

— Это было не убийство, а самооборона. Но да, Темпест может быть… благоразумной, — Кэррот приняла бутылку из моих копыт, глотнула и разразилась кашлем. – Я думала, у тебя есть стандарты.

— Они до сих пор есть. Но выбор вин на этом судне прискорбно мал. На уровне не существования. Но знаешь, как у моряков говорится – в бурю любая бутылка хороша? – я забрал посудину и сделал глоток обжигающе-сладкой жидкости.

— У них нет такой поговорки.

— А стоило бы.

Кэррот улыбнулась, хотя не могу сказать, пыталась она порадовать меня или нет. Не думаю, что она могла. Это было мимолетно – вскоре она стала серьезнее.

— Флеш, — положила она копыто мне на плечо. – Я… я хотела бы извиниться.

— За что? – удивился я.

— За то, что втянула тебя во все это. Хотя и старалась удержать в стороне.

— Все к лучшему, — произнес я, глядя на горизонт.

— По крайней мере, я выучила свой урок, — Кэррот оперлась передними копытами об ограждение и прижалась ко мне. Я ее не оттолкнул.

— И в чем он?

— Ты и сам более, чем способен влипнуть в неприятности.

— Я думал, нам это уже известно.

— Знаю. И это означат, что мне надо лучше за тобой приглядывать. То есть… — ее голос затих, а зеленые глаза повернулись ко мне. На кратчайший момент она не была опаснейшим учеником мастера Чжи или лучшим оперативником Эквестрийского Разведывательного Управления. Нет, на легкие, уязвимые несколько секунд она была просто кобылой из Понивилля вдали от дома.

Одинокой.

— То есть, если ты не против? – произнесла она.

— Кэррот, — я нежно коснулся копытом ее щеки. – Ты когда-нибудь осознавала, какой сентиментальной становишься всякий раз после того, как нас кто-то пытается убить?

— Я… что?

— Кажется, всякий раз, как я прихожу в себя после очередной контузии, первая, кого я вижу – это ты.

— Ты недоволен? – бровь Кэррот изогнулась в знакомый мрачный взгляд.

— Совсем наоборот, — ответил я и поцеловал ее.

Рано или поздно кому-то из нас понадобилось вдохнуть. Но все же мы стояли, прижавшись лоб к лбу. С учетом широкого горизонта, заходящего солнца и океанского ветерка, мы вполне могли позировать для обложки сентиментального любовного романа (если, конечно, позабыть про шрамы и повязки).

— Так, — произнес я. – В следующий раз, когда ты отправишься на какую-нибудь проклятущую смертельную миссию, в которую ты не хочешь, чтобы я влезал… просто скажи мне. Пожалуйста, — мой голос утих, и на какое-то мгновенье я мог просто оказаться растерянным кантерлотским жеребцом вдали от дома.

— Договорились, — ответила она. – Но не жалуйся, если все равно в нее влипнешь.

— Постараюсь, — проворчал я и вновь повернулся к океану. – С нашей удачей, по прибытию нас в порту уже будет поджидать Фэнси Пэнтс. Или, что хуже, одна из принцесс.

— Не обязательно, — ответила Кэррот. – Особенно если учесть, что этот корабль по пути заходит пополнить припасы в Зебрику. Я слышала, пляжи там в это время года очень хороши.

И знаете, что?

Так и было.


На этом шестой том Записок Сентри заканчивается. — Дж.М.Ф.

Есть смутные, почти апокрифические заметки о первых десятилетиях правления принцессы Твайлайт Спаркл, в которых она демонстрирует приемы самообороны, примечательно схожие с одним из видов коулунских боевых искусств. По этому вопросу принцесса Твайлайт мне еще не ответила, несомненно в силу своей большой занятости, — Дж.М.Ф.