Опасное дело - шагнуть за порог
Глава 4
Примечание автора:
Эти старые главы вызвали у меня чувство сильнейшей ностальгии. Я вспомнил, как впервые покинул родительский дом; мои тогдашние чувства во многом были схожи с чувствами Эпплджек.
Той ночью по всему Понивиллю не гасли огни, а пони взволнованно переговаривались между собой. Они прослышали, что с Твайлайт Спаркл, единорожкой из Кантерлота, которая стала их библиотекарем, произошло несчастье – что она пострадала. Поговаривали о трех пони, ее подругах, отправляющихся в какое-то путешествие. Кто-то даже пустил фантастический слух о том, что они собираются покинуть Эквестрию, пройти сквозь Вечнодикий лес и, перевалив через горы, попасть в лежащие за ними западные земли. За последнее время через горы не переходил ни один пони – истории о подобном путешествии с трудом могли припомнить даже убеленные сединами пожилые кобылы. Что находилось там, за пределами покровительства принцессы Селестии? В любом случае, там было опасно. Безусловно, те три пони были смелы... смелы или безрассудны.
Холмы на окраине Понивилля были засажены яблоневыми садами и исчерчены аккуратными рядами вспаханной земли «Сладкого яблочка», процветающей фермы семейства Эппл. Обычно в ночь после Дня Землепашца все на ферме крепко спали, готовясь к завтрашнему раннему подъему и началу второго круга весеннего сева. Однако сегодня не спал никто; даже Эппл Блум ворочалась в постели. На верхнем этаже фермерского дома мерила свою комнату шагами Эпплджек, взгляд зеленых глаз земнопони время от времени останавливался на стоящих у нее на кровати седельных сумках, пока еще пустых.
— Ну че, — сказала она наконец, — не иначе как мне надо взять дождевик.
— Лучше стеганый жилет, — сказал Биг Макинтош, терпеливо наблюдавший за действиями сестры. Ярко-красный жеребец согласился помочь Эпплджек со сборами, но, поскольку та еще не уложила ни одной вещи, чувствовал себя здесь слегка лишним. — В горах будет холодно.
— Верно, — сказала Эпплджек. — Хотя б шарф. А мож, еще и ботинки.
— А штормовку? — предложил Биг Мак. — Хоть не запачкаешься в мóкрядь.
— Тож хорошая идея! — вздохнула оранжевая пони. Она очень сильно нервничала. Как ни хотелось ей помочь Твайлайт Спаркл, мысль о том, чтобы покинуть Понивилль, до сих пор чрезвычайно ее пугала. Даже поиск Элементов Гармонии привел ее всего лишь в Вечнодикий лес. Это же путешествие уведет ее прочь из Эквестрии – далеко за ее пределы, в горы, едва различимые с воздушного шара. Кто знает, какие существа и беды могли ее там подстерегать? Упаковать все, что ей понадобится, было невозможно. Она должна взять с собой побольше яблок, и одеяла, и веревку, уж веревку так непременно.
— Знаешь, — сказал Биг Мак, — сдается мне, еще не поздно сказать «нет».
— Я не могу! — стремительно развернулась к нему Эпплджек. — Я нужна Твайлайт!
— Я уверен, может пойти еще кто-нибудь. Желающих помочь Твайлайт Спаркл пруд пруди. Можешь просто остаться тут с нами и помочь с севом.
— Но… — голос Эпплджек дрогнул. — Она… она мой друг. Мне ей и помогать. Окромя того, я не верю, что абы кто удержит Рэрити и Рэйнбоу в узде. С ними должен быть кто-то практичный, а то ж они в срок и до гор не доберутся. Уж я-то знаю.
Биг Макинтош одарил сестру долгим, терпеливым взглядом.
— Но идти ты не хочешь.
Эпплджек бросилась на кровать и перевернулась на спину.
— Нет. Я… мне боязно, Мак. Я б ни за что не ушла из Понивилля вот этак. Мне не нравятся незнакомые места и незнакомый народ. У меня простые желания, а приключения мне и даром не нужны. — Она вздохнула. — Вот бы просто остаться дома.
— Почему бы и нет? — спросил Биг Мак.
Мгновение Эпплджек беспомощно рассматривала потолок, чувствуя, тем не менее, что начинает брать себя в копыта, собираться с силами, которые каким-то образом всегда умудрялась в себе найти. На ее лице отразилась решимость.
— Еще и потому, что хочу помочь другу. Сильней, чем мне хочется самой остаться целой да невредимой. Ежели для того, чтобы помочь Твайлайт, мне надо так далеко забраться, то так тому и быть.
— Значит, думается, на самом деле ты хочешь идти, — сказал ее брат.
— Да, думаю, да, — сказала Эпплджек. — Прост мне страшно.
— Ну а мы дождемся тебя, не беспокойся об Эппл Блум, и бабуле Смит, и обо мне, — сказал жеребец. На кровать рядом с Эпплджек что-то упало. Повернув голову, она увидела свои седельные сумки, закрытые и забитые под завязку. Перекатившись на живот и сев, она посмотрела на Биг Макинтоша. Тот очень медленно расплылся в улыбке:
— Сдается мне, ты захочешь все перепроверить; мож статься, я чего запамятовал. А еще я оставил место для еды.
Эпплджек рассмеялась:
— Сдается мне, без тебя я б недалеко ушла, Мак.
— Н-неа. — Он подошел к сестре и, изогнув шею, снял с нее коричневую ковпоньскую шляпу. — Пойду постираю. Неча пускаться в путь в грязной шляпе. Тебе лучше поспать. Завтра раненько трогаетесь?
— Агась, с первым лучом солнца, — заметила его сестра.
— Спокойной ночи, Эй Джей, — сказал он. — Сладких снов.
Эпплджек задула прикроватную лампу.
— Спокойной, Мак.
Брат вышел из комнаты, а она принялась расстилать постель ко сну.
В ночном небе высоко над Понивиллем парил настоящий особняк. Построенный из пушистых белых облаков, он серебром сверкал в бледном лунном свете. У одной из стен находился фонтан, из которого били потоки радуги, стекавшие затем вниз, в пустоту. В западном крыле вышеупомянутого облачного дома, в просторных комнатах второго этажа, завернувшись в облачные одеяла и без конца переворачивая облачные подушки, крутилась в постели Рэйнбоу Дэш.
Упаковывать вещи радужногривой пегаске было ни к чему. Частью магии ее рода являлась способность выдерживать большой температурный разброс от тепла и до лютого холода, так что одежда Дэш была не нужна, а еще она без проблем могла есть практически любые листья и траву, поэтому не нуждалась и в провизии. Вот уж кому следовало бы сразу же уснуть. В первую очередь потому, что Рэйнбоу Дэш была не из тех пони, что склонны сомневаться в себе. И, безусловно, в данный момент ей не спалось не потому, что она испытывала неверие в собственные силы. Ворочалась в постели она оттого, что сомневалась в остальных – то есть в завтрашних попутчиках.
«Дело было не фонтан, когда отправиться в поход приспичило Эпплджек, — подумала она. — Так теперь еще и Рэрити! Да эта изнеженная кобылка наверняка в жизни бегом не бегала! — Дэш не любила ждать, а также зависеть от других. За исключением редких случаев, она всегда была уверена, что доверенное ей будет сделано. Она могла всех выручить, она могла выиграть гонку, она могла расчистить небо ровно за десять секунд, и для этого ей никто не был нужен. Друзья были для нее важны, но со своей работой она могла справиться и сама, без их помощи. — Мне только и нужно было, что собрать еще пегасьев и улететь! Мы разобрались бы с этим за два дня!»
Затем в ответ на это ей пришли на ум другие картинки: она представляла себе, как Твайлайт благодарит своих друзей, видела, как Флаттершай соглашается позаботиться о больной фиолетовой единорожке, как Пинки Пай пытается приободрить бедняжку Твайлайт, как собирается с духом, чтобы встретиться лицом к лицу с неизвестностью, Эпплджек, как отчаянно Рэрити хочет помочь подруге, которая, как она считала, пострадала по ее вине. Рэйнбоу Дэш вздохнула. Возможно, она и правда справилась бы со всем в одиночку. Но те четыре пони тоже были подругами Твайлайт – и ее подругами. Она могла понять, как страстно они желают внести свой вклад в исцеление единорожки. Она ненавидела беспомощность и знала, что и остальные разделяют это чувство.
Рэйнбоу Дэш перекатилась на живот. Положа копыто на сердце, уж если она что и ненавидела на самом деле, так это ждать. Она была самой нетерпеливой пони и очень этим гордилась. Насколько она была быстра, настолько же претила ей сама мысль об ожидании. Будет очень трудно ждать и задерживаться, чтобы от нее не отстали бескрылые пони, вместе с которыми она будет путешествовать. «Но теперь уж отступать некуда, — подумала она. — Вот только разве что…»
Отбросив облачные одеяла, Дэш взмахнула крыльями и поднялась в воздух. Она медленно подплыла к окну спальни и подняла облачную занавеску. Ночное небо было чистым, ее глазам открылись миллионы мерцающих звезд, которые на меньшей высоте были не видны. Как подвешенная в небе огромная серебряная чаша, сияла половинка луны. С высоты Дэш было видно то, что лежало за Хребтом Дракен, хотя Горбатые горы она разглядеть не смогла – света было недостаточно. Но она знала, что они там. «Можно было бы отправиться в путь хоть прям щас, — подумала она. — Я ни капли не устала». Как она с самого начала и сказала: на предельной скорости дорога до Горбатых гор заняла бы полные сутки. Если даже она, добравшись до места, будет вынуждена устроить себе отдых, и даже если при ней не будет дурацкого телепортационного пламени Спайка, Дэш все равно вернется в Понивилль в трехдневный срок. Твайлайт выздоровеет, ее друзья не подвергнут себя опасности, и не придется ничего ждать. И все, что от нее требовалось, – это лететь, а уж в полетах равных в мире ей не было. Она напряглась, ее крылья дернулись, а кровь начала пульсировать.
«Это опасно!» — практически услышала она голос Эпплджек. Дэш фыркнула. С каких это пор опасности ее напрягали?
«Ты понятия не имеешь, что искать!» — теперь ее отчитывала Твайлайт. Впрочем, Дэш было все равно. Обычно ей везло. Ну ладно, ей везло время от времени. Чаще всего. Она должна это почувствовать.
«Но… я хотела помочь...» — тихо произнесла Рэрити в голове у Дэш.
Рэйнбоу Дэш опустила крылья. «Проклятье, — подумала она. — Я не могу с ними так поступить». Они решат, что пегаска бросила их, когда они больше всего в ней нуждаются; и они могут ее не простить, даже если она вернется домой с благоцветом. Дэш не любила, когда друзья злились на нее. И даже она заметила, как обеспокоена была Рэрити ситуацией с Твайлайт. Совершенных ею в жизни ошибок было достаточно, чтобы Дэш знала, насколько сильным бывает стремление все исправить, и как это ужасно, если тебе в нем отказывают. Значит, ради Рэрити она должна позволить белой единорожке идти с ней. А взяв с собой Рэрити с ее неспешным и грациозным галопом, она ни за что не сможет найти оправдание тому, что не берет Эпплджек, которая бегает быстрее.
Вздыхая, Дэш опустила занавеску и, вернувшись в постель, раздраженно набросила на себя одеяла. В душе она была большой добрячкой, просто слюнявой кобылкой, да и только. Все должны были быть признательны ей за ее доброту. «Но если они не смогут добраться до Горбатых гор за тринадцать дней, дальше я полечу одна! Я не шучу! — подумала она. — По сути, я даже тринадцать дней не буду ждать! Подожду двенадцать! Или, может, десять! Или… или… може-е-е-е-е-т...» — усталость наконец настигла Дэш, ее мысли затуманились и канули в никуда. Розовые глаза скрылись за небесно-голубыми веками, и пегаска уснула.
Внизу, собственно в Понивилле, на втором этаже бутика «Карусель» горел свет. По спальне, обставленной красивой мебелью в стиле рококо, благодаря магии телекинеза, которой владели все единороги, пролетал один предмет одежды за другим. Как Рэрити и предвидела, у нее возникли трудности с укладкой вещей. Вообще-то специально для этого она рано ушла со Дня Землепашца, но и сейчас, глубокой ночью, ее белые бархатные седельные сумки были заполнены лишь наполовину. В настоящий момент, прекрасно понимая, насколько сильно в горах может похолодать, она пыталась выбрать между двумя пальто.
— О… это пальто такого очаровательного фиолетового цвета, оно идеально подходит к моей гриве… — она переместила вперед второе, — но это плотнее, и в нем будет теплее… о, я просто не могу определиться! — Она закрыла глаза и заставила оба пальто двигаться по кругу. — Кручу-верчу, кручу-верчу, и стоп! — Она открыла глаза и прекратила вращение. В воздухе перед нею плавало пальто, что потяжелее. — Это! — сказала она. Отправив первое пальто обратно в стенной шкаф, она при помощи магии как можно аккуратнее свернула второе. Затем, точней сосредоточив магию, вытянула из него весь воздух так, что оно стало намного, намного более плоским. Она проделывала это со всей одеждой, приготовленной для путешествия, что позволяло ей упаковать куда больше вещей, чем поместилось бы в ее седельных сумках в обычной ситуации.
Она магией аккуратно уложила свернутое пальто в одну из сумок.
— Хммм… я определенно должна взять хотя бы один свитер… а возможно, и два. Хммм… — Она приложила копыто к подбородку. — Лучше всего пойти на компромисс: возьму один кашемировый и один из альпаки. — Она вздохнула. — Но какой именно кашемировый?
Чтобы подчеркнуть дилемму, Рэрити магически открыла один из стоявших рядом с кроватью комодов, из которого извлекла не менее дюжины кашемировых свитеров всех цветов радуги: от аквамаринового до желтого, как подсолнечник, и ярко-розового. Свитера беспокойно парили в воздухе, отражая тем самым неуверенность хозяйки.
— Рэрити?
— О боже! — подскочив, когда в тишине позади нее прозвучал тихий голос, воскликнула белая единорожка. Свитеры упали на пол. Рэрити заставила себя успокоиться. Голос был хорошо ей знаком. — Свити Белль, — мягко сказала она, оборачиваясь, — почему ты не спишь? Уже очень поздно.
Ее младшая сестра, одетая в жеребячью розовую ночную рубашку (созданную, разумеется, самой Рэрити), слегка мигала от яркого света светлячков. Ее вьющаяся розово-фиолетовая грива была растрепана – кобылка явно ворочалась на подушке.
— Я слышала, как ты говорила.
— О, — сказала Рэрити. — Мне ужасно жаль. У меня просто… возникли проблемы со сборами. Мне нужно выбирать среди стольких вещей, а ты же знаешь, дорогая, что я просто ненавижу делать выбор! Но я очень сожалею, что разбудила тебя, Свити Белль. Я постараюсь вести себя тише. Ложись, пожалуйста, в постель.
Свити Белль не сдвинулась с места.
— А ты сможешь помочь мисс Твайлайт Спаркл?
Рэрити почувствовала, как ее сердце дало небольшую трещину.
— Я… я думаю, да. Мисс Зекора, по-видимому, уверена, что цветок, который мы ищем, может моментально излечить ее.
— Но что, если ты его не найдешь? Эппл Блум сказала, что у мисс Спаркл осталось только две недели до тех пор, пока… не случилось что-то плохое. Она не сказала, что именно.
«Во всяком случае, Эппл Блум продемонстрировала хоть какое-то благоразумие», — подумала Рэрити.
— Ну будет, будет, Свити Белль, — улыбнулась она сестре. — Разве я не владычица и повелительница цвета, узора и стиля? — Она при помощи магии накинула себе на плечи шаль. — Разве не известно мне о самобытных и дерзких образах все, что только может дать мода?
Это вызвало у юной единорожки смех:
— Ну конечно известно, сестрица!
— Тогда тебе не о чем беспокоиться, — сказала ее старшая сестра. Приблизившись к Свити Белль, она нежно поцеловала кобылку в лоб. — Со мною мы с легкостью найдем этот благоцвет. Затем мы просто воспользуемся огнем Спайка, чтобы отправить цветок прямиком к мисс Спаркл, она его съест и выздоровеет!
— Ты уверена?
— Уверена.
— Обещаешь? — Свити Белль в последний раз нервно посмотрела на Рэрити.
Мгновение выдержав вынужденную паузу, та торжественно кивнула:
— Сплетем наши хвосты?
Свити Белль ахнула:
— Правда?!
Рэрити развернулась к сестре тылом.
— Правда. Готова?
— Готова! — выкрикнула младшая единорожка, тоже разворачиваясь вокруг своей оси. Сестры попятились навстречу друг к другу до тех пор, пока кудрявый хвост Свити Белль не задел завитый хвост Рэрити. Тогда обе пони повернули хвосты так, что один переплелся с другим. — А теперь обещай!
— Настоящим клянусь, что мы с Рэйнбоу Дэш и Эпплджек найдем благоцвет, чтобы исцелить Твайлайт Спаркл, и вовремя доставим его ей! — Хвосты приподнялись и опустились, как пожимающие друг друга руки. Затем они разделились, и пони разошлись. — А теперь, дорогуша, вернись, пожалуйста, в постель. Сейчас ужасно поздно.
— Хорошо, — сказала Свити Белль. — Тебе, наверно, тоже пора ложиться, сестрица. Эппл Блум сказала, что ее сестра хотела отправляться в путь завтра рано утром.
— Не волнуйся, мне только надо кое-что еще уложить, — сказала Рэрити и снова потерлась носом о Свити Белль. — Скоро тоже лягу. Сладких снов.
Свити Белль выбежала в дверь.
— Спокойной ночи, Рэрити, — сказала она и повернулась к сестре. — Я тебя люблю.
— И я тебя люблю, дорогая, — сказала Рэрити. Она магией закрыла дверь и вновь вернулась к сборам. «Что же, — подумала она, — вот теперь я действительно связала себя словом. — Единорожка улыбнулась жеребяческой серьезности всего этого. — Эту клятву нарушать нельзя!». Ее рог замерцал, разбросанные свитера вновь поднялись в воздух.
— Полагаю, сейчас мне ближе ярко-розовый, — сказала она, отделяя его от других. Магией вытянув из свитера лишний воздух, Рэрити поместила его в седельную сумку. Остальные одиннадцать свитеров вернулись в свой ящик. — Ох! — сказала она, бросая взгляд на оставшийся на полу темно-синий свитер. — Кажется, про тебя я забыла.
Она чуть было не левитировала его обратно в ящик, но тут ее внезапно настигло желание кое-что попробовать. Единорожка уставилась туда, где лежал свитер. Постаралась хорошенько задуматься об этой точке, сфокусировать всю свою ментальную энергию на том, чтобы там находиться. Она направила энергию в свой магический контур, ее рог засветился и заискрился. В глазах у нее замерцало...
Рэрити почувствовала, как теряет контроль над ситуацией; что-то могло пойти не так. Она быстро оборвала заклинание, искры вокруг рога погасли, его свечение потускнело. Она не справилась – снова! Так много неудач – и всякий раз они дорого кому-то стоили. Слезы жгли ей глаза. Сев на пол там же, где стояла, Рэрити всхлипнула. «Я не могу этого сделать, — подумала она. — Я просто на это неспособна! — Она была неудачницей, из-за нее пострадала подруга! — О, Твайлайт, мне так жаль! Прости меня, Твайлайт! Твайлайт!» Рэрити опустила голову и разрыдалась.
Дню грядущему, по-видимому, предстояло стать таким же ярким, каким был предшествующий: на небе ни облачка, и в вышине над Понивиллем по мере того, как по воле принцессы Луны отступала ночь, медленно таяли последние звезды. Рэрити стояла в своем рабочем кабинете. На столе перед ней лежал плакатный щит, на котором она при помощи магии выводила большие округлые буквы. В дверь постучали.
— Минутку! — крикнула она, нанося на слово завершающий штрих. — Я иду!
Белая единорожка выбежала из кабинета, очутившись в просторном главном зале бутика. При виде Флаттершай у передней двери она улыбнулась:
— Доброе утро, дорогая! Я уже почти готова!
Масляно-желтая пегаска вошла внутрь:
— Я не хочу тебя торопить...
— Нет, нет, я понимаю. Нам за две недели нужно преодолеть большое расстояние. Чем раньше мы приступим, тем лучше. Мне только надо закончить это объявление, — она вернулась в кабинет, подняла магией перо и продолжила писать. — К слову, — сказала она поверх плеча, — еще раз спасибо тебе за то, что согласилась присмотреть за магазином в мое отсутствие.
— О, меня это нисколечко не затруднит, Рэрити, — сказала Флаттершай. — Ты делаешь так много, чтобы помочь Твайлайт Спаркл, а я остаюсь в безопасности в Понивилле. Это меньшее, что я могу сделать.
— Ну, Флаттершай, ты себя недооцениваешь, — сказала Рэрити. Выведя у буквы «ы» в последнем слове сложный росчерк, она покончила с надписью. — Твайлайт будет очень нуждаться в тебе и Пинки Пай, ты же сама так сказала. То, что вы делаете для нее, не менее важно, чем то, что сделаем мы. Чтобы позаботиться о ней, понадобятся все наши усилия.
Флаттершай кивнула:
— Думаю, да.
Рэрити вернула перо на рабочий стол, заткнула пробкой пузырек с чернилами и подняла вывеску в воздух. Через демонстрационный зал, где стояли одетые поникены и висели рулоны материи, она вынесла ее на улицу, где и повесила на колышке у дверей. Жирным и округлым шрифтом вывеска гласила: «Только переделка одежды». Удовлетворенная проделанной работой, белая единорожка магией подняла в воздух стоявшие у двери на полу седельные сумки, накинула на себя ремни и затянула их, убедившись в том, что сумки надежно закреплены.
— Не отправиться ли нам к остальным? — спросила она.
Две пони спустились по Гривастой улице безмолвного и серого предрассветного Понивилля. Рэрити грациозно кивнула ночному стражнику, который позевывал, прислонившись к столбу забора. Флаттершай шла следом за модельершей, ее роскошную розовую гриву колыхал легкий ветерок. Обернувшись, она посмотрела поверх плеча: на горизонте наконец-то появилась золотая полоса. Принцесса Селестия поднимала солнце, и в ослепительно-ярком свете нового дня начинала пробуждаться вся Эквестрия.
Все так же храня молчание и думая каждая о своем, Рэрити и Флаттершай свернули на Беговую улицу. Рэрити не могла не задаваться вопросом, действительно ли она приняла этот вызов и пустилась в длинное путешествие по незнакомым землям. «Но я должна быть упорной, — подумала она. — Я нужна Твайлайт».
Вышеупомянутую единорожку они и увидели, когда добрались до до окраины Понивилля – та ждала их в компании Пинки Пай, Рэйнбоу Дэш и Эпплджек. Был здесь и Биг Макинтош, и, как выяснилось, даже Эппл Блум; несмотря на так и светившиеся возбуждением глаза, желтая кобылка широко зевала. Эпплджек, которая в двенадцатый раз проверяла седельные сумки на наличие всего необходимого, краем зрения заметила Рэрити и Флаттершай.
— Утречка! — сказала она и снова сунула нос в сумки. — Жилет, шарф, яблоки, компас, яблоки, одеяло, яблоки…
— Доброе утро вам обеим, — сказала Твайлайт Спаркл. Рэрити незамедлительно взглянула на рог подруги; с кончика сбегала короткая черная полоска, которой вчера не было.
— О… доброе утро, Твайлайт, как ты себя чувствуешь?
— Немного усталой, но не так уж и плохо, — ответила Твайлайт.
— После завтрака я отведу ее в «Сахарный уголок»! — сказала Пинки Пай. — Мне нужно печь булочки с корицей!
— Звучит аппетитно, — сказала Флаттершай.
— Можем мы уже трогаться с места? — спросила Рэйнбоу Дэш. Небесно-голубая пегаска зависла в воздухе, в знак нетерпения скрестив на груди передние ноги. — Я думала, мы спешим!
— Минутку... — ответила Эпплджек, не вынимая носа из седельных сумок.
— Эй Джей, ты уже мильен раз все проверила! Ты все взяла!
— Лан, лан! — сказала оранжевая земнопони и наконец-то закрыла обе сумки. Биг Макинтош помог ей разместить их на боках, а Эппл Блум, дотянувшись до латунной пряжки, застегнула ее.
— Лан, тогда… Рэрити? Рэйнбоу? Вы готовы? Назад мы не повернем.
— Всегда готова, — сказала Дэш.
— Полагаю, у нас есть все необходимое… или, по крайней мере, все, для чего у меня нашлось место, — сказала Рэрити.
— А действительно, осталось ли у кого-нибудь место в седельных сумках? — спросила Твайлайт. Она ртом подняла книгу, лежавшую на дороге. — Этой ночью я произвела в библиотеке кое-какие исследования. Книг о землях за пределами Эквестрии было немного, и эта оказалась самой маленькой.
Книга была зеленой, с изображением карты на обложке; она называлась «Обзор вне-Эквестрийских территорий».
— Кажется, у меня в левой сумке есть немного места, — сказала Рэрити. Она магией забрала книгу у Твайлайт, левитировала ее по воздуху и магией же открыла сумку. И действительно, там – как раз между парой солнечных очков и тюбиком крема от загара – обнаружилось достаточно места, чтобы поместилась книга.
— Теперь-то мы готовы? — проворчала Дэш.
Эпплджек сделала глубокий вдох. Она в последний раз посмотрела на брата и сестру, зеленые глаза выдавали томящий ее страх.
— Сдается мне, да, — ответила она.
— Огромное всем вам спасибо! — крикнула Твайлайт, потершись носом о мордочку Эпплджек. Подойдя к Рэрити, она проделала то же самое, после чего посмотрела вверх, на Рэйнбоу Дэш. Небесно-голубая пегаска закатила глаза, но согласилась приземлиться и позволить подруге прижаться к ней носом. — Я не знаю, смогу ли когда-нибудь отблагодарить вас за это. Это может… я не…
— Погодь сырость разводить, сахарок, — сказала Эпплджек. — Мы пока что не сыскали цветок. Отблагодаришь, как вернемся. Ну, Эппл Блум, хорошо себя веди, покуда меня нет; и слышать не хочу, что ты вляпалась во что-нибудь эдакое, понятно?
— Да, мэм, — ответила Эппл Блум.
— Мак, береги себя и, коли станет слишком туго, долго не раздумывай, зови на помощь.
— А-агась.
— Флаттершай, никому не позволяй заставлять тебя работать больше, чем ты в состоянии, — сказала Рэрити. — Иначе просто закрой бутик окончательно. Я не возражаю.
— Ой, нет, Рэрити, не волнуйся; я подойду к делу очень ответственно.
— Свити Белль недельку побудет у родителей, но когда она вернется, приглядывай за ней время от времени, хорошо?
— Ты можешь рассчитывать на меня, Рэрити, — кивнула Флаттершай.
— Хорошенько тебе повеселиться, Рэйнбоу Дэш! — воскликнула Пинки Пай, в прыжке тыкаясь носом в мордочку пегаски.
Кудрявая грива Пинки пощекотала Дэш подбородок, и та рассмеялась:
— А то как же, Пинки. Я железно постараюсь хорошенько повеселиться.
— Лады, — сказала Эпплджек, топнув по земле копытом. По-видимому, она действительно стала лидером трио, и Рэрити и Рэйнбоу Дэш предпочли это не оспаривать. — Рэрити, Рэйнбоу, вы готовы?
— Да готовы уже! — крикнула Дэш.
— Я готова, Эпплджек, — сказала Рэрити, расправляя плечи. — Давайте начнем.
— Ладушки! — воскликнула земнопони. Она поднялась на дыбы и пронзительно заржала. — Твайлайт, Пинки, Флаттершай, до свиданья и берегите себя! Мак, Эппл Блум, будьте осторожны! Выдвигаемся! — Гулко стуча копытами, она с места в карьер рванула вниз по дороге.
— Прощайте все! Берегите себя! — выкрикнула Рэрити поверх плеча, пускаясь следом и пытаясь приноровиться к стремительному шагу Эпплджек.
— Да! Поехали! — воскликнула Рэйнбоу Дэш, взмахивая крыльями и устремляясь вперед; она быстро нагнала Эпплджек и дальше полетела как раз над ней. — До скорого! — крикнула она, обернувшись назад.
С этими последними напутственными словами Эпплджек, Рэйнбоу Дэш и Рэрити начали свое путешествие, покинув свой дом и друзей. Понивилль быстро уходил назад, покуда дорога позади пони и перед ними не сделалась одинаково пустынной и открытой.