Заговор, это хитрый и хорошо продуманный заговор...

Лира наконец получает шанс доказать всем реальность существования людей. Получится ли это у неё? Сможет ли она встретиться с этими загадочными существами, в которых никто не верит?

Свити Белл Лира Человеки

Повесть юных лет

Вы мечтаете оказаться в Эквестрии? И если да, то как именно: в виде пони или, быть может, захотите сохранить свою человеческую натуру? Желания трех друзей внезапно исполняются, но не совсем так, как им бы того хотелось. По крайней мере, одному из них...

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк Другие пони ОС - пони Человеки

Черные глаза

Просто путь из точки А в точку Б - точь-в-точь как в реальной жизни. Рейтинг R!

Принц Блюблад ОС - пони

For Her

Насколько сильна сестринская любовь? На что пойдет одна, чтобы вернуть другую?Оригинальное предисловие автора: "Мне хотелось бы сказать две вещи в качестве предисловия. Сначала наше обычное: My Little Pony: Friendship is Magic принадлежит Hasbro, Лорен Фауст и т.д. Они все - замечательные люди, подарившие нам наше маленькое, любимое шоу. И во-вторых, я хочу отдать должное: идея этой истории пришла ко мне во время просмотра и прослушивания фанатской музыки, рисунков и, соответственно, PMV с и тем и тем, и за сим хотелось бы особенно поблагодарить thetrueawesemokenzie за его видео Celestia's Remorse; recycletiger с Deviantart за рисунок Lunatic; johnjoseco (прим. переводчика - да-да, Молестия) с Deviantart за ВСЕ картинки, связанные с пони, но в главную очередь за After The Banishment; и, наконец, Egophiliac за PMV “When She Loved Me” про Селестию и Луну. Без этих фанатов, нижеприложенное небольшое произведение никогда бы не увидело свет. Так что спасибо им. А что касаемо вас остальных, читатели - я надеюсь, вам понравится."

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун

Мельница

Эпл Блум всегда мечтала, что этот день однажды настанет. Но она не ожидала, что он может оказаться настоящим кошмаром для неё.

Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл

Ночная звезда

Небольшая зарисовка о том, как Луна научилась изменять ночное небо.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Хрупкое сердце

Короткая история об ожидании, жареном сене и о том, как опасны молчание и одиночество для сердца. Действие происходит на заднем плане в серии «Время с Твайлайт» (S4E15)

Пинки Пай ОС - пони

Fallout: Equestria. Типичная Пустошь

Пустошь. Такая типичная Пустошь. Мертвый мир, царство хаоса, в котором вы будете вынуждены выживать день ото дня...как в принципе и наши герои. "День среди хаоса" - сборник из нескольких историй, описывающих обыденную жизнь вокруг небольшого поселения - Эмититауна. Это будни в Пустоши.

Другие пони

Парящие Пегасы

День из военной жизни Рэйнбоу Дэш, рядового 11-ой воздушно-десантной дивизии, также известной как "Парящие Пегасы"

Рэйнбоу Дэш Спитфайр Сорен Другие пони

Абсурдные кроссоверы

Абсурдные кроссоверы. Меньше серьезности, больше фана!Буду юзать чужие изображения с двенитарта, коли это не запрещенно)

Автор рисунка: Siansaar

Опасное дело - шагнуть за порог

Глава 5

Тра-ляляляляляля-ля-ля-ля! Навстречу приключеньям! Тра-ляляляляляля-ля-ля-ля! Навстречу приключеньям!

— Рэйнбоу, какого сена ты вытворяешь? — крикнула, задрав голову к крылатой подруге, Эпплджек. Уже более трех часов находились они в пути, Вечнодикий лес стремительно проносился мимо. Двигаясь по преимущественно расчищенной дороге, они, миновав хижину Зекоры, очутились в дремучем лесу, после чего выбрались к прорезавшей лес реке и теперь бежали по ее правому берегу. Благодаря карте им было известно, что истоки реки находятся на Хребте Дракен, и, идя вверх по течению, они надеялись добраться до гор до наступления темноты.

— Ну, Пинки Пай тут нет, должен же кто-то петь! — сказала Дэш.

— Нет, не должен! — быстро ответила земнопони. — Вообще-то это одна из причин, почему я и не хотела, чтоб в поход шла Пинки!

— Ай, да ладно тебе, Эй Джей…

— Нет! Я настаиваю! Никаких песен!

Рэйнбоу Дэш немного помолчала.

— Можно хотя бы тра-ля-ля-кать?

— Нет! Никаких «тра-ля-ля»! Это только к пению и ведет!

Несколько мгновений была тишина. Наконец пегаска сказала:

— Ну хоть мурлыкать-то можно?

Эпплджек взглянула на подругу: вид у той был самый невинный. Земнопони была не настолько глупа, чтобы ее можно было одурачить, – ни в чем не виноватой Рэйнбоу не бывала практически никогда, – но отказать этой обиженной физиономии не смогла.

— Сдается мне, мурлыкать можно, — смилостивилась Эпплджек наконец.

— Ура! — выкрикнула Рэйнбоу Дэш и тут же принялась мурлыкать беспечный мотивчик песенки, которую только что пела.

Эпплджек стиснула зубы и постаралась от этого отгородиться. Однако попытка не увенчалась успехом, поскольку чуть погодя, добавив свой приятный, нежный голос к более резкому Дэш, начала мурлыкать песенку и Рэрити. Это был один из тех редких случаев, когда Эпплджек пожалела, что не умеет ходить только на двух ногах – тогда две другие были бы свободны, и она могла бы заткнуть себе уши.

Рэйнбоу Дэш было приятно, что Рэрити присоединилась к ней. Посмотрев вниз, она увидела, что белая единорожка не отстает от Эпплджек. Она все так же шла замыкающей, но не сильно от них оторвалась; по сути, она следовала прямо по пятам за Эпплджек. Двигались они довольно быстро. «Может, мы все-таки успеем вовремя», — подумала пегаска.

— Веревка!

Эпплджек резко остановилась, и Рэрити врезалась ей в тыл. Дэш проскочила мимо них, после чего с трудом остановилась и стремительно развернулась.

— Что? Что стряслось? Что не так? — закричала она.

— Проклятье, я знала, что о чем-то запамятовала! — крикнула Эпплджек, сердито топнув по земле копытом. — Я не взяла веревку!

Рэрити терла копытом рог.

— И всего-то? — невозмутимо спросила она.

— Ох, ну да, вам-то смех! — обиделась Эпплджек. — Но веревка – полезная штука! Уже думаю об уйме случаев, когда она может сгодиться!

— Ну, вернуться мы не можем! — сказала Дэш. — Мы должны двигаться дальше. Вернуться значит потерять слишком много времени.

Эпплджек бросила взгляд на оставшийся позади берег реки и вздохнула.

— Думается, вы правы, — она вновь пустилась прежним галопом. — Но мы еще пожалеем, что у нас нет веревки, помяните мои слова.

— Конечно, помянем, когда это случится, — пробормотала Дэш, снова взмахивая крыльями.

Утро сменилось полуднем, и в животах у пони заурчало. Особенно сильно проголодалась Рэрити – бегать было тяжелее, чем летать, а она, в отличие от Эпплджек, не привыкла к длительным физическим нагрузкам. По ее настойчивой просьбе остановились у реки, чтобы пообедать. Эпплджек открыла седельные сумки и выудила оттуда три яблока, два из которых катнула по траве к Рэрити и Рэйнбоу Дэш.

— Это что? — спросила Дэш.

— Это все, — сказала земнопони, защелкивая сумку. — Нужно сохранить яблоки на подольше. Так что если хотите еще, — она наклонила голову и захватила пучок травы, — паситесь!

Рэрити попятилась от отвращения:

— Ты хочешь сказать… есть сырую траву? Она ведь даже не готова к употреблению! Нет ли у тебя соли?

— Девонька, мне пришлось уложить куда более важные вещи, чем соль, — сказала Эпплджек. — Хотела соли – сама б и взяла.

— Да ладно тебе, Рэрс, — с улыбкой сказала Дэш, с открытым ртом жуя траву, — весна же! Все аппетитное и сочное!

— Фу… — проворчала единорожка, вынимая солнечные очки и при помощи магии водружая их на лицо.

— Если хочешь, могу взлететь и нарвать для тебя листьев, — предложила Дэш. — Они очень вкусные.

— Нет, нет, — пробормотала Рэрити. Она нагнулась и изящно ущипнула траву. Прожевала, слегка морщась от крепкого, грубого вкуса. С усилием проглотила. — Довольно.... бодряще. Кроме того, сыроедение нынче так модно. — Стиснув зубы, она ущипнула еще травы. «Все это во имя дружбы, — подумала она. — О, Твайлайт, надеюсь, все это не зря».

Они поели довольно быстро – по настоянию Рэйнбоу Дэш; радужногривой пегаске не терпелось как можно быстрее продолжить путь. Рэрити съела столько травы, сколько смогла, после чего перешла к куда более аппетитному яблоку; Эпплджек бесцеремонно умяла большую часть травы вокруг себя. Дэш немного поела травы, после чего взлетела, чтобы сорвать пару висевших над головой вязовых листьев. Эпплджек и Рэйнбоу Дэш настояли на том, чтобы не тратить время зря, так что три пони поднялись на копыта и под нытье Рэрити об испорченном пищеварении продолжили путешествие. Все это время Хребет Дракен маячил над верхушками деревьев, становясь все ближе и ближе, покуда его пики не исчезли из видимости, превратившись в гигантскую каменную стену.

К вечеру солнце село за горы, погрузив весь лес в быстро сгущающуюся тьму. Путь их больше не пролегал по ровной дороге: пони начали понемногу подниматься, а среди деревьев появились торчащие из земли разрозненные каменные глыбы.

— Стойте! — внезапно крикнула Рэйнбоу Дэш, заставив Эпплджек и Рэрити резко затормозить. Две нелетающие пони подняли головы вверх, на крылатую спутницу, которая напряженно вглядывалась в небеса.

— Будет дождь, — сказала пегаска. — Похоже, нам надо разбить лагерь на ночь.

— Не думала, что на этот вечер запланированы бури, — заметила Рэрити.

— Вечнодикий лес, забыла? — сказала Дэш, мягко взмахивая крыльями, чтобы опуститься на землю. — Здесь погода делает себя сама.

И верно, Вечнодикий лес жил не по графику; в отличие любой другой части Эквестрии, в этом лесу природа действовала целиком и полностью сама по себе. Животные заботились о себе сами, погодные системы формировались самостоятельно, а растения росли безо всяких указаний со стороны пони. Это было чрезвычайно странно и являлось одной из причин того, что Понивилль до сих пор считался пограничным городом, хотя возраст его и исчислялся столетиями. Лес был даже старше; он рос со времен зари Эквестрии, на протяжении всей истории рода пони.

В подтверждение инстинктам Дэш, в груди Эпплджек дрожью отозвался отдаленный рокот грома. Развернувшись, земнопони увидела надвигающиеся на нее темные тучи, время от времени сверкающие ослепительными вспышками света. А еще поднимался ветер, начиная раскачивать деревья.

— О боже, пожалуйста, давайте где-нибудь укроемся, пока не пошел дождь! — крикнула Рэрити, быстро перебирая копытами.

— Постой, сахарок, — сказала Эпплджек, сбегая с тропы и направляясь к деревьям. — У меня в седельной сумке есть брезент, который мы можем перекинуть через ветку. Знамо дело, было б здорово, ежели б у нас была веревка

— Да, да, — пробурчала Дэш, следуя за ней. — Смотрите, тут вокруг полно камней, — сказала она, пиная один, оказавшийся поблизости от ее копыта. — Ими мы можем закрепить брезент. А деревья не пропустят большую часть дождя, верно?

— Думается, да, — признала Эпплджек. Сейчас она, всматриваясь сквозь листву, разглядывала нависающие над ними ветви деревьев, пока не приметила ту, что ее устраивала: длинную, толстую ветку, которая торчала почти перпендикулярно к стволу не очень высоко от земли. Стянув с себя седельные сумки, оранжевая земнопони вытащила из них очень, очень толстый рулон темно-серой ткани с восковой лицевой стороной. Ухватив его ртом за один край, она принялась неистово трясти, чтобы развернуть, с каждым движением ее головы ткань становилась все больше и больше. К тому времени, как рулон полностью развернулся, ткань оказалась довольно большой.

— Рэрити, — окликнула Эпплджек поверх плеча, ее рот был все еще забит брезентом, — принимайся хватать камни своей магией.

— Хорошо, — решительно сказала белая единорожка. Ее рог заискрился, когда за дело принялся телекинез. Между деревьями и в самом деле было разбросано изрядное количество приличного размера камней, вероятно, оставшихся после камнепадов. Рэрити подняла в воздух каждый, что попался ей на глаза, и в конце концов их парило вокруг нее не менее десятка.

— Рэйнбоу, схвати другой конец вот этого брезента и перекинь его через ту ветку, — сказала она.

— Ясное дело! — крикнула Дэш, берясь за противоположный от Эпплджек конец брезента; взмахнув крыльями, она подняла его в воздух. Ее окружала плотная листва, но пегаска, маневрируя, смогла подняться над веткой. Когда брезент натянулся, Эпплджек двинулась вперед, и вскоре под ним образовалось треугольное пространство шириной в несколько футов и еще больше – в высоту.

— А теперь, Рэрити, положь камни и закрепи эту штуковину, — сказала Эпплджек. Рэрити с легкостью повиновалась, уложив камни ровными рядами по обе стороны, в каждом ряду по семь.

Внезапно единорожка почувствовала, как ей на рог упала капля.

— Как раз вовремя, — сказала она. На землю упала еще одна капля, затем еще, и с неба стремительно полилась вода. Три пони быстро юркнули в свое импровизированное укрытие, по непромокаемой ткани которого забарабанил дождь.

— Итак, — начала Рэрити, когда Эпплджек расстелила на земле одно из своих одеял, — значит, завтра поднимаемся в горы?

— К счастью, мы можем за день с этим разделаться, — сказала Эпплджек. — Или, на худой конец, за день добраться до вершин. Надеюсь, будет не шибко снежно.

— В это время года там точно еще будет снег, — заметила Рэйнбоу Дэш. — Надеюсь, пони, вы взяли с собой теплую одежду.

— О, не стоит об этом беспокоиться, дорогая Рэйнбоу, — произнесла Рэрити чопорно. — Для того, чтобы выдержать небольшой холодок, я экипирована более чем адекватно. Но, Эпплджек, я надеюсь, ты взяла с собой что-нибудь, кроме этой шляпы.

— Туточки мой старый стеганый жилет, да и полно, — сказала Эпплджек, похлопав по своим седельным сумкам.

Жилет? Ну разумеется, этого недостаточно! — сказала Рэрити. — Мне придется одолжить тебе один из моих свитеров.

— Не надобно мне никакого...

— Я настаиваю, — твердо сказала единорожка. Она подняла взгляд на Рэйнбоу Дэш. — Хотя ты вообще ничего с собой не взяла…

— Со мной все просто отлично, — сказала Дэш. — Пегасьям не бывает холодно.

— Пегасам, — поправила ее Рэрити.

— Да без разницы!

— Так… — многозначительно перебила их Эпплджек, — переберемся мы через эти горы… а дальше? Что там, по ту сторону?

— Какое-то другое место, — сказала Рэйнбоу Дэш, перекатываясь на спину. — Пару раз видела его с воздуха; смахивает на большое золотое поле.

— Рэрити, Твайлайт же дала тебе ту книгу о землях за пределами Эквестрии, — сказала Эпплджек.

— Ах, да! — воскликнула единорожка. Она магией открыла сумку и вынула книгу. Устроив ее на земле перед собой, она открыла ее на содержании. Книга была довольно короткой и поделена на четыре раздела – по количеству сторон света. — Позвольте взглянуть… мы пересечем западную границу, верно? — Остальные пони кивнули. Рэрити пролистала книгу до страницы, где начинался раздел «Запад». — Хмм хммм… Вечнодикий лес… Хребет Дракен… Ага! Кхм, — она прокашлялась. — «За хребтом Дракен Эквестрия соседствует с королевством Златодол, поросшие травами и другими растениями широкие просторы которого населены свободно кочующими по ним группами земных пони. Эквестрия и Златодол издавна поддерживали между собой теплые отношения, включая договор, обязывающий обе страны в случае бедствия прийти на помощь друг другу. Однако отдельные пони Дола зачастую относятся к чужестранцам с настороженностью и подозрительностью, поэтому путешественникам рекомендуется соблюдать осторожность».

Эпплджек широко улыбалась:

— Во имя земли, целая страна, полным-полнешенька земных пони! Кажись, местечко как раз по мне.

— Определенно звучит так, словно это грубая и беспорядочная орава, — сказала Рэрити. — Что это за история с тем, что они «свободно кочуют»? Интересно, они что, не живут в городах?

— Пари держу, просто бродят там, где им вздумается, — сказала Рэйнбоу Дэш. Она заложила копыта за голову и улыбнулась. — Никаких правил, никаких пределов, никаких ограничений! Пони сама добывает себе пропитание и сама себе хозяйка!

— Надеюсь, они не такие уж и ромашки, — сказала Эпплджек. — Можа, пегасы так себе хорошую жизнь и воображают, но мы, земнопони, знаем цену организованности и усердному труду, и, думается, это даже за границами Эквестрии верно.

— Не похоже, чтобы эти пони были фермерами, Эй Джей, — сказала Рэйнбоу Дэш. — Они кажутся почти… свирепыми. Грубыми.

— Хмммм… интересно, встретим ли мы крупных, сильных жеребцов, — тотчас заметила Рэрити. — Капелька примитивизма в мужчине может быть довольно привлекательна, если при этом он не воспринимает самого себя чересчур всерьез.

— Ладушки, девочки, давайте не станем слишком увлекаться, — сказала Эпплджек. — Помните, мы не отдыхать идем. Мы должны пересечь Златодол так быстро, как только можно, чтобы добраться до Горбатых гор. Рэрити, в книге говорится что-то про горы?

Рэрити перелистнула магией страницы, бегло их просматривая.

— Не похоже… Думаю, эта книга описывает исключительно земли, граничащие с Эквестрией, а не те, что в свою очередь с ними граничат. Но тот факт, что горы в ней не упоминаются, может означать, что границы Златодола до них не простираются.

— То есть нам придется пересечь еще какую-то страну, — сказала Дэш. — Просто супер.

— Помните, — сказала Рэрити, — за две недели мы должны туда только добраться. Как только доберемся до гор и найдем благоцвет, мы сможем воспользоваться огнем Спайка и отправить цветок прямиком домой.

Она при помощи магии вытащила из сумки бутылку с зеленым и фиолетовым пламенем; волшебный огонь вспыхивал и сиял. Все согласились, что нести драконье пламя, в силу способности следить за мельчайшими тонкостями, должна именно Рэрити.

Побережней с этой штукой, — сказала Эпплджек. — Ежели мы ее потеряем или кокнем бутылку, то окажемся по уши в навозе. — И тут в животе у земнопони заурчало. — Хм… значит, сдается мне, пора ужинать.

Рэрити и Рэйнбоу Дэш усмехнулись. Эпплджек улыбнулась и принялась выуживать из седельных сумок яблоки.

После ужина Эпплджек вынула еще одеяла, а Рэрити – подушку, зачарованную таким образом, чтобы та подстраивалась под форму ее головы. Рэйнбоу Дэш предпочла воспользоваться одним из одеял как дополнительной подстилкой; она не привыкла спать на земле, и то, что она жесткая, нервировало ее и мешало ей.

Пегаска выбрала себе пятачок у входа под брезент, хотя и достаточно далеко, чтобы туда не попадал дождь. Она не находила себе покоя, и ей сложно было расслабиться, так что, пока Эпплджек и Рэрити беседовали, подумать только, о делах (Эпплджек обсуждала планы ее семьи, собиравшейся расширить южный фруктовый сад фермы «Сладкое яблочко»), она таращилась вверх, в штормовое небо.

Внезапно через небеса, закрутившись вокруг гряды туч и погрузив весь мир в слепящую белизну, метнулся длинный, зазубренный разряд молнии. Рэйнбоу Дэш была зачарована. Не осознавая, что делает, она поднялась на копыта, заставив двух пони посмотреть в ее направлении.

— С тобой все хорошо, Рэйнбоу? — спросила Эпплджек.

— Что? — вздрогнула Дэш. Она потрясла головой. — Ой, прости, я в норме.

— Ты же не боишься молнии, ведь правда? — сказала Рэрити.

Рэйнбоу Дэш как-то странно посмотрела на нее поверх плеча. Затем опустила глаза.

— Эм…

— Ты боишься молнии? — недоверчиво спросила Рэрити. — Разве вы, пегасы, не летаете все время средь бурь и ураганов?

— Я ее не боюсь! — выкрикнула Дэш. Злость на ее лице сменилась смущением, робостью и даже более того. — Я… молния просто меня нервирует, вот и все.

— Почему? — спросила Эпплджек. — Как толкует Рэрити, пегасы знай себе летают в бурю. Бурями вы, почитай, управляете?

— Ну да, и я совершенно спокойно управляюсь с бурями! — быстро возразила Дэш. — Ветер, тучи, дождь, и даже торнадо, они вообще не проблема. — Она снова бросила взгляд в штормовые небеса. — Но молния… я не могу...

— Хммм? — пробормотала Рэрити.

— Я… — Дэш не смотрела на них.

— Давай, говори уже! — настаивала Эпплджек.

— Я не умею управлять молнией! — на одном дыхании выпалила Дэш. Она развернулась к подругам, и те с удивлением увидели на ее лице печаль. — Это единственная часть бурь, которую я не могу контролировать.

— А ты когда-нибудь пыталась? — спросила Рэрити.

— Ой, да кучу раз! — сказала Дэш, наконец-то укладываясь обратно. — Некоторые погодные пони реально настолько ловкие, что могут лягнуть разряд молнии задними ногами! Я… ну, типа уже пыталась раньше. — Она опустила голову на одеяло. — Но всякий раз молния кажется такой… дикой. Она горячая, быстрая и яркая. И, как бы быстро я не летала, этого никогда не хватит, чтобы ею управлять. Когда я подбираюсь к ней близко, она в конце концов чуть не сжигает мне хвост. — Она вздохнула с поистине несчастным видом. — Лузер я, а не пегас.

Рэрити и Эпплджек молча смотрели на нее. Наконец оранжевая земнопони сказала:

— Не расстраивайся, сахарок. Уйма пони не могут делать кучу всяких вещей. Тьфу, да я стричь овец не умею.

— Я ужасно играю в теннис! — весело сказала Рэрити. Эпплджек посмотрела на неё, изогнув бровь. — Ну да! Мне никогда не давалась верхняя подача.

— Слушайте, девочки, я устала, — сказала Дэш, отворачиваясь от них. — Давайте просто спать?

— Отличная идея, — сказала Эпплджек. — Завтра надо встать рано, если хотим перевалить через горы до темноты. — Устроившись под одеялом, она зевнула и положила голову на седельные сумки. — Всем сладких снов.

Рэрити натянула маску для сна и подоткнула одеяло, после чего аккуратно скользнула под покрывала и положила голову на подушку. Она уснула первой, в считанные минуты; у нее выдался очень длинный и тяжелый день. В течение получаса за ней, тихо похрапывая, последовала и Эпплджек.

Рэйнбоу Дэш не спалось, она ворочалась на одеялах.

«Что я делаю не так?» — гадала она. Любое другое погодное явление – дождь, ветер, снег, облака – подчинялось ее воле так же, как и воле любого другого пегаса. Лишь молния оставалась ей неподвластна. И это терзало ее. Не постоянно (все-таки это не было одержимостью), но стоило ей задуматься – и она упорно размышляла об этом, потому что ей хотелось подчинить молнию себе. Молния напоминала ей ее саму: она была неистовой, быстрой, необузданной и могущественной. Такой, какой хотела бы стать она, так почему же ей не удавалось ею управлять?

«Может, я недостаточно быстра? — подумала она. — Недостаточно неистова? Недостаточно сильна? Не так хороша, как… она?» Как уже говорилось ранее, Дэш не была склонна к неуверенности в себе, но не была к ней невосприимчива. Раз потревоженные, ее сомнения не исчезали, преследуя ее, как и сейчас, вплоть до самого сна, наполненного вспышками молнии и громовыми раскатами. Она гналась за кем-то по воздуху, и ослепительные разряды молний в грозовом небе смешивались с промельком хвоста цвета электрик[1].

Электрик (фр. électrique – «электрический») – цвет, определяемый как голубовато-синий или синий с серым отливом. Упоминается со второй половины XIX в. Широкую известность в России получил благодаря тому, что считается официальным цветом спортивного общества «Динамо».