Дракон, живущий среди руин
Ревущее пламя
— Серьёзно? — с сарказмом спросил Спайк, закатывая глаза. — Если нацепить ей на рог теннисный мячик, это предотвратит магический выброс?
— Ничего лучше у нас всё равно нет, ясно? — рядом приземлилась Зипп, удерживая согнутой ногой жестянку с ещё тремя мячиками. — Да, я знаю, что когда-то существовали подавляющие кольца и прочее, но сейчас, чтобы добыть что-то такое, нам бы пришлось музей грабить. А этим способом мы, пегасы, противодействовали единорогам столько лет, сколько существует Зефир-Хайс, так что, надеюсь, сойдёт. И смотри, у меня даже запас теперь есть!
— Ну-ну… — поморщился Спайк. — Будем надеяться.
— Мы… гм… — кашлянул Хитч, — думаю, нам следует готовиться к отдыху. Вечереет, да и день выдался… непростой. Спайк?
— Чего?
— Сможешь с ней посидеть, чтобы с ней ночью не случился ещё один выброс? Кто-нибудь потом сменит тебя.
Их разговор прервал донёсшийся издалека раскатистый грохот.
— Гроза? — удивлённо наклонила голову набок Санни. — Но ведь облаков не… ой…
— Что «ой»? — Спайк медленно повернулся, чтобы посмотреть туда же, куда глядела Санни, и его глаза удивлённо расширились.
Сначала была едва заметная искра на горизонте, затем искра стала ярче.
И ещё ярче.
— Огонь… — пробормотал дракон. — Огонь! Иззи! Остальные единороги! Если у тебя был выброс, то у других тоже мог быть! Зипп, Пипп! — бросил быстрый взгляд вверх Спайк. — Как вы думаете, Зефир-Хайс сможет организовать дождь в старо-эквестрийском стиле?
— Организовать дождь? — почесала в затылке Зипп.
Пипп только изумлённо подняла бровь.
— Флаттершай должна знать, как это делается! — дракон торопливо ткнул лапой в сторону пегаски и обернулся к бескрылой части компании. — Санни, Хитч, Иззи, залезайте!
Дракон тяжело приземлился на поляне, пропахав когтями борозду в земле. Вокруг клубился дым, закрывая небо, тут и там языки огня окрашивали лес в ярко-оранжевые оттенки. С усилием втянув в себя воздух, дракон встряхнулся, приходя в себя после жестковатого приземления.
— Времени нет совсем, мы должны спасти как можно больше пони! — снова взмахнув крыльями, Спайк оторвался от земли. — Вы трое, поищите вокруг, здесь где-то должна быть пожарная станция! — прокричал он сверху. — Я пока займусь поиском выживших!
Трое пони проводили взглядом исчезающего в клубах дыма дракона.
— Иззи, надо… — Санни обернулась к своей подруге, только чтобы обнаружить, что её нет рядом. — Иззи?!
Под копытами Иззи хрустели обугленная земля и осколки кристаллов.
Вдохнуть. Выдохнуть.
Вдох.
Выдох.
Языки огня танцевали кругом, отражаясь в её глазах оранжевыми искрами.
Вот на земле валяется обугленная вывеска чайной «Кристалл». Может быть, внутри никто не пострадал?
Она перешагнула вывеску.
Дверь выглядела абсолютно целой, и это хорошее предзнаменование.
Единорожка прикоснулась к дверной ручке — та не была горячей — и повернула её.
— Привет? — голос Иззи почти потерялся в скрипе открывающейся двери. — Есть тут кто-нибудь?
В слегка задымлённом помещении нипони.
Взгляд единорожки обежал перевёрнутые столы, поваленные скамьи, прожжённые в стенах и потолке дыры и остановился на тёмном силуэте, отпечатавшемся на опалённой стене.
Мысль о том, как он появился, заставила её стиснуть зубы.
— Иззи-и! — донёсся с улицы голос Санни. — Иззи, что ты там делаешь? Если разыскиваешь Альфабитла, то я только что его видела, он бежал мимо с ведром в зубах! Хитч! Не мог бы ты зайти за Иззи?
— Иду! — через несколько секунд дверь снова заскрипела. — Иззи, ты тут в порядке?
Взгляд единорожки опустился на основание стены, прямо под силуэтом пол тоже был засыпан пеплом, сквозь равномерную серость которого белели какие-то мелкие кусочки.
— Может, чайник разбили? — полубезумным голосом произнесла она и хихикнула.
— Иззи! — Хитч обхватил её ногой за шею и вынудил повернуться в его сторону. — Да, разумеется, осколки чайника, на них даже рисунок остался.
Иззи слабо кивнула, наконец-то оторвав взгляд от кучи пепла.
— Вот и хорошо, — успокаивающе произнёс Хитч, отпуская её. — Не знаешь, здесь где-нибудь остались ещё вёдра?
Единорожка покачала головой.
— Ладно, пойду поищу. А ты, пожалуйста, иди к Санни, ладно?
Ещё один кивок.
Жеребец проводил взглядом уходящую единорожку и зашёл за прилавок. Здание, вроде бы, не горело, но находящаяся в воздухе гарь вынудила его кашлянуть. Здесь весь пол был усыпан разбитой посудой и разнообразными предметами из коллекции Альфабитла. Множеством этих предметов.
Его нога зацепила за что-то громко лязгнувшее.
— Ага, вот вы где, — произнёс Хитч, вытаскивая несколько вложенных одно в другое вёдер из ниши сбоку от прилавка, — так и знал, что где-то должны быть… — он замолчал, прерванный стонущим звуком, который издали стены, — …ещё, — завершил жеребец фразу сквозь стиснутые зубы, после чего, таща вёдра, принялся задом выбираться из-за прилавка.
Похоже, пора было уходить, и не важно, горит здание или ещё нет.
— Хитч! — крикнула ворвавшаяся в зал Санни. — Убирайся отсюда, огонь дошёл до деревьев, окружающих здание!
— Иду, иду! — ответил он, перебираясь через кучи хлама. Через отверстия в стенах внутрь проникали струи дыма и отдельные язычки пламени. — Было бы куда лучше, если бы в городишке была настоящая пожарная команда!
Выбравшись на улицу, жеребец поставил вёдра на землю.
— Я ж те говорил, что тут обязательно найдутся ещё вёдра. Где Иззи? Она же только что была тут?
Капля… чего-то стукнула его по носу. И ещё одна. И тут же — ещё.
Со стороны стоящих на земле вёдер начали доноситься звонкие удары капель по жести, постепенно заменяющиеся бульканьем, начинающийся дождичек стремительно превращался в плотный ливень. Над головой раздавались громкие хлопки крыльев, светившую в небе луну то и дело пересекали стремительные силуэты.
— У них получилось! — произнесла Санни, откидывая с глаз промокшую насквозь чёлку. — Пегасы помогли нам!
— Да, — произнёс Хитч, глядя в небо, — точно.
Рядом с ними приземлилась Флаттершай, на лице бывшей пегаски был испуг.
— Мы же не опоздали?
— Надеюсь, нет. Я понимаю, что сейчас с неба и так льёт, но могла бы ты попробовать добавить на самые крупные из пожаров? — Он махнул копытом в сторону одного из вёдер.
— Ух ты, а мистер шериф, как положено, занят делом! — донёсся из ведра голос Дискорда, и в следующий момент на виду показалась его голова. — Но знаешь, оказалось, что научить толпу только что начавших летать пегасов собирать облака оказалось достаточно сложно, так что сейчас на тебя капает кое-что другое!
— То есть…
— Клубничное молоко, — фыркнула Санни. — Над нами идёт дождь из клубничного молока.
— Я способен на многое, — дурашливо раскланялся пристроившийся на краю ведра Дискорд и щёлкнул пальцами, в его руках возник кувшин с розовой жидкостью. — Вот только я за последние полчаса чуть все пальцы себе не стёр!
— Ладно-ладно, — взмахом копыта Хитч согнал драконэквуса с ведра, — хватит болтать! Я отправлюсь помогать Спайку в поисках выживших. Присоединишься, Санни?
— Да, только чуть погодя. Сначала надо найти, куда делась Иззи. Она выглядела потрясённой, и я хотела бы убедиться, что с ней всё в порядке.
— Ладно!
— Вы же будете не против, если мы присоединимся? — предложила Флаттершай, расправив крылья. — Дискорд мог бы…
С яркой вспышкой рядом с ними возник Дискорд, держа в руках охапку бессознательных единорогов.
— Разумеется, милая Флатти! — и исчез снова, оставив после себя сваленных кучей поней.
Хитч моргнул, несколько секунд поглядел на слабо шевелящихся пони и кашлянул.
— Ладно, приступим!
— Итак, — произнёс Хитч, сидя рядом со Спайком среди дымящихся развалин города, — по данным последней переписи, спасённой Альфабитлом, в Гривландии обитали три тысячи семьсот пятьдесят шесть пони. Из них две тысячи триста получили разнообразные травмы, от лёгких ожогов до потери конечностей и ожогов большей части поверхности тела, а четыреста тридцать два погибли, включая сорок четыре жеребёнка.
Сделав паузу, он поднял взгляд на слушающих его пони.
— Практически все строения Гривландии сейчас разрушены или небезопасны из-за полученных от огня структурных повреждений, а в окружающих город лесах ещё продолжаются несколько пожаров, которые пока не удаётся полностью погасить.
Хитч снова сделал паузу, оглянувшись на свернувшуюся клубочком Иззи и на Санни, которая гладила лежащую подругу по гриве.
— Причины возгорания, по многочисленным свидетельствам выживших пони, впервые за многие сотни лет — магические. Вполне возможно, что сохраняется опасность повторения сегодняшних событий, ставших возможными из-за внезапного возвращения в наш мир магии, хотя мы искренне надеемся, что такое всё же больше не случится.
Глубоко вздохнув, он продолжил:
— Мы чрезвычайно благодарны пегасам, а также драконэквусам Дискорду и Флаттершай, которые оказали нам огромную помощь в тушении пожаров, а также извлечении из-под развалин как живых, так и погибших пони. Без их помощи количество погибших, несомненно, было бы намного больше. А теперь я дам возможность Санни сделать заявление о возвращении магии и о связи этого события с катастрофой, свидетелями которой мы были сегодня вечером.
Он передал микрофон единорожке.
— Я… — у Санни перехватило горло. — Я сожалею. Сожалею обо всём. Я думала, что объединение племён, то, что привело к возвращению магии в наш мир, сделает нашу жизнь лучше. И не ожидала, что это вызовет такие разрушения, — она склонила голову. — Если это делает меня виновной в гибели всех тех пони, что расстались сегодня с жизнью, я принимаю эту ответственность.
— Санни… — прошептал Хитч, глядя на неё расширенными глазами. — Санни, ты не должна…
Её голова осталась склонённой.
Наступила тишина.