Чёрный обелиск

В кантерлотском саду появляется странный чёрный камень, после чего пони один за другим становятся жертвами неизвестного. Принцессы всеми силами пытаются остановить его и вызывают в Кантерлот, пожалуй, единственного пони, который может в этом помочь.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Наследие Вальдемара

Судьба заносит Твайлайт и Рэйнбоу далеко от Понивилля, в старое поместье рода Вальдемара, где они знакомятся с его странными обитателями. Подруги понимают, что должны им помочь, но как? Подозрительное семейство скрывает от них какую-то тайну. И чем ближе Твайлайт и Рэйнбоу к её разгадке, тем страшнее и опаснее она становится.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Другие пони

Змеи и лестницы

В мире лестниц и змей, Рарити выучила один простой факт. Это общепризнанная вселенская правда, что кобыла, желающая признания и успеха, без всякого сомнения, должна быть сучкой-карьеристкой.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Кристальный

Санбёрст, согласившись стать Кристальным для Фларри Харт, не представлял что его ждёт.

Флари Харт

Предтечи

Не плачь, не смейся, не грусти - всё в прошлом. Пусть всё там и останется, пусть ничто и никогда его не потревожит. Обман всё это - мы всегда взываем к прошлому, когда не хотим повторить старых ошибок в новых делах, когда фантомно хотим пережить забытые чувства, когда забываем смысл собственной жизни. Иногда прошлому лучше оставаться в прошлом...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Человеки

Пони-ниндзя

Пони-ниндзя

Твайлайт Спаркл Рэрити ОС - пони

Самый лучший Ад

Внезапно оказавшись в Аду, Твайлайт Спаркл была поставлена перед фактом: до конца вечности она заперта в библиотеке, содержащей все возможные книги. Библиотеку необходимо каталогизировать. Читать тоже не запрещено. А это вообще Ад?

Твайлайт Спаркл

Солнце взойдёт

Нечто необъяснимое происходит с принцессами: они медленно, но неумолимо теряют магические и жизненные силы. По приказу Селестии Твайлайт должна выяснить, что – или кто – вытягивает из аликорнов их сущности. Ради этого верховная правительница Эквестрии дала бывшей ученице доступ в ранее закрытые для неё части библиотеки. У чародейки не так уж много времени – даже простое сидение за книгами даётся ей со всё большим трудом. Но подвести принцессу Селестию, а равно Луну и Кейдэнс, Твайлайт Спаркл не может себе позволить

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Дружба это сыро

Пять пони, беседка и ливень: Тут можно было бы вставить шутку, но вместо нее здесь просто пять кобыл-подружек, которым пришлось найти укрытие от послеполуденного ливня, и попробовать не заскучать.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Изгнание

Быть принцессой-аликорном не так просто, как рисуют в мультфильмах для девочек...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Автор рисунка: Siansaar

Великий Дом Единорога

Покровитель. Глава 16 - Контрабандисты

Портовый район имел два радикальных отличия от остальной части Трущоб. Во-первых, это было едва ли не единственное неизменное место во всём Вечном Риме — порт существовал с тех пор, как была открыта навигация через моря Туманов. Во-вторых, здесь поддерживалось подобие порядка: контрабандисты, военные-защитник Рима, наёмные моряки и частные судовладельцы старались уживаться вместе, чтобы сохранять в целости своё имущество, начиная от самих кораблей и заканчивая грузом в их трюмах и в складах на берегу. Великие Дома тоже вместе пользовались «дарами моря», так как через морские Туманы существовали более или менее стабильные дороги в иные миры — именно из одного такого технологически-развитого мира контрабандисты и привозили в Рим клонов.

Сомбра, всю дорогу опасавшийся нападения, выдохнул спокойно, увидев отряд Быков — трое копейщиков в серебристых доспехах и один воин-паладин несли вахту в той части порта, по которой бродили сейчас единорог и его служанка. Обычно добра от них ждать не приходилось, но на крики о помощи этот отряд обязан был отреагировать. Кроме того, тут и там раздавались крики весёлых матросов, которые за Искры также могли откликнуться на зов.

— Кажется, нам сюда, — скрывшись за углом от отряда, Сомбра обнаружил новый переулок, тёмный и загаженный донельзя — даже запах морской воды не мог его перебить. Идеальное место для таких же тёмных и гадких дел. — Держись ближе ко мне.

До того, как подойти к переулку, Сомбра выпустил в небо тонкий магический луч, сверкнувший всего на пару мгновений. Хотелось надеяться, что Скайлар не пропустила сигнал, потому что присутствие волчицы с острым мечом и зачарованным плащом как-то подбадривало. Сомбра отнюдь не трусил, просто понимал, что её помощь будет совсем не лишней, если контрабандисты окажутся недружелюбны.

— Да, сэр, — откликнулась Алиса, поудобнее обхватив саблю.

Они нырнули в переулок и остановились в нерешительности — идти вглубь совсем не хотелось, тогда как никаких следов контрабандистов не было видно. Сомбра решил было, что они перепутали место, но тут раздались чьи-то тихие шаги и ледяной голос негромко, но властно приказал:

— Не двигайтесь.

Прямо перед пони и человеком появилась внушительная фигура — метра под три ростом, с огромной головой-бочонком, украшенной рогами. Сомбра всё-таки решил слегка осветить тьму, его рог слабо-слабо засветился, высветив украшенный кубиками живот, огромные груди, ничем не прикрытые, плоский подбородок и выпирающие из пасти челюсти. Орк!

— Не свети, — орчиха протянула гигантскую лапищу, но единорог уже поспешил выполнить приказ и погасил магию. — Вот так-то лучше. Идите за мной.

Она повернулась и нырнула куда-то в левую стенку. Поскольку орки не славились способностями проходить сквозь стены, Сомбра решил, что там находится потайной вход, и прошёл следом. Он не ошибся — сначала единорог и девушка погрузились в темноту, но стоило им обогнуть какую-то внутреннюю каменную перегородку, как их глаза, привыкшие к сумраку Трущоб, болезненно резанул яркий свет. Жмурясь, Сомбра и Алиса вошли в просторную комнату, довольно чистую и заполненную народом. Через окно, большое, во всю стену, были видны силуэты стоящего на якоре корабля.

— Мне уже доложили о том, что ты искал встречи со мной, Сомбра. Что хочешь, девочку, мальчика, свинку домашнюю? А может, поняшку для тебя вырастить?

Балалайка оказалась девушкой средних лет, одетой в мундир военно-морского покроя, расшитый золотом и серебром. Приподняв одну ногу, словно демонстрируя гостям всунутый за голенище сапога кинжал, девушка сидела на высоком табурете, отпивая что-то горячительное прямо из горлышка бутылки. Затем, не дав им поприветствовать её, Балалайка сама резко встала с места.

— Морские ловцы должны оказывать друг другу достойные почести, — твёрдо заявила она, смотря на Алису. — Больно видеть свою сестру в чужих руках! Не хочешь ли продать мне эту девочку, единорог? Я хорошо за неё заплачу!

— Пока что она нужна мне, — ответил Сомбра, несколько смущённый таким странным началом беседы.

— Жаль. Если бы я находилась на то месте, на котором нахожусь сейчас, в тот день, когда тебя отправляли на аукцион… — Балалайка всё так же не спускала с Алисы глаз. — Хорошие капитаны редкость в наше время, слишком многих забрали Туманы.

— Благодарю за добрые слова, — в соответствии с манерами, которые ей привил Марк, ответила Алиса. — Но я пока и сам не хочу отправляться в море… Даже если бы могла решать свою судьбу.

— Хорошо, но моё предложение остаётся в силе, — контрабандистка наконец-то обратила внимание на Сомбру. — Так что тебе надо, единорог? Мы не занимаемся клонированием пони. Наши мощности направлены на создание только людей.

— Нет-нет, мне не нужна ещё одна кобыла, — покачал головой единорог. — Я хочу армию. Вроде той, что напала на претора Тифарета.

Он явно допустил ошибку. Контрабандисты, сидящие за столами и до этих слов словно не обращавшие внимания на гостей, тут же отставили бутылку и кружки, кое-кто взялся за оружие. Довольно оскалившаяся орчиха преградила выход и вытащила из-за пояса нож, в длину превышавший саблю Алисы. И лишь сама Балалайка осталась спокойной, вернувшись к столу, она присела на прежнее место, не высказывая никаких признаков беспокойства или гнева.

— Неосторожные слова, рогатый. Ты рискуешь дорого за них заплатить.

— Как житель Камиры, я был вынужден защищать Тифарета, — ответил пони. — И это было бы куда легче сделать, если бы у меня имелась не одна-единственная помощница, а десятка полтора.

Балалайка недолго помолчала.

— Я поняла, зачем ты сюда пришёл, — она подняла руку и растопырила пальцы. По этому сигналу контрабандисты снова уселись на свои места, но держались всё так же напряжённо. — Нет. Это были не мои клоны.

— Но кто, кроме тебя, ещё занимается их производством?! — прозвучал знакомый голос.

Орчиха обернулась стремительно, но Скайлар оказалась быстрее. Пнув орчиху, которая тут же пролетела через всю комнату и налетела на один из столов, волчица вошла в комнату, встав рядом с Сомброй и Алисой.

— Ах, вот значит как… — Балалайка откинулась назад. — Уверена, что ты не пришла одна… Как тебя, Сайра?

— Скайлар, — волчица вонзила меч в пол и опёрлась на крестовину рукояти. — Кто ещё занимается реализацией клонов?

— Много кто, вопрос в том, как они доставляют свой товар в Рим, — Балалайка оглянулась на орчиху, которая с трудом поднималась, хрустя обломками столешницы. — С чего ты взяла, что я назову тебе имена своих партнёров?

— Потому что тебе не нужны конкуренты, — внезапно произнесла Алиса. — Когда кто-нибудь зарится на чужую добычу, ему нужно отрезать руки.

— Да, жаль, что ты мне не служишь… — усмехнулась Балалайка. — Есть только один мой «конкурент», кто имеет достаточно ресурсов для создания большого количества высококачественных клонов. Бывший житель Камиры, к слову.

— Имя? — спросила Скайлар.

— Таня.

Странным образом, это имя заставило ушки Скайлар вздрогнуть, а её большой пушистый хвост поджался, словно от испуга. Сомбре это не понравилось — ему хватало своих проблем, а сейчас, похоже, он близок к тому, чтобы нажить врага, перед которым дрожит даже гвардеец!

— Кто это такая? — поинтересовалась Алиса.

— Антропоморфная лисица, полный фурри, не зверолюд, — пояснила Балалайка. — Была полным сабом, рабыней-нижней, однако сейчас поднялась настолько, что выбилась в патриции Вечного Рима и переехала в квартал Быка. Редчайший случай, всем известно, что Верные терпеть не могут Отверженных.

— Интересная личность, — хмыкнул Сомбра. — Она богата?

— Герцогиня Таня имеет прекрасный дом, множество слуг — и право хождения через порт Быков и Белое Море, — ответила им Скайлар, уже немного пришедшая в себя.

Белое Море находилось под полной и безраздельной юрисдикцией Дома Таурус. Поговаривали, что Быки пускают свои корабли в иные миры. Эти слухи отвергались самими Быками, уверявшими, что через Белое Море нет никаких проходов, потому что в результате воздействия ритуалов Сожжения Искр появляющиеся над поверхностью моря Туманы быстро рассеиваются. Похоже, что всё-таки недостаточно быстро.

— Сейчас она возглавляет производство клонов для нужд Дома, — сказала в это время Балалайка. — Только вряд ли она захочет разговаривать с кем-либо из Камиры.

— Выходит, все дороги ведут в Таурус… — вздохнул Сомбра, подумав о лорде Хаггсли.

— Благодарю тебя за сведения, — Скайлар легко вытащила меч из пола и собралась вложить его в ножны. — А теперь — советую вам как можно быстрее уйти отсюда. Мой отряд ворвётся в эту комнату сразу после того, как я выйду на улицу.

— Значит, нам не стоит тебя отпускать. Прости, но ты слишком надоедлива.

Скайлар не успела среагировать — в одно мгновение Балалайка выхватила кинжал и швырнула его в девушку. Сориентироваться успел Сомбра, воздвигнув перед волчицей защитное поле — кинжал контрабандистки звякнул, отлетев в сторону. Он ещё не успел упасть на пол, как все находящиеся в комнате существа кинулись в атаку.

— На помощь! — крикнула Скайлар, пронзая ближайшего противника.

Алисе не повезло — на неё вынесло орчиху. Та ревела, словно демон, и мчалась вперёд, подняв над головой свой чудовищный клинок. Девушка в свою очередь рванулась ей навстречу, но отпрыгнула в сторону, не рискуя принять удар. Это её спасло — орчиха пронеслась мимо, развернулась и ринулась за Алисой, которая сбила с ног некоего бородача, и вскочила на стол. Схватив почти полную бутылку местного самогона, девушка швырнула бутылку в орка, однако той она повредила не больше, чем слону горошина.

Как раз в тот момент, когда Алиса швыряла бутылку, в зал наконец-то ворвались несколько воинов Камиры. Сомбра, не доставая меч и орудуя одними задними копытами, которыми он уже успел отправить в непродолжительный полёт двоих нападавших, решил, что для одной комнаты здесь слишком много народа, а потому отпрыгнул за спину Скайлар и огляделся в поисках Алисы, намереваясь вывести её из битвы. Ярость всколыхнулась в его груди, когда он увидел, как орчиха поднимает его служанку за горло, а та отчаянно дрыгает ногами, пытаясь разжать стальные объятия её ручищ.

Кинжал вылетел из-под костюма Сомбры маленьким злобным насекомым. Сверкнув в воздухе, он легко пронёсся над головами сражающихся, ведомый телекинезом Сомбры и собственной волей, и впился в спину орчихи, войдя в неё так легко, как раскалённый нож входит в масло. Завопив, та выпустила Алису и протянула руки за спину, но нож уже погрузился в её тело и теперь разрывал её внутренности, чтобы затем пробить грудь и взвиться в воздух, разбрасывая кровь во все стороны. Алиса, кашляя, нашла в себе силы поднять саблю и рванулась к Сомбре, а ревущие камирцы в свою очередь насели на контрабандистов, отчаянно рубя их и разрывая на куски. Этим дело не ограничилось, привлечённые шумом воины Тауруса тоже нашли вход в убежище контрабандистов и присоединились к общей драке.

— Пусть сражаются дальше без нас! — Скайлар наклонилась к уху Сомбры. — Мы выяснили всё, что нужно, уходим!