Гармоничный день

Обычный день обычно существующего в вездесущей гармонии существа...

Дискорд

Кукловод

Теплый, ламповый рассказ с неожиданным окончанием.

Трикси, Великая и Могучая Другие пони

Из чего состоит радуга

Из чего на самом деле создаётся радуга? Ужасный кошмар, приснившийся Скуталу незадолго до экзамена Лётной Академии, заставляет её задуматься над этим вопросом. Но она даже не предполагала, что вскоре ей предстоит узнать на него ответ.

Рэйнбоу Дэш Скуталу

Розовый мир

Или почему в Эквестрии не выгодна наркоторговля.

Пинки Пай ОС - пони

Новел Тэйл

Новел Тэйл – писатель, проживший в Кантерлоте уже десять лет, что довольно-таки долгий срок для рядового перевёртыша, тайно живущего в сообществе пони. В последнюю свою книгу он включил персонажа, ничем не отличающегося от самого себя и своих сородичей. Такой герой, словно бы пришедший из древних мифов и забытых легенд, ожил под пером талантливого автора и полюбился читателям. В особый восторг пришла самая большая фанатка Новела – Твайлайт Спаркл. И всё было бы замечательно, если бы на Кантерлот не напала целая армия перевёртышей из другого улья. И вот все пони узнали, что перевёртыши – это не вымысел. Только слепой мог не заметить подозрительного сходства между персонажем из популярной книжки и бандитами, устроившими погром в столице. Фик попал в рекомендованное на EQD10/5/13!

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони

Удачная покупка

После череды свалившихся на голову проблем, юная кобылке Кьюти Винг уже было отчаялась на хоть какой-то просвет среди того мрака что окружал её. Но так получилось, что одна неудачно сделанная покупка изменила её жизнь навсегда. А неудачная ли?

ОС - пони Человеки

Торговый дом «Зелёная миля»

Таргет Грин и его братья скитаются по Пустоши, зарабатывая на жизнь разными неоднозначными способами. Шаткие моральные принципы уже давно помогли им понять простую истину: чтобы выжить, нужно руководствоваться только своими личными интересами, пренебрегая чувствами всех остальных. Однажды им выпадает шанс заработать огромную сумму, но то, что должно было пройти, как рядовая сделка, внезапно приводит к совершенно неожиданному итогу и отправляет их в далёкое путешествие по Пустоши...

ОС - пони

Мунвинг

Район бэтпони в Кантерлоте. Совсем не то место, что рисуют на открытках. В пещерах под городом все по-другому. Жизнь, смерть, мораль... Все по-другому, кроме одного — преступлений. Кантерлот. Это не Мэйнхэттен или Детрот, где нищие маленькие пони совершают свои маленькие преступления. В Кантерлоте преступления настолько велики, что становятся незаметными. Пони не способны осознать их, так же, как муравей не способен осознать идущего мимо пони. Но кто-то допустил ошибку. Маленькое преступление — изломанное тело на тротуаре. Скуталу и Арчер многое видели в своей жизни, но это приключение заведет их в такие места, о которых они предпочли бы не знать.

Скуталу Диамонд Тиара Октавия

Окна

Пони блуждает по ночному Троттингему и заглядывает в окна.

ОС - пони

Smashing Down

Частичный кроссовер с Ace Combat: Assault Horizon. Российский отряд спецназа МВД, отправленный на важное задание в Москву, потерпел крушение, а экипаж потерял сознание. Через некоторое время они очнулись в неизвестном месте. Пока спецназ пытался определить свои координаты, обнаружилось, что они не одни: другие люди по всему миру тоже попали в подобные ситуации. Собравшись вместе и организовавшись, эти силы начинают борьбу за своё выживание против врага, которого они никак не могли ожидать...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони Человеки

Автор рисунка: Stinkehund

Поздний ужин

Ночной порой я в лес пойду,
И чудо в том лесу найду.
Полюбовавшись, соберу,
И до рассвета унесу...

Смутная тень медленно кралась вдоль берега небольшой речушки. Здесь по ночам расцветали совершенно особенные, нигде более невиданные цветы, распускаясь над невзрачными корявыми и колючими кустами нежным серебристым сиянием в лунном свете. Остановившись, тень извлекла из сумки длинные серебряные ножницы, осторожно и беззвучно принялась срезать цветы, казалось, едва слышно звенящие длинными колокольцами соцветий.

Но чудеса в лесу свою
Имеют иной раз цену,
И потревожив тишину,
На круп беду я огребу...

Тень, отступая от купки цветов, отшатнулась от вспорхнувшей из цветка шлейфом искр эфирной бабочки и зацепилась краем плаща за куст. Раздавшийся треск заставил гостью испуганно замереть на месте. В тени капюшона загорелись, отражая лунный блеск, тревожные глаза — и пони опрометью кинулась прочь, скрываясь в зарослях. Однако было поздно. Округлое серое пятно на земле невдалеке от цветов вздулось пологим холмом, лопнуло, раскрываясь кожистыми лепестками, и в мерцающем облачке спор выпустило мягкие на вид ноздреватые шары. Подпрыгивая и перекатываясь, они пустились в погоню, временами приникая к земле и словно впитывая тающий запах беглянки.

Грибы, что в чаще сей растут,
Их сыроежками зовут.
Но мало кто кидал их в суп -
Они гостей сырыми жрут.

Капюшон слетел, открывая полосатую мордашку. Зебра во всю прыть мчалась по лесу, перепрыгивая колючие кусты и бурелом, ей не удалось бы бежать так быстро, не знай она Лес лучше, чем свои четыре копыта. Стремительно проскочив лесистый холм, она вдруг резко остановилась. Впереди хмуро темнел язвой, рассекающей распадок, глубокий овраг. Отступив на шаг, Зекора оглянулась. Тяжёлые мягкие шлепки приближались, между деревьями замелькали округлые пятна. Воздух разорвал тоненький неприятный писк — сыроежки увидели добычу и отчаянно торопились настичь её.

Коль ноги будут не быстры,
А ум и чувства не остры,
От сыроежек не уйти,
Уж больно твари те шустры...

Пищащая волна хищных колобков с ликованием катилась по склону, подпрыгивая и приплясывая. Стоящая на краю оврага зебра, будто оцепенев от страха, не двигалась с места. Сыроежкам, жадно толкающейся гурьбой набегавшим на неё, оставалось лишь несколько шагов, но тут зебра метнулась к дереву на самом краю оврага. Миг — и она перелетела через провал на прочном канате, легко приземлилась на дальнем краю и обернулась, с усмешкой глядя, как разогнавшиеся грибы всей кучей сбились на краю оврага в визжащий ком, качнулись и дружно ухнули вниз. Глухо шмякнуло и стало тихо.

Но силой ум не превозмочь,
Грибы ловить пришла я в ночь.
Добычу нынче соберу,
И на зиму их засолю.

Зекора подхватила спрятанные в траве мешки и увесистый дрын, окованный железом, осмотрелась на предмет других любителей сыроежек или зебрятинки — но Лес робко притих. Пара-тройка не свалившихся вниз грибов, бестолково мнущихся у края оврага, поймав на себе оценивающий взгляд зебры, замерли. Полосатая кобылка облизнулась. Грибы заверещали и кинулись наупрыг под негромкий смех шаманки.

И сыроежки взяли в толк,
Что зебра не пойдёт им впрок.
Мораль сей басни несложна,

На первом месте — голова!

Сообщив Лесу сию нехитрую истину, Зекора закинула на спину стопку мешков, помахала дрыном, примериваясь, и отправилась к присмотренному загодя пологому спуску на дно оврага. Ночка выдалась урожайная, что ни говори.