Venenum Iocus
27. Лопата
Когда Тарниш доставал Фламинго из ножен, он услышал зевок. Прежде чем меч успел что-то сказать, Тарниш прижал ее к себе и прошептал ей:
— У нас неприятности… будь очень тихой. Предстоит большая битва, и нам нужна твоя помощь.
Зевок Фламинго превратился во вздох. Меч задрожал под действием телекинеза Тарниша, вибрируя, и, немного придя в себя, она спросила:
— Будет ли кровь?
— Надеюсь, что нет, — ответил Тарниш, затем вздохнул и продолжил: — Фламинго, не убивай их… просто сделай им как-нибудь больно. Стукни их плоскостью своего клинка, или отшлепай, или еще что-нибудь. Но если дела пойдут плохо… — То, что Тарниш не сказал, повисло в воздухе.
Он взглянул на Лаймстоун и Мод. Лаймстоун дернулась, и на ее лице появилась злобная гримаса. Мод выглядела так же, как и всегда. Полусонная, немного скучающая и незаинтересованная. Глаза Тарниша снова сфокусировались на Фламинго, когда он услышал, что она начала говорить.
— Я могу выбить из них дух, — сказала Фламинго взволнованным, но тихим голосом. — А шлепать? Я могу отшлепать… Я не люблю кровь. Кровь — это мерзко. С чем мы будем драться?
— Алмазные собаки. — Тарниш отпустил Фламинго и оставил ее парить в воздухе. Она висела рядом, и он утешался тем, что она втянулась и готова сражаться. Он услышал, как меч издал тихий вздох при словах "алмазные псы", и задумался, как меч дышит. Это было загадкой.
— Они никогда не учатся, не так ли? — спросила Фламинго. Меч вздрогнул. — Это закончится кровью, я просто знаю это.
Тарниш глубоко вздохнул и начал протестовать:
— Фламинго.
— Нет, ты не знаешь алмазных псов так, как я… Командующая Луна хотела загнать их в море, но принцесса Селестия ей не позволила. Сказала, что топить их всех — это плохо. — Голос Фламинго звучал довольно грустно, и меч снова вздохнул.
— Это спасательная операция. Нам просто нужен способ усмирить алмазных псов настолько, чтобы спасти пони по имени Трикси. Может быть, мы их отпугнем или прогоним, я что-нибудь придумаю. — Тарниш нахмурился, уголки его рта опустились вниз. — Я хочу избежать их убийства, если смогу.
— Ты говоришь как принцесса Селестия, — негромко сказала Фламинго, обращаясь к Тарнишу. — В этом нет ничего плохого, но, как известно, она может сделать жизнь солдата немного сложной. — Командир Луна использовала более прямой подход.
— Ты хочешь кровопролития? — спросил Тарниш.
— Нет. — Меч молчал несколько долгих секунд. — Нет, не хочу. Кровь — это мерзко, а я не люблю мерзкое. Однажды какой-то несмышленный олух засунул меня в жирного, мерзкого, волосатого паука. Представляешь?
— Тот, кто это сделал, был ужасен. Тарниш держался спокойно и смотрел на Мод взглядом, который умолял ее ничего не говорить. — Ладно, нам пора двигаться. Солнце скоро сядет, и мы должны нанести им удар, пока еще есть дневной свет.
Пробираясь сквозь деревья и кустарник, Тарниш, Мод и Лаймстоун наткнулись на зияющую шахту. У входа валялись кирки и лопаты, а также фонарь и емкость с маслом для ламп. Тарниш поднял фонарь и ламповое масло и убрал их в седельные сумки, а Лаймстоун взяла большую, размером с алмазную собаку, лопату. Она с легкостью перешла в двуногое положение, привыкшая выполнять тяжелую работу на ферме камней, стоя на ногах.
Алмазных собак поблизости не было. Тарниш отметил, что Лаймстоун схватила лопату, а не кирку. От удара лопатой можно было выжить, а кирка, как правило, причиняла тяжкие телесные повреждения и калечила.
Услышав что-то, Тарниш замер в ожидании, напрягая уши. Лаймстоун подняла лопату, ее глаза метались туда-сюда, а Мод просто стояла, изо всех сил изображая статую. Неподалеку зашуршали кусты, послышалось тяжелое дыхание.
Что-то приближалось.
Когда из кустов высунулась большая мускулистая нога, Тарниш схватил ее телекинезом и дернул. Алмазная собака от неожиданности испустила испуганный вопль, когда Тарниш втянул ее к себе, увлекая за собой телекинетическим полем. Пока алмазного пса затаскивали внутрь, Лаймстоун замахнулась лопатой. Она размахнулась, используя все свое тело, и ударила ею по собаке. Плоская часть лопаты с металлическим звуком гонга ударила алмазную собаку по морде, раздалось болезненное рычание, и алмазная собака замерла. Тарниш отпустил свою магию, и собака упала на землю. Лаймстоун ударила с такой силой, что раздробила рукоятку лопаты. Она отбросила обломки в сторону и посмотрела вниз, чтобы проверить упавшего противника.
Он еще дышал, но был уже обездвижен. Кровь текла из носа и из уголка глаза. Губа была порвана об один из клыков. Лаймстоун ткнула его, но ответа не последовало. Она посмотрела на Тарниша и кивнула ему.
Поморщившись, Лаймстоун взяла другую лопату.
Здесь была хорошо утоптанная тропа, ведущая в сторону от старой заброшенной шахты. Вокруг тропы собирали дрова, куски камня, кремень, все, что могло пригодиться. Тарниш шел по тропе, перебегая от дерева к дереву, от куста к кусту, а за ним — Лаймстоун, которая передвигалась на двух ногах, и Мод. Фламинго парила рядом с Тарнишем, несомненно, каким-то образом следя за неприятностями, что было довольно сложно, когда ты был разумным мечом и не имел глазных яблок.
Остановившись, Тарниш ждал, напрягая уши. Фламинго трепетала рядом с ним, не двигаясь, паря в воздухе. Лаймстоун сжимала лопату в копытах, и на ее лице читалась враждебная гримаса. Мод остановилась рядом с Тарнишем, наклонила голову и прислушалась.
Что-то приближалось. Мод взглянула на Тарниша и сделала жест головой, кивком указав носом, чтобы он убрался с глаз долой. Он понял молчаливый намек и нырнул в деревья вдоль тропы, исчезнув за ними, а Лаймстоун последовала его примеру.
Мод стояла в ожидании на тропе и моргала, выглядя совершенно невеселой в связи со всей этой ситуацией. Алмазный пес, мчавшийся по тропе, увидев ее, на мгновение застыл на месте, выглядя весьма удивленным.
— Пони, — сказал алмазный пес грубым, рычащим голосом.
— Именно так, — ответила Мод.
— Нам нужен еще один работник. — На морде алмазного пса появился волчий оскал, и он поспешил вперед. — Ты хорошо работаешь. Ты выглядишь как хороший работник. Никаких рогов. Никаких проблем. Не нужно бить череп, чтобы вести себя хорошо.
— Кстати, о разбитых черепах… — Мод сделала паузу, когда лопата Лаймстоун врезалась в затылок алмазной собаки. Существо с воплем опрокинулось навзничь, но почти сразу же начало пытаться встать. Лаймстоун ударила его еще раз, потом еще раз по затылку, после чего он затих. Мод моргнула. — Я уже собиралась предупредить тебя о надвигающейся головной боли, но Лаймстоун оказалась слишком расторопной.
— Отличная работа, Лаймстоун, — сказал Тарниш, ткнув алмазного пса копытом. — Он в отключке. Он будет в отключке какое-то время. Нам нужно спешить… Я думаю, они ударили того пони по голове.
— Бедная Трикси, — сказала Мод, глядя вперед. — Я подозреваю, что нас ждет большая драка. Лаймстоун, держись поближе ко мне. Тарниш, не забывай танцевать. Они не смогут ударить тебя, если не смогут поймать.
— Верно. — Тарниш кивнул головой, отчего его уши подрагивали. — Когда мы нападем на лагерь, держитесь подальше… там будет большой огненный шар…
Пробираясь сквозь заросли, Тарниш понял, что находится в точке невозврата. Ему не хотелось никого убивать, но он допускал, что это может случиться. Он напряг нервы и приготовился объявить о себе. Он достал из седельных сумок фонарь и емкость с маслом.
Большинство алмазных псов сидели вокруг большого костра и ели тушеное мясо. Тарниша беспокоило, из чего может быть сделано это рагу. Стиснув зубы, он прищурил глаза, чтобы защитить их, и швырнул фонарь и емкость с маслом в костер.
Фонарь взорвался с яркой, ослепительной вспышкой, и зажигательное облако охватило пространство вокруг костра. Раздались крики, несколько собак загорелись и ослепли. Когда собаки перекатились, пытаясь одновременно отползти в сторону и потушить себя, взорвалась емкость с ламповым маслом.
На этот раз огненный шар был гораздо больше, и еще больше алмазных собак загорелось. Вопли, визг и тявканье боли наполнили лагерь, а также крики тревоги. Собаки катались по земле, пытаясь погасить пламя. Тарниш издал страшный звук парового свистка, который только усилил хаос и неразбериху. Несколько собак схватились за головы и завыли от боли, пронзившей уши.
Тарниш понял, что у него есть страшное оружие, которое он может использовать. Сделав глубокий вдох, он издал пронзительный паровой визг, от которого чуть не оглох. Собаки завопили, зажав уши, и многие из них еще горели.
Но не все собаки были недееспособны. Один пес поднялся на ноги — страшная лохматая скотина со шрамом на морде и повязкой на глазу. Он возвышался над всеми остальными, а его лапы были огромными, как туловище Тарниша. Он весь дымился, дым поднимался от его шерсти, а в оставшемся глазу сверкала ненависть.
Камень отскочил от его черепа, и он упал, как будто его ударили по голове шестом. Мод подняла еще один камень и приготовилась к броску, в ее глазах отражалось пламя, когда она осматривала лагерь. Лаймстоун стоял рядом с ней, держа наготове лопату.
— Камни — идеальный подарок, — сказала Мод, — и мне очень хочется подарить несколько штук.
Один из алмазных псов, все еще тлеющий, поднялся на лапы, а затем бросился прочь, поджав хвост, и завыл, удаляясь. Тарниш отпустил его. За ним последовали другие, но один алмазный пес не убежал. Он встал, поднял копье и, все еще пылая, бросился на Тарниша.
Мод ударила его камнем по голове, и он хоть и замедлился, но не упал. Удар был нанесен с такой силой, что почти оторвал собаке ухо. Собака издала злобный рык, из ее шерсти повалил дым, а по спине и плечам полыхнуло пламя.
Тарниш сделал шаг назад, когда Фламинго разрубила копье на две части, а затем он с помощью телекинеза оттолкнул алмазную собаку. Фламинго ударила пса по спине, заставив его взвизгнуть, и пес в ответ снова бросился на Тарниша. Он взмахнул огромной лапой, когти блеснули в свете костра, и Тарниш уклонился от неуклюжей атаки.
Лопата Лаймстоун с лязгом ударилась о голову собаки, но та не упала. Он бросился на Лаймстоун, которая блокировала его своей лопатой, и рукоятка разлетелась на две части. Кобылка издала крик тревоги, пытаясь отступить. Тарниш, используя телекинез, еще раз подтолкнул собаку, отталкивая ее от Лаймстоун, чтобы она была в безопасности.
Серое пятно пронеслось мимо Лаймстоун и столкнулось с алмазной собакой. Раздался пронзительный крик, когда Мод с размаху ударила пса ногой в пах. Зажмурившись, он опрокинулся навзничь и заскулил, свернувшись калачиком.
Копье пронеслось в воздухе и ударило бы Мод в голову, если бы Тарниш не схватил его в телекинетическом пузыре. Он передал его Лаймстоун и двинулся в лагерь, готовый наказать метателя копья. Собака бросилась на него, и Тарниш выпустил мощное облако обжигающего пара.
За считанные мгновения собака, которая еще несколько минут назад тлела от огня, теперь была покрыта волдырями с головы до хвоста. Пес упал на землю и начал корчиться, пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло бы охладить его обожженную кожу.
Осознав силу магии, Тарниш поднял с костра несколько горящих поленьев и стал размахивать ими. Они были большими, тяжелыми и пылали. Он издал пронзительный паровой свисток и услышал новые вопли. Все больше собак отступали, подхватывая своих павших собратьев и поспешно отступая.
— Да, бегите со всех ног! — крикнула Фламинго. — КРОВЬ! КРОВЬ! КРОВЬ! КРОВЬ! УБЬЕМ ВСЕХ!
Деморализованные, понимая, что их победили, собаки бежали из лагеря, оставив Тарниша, Мод и Лаймстоун в роли победителей. Тарниш стоял, размахивая вокруг себя кольцом из горящих поленьев, готовый использовать их как щиты или оружие. Если кто-то бросит копье, он был уверен, что сможет его отразить.
Когда лагерь был взят под охрану, Тарниш, не теряя бдительности, отправился проведать Трикси…
Синяя кобыла-единорог лежала, не шевелясь. Ее ноги были скованы, а сама она была прикована к колу, вбитому в землю. Боковая часть ее головы распухла до гротескных размеров, один глаз был закрыт и не открывался. Язык высунулся изо рта и лежал на земле, усыпанной сосновыми иголками.
Одна нога была распухшей, одутловатой и обмякшей, из-за чего кандалы вокруг ее подколенной ямки были слишком тугими. Ее колено должно было быть в три или четыре раза больше своего обычного размера. Опасаясь расправы или организованной контратаки, Тарниш понимал, что у него нет времени стоять и смотреть.
Фламинго подлетела и несколькими быстрыми движениями разрубила оковы, не порезав и не поранив Трикси ни разу. Тарнишу пришлось опустить горящие поленья, чтобы поднять Трикси, и он перекинул не реагирующую кобылу себе на спину. Он повернулся, чтобы посмотреть на Лаймстоун и Мод.
— Нам пора идти, — сказал Тарниш.
— Согласна, — ответила Мод, оглядываясь по сторонам. — Я слышу собак вокруг нас. Надо идти, пока они не опомнились.
— Я не могу поверить, что мы просто вошли в лагерь и разгромили его, — сказала Лаймстоун, как будто она была в шоке. Она покачала головой, и все ее тело задрожало. — Давайте двигаться. Тарниш, хочешь пробежаться?
— Да. — Тарниш огляделся, придержал Трикси телекинезом и подумал о своем долгом и торопливом бегстве от вулкана с Мод на спине. Воспоминание заставило его вздрогнуть. — Давайте скорее уберемся отсюда!