Корзина, одеяло и пачка банкнот
Глава 6
Два тридцать после пополудни, скоро будет три часа. Эсмеральда уже хорошо отдохнула, даже больше, чем ее отец, который уже начал проявлять признаки усталости. Обед был закончен. Мисс Оддбоди должна была встретиться с Твайлайт Вельвет в три, а Копперквик — быть в классе к четырем. День, и без того длинный, начинал казаться коротким.
— Я рада, что вы присоединились к нам, оба, — сказала Сапфир Шорс прокуренным, знойным голосом. Она на мгновение задержала взгляд на мисс Оддбоди, изучая ее, и ее глаза сузились, но не в соблазнительном смысле. — Мисс Оддбоди… Я надеюсь, что вы получите то, что хотите. Вы этого заслуживаете.
Пегаска, выглядевшая немного посвежевшей и со спутанной гривой, кивнула и слегка покраснела:
— Спасибо, мисс Шорс.
— Что касается тебя, — начала Сапфир Шорс, обращаясь к Копперквику, — надеюсь, ты получишь все, что тебе нужно. Если вам что-нибудь понадобится, что угодно, приходите сюда и поговорите с моим преданным и симпатичным телохранителем, мистером Пушистым Тапочком. — У его родителей было настоящее чувство юмора. Представьте себе, что вы выросли на суровых улицах Бронкса с таким именем. — Сапфир Шорс откинула голову и рассмеялась.
— Вы серьезно? Что угодно? — Мисс Оддбоди наклонила голову в одну сторону.
— Конечно, я это имела в виду, иначе я бы этого не сказала. — Улыбка не сходила с лица Сапфир Шор, когда она отвечала. — Вам остается только попросить.
— Маленькой мисс Верде не помешает кроватка… и вещи для жеребят. Но небольшая кроватка, квартира слишком маленькая, а место ограничено. — Глаза мисс Оддбоди заблестели за большими квадратными очками.
— Хорошо, только дайте мне контактную информацию. — Сапфир Шорс, все еще улыбаясь, кивнула мисс Оддбоди.
— Нет, я не могу позволить вам этого сделать. — Копперквик, колеблясь, шагнул вперед.
— Копперквик, ты мне нравишься. Поэтому я дам тебе совет. Бесплатный совет, но, тем не менее, чертовски хороший совет. А ты, мой красивый папочка, заткнешься и послушаешь. — Сапфир Шорс встала прямо перед лицом Копперквика и, когда он ничего не ответил, продолжила: — В этом мире есть два вида папочек, Коппер. Первый тип — самый плохой. О, он хочет добра, он любит свою кобылку или жеребенка, и у него самые лучшие намерения. Но он гордый. Он слишком горд, и из-за этой гордости он не может согнуть свою гордую шею, и его жеребенок ложится спать голодным, или обходится без него, и он не принимает никакой гребаной помощи из-за своей гордости.
По щеке Копперквика скатилась одна слезинка.
— Второй тип папы — он проглатывает свою гордость. Он сгибает свою гордую шею и делает то, что правильно для его дочери, независимо от того, что это значит для него самого. Он принимает любую помощь, которую может получить, зная, что когда его жизнь станет лучше, он сможет отплатить за это и сделать то, что будет правильно. — Сапфир Шорс подняла голову и вытянула свою длинную изящную шею, пока ее мордочка не оказалась в нескольких сантиметрах от уха Копперквика, и, вздохнув, она продолжила. — Это самые лучшие папы, потому что они учат девочку смирению… Вот и я научилась смирению, видите ли, у своего папы. Он согнул свою гордую шею и поступил со мной правильно. Теперь у меня есть шанс отплатить ему тем же. И вот сейчас этот второй папа говорит что-то милое той милой кобыле, которая пытается ему помочь.
— Спасибо, мисс Шорс, — сказал Копперквик, с трудом сдерживая слезы. Вздохнув, он наклонил шею и повторил, на этот раз без запинки. — Спасибо, мисс Шорс. Правда. За все. Вы были добры ко мне, когда я больше всего в этом нуждался.
— Сегодня днем ты предложишь ей что-нибудь приятное на сон грядущий. Я попрошу кого-нибудь из моих сценографов принести это. Копперквик… тебе будет жутковато, не буду врать, но ты не один. Заходи ко мне, если станет совсем плохо. Я буду на связи, Копперквик.
— Спасибо, мисс Шорс, — сказала мисс Оддбоди довольным, бодрым голосом.
— Из-за вас обоих я испорчу себе тушь! А теперь убирайтесь отсюда! — Сапфир Шорс сделала шаг назад от Копперквика, а затем в последний момент поцеловала Эсмеральду. — Черт возьми, девочка, тебе повезло.
— Секундочку, давай я дам тебе контактную информацию, а потом мы пойдем. — Мисс Оддбоди сунула крыло в свою сумку и начала в ней копаться. — Без частных пожертвований служба помощи жеребятам просто развалится. Твайлайт Вельвет просто насильно захватила власть в результате бюрократического переворота. Я была там… это было ужасно… Я была там, в недрах этого ужасного здания, когда бумаги попали в шредер… — На лице мисс Оддбоди появилось несколько пустое выражение.
— Фермерша, поговори со мной, ты как? — сказала Сапфир Шорс, обеспокоенно глядя на профессиональную, жизнерадостную пегаску.
— В тот день было пролито много чернил… залы были черно-красными от них… крики… Я была там, когда миссис Вельвет читала древние уставы и вызвала на дуэль нынешнего главу министерства. Она наголову разгромила его, и битва выплеснулась на улицы… Появились принцессы, но никто не вмешивался. Нужно было соблюдать законы. По ходу поединка принцессы свели к минимуму ущерб, нанесенный городу Кантерлоту. Миссис Вельвет сражалась, декламируя кодексы, законы, правила и кредо. Она сразила директора Крюэля Пинча, оставив от него кровавую кучу на перекрестке. Она приняла его отставку после того, как он приполз к ней и стал умолять о пощаде.
Помахав копытом перед глазами мисс Оддбоди, Сапфир Шор озабоченно скривила губы:
— Фермерша, проснись, мне кажется, у тебя что-то вроде флэшбэка!
Фыркнув, мисс Оддбоди отреагировала:
— Что? Кто? Что происходит!
— Ты собиралась дать мне контактную информацию, — сказала Сапфир Шорс мягким голосом без тени насмешки.
— Ах, да, позвольте мне объяснить…
Нуждаясь в небольшой передышке и чувствуя себя гораздо более усталым, чем обычно, Копперквик немного передохнул перед булочной с солнечным печеньем. Мисс Оддбоди вела себя странно, и он подумал, не сказался ли на ней стресс. Когда они вместе шли по улицам, она казалась замкнутой и не в себе. Возможно, она не выпила достаточно чая.
Заглянув в окно, он увидел буханки хлеба, булочки, печенье к чаю, дижестивы, рулеты и всевозможные булочки. Трудно было радоваться, глядя на них, так как он беспокоился о мисс Оддбоди. Он даже не знал, как поднять эту тему. Все его предыдущие встречи с кобылами носили практический характер — почесать зуд.
— Мисс Оддбоди…
— Да?
— Я не мог не заметить латунную табличку в углу. Что это было за здание до того, как оно превратилось в "Службу жеребят"?" Пока он говорил, Копперквик заметил, как распушились перья мисс Оддбоди. Она и в самом деле была симпатичной, этакая сексуальная библиотекарша с ее бабушкиной модой.
— О… — Мисс Оддбоди уставилась на Копперквика пустым взглядом. — Это было ужасно. Раньше это была "Служба труда жеребят".
— Эээ? — Копперквик слушал бурчание своей дочери, глядя на расстроенную мисс Оддбоди.
— Если фермеру нужен был работник на лето, но он не мог позволить себе оплатить труд настоящего рабочего, он мог пойти в Службу труда жеребят и заплатить за разрешение, которое позволяло ему искать жеребят в детских домах и приютах. Он мог пойти и найти себе крепкого маленького жеребенка или трех, забрать их на свою ферму, заставить работать и дисциплинировать их в рамках правил, которые никогда не соблюдались и не соблюдаются, а после сбора урожая вернуть их туда, где он их получил.
— Что?!
— Я знаю, это ужасно, правда? — Мисс Оддбоди скривилась. — Нам пора идти. Уже почти три, а у тебя занятия начинаются в четыре. — Пегаска сглотнула. — Я верю в перемены, мистер Копперквик, и именно поэтому я помогаю вам. Ты еще не знаешь этого, но ты, ты — наш передовой боец в планируемом миссис Вельвет перевороте. Она планирует поглотить часть казны для более прямого контроля.
— Понятно.
— Она просто ждала подходящего стечения обстоятельств.
— Что ж, я участвую в этой борьбе, мисс Оддбоди. Я приму в ней участие.
— Нам пора идти, мистер Копперквик.
На пандусе, ведущем к дверям, стояла кобыла в пальто и потрепанной древней фетровой шляпе. Копперквик сразу узнал ее и, увидев, проникся к ней новым глубоким уважением. Она была жесткой, бесстрашной, воспитала принца и принцессу. После такого подвига кобыла могла бы просто почивать на лаврах, но нет, у нее было хобби. У нее были драйв и цель.
Рядом с госпожой Вельвет сидел земной пони в ужасной тропической рубашке и фетровой шляпе. Завершала группу кобыла-ослица, и все трое разговаривали, когда к ним подошел Копперквик. Он притормозил, не желая вмешиваться в частную жизнь.
— Ямми, не подведи меня.
— Конечно, миссис Вельвет.
— Мне нужны эти доказательства. Я точно знаю, что отдел трудовых ресурсов стремится свергнуть меня. Мне нужны доказательства, чтобы я могла нанести упреждающий удар. Мы не можем допустить, чтобы все вернулось на круги своя, это ужасно.
— Мы можем это сделать, — сказала кобыла-ослица. — Поверь мне, мы, бурро, невидимы. Мы просто еще один дворник, которым можно командовать.
— Идите, вы оба. Общество рассчитывает на вас. Не забывайте держать себя в копытах, друзья мои.
Копперквик смотрел, как уходят земной пони и ослица. Он услышал, как миссис Вельвет вздохнула, а мисс Оддбоди поспешила к Твайлайт Вельвет. Копперквик начал понимать, что происходит что-то большое, очень большое и важное. Каким-то образом он оказался в центре чего-то, что ему было трудно понять.
— Нам нужны свидетельство о рождении, записи о прививках и племенной реестр, — сообщила мисс Оддбоди.
— Я могу помочь с этим, — ответила миссис Вельвет. — Я все сделаю. Вы получите их завтра, возможно, к полудню. Возможно. Кое-кто из пони должен мне услугу, и он не хочет, чтобы раскрывались какие-либо постыдные секреты. Ям Спейд очень, очень хорош в своем деле. Хотела бы я иметь сотню таких, как он. Этот пони знает толк в коварстве.
— Имя кобылке дали друзья матери, они называют ее Эсмеральда Верде. Копперквик решил оставить это имя. — Мисс Оддбоди улыбнулась, и к ней вернулась часть ее бодрости.
— Ах, хорошо, я одобряю пони с именами бурро. Культурное разнообразие — это хорошо. Я довольна.
Услышав эти слова, мисс Оддбоди засияла:
— Сегодня мы не получили ничего в офисе по выплате пособий. Но у нас была очень приятная встреча с Сапфир Шорс, которая собирается немного помочь. Насколько — пока неизвестно. Мать, Сьело дель Эсте, работала у мисс Шорс танцовщицей. Сейчас ее уже нет, она сбежала в Лас-Пегасус. У маленькой мисс Верде есть друзья в Студии Бордвалк. Мисс Шорс обещала обеспечить ее основными принадлежностями и какой-нибудь кроваткой.
— Ах да, мисс Шорс. — Твайлайт Вельвет выглядела очень довольной. — Мне всегда нравилась ее песня, в которой она восхваляет своего отца за всю ту тяжелую работу, которую он проделал. Вполне логично, что она может быть союзником. Хм, надо будет сходить к ней и напомнить, что надо держать себя в узде. Возможно, она сможет заинтересовать общих друзей помочь нам.
Вся мисс Оддбоди вздрогнула при этих словах Вельвет:
— Небесная слава — вот как я сохраняю присутствие духа… Я чувствую себя немного подавленной. Мне очень нужен чай. Я устала. — Через мгновение веселая пегаска добавила: — Знаете, миссис Вельвет, мистеру Копперквику было бы интересно узнать, как держаться молодцом.
— Вы не хотите сказать… — Твайлайт Вельвет отошла от мисс Оддбоди и подошла к месту, где стоял Копперквик. Ничего не говоря, она обошла вокруг него, осматривая его. — Шляпа-котелок… очень, очень интересно. Вы выглядите так, будто бы вы можете быть очень твердым и сильным молодцом.
— Я не понимаю, — ответил Копперквик.
— Не волнуйтесь. — Губы Твайлайт Вельвет сжались в плотную линию. — Мисс Оддбоди, продолжайте подавать заявки на помощь в краткосрочной перспективе. Попробуйте обратиться за продовольственной помощью в Министерство сельскохозяйственных излишков.
— Да… это место… где процесс получения еды настолько долог, что она сгнивает, прежде чем пони успевает ее получить. Я займусь этим, миссис Вельвет.
— В перспективе я собираюсь собрать адвокатов, готовых взяться за трудное дело. — У миссис Вельвет был такой вид, словно она ела лимоны.
— Адвокатов? — Копперквик почувствовал приступ паники. — Зачем нужны адвокаты?
— Мистер Копперквик, я хочу подать прошение о том, чтобы Сьело дель Эсте выплачивала алименты на жеребенка. Она танцовщица с хорошим потенциальным заработком. Это будет первое испытание такого рода, и, несомненно, оно обернется катастрофой, которая разрушит карьеры всех, кто в нем участвует… или, возможно, вознесет их в стратосферу. — Твайлайт Вельвет смотрела на Копперквика из-под фетровой шляпы, и вид у нее был все еще немного кислый.
У него перехватило дыхание, и Копперквик задумался над словами Сапфир Шорс о том, что существует два типа пап. На мгновение гордость почти заставила его протестовать, но потом он подумал о своей дочери. И не только о своей дочери, но и о маленьких дочерях и сыновьях повсюду. Тогда он понял, что для того, чтобы произошли перемены, кто-то должен быть смелым и первым.
— Что бы от меня ни потребовалось, я сделаю. — Говоря это, он испытывал необычное чувство облегчения.
— Делайте, что я прошу, когда я прошу, и я позабочусь о вас и вашей дочери, мистер Копперквик. Вы пришли ко мне как раз в нужное время. У меня есть планы, как вы скоро увидите, и вы как раз то, что мне нужно. Большой, сильный, коренастый земной пони, способный вынести все тяготы. Я собираюсь вступить в бой, мистер Копперквик, и мне нужны единомышленники.
— Как я! — сказала мисс Оддбоди самым бодрым голосом, на какой только была способна.
Ее кислое выражение исчезло, и Твайлайт Вельвет улыбнулась:
— Это будет крик о помощи, который нельзя игнорировать. Чувствуется, что все сходится, как будто так и должно было быть. Идите, мистер Копперквик, вам пора в колледж. Вы выглядите очень усталым. Постарайтесь успеть на уроки. Желаю удачи… и помните… сохраняйте присутствие духа.
— Конечно, миссис Вельвет.