Гигантус

Садовод любитель Рэгид Рут всю жизнь мечтал вырастить у себя на участке редчайшее растение «Гигантус лилейный», и вот в один прекрасный день любящий внук прислал ему по почте заветное семечко.

ОС - пони

Изгои 4. За гранью невезения

Семейное счастье и больше никаких проблем? Да кто вам такое сказал? Ха! Три раза! Это всё не про странную семейку Лёхи. Судьба приготовила им новые испытания, и теперь они должны найти друг друга в бескрайней пустоте космоса. Но речь же идёт о тех, кто никогда не опускает ни рук, ни копыт. И кто знает, может быть само Мироздание содрогнётся от того, как они будут действовать в этот раз.

ОС - пони Человеки

Минифигурка

Порталы - сложные, точные механизмы, настраиваемые с особой аккуратностью и прилежностью. Ведь даже самая маленькая ошибка может привести к непредсказуемым последствиям. Вот и здесь, никто и подозревать не мог, что что-то может пойти не так.

Флаттершай Другие пони ОС - пони Человеки

Сказка в устах

В одних случаях реальность лучше постигается через вымысел, а в других же их едва можно отличить друг от друга. Подчас семья — очень сложный вопрос.

Принц Блюблад

Гармония превыше всего

История о том, как я случайно скинул ядерную бомбу не туда.

Другие пони ОС - пони

Полет Аликорна

События в эпизоде «Sweet and Elite» приводят в действие цепь событий, в результате которых единорожка-модельер принимает участие в величайшей регате воздушных яхт в мире — Кубке Аликорна. И оказавшись вдали от дома, встревает в заговор против Эквестрии в компании самого невыносимого жеребца, которого она встречала.

Рэрити Принц Блюблад Другие пони Фэнси Пэнтс

"Фэйрмаунт Хилл"

Возможно ли, диаметрально поменяв жизнь, поменять и судьбу? Или сценарий для каждого прописан окончательно и бесповоротно и, как ни крути, случится то, что должно случиться?

ОС - пони

Зимняя пора

Потеряв память и всякие упоминания о предыдущей жизни, главный герой оказывается в объятьях новой реальности, окутывающей своей дружелюбной повседневностью. Стоит ли искать ответы на насущные вопросы или стоит всецело отдаться еще одному шансу прожить беззаботную жизнь в новом незатронутом войной мире...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Человеки Вандерболты Старлайт Глиммер

Стеклодув

Она — прекрасна и грациозна, как луна, и так же недоступна. Он — молодой творец, которому ещё многое предстоит узнать о мире. Приняв вызов создать истинный шедевр, завоюет ли он её сердце или усвоит жестокий урок о природе красоты и любви?

Рэрити

Счастливого Вечера Согревающего Очага, малявка

Нет ничего хуже, чем отмечать праздники в одиночку, а это хорошо знакомо Скуталу. У нее нет семьи, с которой можно было бы праздновать, кроме матери, которая пьяна настолько, что не видит горя дочери. Такова реальность для маленькой кобылки — судьба сдала ей плохие карты. Но в этот Канун Дня Согревающего Очага, когда кобылка в одиночестве брела домой, некая радужногривая пегаска решила показать ей настоящий семейный праздник

Рэйнбоу Дэш Скуталу

Автор рисунка: aJVL

Содержание

Комментарии (13)

0

💀

Anonim_293828
#1
0

Серьезный Дискорд очарователен.
Что касается всего остального: я прочел этот рассказ залпом. Весьма, весьма не дурно. Мне понравилось, как все завертелось, хоть и предсказуемо слегонца, но описания довольно сочные, и по началу даже проникся атмосферой. Если кто играл в дополнение к третьему ведьмаку "Каменные сердца", то может заметить некий схожий вайб от этого рассказа.
Ну и мои благодарности переводчику(кам) за труд.
P.S. Все от того что Тиреку никогда не доставались шоколадки королевского размера

Kobza
#2
0

ляяяя страшно)

Mefujert
#3
0

Как-то Соулсами повеяло — со всеми этими замками и обезумевшими богами.

Кайт Ши
Кайт Ши
#4
0

И недомолвками в сюжете. Истово плюсую.

Kobza
#5
0

Хоспаде, ну и крипота... Спасибо за перевод.

Dt-y17
#6
0

Прикольно, прикольно.
Понравилось.
Нашел кучку опечаток — их тут наспамить или куда-то в другое место?

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#7
0

Удивительно, последний коммент от автора был за 10 января 2023, но истории выкладываются

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#8
0

Лучше сюда
Буду признателен

MrTaNk667
MrTaNk667
#9
0

Вторая часть намного хуже первой. Сейчас попытаюсь объяснить, может для кого-то это будет оправданием, но я просто объясняю (вставить Тинькова).
В первой части намного лучше именно хоррорный мотив истории, ибо здесь, во второй, чаще всего главный герой не один, а с кем-то или в ком-то (простите за шутку), поэтому пропадает этот страх откинуть копыта одному. Дальше — здесь отсутствует клаустрофобия и постоянный страх, как в катакомбах. Здесь есть этакие относительные безопасные зоны, где, хоть и с не самой великой вероятностью, но тебя скорей всего не тронут. В катакомбах же даже в ротонде можно было откиснуть.
И, наверное, самое важное — это неизвестность и ещё важнее — неизвестность врага. Здесь в принципе её мало, а в первой части ты идёшь куда-то зачем-то, не зная с кем связался. Ещё — ты не видел врага, где в первой части он была просто неизвестен. То кости, то из тьмы начинаются прилёты, то ещё что. Здесь же враг виден и даже ощущаем и иногда даже убиваем, что в принципе убивает эту хоррорную составляющую неизвестности. Неизвестность в принципе вытаскивала всю первую часть. Вторая часть больше похожа на какой-то детектив с хоррорными элементами.
Да чего уж там, признаюсь ради бога — после первой истории я спал одним глазом, а после второй такого даже не было.
Перевод хороший, особенно понравилась адаптации игры слов "spoon — rune" "струна-руна". В оригинале не понравилось, что один из главных героев — военный, а никаких "Tango", "Danger close", "Oscar Mike" и прочих "FNG" нет. Хотя скорей всего автор не служил (- не мужик), поэтому можно понять.
P.S. Самодельный арт к первой части прекрасен, особенно в плане захваты атмосферы.

Bulletspiral
#10
0

Честно сказать, даже не знаю, какая часть больше зашла лично мне. У обоих есть и плюсы, и минусы, причём довольно крупные, что и красит, и сильно портит соответственно.
Как по мне, обе части очень сильно портятся в развязке, в том плане, что история как-будто не дописана. Как мне кажется, вся проблема в том, что в первой части автор не смог придумать более полного сюжета, из-за чего появились «Королева Единорогов» и бесполезные злодеи прошлых поколений, которые никак не используются, а во второй же сюжет стал настолько запутанным, что на его распутывание просто уже не хватило сил, из-за чего много загадок и вопросов просто оставлены на откуп читателю.

Сказать что вторая часть НАМНОГО хуже первой? Не соглашусь — обе хороши. Как и было сказано, первая — хоррор, а вторая — детектив.
P.S. Иронично, что как переводы, так и арт я сделал как раз таки в армии (так что всё мужицкое).

MrTaNk667
MrTaNk667
#11
0

Ничего себе, это на какой командно-штабной должности надо быть, чтобы в армии успевать и траву покрасить и перевод сделать и арт нарисовать?

Bulletspiral
#12
0

Это просто надо просто попасть в рассосный полк где телефоны как бы нельзя, но как бы у всех есть, а потом у]*?ться на оборону Крыма в окопы, в которых ничего не надо делать и (опять же) всем насрать на телефоны

MrTaNk667
MrTaNk667
#13
Авторизуйтесь для отправки комментария.