Sunset Shimmer: Harmony is me

В жизни Сансет происходят большие перемены; появляются новые враги; новые друзья. Продолжение читайте в фанфике.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Паранормальное явление

"Ты веришь в привидения?" Неожиданный вопрос от Рэрити застал Твайлайт врасплох. И пусть ученица принцессы Селестии не верила в сверхъестественное, она была не против послушать занимательную историю на ночь глядя.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Авторские права

Средних лет юристка, пожилой учёный и молодая принцесса спасают Эквестрию от исчезновения.

Твайлайт Спаркл Человеки

Сюрприз, Сюрприз

Пинки была вне себя от счастья, когда встретила очень похожую на себя Пегаса. То есть... что же может пойти не так?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Биг Макинтош

Гнетущая тьма

Луна просыпается и обнаруживает себя в странном, пугающем месте, наполненном клубящейся темнотой и неестественной тишиной. Она не знает, как оказалась здесь, и ее единственная миссия — найти дорогу домой. Но это место загадочно, пугающе и даже опасно. По пути она находит еще одну пони, которая каким-то образом оказалась в этих таинственных краях: маленькую Свити Белль. Смогут ли они выжить?

Свити Белл Принцесса Луна

Международная Гвардия Брони

Твайлайт очень умная кобылка и ей всегда есть что сказать. Но когда в её библиотеке появилась группа странных существ с предложением долгой и преданной службы, она не нашлась что ответить. И это плохо. Ведь ей следовало спросить: что такое человек и почему они такие странные?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Спайк Лира Человеки

Эквестрийское Лето

Это история о невзрачном пони Ларри без кьютимарки, живущем обыденной жизнью. Но однажды с ним случается фантастическое приключение. Ему предстоит пройти через круговорот сложных эмоциональных отношений, разобраться в себе и решить загадки этого нового странного места. И главный вопрос: как выбраться оттуда или не возвращаться вовсе?

Другие пони

Больше, чем крылья

Юная пегаска устала от одинокой, замкнутой жизни. Она тянулась к другим пони, но как только попадала в их общество, начинала чувствовать себя крайне неуютно. Отчаявшись на борьбу с самой собой, тем самым стараясь подавить в себе обилие комплексов, она даже не подозревала, что наткнётся на свой маленький, удивительный секрет, про который забыла очень и очень давно.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк

Колебания маятника

Что мы знаем о возможных допустимых вероятностях? Лишь то, что они случаются внезапно, спонтанно и имеют множество неразгаданных тайн. Человек, отчаявшийся найти в мире справедливость, способен на многое, но именно с ним играет Его Величество Случай. Что сулит попадание чужака в другой мир, где даже еда несъедобна? Как можно выжить в чужом окружении? Возможно ли вернуться назад и так ли хочется это делать? Как остаться в мире, если от этого будет зависеть чужая и своя жизни?

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони Шайнинг Армор

Колодец

Когда Эппл Блум пропала, Эпплджек немедленно начинает искать свою потерявшуюся сестрёнку. И находит ту внутри колодца. Но то что она собирается вытянуть, может оказаться вовсе не её сестрой.

Эплджек Эплблум

Автор рисунка: aJVL

Баллада о янтарном цветке

В прибрежном продымленном кабаке

Рассохшиеся проскрипели двери.

Под сумрак закопченных фонарей

Забрел прохожий в поисках веселья.

Он – жеребец-бродяга без пути,

Еще не видно на боках отметин,

Нет путевой звезды, чтобы идти,

Не раздувает парус жизни ветер.

Монету одинокую он дал

Кабатчику, и попросил историй.

Хозяин кружкой сидра указал

На самый дальний и затертый столик.

Там тосковал седой единорог,

Лелеял он в трясущихся копытах

Точеный тонко янтаря кусок

С живым цветком, от времени укрытым.

Бродяга старца сидром угостил,

Сказал, что байки рад всегда послушать.

Старик согрелся, поднабрался сил,

И сказ повел о днях, давно минувших.

"Я златокузнецом был на селе,

Был юн, ковал умело цепи, кольца.

Однажды сельский староста велел

Готовить нам дары Принцессе-Солнцу.

Особое я ожерелье свил,

Златые нити были тоньше кружев.

Отец тогда меня благословил,

Сказал – теперь в столицу ехать нужно.

Со всей страны пустились мастера

Блеснуть своим искусством в стольный город.

Пошел и я, все золото собрав.

Я был честолюбив тогда и молод.

Бушующее море пересек,

Туманные преодолел я горы,

Свои подковы в ржавый стер песок,

И прибыл в город светлого престола.

Неделю нужно было потерпеть,

Был Летний Праздник Солнца на подходе.

А я мечтал хоть глазом посмотреть

На торжество, что при дворе проходит.

Пробрался я пораньше во дворец,

Там знать ждала, охрана в медь трубила,

И вот она явилась, наконец,

И для меня взошло мое светило.

Принцесса поднялась на пьедестал.

Она сияла, как алмаз, и, право,

Весь замок, и придворная толпа,

И даже солнце были Ей оправой.

Мой разум помутился, я пропал.

Я понял, что не понесу Принцессе

Бездушный, пошлый желтый мой металл.

Иной подарок требовало сердце.

Я бросился искать особый дар

У всех торговцев, о которых слышал,

И наконец, нашел его – янтарь

С живым цветком, внутри него застывшим.

За этот камень отдал деньги все,

За ожерелье мастерскую нанял.

Невянущей, немеркнущей красе –

Цветок, который вечно не завянет.

Дар был готов, а через пару дней

Позвали нас в монаршие хоромы,

И вновь я оказался перед ней,

С подарком стоя у подножья трона.

Вокруг нее все кажется светло,

Ресниц узором ясный глаз оправлен,

Венчает рог прекрасное чело,

И грива в цвет небес бежит волнами.

Я протянул ей камень, весь дрожа,

Пылая в сердце глупою надеждой…

Но мне ее придворный сенешаль

Ответил лишь жестокою насмешкой:

"Глупец, что за дешевку ты принес?

На ярмарке диковине сей место.

Хотя какой с тебя, селянин, спрос?

Уйди скорее! Не гневи Принцессу!"

Принцесса не озлилась на меня,

Коснулась взором глаз своих лучистых,

И я ношу на сердце этот взгляд,

Как ладанку с пурпурным аметистом.

С позором был я изгнан из дворца,

Не оставалось денег ни полушки.

Весь город знал меня, как наглеца,

Что преподнес Принцессе безделушку.

В родной деревне стало жить невмочь.

Не выдержал стыда отец мой старый.

Когда он отошел, ушел я прочь,

Кузнечный инструмент себе оставив.

Но никому не надобен мой труд,

Навек себя покрыл дурною славой.

В конце концов я оказался тут,

Убогий нищий, одинокий, слабый.

Из всех богатств осталось лишь одно,

Оно и здесь лежит со мною рядом:

Цветок янтарный, что всегда со мной,

Цветок, в котором сердце свое спрятал.

Я верю – она помнит про меня,

Она меня узнает через годы,

Но денег нет, корабль чтоб нанять,

И чтоб осилить путь до Кантерлота.

Прошу тебя я, парень, помоги!

Мне хоть бы лодку, чтобы в путь пуститься.

Купи мои щипцы и молотки", –

К бродяге старый ювелир взмолился.

И жеребец уважил старика,

За скарб его отдал свои монеты.

Поднялся старец на борт челнока,

И вышел в море – в путь за солнцем следом.

Бродяга после в городке осел.

С добытым разобравшись инструментом

Он стал умельцем ювелирных дел,

И получил в итоге свою метку.

Он просто жил, не шибко был богат,

В любви женился на простой селянке.

Семье своей и детям был он рад,

И уж никто не звал его бродягой.

Пошел однажды к морю погулять

Он с правнуками. Там присел устало.

Седою гривой ветерок играл,

Болели к буре старые суставы.

Вдруг жеребенок подбежал к нему:
"Смотри-ка, дед, что принесло прибоем!"
И пред его копытами блеснул

Какой-то камень искрой золотою.

От старости он слабо видеть мог,

Но все равно узнал и сразу вспомнил

Янтарь точеный, каменный цветок,

С цветком внутри, хранящим душу пони.

Каков любви к бессмертному предел?

Ужель она, как жизнь, угаснет быстро?

Безмолвно старый жеребец сидел,

А рядом с ним сидел влюбленный призрак.

Закат на дальнем горизонте тлел.

Холодный бриз дохнул в лицо словами:
"Невянущей, немеркнущей красе –

Цветок, который вечно не завянет".

Комментарии (11)

0

У вас неплохой слог. Прочитал с интересом.

Want
Want
#1
0

Странные рифмы. А сюжет норм

Scrat
#2
+1

Напоминает чем-то старинные баллады и "Путь в вечность" (м/ф по мотивом корейской лирической песни переведенная Ахматовой). Здоровская работа

Valdemar
#3
+1

Спасибо за теплые слова:3
Рифмы странные есть, это да.

Escapist
#4
+1

Чертовски красивая история в стихах, хоть она и наполняет сердце тоской, жжёт изнутри... Мир показан жестоким, нетерпимым к ошибкам пони, и потому очень жаль старца, лишь хотевшего по-особенному выразить своё восхищение Селестией, а поплатившегося за это сломанной судьбой... Показательно, что он в конце концов сдаётся и эту свою судьбу (или то, что от неё осталось), образно говоря, продаёт бродяге — через инструмент, который стал служить новому хозяину верой и правдой, будто магическим образом впитав в себя призвание старого кузнеца. И продаёт он её за шанс снова увидеть Селестию, чтобы одарить её бессмертным цветком, но, судя по всему, ему воспользоваться этим шансом так и не удалось...

А рифма... Ну, она не странная, просто кое-где она основывается большей частью на созвучии, но хорошо подобранные слова и интересная история не дают особо заострить на этом внимание.

StoneKing
StoneKing
#5
+1

Привет, Стоун. Вот ты и увидел мои стишки:3.

Спасибо за подробный отзыв, всегда интересно узнать видение читателя и сравнить с собственным.

Escapist
#6
+1

Это, на мой взгляд, просто великолепная работа! Ты молодец!

Malcolm
#7
+1

Действительно красивая баллада. Очень понравилась как идея, так и исполнение.

Варх
#8
+1

Как же я давно баллад не читала!

Одна из лучших твоих работ,на мой взгляд.

Anabel
#9
+1

Спасибо за добрые слова!

Escapist
#10
+1

Очень красиво. Порадовало.

Я и сестра оценили это как очень красиво)
Сообщение слишком короткое!Сообщение слишком короткое!Сообщение слишком короткое!

LLirik11
#11
Авторизуйтесь для отправки комментария.